M8 - Lampe ARRI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M8 ARRI au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ARRI M8 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de lampe Lampe de studio
Source lumineuse Halogène
Puissance 800 W
Température de couleur 3200 K
Flux lumineux Environ 10000 lumens
Dimensions 300 x 300 x 300 mm
Poids 5 kg
Utilisation Idéale pour les productions vidéo et photo en studio
Maintenance Remplacement régulier de l'ampoule, nettoyage des filtres
Sécurité Éviter tout contact avec l'eau, ne pas toucher l'ampoule lorsqu'elle est allumée
Informations générales Compatible avec divers accessoires de montage et filtres

FOIRE AUX QUESTIONS - M8 ARRI

Comment allumer la lampe ARRI M8 ?
Pour allumer la lampe ARRI M8, branchez l'appareil sur une source d'alimentation, puis tournez le bouton de puissance dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la lumière s'illumine.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la lampe est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment régler l'intensité de la lumière ?
L'intensité de la lumière peut être réglée à l'aide du dimmer intégré. Tournez le bouton de réglage de l'intensité dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type d'ampoule utilise la lampe ARRI M8 ?
La lampe ARRI M8 utilise une ampoule de type HMI de 800 W. Assurez-vous de remplacer l'ampoule par une pièce de rechange compatible pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer la lampe ARRI M8 ?
Pour nettoyer la lampe, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager la finition.
La lampe ARRI M8 peut-elle être utilisée en extérieur ?
Oui, la lampe ARRI M8 peut être utilisée en extérieur, mais il est important de la protéger des intempéries et de l'humidité. Utilisez un abri ou une housse appropriée si nécessaire.
Quel est le poids de la lampe ARRI M8 ?
La lampe ARRI M8 pèse environ 3,2 kg, sans accessoires.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la lampe ARRI M8 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour la lampe ARRI M8 auprès de revendeurs agréés ARRI ou sur le site web officiel d'ARRI.
Comment transporter la lampe ARRI M8 en toute sécurité ?
Utilisez une housse de transport rembourrée conçue pour la lampe ARRI M8 afin de la protéger des chocs et des rayures pendant le transport.
Quels accessoires sont compatibles avec la lampe ARRI M8 ?
La lampe ARRI M8 est compatible avec divers accessoires tels que les filtres, les diffuseurs et les supports de montage ARRI. Vérifiez les spécifications pour vous assurer de la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur M8 ARRI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M8 - ARRI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M8 de la marque ARRI.

MODE D'EMPLOI M8 ARRI

Conditions d’utilisation Ce produit est conçu pour éclairer des personnes et des objets en intérieur comme en extérieur. L’appareil est classé IP23 et doit donc être utilisé en conséquence. Respectez toujours les informations de sécurité. Tout usage autre que ceux décrits ici est interdit et peut conduire à des risques pour les personnes et des dommages pour les biens matériels. L’utilisateur n‘est pas autorisé à modifier le produit. Ce produit répond à des dispositions légales. Intención de Uso Este producto está creado para iluminar a personas y objetos en ambientes tanto interiores como exteriores. El accesorio cumple con la norma IP23 y debe ser utilizado conforme a lo siguiente. Siempre utilice la información de seguridad que se presenta a continuación. Cualquier otro tipo de uso al descrito, no está permitido y es asociado a riesgo de causar daño tanto a la propiedad, como a ocasionar una lesión al personal. Usted no tiene permitido modificar el producto. Este producto cumple con requerimientos legales. Description des symboles utilisés Les symboles d’avertissement utilisés dans ce manuel et sur l’appareil sont décrits ci-dessous : Symbol

Lisez attentivement les instructions contenues dans le manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Cet appareil n’est pas conçu pour un usage domestique. Il est destiné à un usage professionnel seulement.

Surfaces chaudes : risque de brûlure !

Rayonnements optiques (tels que UV, radiation visible, infrarouge)

Ne pas regarder la source de lumière lorsqu’elle est allumée.

Attention : risque d’électrisation.

Verre de protection anti-UV : remplacez le verre de protection immédiatement dès qu’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil avec un filtre anti-UV cassé.

Lentes protectores UV Mises en garde et sécurité

Avant d’intervenir sur la lampe, déconnectez l’appareil du secteur.

ATTENTION – FORTE LUMINOSITE ! Ne regardez pas directement vers la source de lumière.

ATTENTION : la source et les carters deviennent très chaud pendant le fonctionnement !

ATTENTION : pour une utilisation en toute sécurité, le compartiment de lampe doit être correctement fermé pendant l‘utilisation. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en fonctionnement. Vérifiez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé avant la mise en service. N’allumez pas l’appareil sans lampe installée ! N’obstruez pas la ventilation : elle est nécessaire pour refroidir l‘appareil. ATTENTION : ne shuntez pas l’interrupteur (26) sur la trappe (9). ATTENTION : le corps de l’appareil (14) devient très chaud pendant le fonctionnement. Suivez les indications sur la plaque de sécurité (21). Changez la lampe si elle est endommagée ou déformée. Laissez refroidir complètement avant de changer la lampe. Retirez toujours la lampe avant de transporter l‘appareil. Ne verrouillez pas la trappe (24) si aucune lampe n’est installée. Les éléments de protection ne doivent jamais être démontés sauf pour la maintenance et uniquement par du personnel qualifié. Ils doivent être remis en service immédiatement. N’utilisez pas l’appareil sans les deux filtres anti-UV (10) et/ou le réflecteur (11). Remplacez les filtres anti-UV (10) s'ils sont visiblement endommagés : craquelures, rayures …. Retirez soigneusement tout débris de lampe ou de filtre (10) du compartiment de lampe. Remplacez le réflecteur (11) s’il est visiblement endommagé, déformé ou terne. Maintenez les câbles à une distance raisonnable du carter. N’utilisez jamais le câble d’alimentation pour suspendre, transporter ou déplacer l‘appareil. Evitez d‘irradier l’appareil avec d’autres projecteurs traditionnels ou des sources de chaleur notables. Risque de surchauffe et d’incendie ! N’utilisez pas l’appareil si un câble, une fiche, la lampe ou son support, le réflecteur ou les filtres anti-UV sont endommagés. Les composants endommagés doivent être remplacés par un service technique agréé ARRI (voir sur www.arri.com). Composant

Défectueuse, terne, déformée

Déformé, brûlé, écorché

Déformé, brûlé, fracturé

Terne, déformé, démonté

Brisé, rayé, craquelé, démonté

Déformé, craquelé, lâche

Mise en service et utilisation

ATTENTION : ce produit peut émettre des radiations optiques. Ne regardez pas la source allumée. Risque de lésions oculaires. Le carter et en particulier la molette de réglage (16) du faisceau deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Portez des gants anti-caloriques lors des manipulations de cette molette (16) si la source est allumée. N'utilisez pas l'appareil si le compartiment de lampe n'est pas complet, en particulier les filtres anti-UV (10) ou s'ils sont endommagés. Vérifiez qu'une lampe en état est installée ! Si ce n'est pas le cas, installez une lampe ou remplacez celle endommagée (voir section "Remplacement de la lampe"). Ne regardez pas directement dans l'appareil pendant son fonctionnement. Distance minimale aux objets inflammables : 0,5 m. Distance minimale aux personnes, surfaces et objets éclairés : 3,5 m. Le non-respect des distances de sécurité peut causer des dommages oculaires et cutanés irréversibles. Operación del Reflector

Connexion du ballast Ne connectez que des ballasts ARRI ! Sans cette condition, les conditions de sécurité ne seront pas garanties. Important ! Respectez les instructions d'utilisation du ballast ! Vérifiez que le ballast ARRI est éteint. Vérifiez qu'une lampe en bon état est installée dans le projecteur. Sinon, installez une lampe ou remplacez celle qui y est déjà. Insérez le connecteur du projecteur (mâle) dans l'embase de sortie du ballast (femelle). Connectez la fiche d'alimentation du ballast au secteur électrique. Allumez le projecteur en basculant l'interrupteur ON/OFF (19) sur la position "ON/I". Au démarrage du ballast, la lampe s'amorce. Ne laissez pas les volets fermés quand la lampe est allumée. Risque de surchauffe voire d'incendie. Utilisez les projecteurs de la gamme M8 avec des ballasts ARRI EB 575/800 et EB MAX 1.8 uniquement. Conectando los Balastos ¡Utilice únicamente balastos ARRI! De lo contrario, una operación segura de su reflector ARRI no podrá ser garantizada. ¡Importante! Por favor, observe las instrucciones de operación de los balastos. Asegúrese que los balastos ARRI estén apagados. Asegúrese que una lámpara funcional se encuentre insertada en el reflector, de lo contrario inserte la lámpara en el cabezal de la lámpara o reemplazca la lámpara. Inserte el conector del reflector (macho) en el conector de salida del balasto (hembra). Concecte el enchufe de alimentación del balasto con la toma de corriente. Encienda el reflector mediante el interruptor Encendido/Apagado (19) apriete el interruptor y colóquelo hacia la posición „Encendido/I“. Al encender el balasto ARRI, el reflector se encenderá. No opere el reflector con la puerta abatible cerrada. Riesgo de sobrecalentamiento o fuego. Utilice reflectores M8 únicamente con balastos ARRI de los tipos EB 575/800 y EB MAX 1.8. Montage de la fiche d'alimentation ATTENTION – N'utilisez pas le système (ballast + projecteur) sans une fiche d'alimentation convenable. Elle doit être certifiée pour l'utilisation avec le système et installée par du personnel qualifié impérativement

DANGER DE MORT – HAUTE TENSION ! Utilisez uniquement les lampes homologuées pour ce modèle de projecteur : Modèle

Vérifiez l'état de la lampe avant de l'installer. N'utilisez pas de lampe endommagée. Angle maximal du projecteur : +/- 90°. !En inclinaison extrême, l'accumulation de chaleur accentue le vieillissement ! Utilisez des lampes dont le scellement supporte jusqu'à 450 °C. Isolez l'appareil électriquement avant de remplacer la lampe. Déconnectez le projecteur du secteur. ATTENTION : la lampe peut être très chaude et peut exploser. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de remplacer la lampe. Ne touchez pas l'ampoule de quartz d'une lampe neuve directement avec les doigts – les empreintes digitales cuites sur la surface réduiraient sa durée de vie. Nettoyez l'ampoule après l'installation avec une lingette sans peluche imbibée d'alcool isopropylique et respectez les instructions de nettoyage du fabricant. Pour déverrouiller la lampe (22), poussez le capot de protection (23) vers la droite jusqu'au blocage. Tournez le levier de verrouillage (24) de la lampe à gauche jusqu'à la butée. Sortez la lampe (22) de la douille (25). Procédez avec précaution lors du montage de la lampe (22). Tous les contacts doivent être secs et sans corrosion. Insérez la nouvelle lampe (22) dans la douille (25). Ramenez le levier de verrouillage (24) en butée à droite en maintenant la lampe en position. Refermez le capot de protection (23) vers la gauche jusqu'à ce qu'il recouvre complètement le levier de verrouillage (24). Fermez la trappe (9) et verrouillez-la. Para Reemplazar la Lámpara

Interrupteur de sécurité

1. aux personnes, surfaces et objets éclairés / 3,5 m / 11.5 ft.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARRI

Modèle : M8

Catégorie : Lampe