MOVA M1 - Aspirateur DREAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOVA M1 DREAME au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, puissance d'aspiration de 150 AW, capacité du réservoir de 0,5 L |
|---|---|
| Type de filtration | Filtration HEPA, capture 99,97% des particules de 0,3 micron |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes en mode standard |
| Temps de charge | 4-5 heures |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis, utilisation en mode manuel et station de charge incluse |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir à poussière amovible et lavable |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, sécurité de la batterie |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec animaux, design ergonomique, accessoires inclus pour différents types de surfaces |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOVA M1 DREAME
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOVA M1 - DREAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOVA M1 de la marque DREAME.
MODE D'EMPLOI MOVA M1 DREAME
20 dBm Modell RCM11 Nenneingang 20,0 V 0,9 A Nennausgang 20,0 V 0,9 A Roboter Ladestation Ladegerät Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Modell SA182H-200090V Nenneingang 100-240 V 50/60 Hz 0,4 A Nennausgang 20,0 V 0,9 A44 45 FRDE Restrictions d’utilisation Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Informations sur la sécurité Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans ni par des personnes présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou ayant une expérience ou des connaissances limitées, sans la supervision d'un parent ou d'un tuteur afin de garantir un fonctionnement sûr et d'éviter tout risque.Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Pendant le nettoyage, assurez- vous que les enfants et les animaux de compagnie sont maintenus à une distance de sécurité du robot aspirateur. Si le chargeur est endommagé ou cassé, arrêtez de l'utiliser immédiatement et contactez le service après-vente. Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces autres que des sols ou dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans barrière de protection. Ne placez pas le robot à l'envers. N'utilisez pas le pare-chocs ou le couvercle du robot comme poignée pour tenir le robot. N’utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante est supérieure à 40° C ou inférieure à 0° C, ni sur un sol avec des liquides ou Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Datenschutz Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Unter dem folgenden Link besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen anzuzeigen zu lassen: https:// www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammelund-ruecknahmestellen. Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.46 47 FRFR Batteries et charge Informations sur la sécurité
N'utilisezpasdebatterie,dechargeur,oudestationdecharged'uneautre marque.Utilisezuniquementavecl'unitéd'alimentationRCM11.
N’essayezpasdedémonter,répareroumodifiervous-mêmelabatterieoula stationdecharge.
Nejetezpasvosbatteriesusagéesdefaçonincorrecte.Lesbatteriesinutiles doiventêtrejetéesauxcentresderecyclageappropriés.
Sivousneprévoyezpasd’utiliserlerobotpendantunepériodeprolongée, chargez-lecomplètement,éteignez-le,puisentreposez-ledansunendroit fraisetsec.Rechargezlerobotaumoinsunefoistousles3moispouréviter undéchargementexcessifdelabatterie.
Ceproduitcontientdesbatteriesquinepeuventêtreremplacéesquepardes techniciensqualifiésouparleserviceaprès-vente.
Danslamesuredupossible,assurez-vousquelerobotestéteintlorsque vousletransportezetrangez-ledanssonemballaged’origine.
VeuillezutiliserceproduitconformémentauxinstructionsduModed’emploi. Lesutilisateurssontresponsablesdespertesoudommagesrésultantd’une mauvaiseutilisationdeceproduit. Restrictions d’utilisation Restrictions d’utilisation
Retireztouslescâblesausolavantd’utiliserlerobotpouréviterqu’ilneles entrainededanspendantlenettoyage.
Pouréviterd'endommagerl'appareiloudeletraîner,débarrassezlesolde toutobjetmobileetretirezlescâblesoulescordonsd'alimentationquise trouventsurletrajetdenettoyageavantd'utiliserl'appareil.
Nemettezpasd’enfants,d’animauxoud’objetssurlerobot,qu’ilsoità l’arrêtouenmouvement.
Assurez-vousquelerobotestéteintetquelesocledechargeestdébranché avantd’effectuerlenettoyageoul‘entretien.
N'utilisezpasdechiffonhumidepouressuyeroudeliquidepourrincerle robotetlesocledecharge.Lespièceslavablesdoiventêtretotalement séchéesavantdelesinstalleretdelesutiliser. Informations sur la sécurité48 49 FRFR Informations sur la sécurité liée à l’utilisation du laser Le capteur laser dans ce produit répond à la norme IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 pour les produits laser de classe 1. Veuillez éviter le contact visuel direct avec le produit pendant l'utilisation.
EN 50689:2021 Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RPM1GA est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le sitehttps://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs Accessoires Accessoires préinstallés Autres accessoires Aperçu du produit Outil de nettoyageRéservoir d'eau 2 en 1 avec compartiment à poussièreSerpillièreBrosse latérale ChargeurBrosse principaleStation d'accueilSupport de serpillière50 51 FRFR Robot Aperçu du produit Bouton Nettoyage localisé/Station
- Appuyez brièvement pour renvoyer le robot à la station d'accueil
- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour démarrer le nettoyage localisé Bouton Alimentation/Nettoyage
- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre
- Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé Indicateur d'état
- Bleu : Change ou nettoyage normal
- Orange : Erreur ou niveau de batterie bas Indicateur Wi-Fi Couvercle Capteur de bord Clip de déverrouillage du réservoir d’eau Capteur Retour à la station Clips de déverrouillage du support de serpillière OFF ON
Robot Aperçu du produit Sortie d'air Capteur de décélération infrarouge Capteur laser Pare-chocs et capteur de détection de collision Brosse latérale Roue principaleRoue principale Interrupteur à bascule Capteur de vide Brosse principale Contact de chargeContact de charge Clips de la grille de protection de la brosse Roue omnidirectionnelle Capteur de videCapteur de vide52 53 FRFR Station d'accueil Aperçu du produit Couvercle du compartiment à poussière Filtre Éponge Filtre principal Réservoir d'eau 2 en 1 avec compartiment à poussière Ensemble de la serpillière Réservoir d’eau Compartiment à poussière Zone de fixation de serpillière Clip de déverrouillage du réservoir d’eau Serpillière Support de serpillière Bouchon du réservoir d’eau Indicateur d'alimentation Zone d'émission du signal Contacts de charge Fente de sortie Port d'alimentation Enrouleur de câble Préparation de votre domicile Avant de nettoyer, veuillez enlever les objets instables, fragiles, de valeur ou dangereux, et retirer les câbles, les vêtements, les jouets, les objets durs et les objets tranchants présents sur le sol pour éviter qu'ils ne soient coincés, égratignés et renversés par le robot et de causer des pertes. Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et disposez correctement les meubles pour libérer de l'espace. Pour permettre au robot de bien identifier la zone qui doit être nettoyée, ne restez pas devant le robot, un seuil, un couloir ou des endroits étroits. Avant de nettoyer, placez une barrière physique au bord des marches et du canapé pour permettre au robot de fonctionner facilement et en toute sécurité. Remarque:
- À la première utilisation du robot, suivez-le pendant qu'il nettoie afin de retirer tout obstacle éventuel à temps.
- N'aspirez pas des objets durs tels que des cailloux, des billes en acier et des pièces de jouet, ou des objets tranchants tels que des déchets de construction, du verre brisé et des clous, sinon cela peut rayer le sol.54 55 FRFR
1. Enlever les protections 3. Placer la station d'accueil sur un sol plat contre le
mur et la connecter à une prise
Installer la brosse latérale OFF ON
Ver-rouiller Avant l'utilisation Remarque: · Maintenez les zones de proximité immédiate de 1,5 m devant la station d'accueil et de 0,5 m sur ses deux côtés exemptes d'objets. · Pour assurer une bonne connexion entre le robot et votre téléphone portable, assurez-vous que le robot et la station d'accueil sont à portée du réseau Wi-Fi. · Ne placez pas la station d'accueil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans un endroit où d'autres objets pourraient bloquer le signal, car cela peut empêcher le robot de retourner à la station d'accueil.Remarque: · Il est recommandé de le charger complètement avant la première utilisation. Cela permet de garantir que le robot retourne bien à la station d'accueil. · Ne déplacez pas la station d'accueil lorsque le robot nettoie.Remarque: Installez la brosse latérale en veillant à bien l'engager.
4. Placer le robot sur la station d'accueil pour le
charger > 1,5 m> 0,5 m> 0,5 mOuvrez l'application Dreamehome, appuyez sur " " dans le coin supérieurdroit, et scannez le même code QR sur le robot encore une fois pour ajouterl'appareil. Suivez les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi. Connexion à l'application Dreamehome
1. Télécharger l'application Dreamehome
Scannez le code QR sur le robot ou recherchez "Dreamehome" dans l'appstore pour télécharger et installer l'application. 2.Ajouter un appareil
3. Réinitialiser le Wi-Fi
Maintenez les boutons et enfoncés simultanément jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal « En attente de la configuration du réseau.» L'indicateur Wi-Fi s'illumine en blanc pour inddiquer que le Wi-Fi a été correctement réinitialisé.Remarque: Si votre robot ne peut pas se connecter correctement à l'application, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l'appareil.Indicateur Wi-Fi· DÉSACTIVER : Déconnecté· Clignotement rapide Blanc : Activation du point d'accès· Clignotement lent en blanc : Connexion· Blanc fixe : Connecté OFF ON
code QRcode QRRemarque :· Seul le réseau Wi-Fi 2,4 GHz est reconnu.· Le logiciel d'application est soumis à des mises à jour, les opérationsréelles peuvent donc diérer des instructions de ce manuel. Suivez lesinstructions en fonction de la version de l'application.56 57 FRFR
1. Interrupteur à bascule
Comment utiliser le robot Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot. L'indicateur d'alimentation doit s'allumer. Placez le robot sur la station d'accueil, le robot doit s'allumer automatiquement et commencer à charger. Pour éteindre le robot, retirez-le de la station et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Appuyez sur l'interrupteur à bascule Marche/Arrêt situé sur le dessous pour activer le robot.
3. Cartographie rapide
À la première configuration du réseau, suivez les instructions achées sur l'application pour créer rapidement une carte, et le robot commencera à cartographier sans nettoyer. Le processus de cartographie sera terminé lorsque le robot retourne à la station, et la carte sera enregistrée automatiquement.
4. Commencer le nettoyage
Appuyez brièvement sur le bouton pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé. Puis le robot réalisera une carte précise du chemin à parcourir, nettoiera méthodiquement le long des bords et des murs, et terminera par un nettoyage de chaque pièce selon un parcours en S pour un résultat parfait.
7. Nettoyage localisé
Lorsque le robot est en pause ou en mode Veille, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le mode Nettoyage localisé. Dans ce mode, il nettoiera une surface carrée de 1,5×1,5 m directement autour de lui. À la fin du nettoyage localisé, le robot retournera automatiquement à son emplacement d'origine et s'arrêtera. Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), il lui sera impossible de reprendre le nettoyage, et l'indicateur d'alimentation s'éteint. Le mode DND est désactivé par défaut à l'usine. Vous pouvez utiliser l'application pour activer le mode DND ou modifier la période DND. La période DND s'étend de 22:00 à 8:00 par défaut. Remarque: L'activation du mode Nettoyage localisé mettra fin à la tâche de nettoyage en cours du robot.
8. Mode Ne pas déranger (DND)
6. Mode Pause/Veille
Lorsque le robot est en cours de fonctionnement, appuyez sur un bouton pour le mettre en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de 10 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Tous les indicateurs sur le robot s'éteindront. Appuyez sur n'importe quel bouton du robot, ou utilisez l'application pour réactiver le robot. Remarque: Si le robot est en pause et placé sur la station d'accueil, la tâche de nettoyage en cours prendra fin. Remarque:
- Les tâches de nettoyage planifiées seront effectuées à temps pendant la période DND.
- Le robot reprendra le nettoyage là où il s'est arrêté à la fin de la période DND.
5. Mode de nettoyage
Le robot dispose de quatre modes de nettoyage : Silencieux, Standard, Puissant et Turbo. Le mode Standard est le mode par défaut. Vous pouvez indiquer le mode de nettoyage dans l'application.
11. Utiliser la fonction de lavage
Comment utiliser le robot Les sols devraient tous être aspirés au moins trois fois avant la première session de lavage pour un meilleur résultat de nettoyage.
1) Humidifiez la serpillière et essorez-la bien. Installez la serpillière comme
indiqué sur le schéma.
3) Faites glisser le réservoir d'eau 2 en 1 avec le compartiment à poussière
et l'ensemble de la serpillière à l'arrière du robot en veillant à bien engager le tout. Appuyez sur le bouton ou utilisez l'application Dreamehome pour commencer à nettoyer.
2) Remplissez le réservoir d'eau.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de lavage sur les tapis.
- Utilisez l'application pour ajuster le débit d'eau au besoin. Remarque:
- Il est recommandé de retirer le compartiment à poussière avant d'installer le réservoir d'eau pour éviter de l'humidifier.
- N'utilisez pas de détergent ou de désinfectant. Verrouiller Verrouiller
10. Autres fonctions de l'application
Suivez les instructions indiquées sur l'interface de l'application pour utiliser plus de fonctions. La version de l'application a pu être mise à jour ; veuillez suivre les instructions de la version actuelle de l'application.
9. Nettoyage programmé
Vous pouvez programmer l'heure de nettoyage dans l'application Dreamehome. Le robot commence automatiquement à nettoyer à l'heure indiquée, puis retourne à la station d'accueil pour se recharger une fois le nettoyage terminé. Remarque: en mode Aspiration uniquement, veuillez retirer le support de serpillière.58 59 FRFR Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de routine. Remarque: La fréquence de remplacement dépendra de l'utilisation du robot. Si, en raison de circonstances particulières, un événement se produit, les pièces doivent être remplacées. Entretien courant Pièces Fréquence d'entretien Délai de remplacement Serpillière Après chaque utilisation Tous les 3 à 6 mois Brosse principale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 6 à 12 mois Filtre du compartiment à poussière Tous les 3 à 6 mois Brosse latérale Zone d'émission du signal de la station d'accueil Une fois tous les mois
Contacts de charge Roue omnidirectionnelle Pare-chocs Capteur laser Capteur de bord Capteurs de vide Réservoir d’eau Le nettoyer si nécessaire
Compartiment à poussière Nettoyer la serpillière Nettoyer le réservoir d'eau Entretien courant
1. Appuyez sur les clips de déverrouillage sur le support de serpillière pour
retirer l'ensemble de la serpillière. Retirez la serpillière du support.
2. Nettoyez la serpillière uniquement à l'eau et laissez-la sécher à l'air libre
avant de la réinstaller.
1. Versez de l'eau dans le réservoir. Nettoyez-le uniquement à l'eau et
laissez-le sécher à l'air libre avant de le réinstaller. Remarque: N'exposez pas le réservoir directement au soleil.60 61 FRFR Nettoyer le compartiment à poussière et le filtre Entretien courant
1. Appuyez sur le clip de déverrouillage du réservoir d'eau pour retirer le
réservoir d'eau 2 en 1 avec le compartiment à poussière.
4. Rincez le compartiment à poussière et le filtre à l'eau et séchez-les
complètement avant de les réinstaller. Remarque:
- Rincez le compartiment à poussière et le filtre uniquement à l'eau claire. N'utilisez aucun détergent.
- Utilisez le compartiment à poussière et le filtre uniquement lorsqu'ils sont complètement secs.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière et videz le compartiment
à poussière comme illustré sur le schéma.
3. Retirez le filtre et tapotez légèrement son panier.
Remarque: N'essayez pas de nettoyer le filtre à l'aide d'une brosse, d'un doigt ou d'un objet tranchant afin d'éviter les dommages. OFF ON
Nettoyer la brosse principale Nettoyer la roue omnidirectionnelle/roue principale Nettoyer la brosse latérale Entretien courant
1. Enfoncez les clips de la grille de protection de la brosse pour retirer la grille
de protection de la brosse et sortez la brosse du robot. Remarque: Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de la roue omnidirectionnelle. Retirez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage fourni pour enlever les cheveux emmêlés dans la brosse.
2. Utilisez l'outil de nettoyage adapté pour enlever les cheveux emmêlés
dans la brosse. Remarque: Ne tirez pas les cheveux emmêlés dans la brosse principale en forçant. Sinon, vous pouvez endommager la brosse. OFF ON
L62 63 FRFR Nettoyer les capteurs Entretien courant Remarque: Des chions humides peuvent endommager les éléments sensibles dans le robot et la station d'accueil. Veuillez utiliser des chions secs pour le nettoyage. Essuyez les capteurs et les contacts de charge à l'aide d'un chion doux et sec, comme indiqué sur le schéma. OFF ON
Redémarrage du robot Batterie Si le robot ne répond plus et ne peut pas s'éteindre, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes ou appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour l'arrêter de force. Puis appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot. Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Veuillez vous assurer que la batterie reste bien chargée pour une utilisation au quotidien afin de maintenir les performances optimales de la batterie. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le et rangez-le. Pour éviter tout risque de dommages lié à une décharge excessive, le robot doit être rechargé au moins une fois tous les trois mois. Contact de charge Capteur de vide Contact de charge Capteur de vide Capteur de vide Contacts de charge Capteur de bord Capteur Retour à la station Capteur de décélération infrarouge Capteur laser Pare-chocs et capteur de détection de collision FAQ Problème Solution Le robot ne s’allume pas Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une température entre 32
(40°C). Le robot ne se charge pas La station de charge n'est pas alimentée. Vérifiez que les deux extrémités du chargeur sont branchés correctement. Problème de contact. Nettoyez les contacts de charge du socle de charge et du robot. Le robot ne retourne pas au socle de charge Il y a trop d’obstacles autour du socle de charge. Placez le socle de charge dans une zone plus ouverte. Veuillez nettoyer la zone d’émission de signal du socle. Le robot ne fonctionne pas cor- rectement Éteignez-le robot, puis rallumez-le. Le robot émet un bruit étrange Un objet étranger est probablement coincé dans la brosse principale, la brosse latérale ou l’une des roues principales. Arrêtez le robot et enlevez les débris. Le robot ne nettoie plus correcte- ment ou n’élimine pas toute la poussière Le bac à poussière est plein. Veuillez le nettoyer. Le filtre est obstrué. Veuillez le nettoyer. Un objet étranger est coincé dans la brosse principale. Veuillez la nettoyer. Le robot ne peut pas se connecter au Wi-Fi Un problème avec la connexion Wi-Fi est survenu. Réinitialisez le Wi-Fi et téléchargez la dernière version de l’application Dreamehome, puis essayez de vous reconnecter. Le système de localisation n'est pas ouvert. Veuillez vous assurer que le système de localisation de l'application Dreamehome est ouvert. Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot est dans une zone orant une bonne couverture Wi-Fi. Le Wi-Fi à 5 GHz n'est pas pris en charge. Veuillez vous assurer que votre robot peut se connecter à un signal Wi-Fi 2,4 GHz. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe du Wi-Fi est incorrect. Veuillez vous assurer que le nom d'utilisateur et le mot de passe saisis sont corrects.64 65 FRFR Spécifications Modèle RPM1GA Temps de Charge Environ 4 heures Tension nominale 14,4 V Puissance nominale 40 W Fréquencede fonctionnement 2400-2483,5 MHz Puissance maximale en sortie
20 dBm Modèle RCM11 Entrée nominale 20,0 V 0,9 A Sortie nominale 20,0 V 0,9 A Robot Socle de charge Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. Chargeur Modèle SA182H-200090V Entrée nominale 100-240 V 50/60 Hz 0,4 A Sortie nominale 20,0 V 0,9 A FAQ Problème Solution Le robot n’eectue pas le nettoyage programmé Le niveau de batterie du robot est faible. Le nettoyage programmé ne commence pas tant que le robot ne dispose pas d’au moins 15% de batterie. Est-ce que de l’énergie continue d’être consommée lorsque je laisse le robot sur le socle de charge tandis qu’il est déjà chargé? Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite quantité d’électricité et aide à garantir une performance optimale de la batterie. Il n'y a pas d'eau qui sort du réservoir d'eau, ou seulement un peu d'eau. Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli et nettoyez la serpillière, le cas échéant. Nettoyez la serpillière si elle est sale. Assurez-vous que la serpillière est bien installée conformément au mode d’emploi. Le robot ne reprend pas le nettoyage après la charge Assurez-vous que le robot n’est pas en mode Ne pas déranger, car cela l’empêcherait de reprendre le nettoyage. Le robot ne reprend pas le nettoyage après avoir été placé sur le socle de charge ou chargé manuellement. Le robot ne retourne pas au socle de charge après avoir été déplacé Le déplacement du robot peut l’obliger à se repositionner ou à cartographier à nouveau ses environs. Si le robot est trop éloigné du socle de charge, il ne pourra pas y retourner automatiquement. Vous devrez alors le placer manuellement sur le socle de charge. Pour d’autres conseils, veuillez nous contacter via https://global.dreametech.com66 67 ITFR WEEE-Informationen Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. Guide de retrait 1.Retournez le robot, utilisez un outil approprié pour retirer les vis à l'arrière du robot, puis retirez le couvercle.2.Débranchez les bornes entre la batterie et la carte PCB pour retirer la batterie. Mise au rebut et retrait de la batterie La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, assurez-vous qu'elle est retirée par des techniciens qualifiés et mise au rebut dans un centre de recyclage approprié.- la batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut ; - l'appareil doit être déconnecté du réseau électrique lors du retrait de la batterie ; - la batterie doit être mise au rebut en toute sécurité. ATTENTION:Avant de retirer la batterie, débranchez l'appareil et videz la batterie autant que possible. Les batteries inutilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié. Ne pas exposer à un environnement à haute température pour éviter les risques d'explosion. Dans des conditions abusives, un liquide peut être éjecté de la batterie. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin. Restrizioni per l'utilizzo Informazioni di sicurezza
> 1,5 m> 0,5 m> 0,5 m OFF ON
> 1,5 m> 0,5 m> 0,5 mOFF ON
Notice Facile