19952085 - Barbecue Char-Broil - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 19952085 Char-Broil au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue à gaz 3 brûleurs, puissance totale de 8,4 kW |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 130 cm, Profondeur : 55 cm, Hauteur : 115 cm |
| Surface de cuisson | Surface principale : 3 000 cm², Grille de réchauffage : 1 000 cm² |
| Matériau de construction | Acier inoxydable et fonte émaillée |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons, avec un contrôle précis de la température |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles, vérification des brûleurs et des tuyaux de gaz |
| Sécurité | Équipé d'un système d'allumage piézoélectrique, protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Garantie de 5 ans sur les pièces en acier inoxydable, compatible avec les bouteilles de gaz de 13 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 19952085 Char-Broil
Questions des utilisateurs sur 19952085 Char-Broil
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 19952085 - Char-Broil et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 19952085 de la marque Char-Broil.
MODE D'EMPLOI 19952085 Char-Broil
- Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur i´appareil.
CE GRIL EST POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Fermez l’arrivée de gaz à l’appareil. (enlevez la bonbonne de
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, tenez-vous à l’écart de l’appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service d’incendie.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse
laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.
1. N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides
ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
2. Une bonbonne de gaz qui n’est pas connectée en vue d’être utilisée
ne doit pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique non sécuritaire laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure légère ou mineure.
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente laquelle, si
non évitée, entraînera la mort ou une blessure grave. DANGER DANGER AVERTISSEMENT
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisés dans ce Manuel du propriétaire afin de mettre l’accent sur l’information essentielle et importante. Lisez et suivez ces instructions pour vous aider à assurer un usage sécuritaire et éviter les dommages à la propriété. Les instructions sont décrites ci-dessous.
- Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil.
- Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de l'appareil.
- Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
- Conservez cette notice pour consultation ultérieure.CHARBROIL.COMPage 17 Ne tentez pas de réparer ou de modifier le régulateur ou le robinet à cause d’une défectuosité présumée. Toute modification de cet assemblage annulera votre garantie et générera un risque de fuite de gaz et d’incendie. N’utilisez que les pièces de remplacement autorisées fournies par le manufacturier. Pour un usage sécuritaire de votre gril et afin d’éviter une blessure grave:
- Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil ou jouer à proximité.
- Maintenez la zone avoisinant le gril libre de toute matière combustible (par ex., l’essence, le gaz propane ou tout autre liquide ou gaz inflammable).
- Ne bloquez pas les orifices qui se trouvent à la base ou à l’arrière du gril.
- Vérifiez régulièrement les flammes du brûleur.
- N’utilisez jamais le régulateur de ce gril sur un autre appareil au gaz propane.
- L’appareil doit être sur une surface plane et libre de toute matière combustible pendant la cuisson.
- N’utilisez le gril que dans un endroit bien ventilé. N’UTILISEZ JAMAIS le gril dans un endroit clos, comme un abri d’auto, un garage, une véranda, une terrasse couverte ou toute autre structure aérienne.
- N’utilisez pas de charbon de bois ou de briquettes de céramique dans un gril au gaz (à moins que celles-ci aient été fournies avec votre gril).
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé comme appareil de chauffage et ne devrait jamais être utilisé comme tel.
- Utilisez-le à au moins 60cm (2pi) de toute paroi ou surface. Maintenez un dégagement de 3m à partir de tout objet pouvant s’enflammer ou être une source d’inflammation comme le voyant lumineux d’un chauffe-eau, un appareil électrique branché, etc..
- Si vous habitez un appartement : Commu- niquez avec les responsables du bâtiment pour connaître les exigences et codes de prévention des incendies liés à l’utilisation d’un gril au gaz propane dans votre complexe résidentiel. Si son usage est permis, utilisez-le sur le terrain, au rez-de-chaussée, en conservant une distance d’un 60cm (2pi) des murs ou mains courantes. Ne l’utilisez pas sur ou sous les balcons. AVERTISSEMENT ATTENTION
- Ne laissez jamais fonctionner cet appareil sans surveillance.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil à moins de 3m (10pi) de toute structure, matière combustible ou d’une autre bonbonne de gaz.
- Ne faites jamais fonctionner cet appareil à moins de 7,5m (25 pieds) de tout liquide inflammable.
- Si un incendie se déclare, éloignez-vous de l’appa- reil et appelez immédiatement votre service d’in- cendie. Ne tentez pas d’éteindre un feu de graisse ou d’huile avec de l’eau. Le non respect de ces instructions pourrait provoquer un incendie, une explosion ou un risque de brûlure, ce qui pourrait causer des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort.
- Pour usage résidentiel seulement. Ne pas utiliser pour une cuisine commerciale
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. Gardez les enfants et animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps.
- N’utilisez pas d’eau sur un feu de graisse. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles. Si un feu de graisse se déclare, mettez les boutons à OFF et débranchez la bonbonne de gaz.
- Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsque vous préchauffez ou brûlez les résidus de nourrit- ure à haute température (HI). Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu de graisse pourrait se déclarer et endommager le produit. Mesures de sécurité pour l’installation
- N’utilisez le gril qu’avec des bonbonnes de gaz propane et avec l’assemblage de régulateur et valves fournis avec l’appareil.
- L’installation du gril doit respecter la règle- mentation locale et, en l’absence de celle-ci, le National Fuel Gaz Code, ANSI Z223,1/ NFPA 54. L’entreposage et la manutention de gaz de pétrole liquéfiés doit respecter le Code ANSI / NFPA 58 sur le gaz propane. Ce gril n’est pas conçu pour être utilisé dans des véhicules récréatifs ou sur un bateau.
- Ce gril n’est certifié pour un usage sécuritaire qu’aux États-Unis. Il est interdit de la modifier pour un usage à un autre endroit. Toute modifica- tion entraînera un risque pour la sécurité.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. Gardez les enfants et animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. DANGER POUR VOTRE SÉCURITÉ - AVANT À D’UTILISER VOTRE GRILCHARBROIL.COMPage 18 ENTRETIEN DE LA BOMBONNE ET SÉCURITÉ EN MATIÈRE
Le GPL (gaz de pétrole liquéfié)
- est non toxique, sans odeur et incolore à l’état naturel. Pour votre sécurité, on a ajouté une odeur (pouvant ressembler au chou pourri) au GPL pour qu’on puisse le sentir.
- Le GPL est très inflammable et peut s’enflammer soudainement lorsqu’il est mélangé avec l’air. Utilisation d’une bonbonne de gaz (1lb à usage unique)
- N’utilisez que les bonbonnes remplies de gaz propane.
- La bonbonne doit être fabriquée et remplie conformément aux spécifica- tions définies par le département des Transports (DOT) ou par l’Association canadienne de normalisation (CAN/CSA-B339, Bouteilles à gaz et tubes pour le transport de matières dangereuses.
- Conservez le bouchon de la bonbonne et remettez-le en place lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Le système d’alimentation de la bonbonne doit disposer d’une méthode d’évacuation des vapeurs. La bonbonne de gaz doit être maintenue en position verticale pendant son utilisation. Bonbonnes de gaz propane
- Votre gril est conçu pour fonctionner avec une bonbonne à usage unique de 16,4oz (Dot 39) d’une hauteur de 7,375po (non incluse). Ne tentez pas de refaire le plein des bonbonnes de 16,4oz à usage unique.
- La bonbonne doit être installée, transportée et entreposée en position vertica- le et ne doit pas être jetée ou manipulée brutalement.
- Lorsque l’appareil doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée de l’appareil.
- Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée de l’appareil, l’appareil et la bonbonne doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
- La bonbonne ne devrait jamais être transportée ou entreposée là où la température peut atteindre 125°F (51°C).
- Les bonbonnes doivent être entreposées à l’extérieur hors de l’atteinte des enfants.
- Il est impératif de mettre un bouchon de sécurité sur toute bonbonne de GPL déconnectée, entreposée ou pendant son transport. L’omission d’utiliser le bouchon de sécurité comme indiqué pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages à la propriété.
- N’entreposez pas une bonbonne de GPL dans un endroit clos, comme un abri d’auto, un garage, une véranda, une terrasse couverte ou tout autre bâtiment. Installation/démontage d’une bonbonne de gaz Installation d’une bonbonne de gaz propane:
1. Enlevez le bouchon protecteur de l’extrémité de la bonbonne de gaz propane
2. Le bouchon doit être mis en place sur la bonbonne lorsque celle-ci n’est
pas utilisée afin d’éviter que des débris ou des saletés ne pénètrent dans le régulateur ou la valve.
3. Examinez l’extrémité de la fixation de la bonbonne à la recherche de débris
ou de saletés. Nettoyez-la si nécessaire.
4. Assurez-vous que les robinets/boutons de contrôle du gril sont en position
5. Insérez l’extrémité filetée de la bonbonne de gaz propane dans le régulateur/
la valve et serrez-les à la main dans le sens horaire tel que montré ci-des- sous. N’UTILISEZ PAS D’OUTILS! Une fixation trop serrée peut endommager le filetage du régulateur/de la valve.
6. Faites un test à la recherche de fuites.
Enlèvement de la bonbonne de gaz:
7. Tournez les boutons de contrôle en position OFF.
8. Laissez refroidir le gril.
9. Enlevez la bonbonne de gaz en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle se détache du régulateur/de la valve.
10. Remettez le bouchon sur la bonbonne. Le bouchon doit être mis en place sur
la bonbonne lorsque celle-ci n’est pas utilisée afin d’éviter que des débris ou des saletés pénètrent dans le régulateur ou la valve. Insérez soigneusement la bonbonne dans le régulateur et serrez bien à la main. N’UTILISEZ PAS d’outils.CHARBROIL.COMPage 19 INSPECTION DU GRIL À LA RECHERCHE DE FUITES TESTS DE FUITES (bonbonne à usage unique de 1lb)
- Veuillez garder le gril à distance de toute flamme nue ou d’étincelles et éviterde fumer pendant le test de fuites. Le test à la recherche de fuites doit être fait à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
- Le test de fuites doit être répété chaque fois que la bonbonne de gaz est rem- placée ou après son entreposage.Le matériel nécessaire comprend un pinceau propre et une solution d’eau savonneuse à 50%. Utilisez un savon doux et de l’eau. N’utilisez pas de produits de nettoyage ménager. Cela pourrait endommager les composants. PROCÉDURE 1. Assurez-vous que les boutons de commande du gril sont en position «OFF».2. À l’aide du pinceau, répandez la solution savonneuse entre la bonbonne de gazet le régulateur à (A).Si une «poussée» de bulles apparaît, c’est qu’il y a une fuite. Resserrez les connex-ions et répétez la première et la deuxième étape. Si vous ne pouvez pas enrayer une fuite, détachez la bonbonne de gaz du régulateur et vérifiez si le filetage est endommagé ou si des saletés se sont infiltrées sur la bonbonne de gaz ou le régulateur. Vérifiez aussi si quoi que ce soit pourrait obstruer le flux de gaz à l’ouverture du régulateur ou de la bonbonne de gaz. Enlevez tout ce qui obstrue et répétez le test de fuites. Si le filetage est endommagé sur le régulateur ou sur la bonbonne de gaz, remplacez-les. Comman- dez de nouvelles pièces en donnant le numéro de série, de modèle et le nom des pièces nécessaires au centre de service (Griddle Service Center) au 1-800-241-7545. ATTENTION AUX ARAIGNÉES!
Si vous remarquez que votre gril est difficile à allumer ou que la flamme n’est pas aussi puissante qu’elle le devrait, prenez le temps de vérifier et de nettoyer le brûleur. Dans certaines régions du pays, des araignées ou petits insectes sont reconnus pour avoir causé des problèmes de retour de flammes. Les araignées tissent des toiles et pondent leurs œufs dans les tuyaux des brûleurs, ce qui obstrue le flux de gaz au brûleur. Le gaz refoulé peut prendre feu dans le tube du brûleur. Il s’agit d’un retour de flammes et cela peut endommager votre gril et même entraîner des blessures. Pour empêcher les retours de flamme et assurer un bon fonctionnement, le brûleur et le tuyau doivent être retirés du gril et nettoyés avant l’utilisation chaque fois que le gril n’a pas été utilisé depuis longtemps. SI: 1. Vous sentez du gaz.2. Le brûleur ne s’allume pas.3. Le brûleur ne produit qu’une petite flamme jaune (elle devrait être bleue).4. Une flamme apparaît autour ou derrière le bouton de contrôle. ARRÊTEZ! ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE GAZ AVEC LES BOUTONS DE COM- MANDE!
1. Attendez que le gril refroidisse.2. Utilisez un cure-pipe de 30cm pour nettoyer le tuyau du brûleur.
ATTENTION ACHARBROIL.COMPage 20 POUR VOTRE SÉCURITÉ - UTILISATION DE VOTRE GRIL Allumage avec dispositif d’allumage Ne vous penchez pas au-dessus du gril pendant l’allumage.
1. Pour l’allumer, poussez et tournez le bouton de contrôle du brûleur lentement (2 à 3 secondes)
jusqu’à . Vous devez entendre le clic de l’allumeur.
2. Si l’appareil ne s’allume PAS en 5 secondes, tournez le bouton de contrôle du brûleur à OFF,
attendez 5 minutes et répétez la procédure d’allumage.
3. Si l’allumeur ne fonctionne pas, suivez les instructions d’allumage avec une allumette.
Allumage avec une allumette
1. Insérez une allumette allumée dans l’espace entre la plaque du gril et la chambre de combustion;
voir la fig. A ci-dessous.
2. Tourner le bouton de contrôle du brûleur à setting
3. Si l’appareil ne s’allume PAS en 5 secondes, tournez le bouton de contrôle à OFF, attendez 5
minutes et répétez la procédure d’allumage. ALLUMAGE AVEC UNE ALLUMETTE
Test de la flamme du brûleur Allumez le brûleur. Assurez-vous que le brûleur reste allumé pendant que vous tournez le bouton de contrôle du brûleur de à LOW (FAIBLE). Vérifiez toujours la flamme avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT Avant de vous servir de votre gril pour la première fois
- Retirez la Proposition 65 Label du côté droit de la plaque chauffante.
- Testez votre gril à la recherche de fuites. Faites fonctionner le gril pendant 15 minutes à chaleur ÉLEVÉe. Cela fera chauffer les éléments internes et éliminera les odeurs provenant de la peinture de finition du gril.
- Culottez la surface de cuisson de votre gril. Éteignez le gril.
- Après la cuisson, éteignez le gril en tournant le bouton de contrôle à OFF. Le bouton de contrôle devrait rebondir lorsqu’il est en posi- tion OFF. Si le bouton de contrôle ne rebondit pas, débranchez la bonbonne pour éteindre le gril et remplacer l’assemblage de valve et collecteur.
- Laissez refroidir le gril au complet avant de le ranger. Entreposage de votre gril
- Laissez le gril refroidir complètement.
- Enlevez la bonbonne de gaz et posez le bouchon protecteur sur le filetage externe.
- Enlevez le régulateur/la valve du gril afin d’empêcher la saleté de pénétrer dans la sonde de la bonbonne de gaz.
- Conservez le régulateur/la valve à l’intérieur, dans un sac en plastique robuste.
- Assurez-vous que la surface de cuisson est enduite d’huile végétale. Mettez les boutons de contrôle en positon OFF et débranchez la bonbonne de gaz lorsque vous ne l’utilisez pas. ÉLEVÉ FAIBLECHARBROIL.COMPage 21 Nettoyage de l’assemblage du brûleur Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer les pièces du brûleur ou si vous avez du mal à allumer le gril.
1. Fermez l’arrivée de gaz à l’aide des boutons de commande et retirez la bon-
2. Enlevez la plaque du gril.
3. Enlevez les fixations des brûleurs.
4. Détachez l’électrode du brûleur.
5. Soulevez soigneusement chaque brûleur pour l’éloigner de l’ouverture des valves.
Nous proposons trois méthodes pour nettoyer les tuyaux du brûleur. Utilisez celle qui vous convient le mieux.
- Repliez une tige de métal rigide (un cintre à vêtements, par exemple) pour obtenir un petit crochet. Faites passer le crochet dans chaque tuyau à plusieurs reprises.
- Utilisez une petite brosse à bouteille à manche souple( n’utilisez pas une brosse en fils de laiton). Faites passer le brosse dans chaque tuyau à plusieurs reprises.
- Portez une protection oculaire: Utilisez un tuyau à air pour faire passer de l’air de force dans le tuyau et par les orifices du brûleur. Examinez chaque orifice pour vous assurer que l’air sort bien de chacun d’entre eux.
6. Brossez toute la surface externe du brûleur avec une brosse de métal pour enlever la
saleté et tout résidu de nourriture.
7. Nettoyez tous les orifices bouchés avec un fil métallique rigide, comme un trombone
8. Examinez le brûleur à la recherche de tout dommage dû à l’usure normale ou à la corro-
sion; certains orifices pourraient devenir plus larges. Si vous découvrez des fissures ou orifices importants, remplacez le brûleur. TRÈS IMPORTANT: Les tuyaux du brûleur doivent être bien fixés aux embouchures des valves. Voir l’illustration ci-dessous.
9. Joindre l’électrode au brûleur.
10. Replacez soigneusement les brûleurs.
11. Fixez les brûleurs aux supports de la chambre de combustion.
12. Remettez le gril en place.
13. Avant de vous servir à nouveau du gril pour une recette, faites un test de fuites et vérifiez
les flammes du brûleur. 5e ÉTAPE : Exemple d’un fil métal- lique rigide recourbé pour nettoyer votre brûleur. 10e ÉTAPE : CONNECTION DU
BRÛLEUR À L’EMBOUCHURE DE
COMBUSTION CHAMBRE DE COMBUSTION Détachez l’électrode avec un tournevis plat. Électrode ENTRETIEN DE VOTRE GRILCHARBROIL.COMPage 22
ENTRETIEN DE VOTRE GRIL
CULOTTAGE QU’EST CE QUE LE CULOTTAGE? Le culottage consiste à faire cuire une huile dans le métal afin de créer une surface antiadhésive et la protéger contre la corrosion. Votre gril Char-Broil® est livré avec une fine couche d’huile végétale afin de le protéger contre la corrosion pendant le transport. Cette huile pourrait caus- er l’apparition de taches et de décoloration sur le dessus de votre gril. C’est normal et cela s’atténuera pendant le processus de culottage. QUE DEVRAIS-JE UTILISER? Certaines huiles sont meilleures que d’autres pour le cu- lottage. L’huile de lin est une bonne huile pour le premier culottage, car elle crée une lien très durable. L’huile de lin contient la plus forte teneur en acide gras Omega-3 et a un point de fumée peu élevé. C’est aussi une huile de trempe naturelle. Ce type d’huile convient au premier culottage, mais il est plus coûteux que d’autres options. Comme elle peut aussi devenir cassante et s’écailler avec le temps, elle convient au premier culottage, mais pas pour plusieurs séances de cuisine. Comme pour la fonte, plus vous cuisi- nerez avec votre gril Char-Broil®, plus le culottage sera efficace. Vous pouvez utiliser n’importe quelle des huiles qui suivent pour le premier culottage.
- Huile de canola (ou de colza)
Le principe du premier culottage consiste à recouvrir votre gril d’huile et de chauffer cette huile au-delà de son point de fumée afin de la polymériser et de créer une liaison chimique avec la surface du gril. Il en résulte une surface plus foncée et plus antiadhésive.
1. Appliquez une petite quantité d’huile (environ 2 à 3 cu.
à soupe) à la surface supérieure du gril et étendez-la avec une serviette en papier ou un chiffon non pe- lucheux.
2. Allumez tous les brûleurs à température moyenne
3. Laissez chauffer l’huile jusqu’à ce qu’elle commence à
fumer et laissez le gril en marche jusqu’à ce qu’elle ait cessé de fumer. La surface de votre gril deviendra plus foncée. C’est bon signe.
4. Lorsque l’huile cesse de fumer (après environ 25 à 30
minutes), éteignez votre gril et laissez-le refroidir.
5. Répétez ces quatre étapes à quelques reprises jusqu’à
ce que la surface de votre gril soit bien foncée.
6. Après avoir terminé le premier culottage, essuyez la
surface de votre gril avec de l’huile de cuisson avant de le ranger.
Il existe des méthodes de nettoyage et de culott age simples pour optimiser la per formance de votre gril Char-Broil® 2. Il est recommandé de couvrir votre gril après l’usage s’il doit rester à l’extérieur afin de le protéger des éléments, en par ticulier pendant l’hiver. La housse de protection pour le gril Char-Broil® 2 est offer te sur Charbroil.com. N ETTOYAG E DE LA SU RFACE DUG RI L LA PRE M I È RE FOIS: Après avoir assemblé votre gril, vous voudrez en nettoyer la sur face avec du savon et de l’eau chaude. Assurez-vous d’avoir le temps de culotter votre gril avant de commencer le processus de nettoyage, car ils doivent se faire en même temps. Ceci est la S E U L E F O I S où vous utiliserez de l’eau savonneuse pour nettoyer la sur face de votre gril. Rincez bien et asséchez complètement votre gril avec des ser vi- ettes en papier. Après ce premier nettoyage, procédez aux ét apes requises pour le premier culott age de vote gril. A P R È S C H A Q U E UTI LI S ATI O N: Nettoyez la sur face du gril en la gratt ant avec une spatule ou un racloir mét allique et essuyez-la avec un chiffon ou une ser viette de papier. Si des résidus sont plus difficiles à enlever, versez de l’eau sur la sur face du gril encore chaude et laissez l’eau s’évaporer. N’UTI L I S EZ PA S D E S A V O N pour nettoyer la sur face du gril, car cela pourrait endommager le culott age. Traitez votre gril comme vous traiteriez un poêlon ou une cocotte en fonte. Entreposez votre gril dans un endroit frais et sec, de préférence couver t. RÉCI PI E NT À G RAISSE Le récipient à graisse a une capacité de 47cl (16oz; 2 t asses) et doit être vidé après chaque période de cuisson. Ce récipient peut se remplir rapidement selon les ali- ments cuisinés. Soyez prudent: il est préférable de vider le récipient une fois qu’il a refroidi, car le récipient et la graisse seront très chauds pendant et immédiatement après la période de cuisson. Si vous découvrez que le récipient à graisse se remplit pendant la cuisson, vous devez utiliser un gant à l’épreuve de la chaleur pour l’enlever et le vider prudemment. Le récipient à graisse peut être lavé à l’eau tiède savonneuse, mais il ne va pas au lave-vaisselle.CHARBROIL.COMPage 23
REMARQUE: Certaines pièces du gril présentées dans les étapes de l’assemblage pourraient être légèrement différentes de celles de votre modèle de gril particulier. Cependant, la méthode d’assemblage reste la même.
16 1 GRIL N’apparaît PAS sur l’image … 1 INSTRUCTIONS ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOLCHARBROIL.COMPage 28
Du gaz fuit de la bonbonne de gaz.
- Problème mécanique dû à la rouille ou à un mauvais usage. • Remplacez la bonbonne de gaz. Du gaz fuit au branchement de la valve du régulateur de la bonbonne de gaz
- •Mauvaise installation, branchement trop peu serré, défectuosité du joint d’étanchéité en caoutchouc.
- • Retirez la valve de contrôle du régulateur de la bonbonne et inspectez-la visuellement à la recherche de tout dommage. Voir Test de fuite de la bonbonne de gaz propane et Branchement de la valve de contrôle du régulateur à la bonbonne de gaz. Flammes qui sortent de la connexion du bouton de contrôle du brûleur.
- Flammes causées par un blocage dans une section du tuyau du brûleur.
- Éteindre le bouton de contrôle. Une fois les flammes éteintes et le gril refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le à la recherche de toiles d’araignées ou de rouille. Voir les pages traitant des risques naturels et du nettoyage de l’assemblage du brûleur. Flammes sous le panneau de contrôle.
- Flammes causées par un blocage dans une section du tuyau du brûleur.
- Mettez tous les boutons de commande et la valve de la bonbonne en position OFF. Une fois les flammes éteintes et le gril refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le à la recherche de toiles d’ara- ignées ou de rouille. Voir les pages traitant des risques naturels et du nettoyage de l’assemblage du brûleur. Feu de graisse ou flammes excessives qui persistent au-dessus de la surface de cuisson.
- Accumulation de graisse dans la zone de cuisson. • Mettez tous les boutons de commande et la valve de la bonbonne en position OFF. Après refroidissement, enlevez les particules de nourriture et la graisse excédentaire de la surface du gril, du récipient à graisse et des autres surfaces. DÉPANNAGE URGENCES: Si une fuite de gaz ne peut être enrayée ou si un incendie se produit à la suite d’une fuite de gaz, appelez le service d’incendie. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PRÉVENTION/SOLUTION Le ou les brûleur(s) ne s’allume(nt) pas à l’aide du bouton d’allumage. PROBLÈMES DE GAZ:
- Le brûleur ne répond pas au bouton de contrôle.
- Obstruction dans le brûleur.
- Le régulateur et la valve de la bonbonne de gaz sont mal connectés.
- Le bouton de contrôle ne rebondit pas en position OFF.
- Assurez-vous que le bouton de contrôle est bien en place dans le tuyau du brûleur.
- Assurez-vous que le tuyau du brûleur n’est pas obstrué par des toiles d’araignée ou d’autres matières. Voyez les instructions de nettoyage à la section Utilisation et entretien.
- Assurez-vous que la bonbonne de gaz n’est pas vide.
- Enlevez la bonbonne de gaz. Nettoyez le filetage de la bonbonne de gaz et de la vanne du régulateur.
- Remplacez le régulateur.
- Remplacez l’assemblage de valve et de régulateur. QUESTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ:
- Électrode fissurée ou brisée; «étincelles à la fissure».
- L’électrode et le brûleur sont humides,
- Le câble ou l’électrode sont couverts de résidus de cuisson.
- Les câbles sont débranchés ou mal branchés.
- Un court-circuit se produit (étincelles) entre le bouton d’allumage et l’électrode.
- Remplaces la ou les électrode(s).
- Essuyez avec un chiffon.
- Nettoyez le câble ou l’électrode avec un tampon propre imbibé d’alcool à friction.
- Rebranchez les câbles ou remplacez l’assemblage d’électrode(s) et de câbles.
- Remplacez l’assemblage de câbles et d’électrode(s) du bouton d’allumage.CHARBROIL.COMPage 33 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PRÉVENTION/SOLUTION Le/les brûleur(s) ne s’allume(nt) pas avec une allu- mette.
- Voyez «PROBLÈMES LIÉS AU GAZ:»
- L’allumette ne se rend pas assez loin.
- La méthode d’allumage à l’allumette n’est pas appropriée.
- Utilisez une allumette longue (comme pour les foyers).
- Voir la section «Allumage avec une allumette » de l’Allumage de votre gril. Diminution brutale du flux de gaz ou flamme faible.
- La bonbonne de gaz est vide. • Vérifiez la bonbonne de gaz. Les flammes s’éteignent.
- Vents forts ou rafales.
- Quantité de gaz insuffisante.
- Tournez le devant du gril face au vent ou augmentez la hauteur de la flamme à l’aide du bouton de contrôle.
- Remplacez la bonbonne de gaz. Flambée.
- Accumulation de graisse.
- Température de cuisson trop élevée.
- Nettoyez les brûleurs et la surface de cuisson du gril.
- Parez la viande avant de la cuire.
- Ajustez la température à la baise en conséquence. Feu de graisse persistant.
- Graisse retenue par la nourriture accumulée. • Tournez les boutons en position OFF. Laissez les flammes s’étein- dre. Après le refroidissement du gril, enlevez et nettoyez toutes les pièces. Retour de flamme (dans le tuyau du brûleur).
LIMITED WARRANTYCHARBROIL.COMPage 35 Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit au premier consommateur acheteur que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériel après un bon assemblage et avec une utilisation résidentielle normale et raisonnable pendant les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date de l’achat*. Le fabricant se réserve le droit d’exiger le retour des pièces défectueuses, port ou fret prépayé par le consommateur, à des fins d’examen. *Remarque: Un reçu de vente portant la date SERA requis pour un service au titre de la garantie. Le premier consommateur acheteur sera responsable de la totalité des frais d’expédition pour les pièces remplacées en vertu de la présente garantie limitée. La présente garantie limitée s’applique uniquement aux États-Unis et au Canada, elle n’est offerte qu’au premier propriétaire du produit et elle ne peut pas être transférée. Le fabricant exige une preuve de la date de l’achat. Par conséquent, conservez votre reçu de vente ou votre facture. L’enregistrement du produit ne remplace pas la preuve d’achat. Le fabricant n’est pas tenu de conserver des dossiers des preuves d’achat, et il n’a aucune responsabilité à cet égard. La présente garantie limitée s’applique UNIQUEMENT à la fonctionnalité du produit; elle ne couvre pas les problèmes cosmétiques comme les éraflures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée la chaleur, des produits de nettoyage abrasifs et chimiques ou les outils utilisés lors de l’assemblage ou de l’installation de l’appareil, la rouille en surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n’est pas garantie et des retouches seront nécessaires. La ROUILLE n’est pas considérée comme étant un défaut de fabrication ou de matériel. La présente garantie limitée ne vous remboursera pas les coûts liés à des désagréments, des aliments, des blessures ou des dommages matériels. CE QUE LE FABRICANT NE PAIE PAS:
1. Frais de transport, standard ou accéléré, pour les pièces de rechange et celles couvertes par la garantie.
2. Les appels de service à votre domicile.
3. Les réparations lorsque votre produit n’a pas une utilisation normale, résidentielle ou pour une seule famille.
4. Les dommages, les défaillances ou les troubles de fonctionnement découlant d’un accident, de modifications, d’une manutention négligente, de mésusage, d’abus, d’un incendie, d’une inondation, de catastrophes naturelles, d’une installation ou d’un entretien incorrects, d’une installation non conforme aux codes de l’électricité ou de la plomberie, ou de l’utilisation de produits qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
5. Toute perte d’aliments attribuable à des défaillances du produit ou à des troubles de fonctionnement.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de main-d’œuvre pour la réparation concernant des appareils utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
7. La collecte et la livraison de votre produit.
8. Les réparations à des pièces ou des systèmes découlant de modifications faites sans autorisation.
9. L’enlèvement ou la réinstallation de votre produit.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES et LIMITATION DES RECOURS La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses est votre unique recours en vertu des conditions de la présente garantie limitée. Dans l’éventualité de problèmes de disponibilité des pièces, le fabricant se réserve le droit de leur substituer des pièces identiques ou semblables qui ont la même fonctionnalité. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou accessoires découlant de la violation de la présente garantie limitée ou de toute garantie implicite applicable, ou pour une défaillance ou des dommages découlant d’une catastrophe naturelle, d’un entretien inapproprié, d’un feu de graisse, d’un accident, d’une modification, du remplacement de pièces par une entité autre que le fabricant, de mésusage, du transport, d’une utilisation commerciale, d’un abus, d’environnements hostiles (mauvais temps, actes de la nature, problèmes causés par les animaux), d’une mauvaise installation ou d’une installation qui n’est pas conforme aux codes locaux ou aux instructions imprimées du fabricant. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE EXPLICITE FOURNIE PAR LE FABRICANT. AUCUNE SPÉCIFICATION NI DESCRIPTION DE LA PERFORMANCE DU PRODUIT, OÙ QU’ELLE APPARAISSE, N’EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, DANS LA MESURE ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION AU TITRE D’UNE GARANTIE IMPLICITE DÉCOULANT DES LOIS D’UN ÉTAT QUELCONQUE, Y COMPRIS UNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTA- TION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. Ni les marchands ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties supplémentaires ou à promettre quoi que ce soit qui excède ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité maximale de fabricant, dans tous les cas, ne peut dépasser le prix d’achat de l’article payé par le premier consommateur. REMARQUE: Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects; il est donc possible que certaines des exclusions ou limitations susmentionnées ne vous concernent pas. La présente garantie limitée vous confère également des droits légaux spécifiques, énoncés dans les présentes. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Dans l’État de la Californie seulement, si la retouche ou le remplacement du produit n’est pas commercialement faisable, le détaillant qui a vendu ce produit ou le fabricant remboursera le prix d’achat payé pour le produit, moins le montant directement imputable à l’usage qu’en aura fait le premier consommateur acheteur avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l’État de la Californie seu- lement, vous pouvez rapporter le produit au détaillant qui vous l’a vendu pour bénéficier de service en vertu de la présente garantie limitée. Si vous souhaitez assurer l’exécution de toute obligation en vertu de la présente garantie limitée, écrivez à: Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240 Les retours de la part des consommateurs ne seront pas acceptés sans autorisation de retour valide. Un numéro d’autorisation de retour doit être clairement inscrit à l’extérieur de l’emballage des retours autorisés, et les colis doivent être expédiés port ou fret prépayé. Les retours de la part des consommateurs qui ne satisfont pas ces normes seront refusés. ÉTENDUE DE LA COUVERTURE PÉRIODE DE LA COUVERTURE COUVERTURE EN FONCTION DU TYPE DE DÉFAILLANCE BRÛLEURS 2ANS DÉFAUTS DE PERFORATION, DE FABRICANT
1. Les sous-produits de combustion produits lors de l’utilisation de ce produit contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales, ou d’autres problèmes de reproduction.
2. Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés de plomb, recon-
nus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit. ADVERTENCIA:
Notice Facile