DDR040EB2WDB - Déshumidificateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDR040EB2WDB DANBY au format PDF.
| Marque | Danby |
| Modèle | DDR040EB2WDB |
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Réfrigérant | R32 (inflammable) |
| Capacité d'extraction | 40 pints (18,9 L) par jour |
| Alimentation | 115 V ~ 60 Hz |
| Plage de température de fonctionnement | 5°C à 32°C |
| Plage d'humidité de fonctionnement | 30 % à 90 % HR |
| Réglage d'humidité | 35 % à 80 % HR (par incréments de 5 %) |
| Affichage | Écran numérique avec précision ±5 % HR |
| Vitesse du ventilateur | Faible et élevée |
| Minuterie | Minuterie programmable (0,5 à 24 heures) avec démarrage et arrêt automatiques |
| Mode continu | Oui (affichage « CO ») |
| Évacuation de l'eau | Seau d'eau (5,7 L) et drainage continu par gravité |
| Indicateur de seau plein | Oui (arrêt automatique du compresseur) |
| Filtre à air | Lavable et réutilisable (nettoyage toutes les 250 heures) |
| Fonction de dégivrage | Automatique |
| Roulettes | Oui (4 roulettes incluses) |
| Codes d'erreur | EH (capteur humidité), E1/E2 (capteur température), E3 (fuite de gaz) |
| Garantie | 2 ans (pièces fonctionnelles) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDR040EB2WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DDR040EB2WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDR040EB2WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDR040EB2WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DDR040EB2WDB DANBY
Manuel du propriétaire......9 - 16
DESHUMIDIFICADOR
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d'assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez le 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle : ____
Numéro de serie : ____
Date d'achat : ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour le service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire :
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant d'appeler pour le service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

natural_image
Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)
| Remarque importante: Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’exploiter cet appareil. Assurez-vous de sauver le manuel pour référence future. | ||
![]() | MISE EN GARDE | Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d’installation. |
![]() | MISE EN GARDE | Indique que les informations sont disponibles telles que le manuel d’utilisation ou le manuel d’installation. |

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils aient reçu une supervision ou une instruction concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité.
- Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Des précautions doivent être prises lors de l'utilisation de l'appareil dans une pièce avec les personnes suivantes: nourrissons, enfants, personnes âgées et personnes qui ne sont pas sévites à l'humidité.
- L'entretien ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant d'équipements. L'entretien et la réparation nécessitant l'aide d'un autre personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. Vous ne devez jamais essayer de démonter ou de réparer l'appareil par vous-même.
- Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation ou utilisez une rallonge pour alimenter l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter un danger. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée. Jeter l'appareil ou le rendre à une installation de service autorisée pour examen et / ou réparation.
- Ne partagez pas une seule prise avec d'autres appareils électriques. Une alimentation incorrecte peut provoquer un choc incendie ou électrique.
- Ne faites pas courir le cordon d'alimentation sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des tapis, des coureurs ou des revêtements similaires. Ne acheminez pas le cordon d'alimentation sous les meubles ou les appareils électroménagers. Disposez le cordon d'alimentation loin des zones de trafic élevé et où elle ne sera pas déclenchée. Ne placez pas les objets lourds sur le cordon d'alimentation et veillez à ce que le cordon ne soit pas comprimé.
- Dans un orage, la puissance doit être coupée pour éviter d'endommager l'appareil en raison de la foudre.
- N'insérez pas et ne retirez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
- Avant le nettoyage ou toute autre entretien, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation.
- Débranchez la puissance si des sons, des odeurs ou de la fumée étranges proviennent de l'appareil.
- La plaque signalétique est située à l'arrière ou sur le côté de l'appareil et contient les données électriques et autres données techniques spécifiques à cet appareil. Ne dépassez pas la valeur nominale de la prise de courant ou du dispositif de connexion.
- Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans cet appareil.
- Lors du maintien ou de l'élimination de l'appareil, le réfrigérant (R32) doit être récupéré correctement et ne doit pas se décharger directement dans l'air.
- La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être observée.
- Toute personne qui participe à travailler ou à pénétrer dans un circuit de réfrigérant devrait détenir une certification valide actuelle d'une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise leur compétition à gérer les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
- Des exemples pour de telles procédures de travail sont les suivants: pénétrer dans le circuit de réfrigérant, ouverture de composants scellés, ouverture de boîtiers ventilés.
- Aucun feu ou dispositif ouvert comme l'interrupteur qui peut générer une étincelle ou un arc ne doit être près de l'appareil pour éviter de provoquer l'allumage du réfrigérant inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions pour stocker ou maintenir l'appareil pour éviter que les dommages mécaniques ne se produisent.
AVERTISSEMENT:
- L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'allumage en continu telles que des flammes ouvertes ou un radiateur de gaz de fonctionnement, ou des sources d'allumage telles qu'un radiateur électrique de fonctionnement près de l'appareil. Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur.
- N'installez pas l'appareil dans un emplacement qui peut être exposé au gaz combustible. Si le gaz combustible s'accumule autour de l'unité, il peut provoquer un incendie. N'utilisez pas l'unité à proximité de gaz inflammable ou de combustibles, comme l'essence, le benzène, le diluant, etc.
- Ne percez pas et ne brûlez pas le circuit de réfrigérant. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur.
- N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l'appareil autre que ceux recommandés par le fabricant.
- Gardez les ouvertures de ventilation à l'écart de l'obstruction. Ne couvrez pas l'admission ou les ouvertures d'échappement avec des chiffons ou des serviettes.
- L'appareil doit être stocké de manière à éviter que les dommages mécaniques ne se produisent.
- L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à la zone comme spécifiée pour le fonctionnement.
- Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne buvez pas ou n'utilisez pas l'eau drainée de l'appareil.
- Ne retirez pas le seau d'eau pendant le fonctionnement.
- Placez l'appareil à un plan solide et robuste.
- N'insérez jamais votre doigt ou d'autres objets étrangers dans des grils ou des ouvertures. Faites particulièrement attention à avertir les enfants de ces dangers.
- Ne grimpez pas ou ne vous asseyez pas sur l'unité.
- Insérez toujours les filtres en toute sécurité. Nettoyer un filtre une fois toutes les deux semaines.
- Si l'eau pénètre dans l'unité, éteignez l'unité et déconnectez la puissance, contactez un technicien de service qualifié.
- Ne placez pas de vases à fleurs ou autre récipient à eau au-dessus de l'unité.
- Si l'appareil est renversé pendant l'utilisation, éteignez l'unité et débranchez-la immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'unité pour vous assurer qu'il n'y a pas de dégâts. Si vous pensez que l'unité a été endommagée, contactez un technicien ou un service client pour obtenir de l'aide.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas cet appareil avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
- L'appareil sera installé conformément aux réglementations de câblage national.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Pour minimiser les risques de choc et d'incendie, une mise à la terre appropriée est importante. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois volumes pour la protection contre les risques de choc. Votre unité doit être utilisée dans un réceptacle de mur correctement mis à la terre. Si le réceptacle mural que vous avez l'intention d'utiliser n'est pas correctement mis à la terre ou protégé par un fusible de retard ou un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le réceptacle approprié. Veuillez vous référer à la plaque signalétique des données électriques.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil dans une pièce humide comme une salle de bain ou une buanderie. Ne fonctionne pas dans des endroits où l'eau peut éclabousser sur l'appareil.
- La carte de circuit imprimé (PCB) est conçue avec un fusible pour fournir une protection de surintensité. Les spécifications du fusible sont imprimées sur la carte de circuit imprimé, telles que: T 3.15A / 250V (ou 350 V), etc.
-
Transport de matériel contenant des fluides frigorigènes inflammables : Voir réglementation transport.
-
Marquage des équipements à l'aide de panneaux : Voir réglementations locales.
-
Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables : Voir les réglementations nationales.
-
Stockage des équipements/appareils : Le stockage des équipements doit être conforme aux instructions du fabricant.
-
Stockage d'équipements emballés (invendus) : la protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements autorisés à être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.
6. Informations sur l'entretien
1) Contrôles de la zone : Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
2) Procédure de travail : Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque qu'un gaz ou une vapeur inflammable soit présent pendant l'exécution des travaux.
3) Zone de travail générale : tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux en cours. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone de travail ont été sécurisées en enlevant tous les matériaux inflammables.
4) Vérification de la présence de réfrigérant : La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé et qu'il est intrinsèquement sûr.
5) Présence d'un extincteur : Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Avoir un extincteur à poudre sèche ou à C02 à côté de la zone de travail.
6) Aucune source d'inflammation : Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération qui impliquent l'exposition de toute tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser aucune source d'inflammation de telle manière qu'elle puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. . Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination au cours desquelles du réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Aucun signe de fumer ne doit être affiché.
7) Zone ventilée : Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant d'entrer par effraction dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Un certain degré de ventilation doit se poursuivre pendant la période d'exécution des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.
8) Vérifications de l'équipement de réfrigération : Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux spécifications correctes. À tout moment, les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
- La taille réelle de la charge de réfrigérant est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées.
- Les appareils de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués.
- Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène.
- Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et panneaux devenus illisibles doivent être corrigés.
- Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou qui sont convenablement protégés contre la corrosion.
9) Contrôles des appareils électriques : la réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce qu'il soit traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties en soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :
- Que les condensateurs sont déchargés. Cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles.
- Qu'aucun composant électrique sous tension ni câblage ne soit exposé lors de la charge, de la récupération ou de la purge du système.
- Qu'il y a continuité de la liaison à la terre.
7. Réparations de composants scellés
1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique pour l'équipement pendant l'entretien, alors une forme de la détection des fuites doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à affecter le niveau de protection :
- Détérioration des câbles, nombre excessif de connexions, bornes non conformes aux spécifications d'origine, détérioration des joints, mauvais montage des presse-étoupes, etc.
- Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé.
- Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus servir à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.
Remarque : L'utilisation d'un scellant au silicone peut réduire l'efficacité de certains types d'équipements de détection de fuites. Les composants à sécurité intrinsèque n'ont pas besoin d'être isolés avant de travailler dessus.
8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque
N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit être au bon calibre. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent entraîner l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à cause d'une fuite.
9. Câblage
Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental néfaste. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
10. Détection de fluides frigorigènes inflammables
En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Une torche aux halogénures ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue ne doit pas être utilisé. Les méthodes de détection de fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables :
- Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les fluides frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. L'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans réfrigérant. Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au réfrigérant utilisé.
- L'équipement de détection des fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LIE du réfrigérant et doit être calibré en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25 % maximum) est confirmé.
- Les fluides de détection de fuite conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder le cuivre ou la tuyauterie.
- Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être retirées ou éteintes.
- Si une fuite de fluide frigorigène nécessitant un brasage est détectée, tout le fluide frigorigène doit être récupéré du système ou isolé au moyen de vannes d'arrêt dans une partie du système éloignée de la fuite. L'enlèvement et l'évacuation doivent être conformes à la section d'enlèvement et d'évacuation.
11. Enlèvement et évacuation
Lors de l'introduction par effraction dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies puisque l'inflammabilité est une considération. Les procédures suivantes doivent être respectées :
• retirer le réfrigérant en toute sécurité conformément aux réglementations locales et nationales ;
• purger le circuit avec un gaz inerte ;
- évacuer (optionnel pour A2L);
- purger à nouveau avec un gaz inerte (facultatif pour A2L) ;
- ouvrir le circuit par coupage ou brasage.
La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigérant. Pour les appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables, la purge des fluides frigorigènes doit être réalisée en cassant le vide dans le système avec de l'azote sans oxygène et en continuant à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en évacuant vers l'atmosphère et enfin en tirant vers le vide (facultatif pour A2L). Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système (facultatif pour A2L). Lorsque la dernière charge d'azote sans oxygène est utilisée, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas à proximité de sources d'inflammation potentielles et qu'une ventilation est disponible.
12. Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées :
- Assurez-vous que la contamination des différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintenues dans une position appropriée conformément aux instructions.
- Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant.
- Étiquetez le système lorsque la charge est terminée, si ce n'est déjà fait.
- Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.
- Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit subir un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
13. Mise hors service
Avant d'effectuer cette procédure, il est indispensable que le technicien connaisse parfaitement l'équipement dans tous ses détails. Les bonnes pratiques recommandent que tous les fluides frigorigènes soient récupérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.
a) Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
b) Isolez électriquement le système.
c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que :
- un équipement de manutention mécanique est disponible si nécessaire pour la manutention des bouteilles de réfrigérant ;
- tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;
- le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ;
- les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur.
d) Pomper le système de réfrigérant, si possible.
e) Si un vide n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système.
f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant de procéder à la récupération.
g) Démarrez la machine de récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions.
h) Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume).
i) Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées.
k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
14. Étiquetage
L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable.
15. Récupération
Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour maintenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération de réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération.
L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement à portée de main et doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de dégagement de fluide frigorigène. Consulter le fabricant en cas de doute. Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets correspondante doit être rédigée.
Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les récupérateurs et surtout pas dans les bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.
Les appareils non raccordés à un conduit contenant des réfrigérants A2L avec les ouvertures d'alimentation et de retour d'air dans l'espace climatisé peuvent avoir le corps de l'appareil peut être installé dans des zones ouvertes telles que des faux plafonds non utilisés comme plénums d'air de retour, tant que l'air conditionné ne communique pas directement avec l'air du faux plafond

flowchart
graph TD
A["Travail électronique"] --> B["ÉCRAN D'AFFICHAGE"]
B --> C["PRINCIPAL CONTRÔLE"]
B --> D["CORDON D'ALIMENTATION"]

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTALLATION DE ROULETTES
Les roulettes et le cordon d'alimentation peuvent être trouvés dans le seau d'eau.
- Retirez le seau de l'appareil et enlevez le couvercle du seau.
- Retirez les roulettes et le cordon d'alimentation du seau d'eau.
- Replacez le couvercle du godet et remplacez le godet à l'intérieur de l'appareil.
- Inclinez l'appareil à un angle de 45°. Poussez les roulettes dans le bas de l'appareil jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Assurez-vous que l'anneau autour de la roulette affleure le bas de l'appareil.

- Placez le déshumidificateur sur un sol lisse et horizontal suffisamment solide pour supporter l'appareil avec un seau d'eau plein.
- Ne placez pas le déshumidificateur sur une moquette car cela pourrait bloquer le flux d'air autour de l'appareil.
- Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur les tapis car l'appareil peut devenir déséquilibré et déverser de l'eau.
- Pour maintenir l'efficacité, faites fonctionner l'appareil dans un endroit clos. Gardez les portes et les fenêtres à proximité fermées.
- Chaque fois que l'appareil est placé sur le dos ou sur le côté, il doit être laissé debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
- Maintenir un dégagement minimum de 45 cm (18 pouces) de tous les côtés de l'appareil pour permettre une circulation d'air adéquate.
- La température ambiante de fonctionnement recommandée est comprise entre 5°C (32°F) et 32°C (90°F).
- L'humidité ambiante de fonctionnement recommandée est comprise entre 30 et 90%.
- Le réglage d'humidité par défaut est de 50% et la vitesse du ventilateur est faible. Selon les conditions d'humidité, le déshumidificateur peut ne pas démarrer automatiquement avec le réglage par défaut. Cela signifie que l'humidité dans l'air ambiant est inférieure à 50%. Appuyez sur le bouton bas pour réduire l'humidité réglée jusqu'à ce que l'humidité réglée soit inférieure à l'humidité ambiante.
- Pour des performances optimales, assurez-vous que le réglage de l'humidité est inférieur de 10% à l'humidité ambiante. Il est normal que l'humidité ambiante varie jusqu'à 5% au-dessus ou en dessous de l'humidité réglée.
- Dans des conditions normales, il est recommandé de régler l'humidité entre 40 et 45%.
- Il est normal que le déshumidificateur évacue l'air chaud du haut.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE FONCTION DE MINUTERIE

- Bouton de filtre et voyant lumineux: Le voyant du filtre s'allume lorsque le filtre doit être nettoyé, environ toutes les 250 heures de fonctionnement. Appuyez sur le bouton du filtre une fois le filtre nettoyé pour revenir au fonctionnement normal.
- Bouton de ventilateur et voyant lumineux: Appuyez sur pour régler la vitesse du ventilateur sur faible ou élevée. La lumière s'allume à la vitesse élevée du ventilateur et s'éteint lorsque la vitesse du ventilateur est faible.
- Écran d'affichage: Affiche l'humidité réelle de la pièce avec une précision de ± 5% dans une plage d'humidité relative de 35% à 80%. Affiche la sélection lors de la programmation de l'humidité ou de la minuterie.
- Boutons haut et bas: Le niveau d'humidité peut être réglé dans une plage de 35% à 80% d'humidité relative par incréments de 5% à l'aide de ces boutons. Pour l'air plus sec, appuyez sur le bouton bas et réglez sur un pourcentage inférieur. Pour plus d'air humide, appuyez sur le bouton haut et réglez un pourcentage plus élevé.
- Bouton de minuterie et voyants lumineux: Appuyez sur pour lancer la fonction de démarrage automatique et d'arrêt automatique. Définissez une heure de début ou de fin de 0,0 à 24 heures à l'aide des boutons haut et bas.
- Mode continu: Pour atteindre le mode continu, appuyez sur le bouton bas jusqu'à ce que CO s'affiche sur l'écran. Ce réglage ne tiendra pas compte de l'humidité ambiante et fera fonctionner le compresseur en continu pour atteindre les conditions les plus sèches possibles.
- Voyant lumineux de seau plein: Lorsque le godet est plein ou mal positionné, le voyant du seau complet s'allume et reste allumé jusqu'à ce que le godet soit vidé ou correctement repositionné. Le fonctionnement du compresseur et du moteur du ventilateur s'arrête. Lorsque le seau est vidé ou correctement repositionné, le déshumidificateur reprend automatiquement son fonctionnement. Cela peut prendre 2-3 minutes avant que les conditions de fonctionnement ne reprennent.
- Bouton d'alimentation: Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre l'appareil.
Fonction d'arrêt automatique
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer le minuteur d'arrêt automatique. Le voyant d'arrêt automatique s'allume.
- Appuyez sur les boutons haut et bas pour changer la durée réglée par incréments de 0,5 heure jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
- 5 segundos después de ajustar la hora del temporizador, el símbolo del temporizador se iluminará para indicar que el temporizador está activo.
Fonction activée automatique
Allumer ou éteindre l'appareil à tout moment ou changer le réglage de la minuterie à 0.0 annulera les réglages de la minuterie.
RÉGLAGES DE MÉMOIRE ET DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Chaque fois que l'appareil est déconnecté ou reconnecté ou en cas de panne de courant, l'appareil utilisera par défaut le dernier réglage de programme utilisé.
Si l'appareil s'éteint de manière inattendue en raison d'une panne de courant, il redémarrera automatiquement avec les réglages précédents une fois que le courant sera rétabli.
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Si l'appareil fonctionne dans un environnement où la température ambiante est très froide, du givre peut se former sur les serpentins de l'évaporateur. Le compresseur se déclenchera mais le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le gel ait fondu. Un code d'erreur peut apparaître sur l'affichage du panneau de commande.
Lorsque le givre a fondu, la fonction du compresseur reprend et l'appareil revient en fonctionnement normal.
Pour éviter que du givre ne se forme sur les serpentins de l'évaporateur, assurez-vous que la température ambiante autour de l'appareil est à un niveau confortable. Une température ambiante plus élevée aidera également à éliminer l'humidité de l'air.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ELIMINATION D'EAU
Il existe deux façons d'éliminer l'eau collectée de l'appareil.
1. Seau d'eau
Le déshumidificateur récupère automatiquement l'eau condensée dans le seau d'eau. Lorsque le godet est plein ou déplacé à l'intérieur de l'unité, l'actionneur du flotteur à l'intérieur du godet rompt le contact avec l'interrupteur de sécurité. Le compresseur s'arrêtera, empêchant l'humidité de se condenser. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant environ 2-3 minutes. De l'eau peut s'égoutter sur la base de l'appareil et sur le sol. Assurez-vous de protéger le revêtement de sol lorsque vous videz le seau d'eau.
Ne jamais altérer ou tenter de vaincre le système de flottement du niveau d'eau. Une installation correcte du seau d'eau est cruciale pour maintenir un fonctionnement fiable.
Pour vider le seau, retirez-le doucement de l'appareil en saisissant les deux côtés et en tirant vers l'extérieur. Soyez prudent lorsque vous enlevez le seau, il sera plein et peut être lourd.
Ne placez pas le seau d'eau directement sur le sol. Le fond du seau est irrégulier et il tombera et déversera de l'eau.
Videz le seau et remplacez-le dans l'appareil. Le déshumidificateur ne fonctionnera pas sans le seau installé.
Le seau doit être nettoyé toutes les quelques semaines pour éviter la croissance de moisissures. Utilisez uniquement un détergent doux pour nettoyer le seau; N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou d'eau de Javel.
2. Drain continu
L'eau peut être extraite de l'appareil à l'aide du drain continu et du tuyau de drainage fourni.
Avant d'utiliser une fonction de vidange automatique, vérifiez que tous les orifices de vidange sont propres et exempts de débris. Il y a un ou deux orifices de vidange à l'intérieur du compartiment à seau de l'appareil. Retirez le seau pour les voir. Il y a un ou deux orifices de vidange à l'arrière de l'appareil où les tuyaux de vidange se fixent. Tous les orifices de vidange doivent être nettoyés avec un cure-pipe avant utilisation.
Remarque: Ne nettoyez pas les orifices de vidange avec un objet plus rigide qu'un cure-pipe, cela pourrait endommager l'appareil.
Remarque: Si les orifices de vidange sont bouchés ou sales, de l'eau peut s'écouler du bas de l'appareil.
Retirez le couvercle de la sortie de vidange continue et fixez le connecteur de vidange continu fourni et le tuyau de vidange fourni. Dirigez l'autre extrémité du tuyau vers un seau ou un siphon de sol.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié et descend directement à l'arrière de l'appareil. La vidange continue est uniquement activée par gravité, de sorte que toute flexion ou tout mouvement ascendant dans le tuyau empêche la vidange de l'eau.
Remarque: Un tuyau d'arrosage peut également être utilisé comme tuyau de vidange continu. Le tuyau d'arrosage doit être coupé de manière à ne pas dépasser 1,8 m (6 pieds) de long. Si le tuyau de vidange est trop long, l'eau risque de ne pas s'écouler complètement, ce qui peut entraîner une accumulation d'eau stagnante et de moisissure à l'intérieur du tuyau.

L'indicateur de filtre s'allume après 250 heures d'utilisation, indiquant que le filtre doit être nettoyé.
Retirez le filtre à l'arrière de l'appareil. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière du filtre ou lavez avec de l'eau chaude et un détergent doux. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le remplacer dans l'appareil. Appuyez sur le bouton du filtre pour réinitialiser l'indicateur de filtre.
Remarque: N'utilisez pas l'appareil sans le filtre à air installé.

Assurez-vous que l'intérieur de l'appareil est sec avant de le stocker pour la saison morte afin d'éviter la croissance de moisissure. Assurez-vous que le filtre est propre et sec. Fixez le cordon d'alimentation à l'aide de la dragonne, conformément à l'illustration ci-dessous. Rangez l'appareil verticalement et couvert dans un endroit sec.

Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer cet appareil car ces substances peuvent endommager l'enduit et la déformation des pièces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entraînera une détérioration des composants électriques et de l'isolation des câbles.
Assurez-vous que les orifices de vidange à l'intérieur de l'appareil et les orifices de vidange à l'arrière de l'appareil sont exempts de saleté et d'accumulation de calcium.
CODES D'ERREUR
EH - défaut du capteur d'humidité
E1 or E2 - défaut du capteur de température
E3 - fuite de gaz
ÉLIMINATION
Cet appareil ne doit pas être considéré comme un ordures ménagères, mais il doit être pris au point approprié de collecte des déchets pour le recyclage des composants électriques. Vérifiez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet appareil.
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629
Heures d'ouverture :
Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l'Est
Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
| L'appareil ne fonctionnera pas • | La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise murale• Fusible soufflé ou disjoncteur• L'humidité ambiante est inférieure à l'humidité définie• Seau est plein ou pas dans la bonne position |
| Déshumidification insuffisante • Le | filtre à air est sale• Flux d'air bloqué• La taille de l'appareil est trop petite pour l'application• L'humidité ambiante est inférieure à l'humidité définie |
| Bruit • Le filtre à air est sale | • Seau n'est pas en bonne position• La surface du plancher n'est pas de niveau |
| Odeurs • Formation de moisissure | sur des surfaces intérieures humides• Placer un comprimé d'algaiicide dans le seau à eau |
| L'eau sur le sol • Le raccord du tuyau est desserré• Le couvercle de drainage a été retiré | |
| Accumulation de givre • Lorsque la température ambiante est inférieure à 5°C (41°F), la gelée peut se former• Mettez l'appareil en mode ventilateur uniquement jusqu'à ce que le givre fond | |
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) [ci-après « Danby »] ou par l'un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour obtenir un service
Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifié. Si le service est effectué sur l'appareil par une personne autre qu'un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Il est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
En Atelier
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
1-800-263-2629
02/18
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629


