Sherpa Aquadue S3 - Pompe à chaleur OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sherpa Aquadue S3 OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

📄 408 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OLIMPIA SPLENDID Sherpa Aquadue S3 - page 1
Caractéristiques Techniques Pompe à chaleur air/eau, puissance nominale de 3 kW, COP jusqu'à 4,5
Utilisation Chauffage et refroidissement des espaces intérieurs, idéal pour les maisons individuelles
Maintenance Entretien annuel recommandé, vérification des filtres et du circuit frigorifique
Sécurité Protection contre les surchauffes, dispositif de sécurité intégré, conforme aux normes CE
Informations Générales Fonctionnement silencieux, design compact, compatible avec les systèmes de chauffage existants

FOIRE AUX QUESTIONS - Sherpa Aquadue S3 OLIMPIA SPLENDID

Comment régler la température de la pompe à chaleur OLIMPIA SPLENDID Sherpa Aquadue S3 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur l'unité. Appuyez sur le bouton 'Température' et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si la pompe à chaleur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Pourquoi ma pompe à chaleur émet-elle un bruit inhabituel ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le ventilateur ou par un manque de réfrigérant. Vérifiez l'extérieur de l'unité pour tout obstacle et contactez un professionnel si le problème persiste.
Comment nettoyer le filtre de la pompe à chaleur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de le nettoyer tous les mois.
Quel est le niveau sonore de la pompe à chaleur OLIMPIA SPLENDID Sherpa Aquadue S3 ?
Le niveau sonore de la pompe à chaleur est d'environ 45 dB(A) en fonctionnement normal, ce qui est comparable à une conversation calme.
Comment savoir si le mode de déshumidification est activé ?
Lorsque le mode de déshumidification est activé, un indicateur lumineux s'allume sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'instructions pour plus de détails.
Peut-on utiliser la pompe à chaleur en hiver ?
Oui, la pompe à chaleur OLIMPIA SPLENDID Sherpa Aquadue S3 est conçue pour fonctionner efficacement même à des températures extérieures basses, jusqu'à -5 °C.
Comment augmenter l'efficacité de ma pompe à chaleur ?
Pour améliorer l'efficacité, assurez-vous que l'unité est bien entretenue, que les filtres sont propres et que l'espace autour de l'unité est dégagé de tout obstacle.

Questions des utilisateurs sur Sherpa Aquadue S3 OLIMPIA SPLENDID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sherpa Aquadue S3 - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sherpa Aquadue S3 de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI Sherpa Aquadue S3 OLIMPIA SPLENDID

ET D'UTILISATION Sherpa S3 E Unité extérieure REMARQUE IMPORTANTE : Merci beaucoup d'avoir acheté notre produit. Avant d'utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.05

Accessoires fournis avec l'unité

Sélection d'un emplacement dans les climats froids Éviter le soleil

Précautions sur les travaux de câblage électrique Précautions sur le câblage de l'alimentation Exigences relatives aux dispositifs de sécurité Retrait du couvercle du coffret électrique Pour terminer l'installation de l'unité extérieure

Dimensions Exigences d'installation Position du trou de vidange Espace requis pour l'installation

Tuyauterie de réfrigérant Détection de fuites Isolation thermique Méthode de raccordement Retrait de la poussière ou de l'eau dans les tuyaux Test hermétique Purge d'air avec pompe à vide Quantité de réfrigérant à ajouter

Démontage de l'unité Boîtier de commande électronique Unités 1-phase 4-16kW Unités 3-phase 12-16kW

Équipement de protection A propos de coupure de courant Capacité de chauffage Fonction de protection du compresseur Fonctionnement du refroidissement et du chauffage Caractéristiques du fonctionnement en mode Chauffage Dégivrage en mode Chauffage Codes d’erreur

25REMARQUE Veuillez d'abord retirer le couvercle d'isolation acoustique du compresseur. Veuillez vous assurer que le support de transport a été enlevé. Des vibrations et des bruits anormaux de la pompe à chaleur peuvent se produire si le compresseur installé fonctionne avec un support de transport. Veuillez porter des gants lorsque vous effectuez l'opération ci-dessus pour éviter les rayures par les mains. Veuillez remettre le couvercle d'isolation acoustique après avoir enlevé le support de transport. 12/14/16 kW 8/10 kW 4/6 kW 12/14/16 kW Système de réfrigérant

8/10 kW4/6 kW Schéma de câblage: 8/10kW par exemple Système de commande électrique Veuillez retirer la plaque creuse après l'installation. Enlevez le support de transportL'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L’entretien et les réparations nécessitant l’assistance de personnel qualifié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente en matière d’utilisation de réfrigérants inflammables. AVERTISSEMENT Attention : Risque d'incendie/matières inflammables

  • Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure.
  • Une installation inadéquate de l'équipement ou des accessoires peut entraîner un choc électrique, un court-circuit, une fuite, un incendie ou d'autres dommages à l'équipement. Assurez-vous d'utiliser uniquement des accessoires fabriqués par le fournisseur, qui sont spécifiquement conçus pour l'équipement et assurez-vous que l'installation est effectuée par un professionnel.• Toutes les activités décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un technicien agréé. Assurez-vous de porter un équipement de protection individuelle adéquat tel que des gants et des lunettes de sécurité lors de l'installation de l'unité ou lors des activités de maintenance.• Contactez votre revendeur pour toute assistance supplémentaire. INFORMATION

Les précautions énumérées ici sont réparties dans les types suivants. Ils sont assez importants, alors assurez-vous de les suivre attentivement.Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Il peut également être utilisé pour signaler des actions dangereuses.Indique des situations pouvant entraîner des dommages accidentels à l'équipement ou aux biens. REMARQUE Explication des symboles affichés sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure AVERTISSEMENTATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONCe symbole indique qu'il faut lire attentivement le manuel d'utilisation.Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il existe un risque d'incendie.Ce symbole indique que le personnel de maintenance doit manipuler cet équipement en référence au manuel d'installation.Ce symbole indique que le personnel de maintenance doit manipuler cet équipement en référence au manuel d'installation.Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.03

  • Avant de toucher les pièces des bornes électriques, éteignez l'interrupteur électrique.
  • Lorsque les panneaux d'entretien sont enlevés, les pièces sous tension peuvent être facilement touchées par accident.
  • Ne laissez jamais l'unité sans surveillance lors de l'installation ou de l'entretien si le panneau pour l'entretien est enlevé.
  • Ne touchez pas les tuyaux d'eau pendant et immédiatement après le fonctionnement car les tuyaux peuvent être chauds et vous brûler les mains.. Pour éviter des blessures, laissez la tuyauterie refroidir pour revenir à une température normale ou assurez-vous de porter des gants de protection.
  • Ne touchez aucun commutateur avec les doigts mouillés. Cela peut provoquer un choc électrique.
  • Avant de toucher les pièces électriques, coupez l'alimentation électrique de l'unité. DANGER
  • Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique pour que les enfants ne jouent pas avec eux. Les enfants qui jouent avec des sacs en plastique risquent la mort par suffocation.
  • Éliminez en toute sécurité les matériaux d'emballage tels que les clous et autres pièces métalliques ou en bois qui pourraient provoquer des blessures.
  • Demandez à votre revendeur ou à une personne qualifiée d'effectuer les travaux d'installation conformément à ce manuel. N'installez pas l'unité vous-même. Une installation inadéquate peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Assurez-vous d'utiliser uniquement les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d'installation. Le non-respect d'utilisation des pièces spécifiées peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou la chute de l'unité de son support.
  • Installez l'unité sur une base qui peut supporter son poids. Une force physique insuffisante peut entraîner la chute de l'équipement et des blessures éventuelles.
  • Effectuez les travaux d'installation spécifiés en tenant suffisamment compte des vents forts, des ouragans ou des tremblements de terre. Une installation inadéquate peut entraîner des accidents à cause de la chute de l'équipement.
  • Assurez-vous que tous les travaux électriques sont effectués par une personne qualifiée selon les lois et réglementations locales et ce manuel, en utilisant un circuit séparé. La capacité insuffisante du circuit d'alimentation ou la construction électrique incorrecte peuvent entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre conformément aux lois et réglementations locales. Le non-respect d'installation d'un disjoncteur peut provoquer un choc électrique et un incendie.
  • Assurez-vous que tout le câblage est sécurisé. Utilisez les fils spécifiés et assurez-vous que les connexions des bornes ou les fils sont protégés contre l'eau et d'autres forces externes défavorables. Une connexion ou fixation incomplète peut provoquer un incendie.
  • Lors du câblage de l'alimentation, arrangez les fils de sorte que le panneau avant peut être solidement fixé. Si le panneau avant n'est pas en place, une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie peut se produire.
  • Après avoir terminé les travaux d'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant.
  • Ne touchez jamais directement le réfrigérant qui fuit, car cela pourrait provoquer des gelures graves. Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatement après le fonctionnement car les tuyaux de réfrigérant peuvent être chauds ou froids, en fonction de l'état du réfrigérant circulant à travers la tuyauterie de réfrigérant, le compresseur et d'autres pièces du cycle du réfrigérant. Le risque des brûlures ou des gelures se présente si vous touchez les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter des blessures, laissez la tuyauterie revenir à une température normale ou si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de protection.
  • Ne touchez pas les pièces internes (pompe, réchauffeur de secours, etc.) pendant et immédiatement après le fonctionnement. Toucher les pièces internes peut provoquer des brûlures. Pour éviter des blessures, laissez les pièces internes revenir à une température normale ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de protection. AVERTISSEMENT
  • Effectuez la mise à la terre de l'unité.
  • La mise à la terre devrait être effectuée conformément aux lois et réglementations locales.
  • Ne connectez pas le fil de terre aux tuyaux de gaz ou d'eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre téléphoniques.
  • La mise à la terre inappropriée peut entraîner un choc électrique. - Tuyaux de gaz : L'incendie ou l'explosion peut se produire si le gaz fuit. - Tuyaux d'eau : Les tubes durs en vinyle ne sont pas des moyens efficaces de mise à la terre. - Paratonnerres ou fils de terre téléphoniques : Le seuil électrique peut augmenter de façon anormale si l'unité est frappée par un éclair.
  • Installez le fil d'alimentation au moins 3 pieds (1 mètre) des télévisions ou des radios pour éviter les interférences ou le bruit. (En fonction des ondes radio, une distance de 3 pieds (1 mètre) peut être insuffisante pour éliminer le bruit.)
  • Ne nettoyez pas l'unité. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. L’appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale en vigueur en matière de câblage. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. ATTENTION04 REMARQUE
  • À propos des gaz fluorés - Ce climatiseur contient des gaz fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous reporter à l'étiquette correspondante sur l'unité. Observez les réglementations nationales sur les gaz. - L'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation de cette unité doivent être effectués par un technicien certifié. - La désinstallation et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien certifié. - Si un système de détection des fuites est installé sur le système, il convient de vérifier les fuites au moins tous les 12 mois. Lorsque l’unité est vérifiée pour les fuites, il est fortement recommandé d’enregistrer correctement toutes les vérifications.
  • N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : - Là où il y a un brouillard d'huile minérale, une pulvérisation d'huile ou une vapeur. Les pièces en plastique peuvent se détériorer et provoquer leur détachement ou une fuite d'eau. - Là où des gaz corrosifs (tels que des gaz acides sulfureux) sont produits. - Là où la corrosion des tuyaux en cuivre ou des parties soudées peut provoquer une fuite du réfrigérant. - Là où il y a des machines qui émettent des ondes électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de contrôle et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement. - Là où des gaz inflammables peuvent fuir, la fibre de carbone ou la poussière inflammable est en suspension dans l'air, ou des produits inflammables volatils, tels que du diluant à peinture ou de l'essence, sont manipulés. Ces types de gaz peuvent provoquer un incendie. - Là où l'air contient des niveaux élevés de sel, par exemple un endroit littoral. - Là où la tension fluctue beaucoup, par exemple les usines. - Dans les véhicules ou les navires. - Là où la vapeur acide ou alcaline est présente.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont été supervisés ou formés concernant l'utilisation de l'unité d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'unité. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent d’entretien ou une personne ayant les qualifications similaires.
  • MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collection de ces déchets doit se faire séparément pour un traitement adapté si nécessaire. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères, utilisez des installations de collecte individuelles. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, ce qui endommagera votre santé et votre bien-être.
  • Le câblage doit être effectué par des techniciens professionnels conformément à la réglementation nationale sur le câblage et à ce schéma de circuit. Un dispositif de déconnexion omnipolaire qui a au moins 3 mm de distance de séparation dans tous les pôles et un dispositif de courant résiduel (RCD) dont la puissance nominale ne dépasse pas 30 mA doit être incorporé dans le câblage fixe conformément aux règles nationales.
  • Confirmez la sécurité de la zone d'installation (murs, sols, etc.) sans dangers cachés tels que l'eau, l'électricité et le gaz avant le câblage/les tuyaux.
  • Avant l'installation, vérifiez si l'alimentation électrique de l'utilisateur répond aux exigences d'installation électrique de l'unité (y compris une mise à la terre fiable, une fuite et une charge électrique de diamètre de fil, etc.). Si les exigences d'installation électrique du produit ne sont pas remplies, l'installation du produit est interdite avant la correction du produit.
  • Lors de l'installation de plusieurs climatiseurs de manière centralisée, veuillez confirmer l'équilibre de charge de l'alimentation triphasée, et plusieurs unités ne peuvent pas être assemblées dans la même phase de l'alimentation triphasée.
  • L'installation du produit doit être fixée fermement. Prenez des mesures de renforcement si nécessaire.2 ACCESSOIRES

2.1 Accessoires fournis avec l'unité

Quantité Manuel de données techniques

Forme Nom Accessoires d'installation Avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. Manipulation 3 AVANT L'INSTALLATION Étiquette énergétique

Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité extérieure (Ce livret) Ensemble de tuyau de raccordement de sortie d'eau 1. Manipulez l'unité à l'aide de l'élingue à gauche et de la poignée à droite. Tirez les deux côtés de l'élingue en même temps pour éviter la déconnexion de l'élingue de l'unité.

1• Pour éviter toute blessure, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.

  • N'utilisez pas les poignées dans les grilles du ventilateur pour éviter tout dommage.
  • L'unité est très lourde! Évitez que l'unité tombe en raison de l'inclinaison incorrecte lors de la manipulation. ATTENTION 4 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE RÉFRIGÉRANT Ce produit contient le gaz fluoré; il est interdit de le libérer à l'air. Type de réfrigérant: R32; Volume de PRP: 675. PRP=Potentiel de réchauffement planétaire Volume de réfrigérant chargé en usine dans l'unité Réfrigérant/kg Tonnes CO

équivalentes 4kW 1,50 1,02 6kW 1,50 1,02 8kW 1,65 1,11 10kW 1,65 1,11 Modèle

2. Lors de la manipulation de l'unité,

gardez les deux côtés de l'élingue de niveau. gardez votre dos droit. 3. Après avoir monté l'unité, retirez l'élingue de l'unité en tirant 1 côté de l'élingue.Volume de réfrigérant chargé en usine dans l'unité Réfrigérant/kg Tonnes CO

  • Assurez-vous d'adopter des mesures adéquates pour éviter que l'unité ne soit utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux entrant en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer un dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie. Veuillez demander au client de garder la zone autour de l'unité propre. AVERTISSEMENT
  • Fréquence de contrôle de fuite de réfrigérant - Les équipements contenant moins de 3 kg de gaz à effet de serre fluorés ou les équipements hermétiquement scellés, étiquetés en conséquence et contenant moins de 6 kg de gaz à effet de serre fluorés ne doivent pas être soumis à des contrôles d'étanchéité. - Pour l'unité contenant des gaz à effet de serre fluorés en quantité entre 5 tonnes CO

équivalentes et 50 tonnes CO

équivalentes, au moins tous les 12 mois, ou lorsqu'un système de détection de fuite est installé, au moins tous les 24 mois. - Cette unité de climatisation est un équipement hermétiquement scellé qui contient des gaz à effet de serre fluorés. - Seule la personne certifiée est autorisée à effectuer l'installation, l'opération et l'entretien. ATTENTION

  • Sélectionnez un lieu d'installation où les conditions suivantes sont remplies et approuvé par votre client. - Un endroit bien ventilé. - Un endroit où l'unité ne dérange pas les voisins les plus proches. - Un endroit sûr qui peut supporter le poids et les vibrations de l'unité et où l'unité peut être installée d'une manière nivelée. - Un endroit où il n'y a aucun risque de gaz inflammable ou de fuite de produit. - L'équipement n'est pas destiné à être utilisé dans une atmosphère explosible. - Un endroit où l'espace d'entretien peut être bien assuré. - Un endroit où les longueurs de la tuyauterie et du câblage de l'unité restent dans les plages admissibles. - Un endroit où la fuite de l'eau de l'unité ne peut pas causer des dommages à l'emplacement (par exemple dans le cas d'un tuyau de vidange bloqué). - Un endroit où la pluie peut être évitée autant que possible. - N'installez pas l'unité dans un endroit souvent utilisé comme lieu de travail. Dans le cas des travaux de construction (par exemple des travaux de meulage) qui apportent beaucoup de poussière, l'unité doit être couverte. - Ne mettez aucun objet ou équipement sur le dessus de l'unité (plaque supérieure) - Ne montez ou ne restez pas assis ou debout sur le dessus de l'unité. - Assurez-vous que des précautions suffisantes sont prises en cas de fuite de réfrigérant conformément aux lois et réglementations locales applicables. - N'installez pas l'unité près de la mer ou là où il y a du gaz de corrosion.
  • Lors de l'installation de l'unité dans un endroit exposé au vent fort, accordez une attention particulière à ce qui suit.
  • Le vent fort de 5 m/sec ou plus soufflant contre la sortie d'air de l'unité provoque un court-circuit (aspiration de l'air de décharge), et cela peut avoir les conséquences suivantes: - Détérioration de la capacité opérationnelle. - Accélération du gel fréquente en mode de chauffage. - Perturbation de fonctionnement due à l'élévation de la haute pression. - Le moteur a grillé. - Quand un vent fort souffle continuellement à l'avant de l'unité, le ventilateur peut commencer à tourner très rapidement jusqu'à ce qu'il tombe en panne. 07En condition normale, reportez-vous aux figures ci-dessous pour l'installation de l'unité: Pour éviter toute exposition au vent, installez l'unité avec son côté aspiration face au mur. N'installez jamais l'unité sur un site où le côté aspiration peut être exposé directement au vent. Pour éviter toute exposition au vent, installez un déflecteur du côté de la sortie d'air de l'unité. Dans les zones de fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un site d'installation où la neige n'affectera pas l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, assurez-vous que le serpentin de l'échangeur de chaleur n'est pas affecté par la neige (si nécessaire, construisez un auvent latéral).

5.1 Sélection d'un emplacement dans

les climats froids Reportez-vous à « Manipulation » dans la section « 3 Avant l'installation » Lorsque vous utilisez l'unité dans des climats froids, veillez à suivre les instructions décrites ci-dessous. REMARQUE

Construire un grand auvent. Construire un piédestal. Installez l'unité d'une hauteur suffisante du sol pour éviter qu'elle ne soit enterrée dans la neige.

5.2 Éviter le soleil

Comme la température extérieure est mesurée par le thermisteur à air de l'unité extérieure, assurez-vous d'installer l'unité extérieure à l'ombre ou un auvent doit être construit pour éviter la lumière directe du soleil, afin qu'elle ne soit pas influencée par la chaleur du soleil, sinon une protection de l'unité peut surgir.

  • Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour faire l'installation. Réglez le côté de sortie à angle approprié par rapport à la direction du vent.
  • Préparez un canal de vidange de l'eau autour de la fondation pour évacuer les eaux usées de l'unité.
  • Si l'eau ne s'écoule pas facilement de l'unité, montez l'unité sur une fondation de blocs de béton, etc. (la hauteur de la fondation doit être d'environ 100 mm (voir Fig:6-3).
  • Lors de l'installation de l'unité dans un endroit fréquemment exposé à la neige, accordez une attention particulière pour élever la fondation la plus haute possible.
  • Si vous installez l'unité sur un châssis du bâtiment, veuillez installer une plaque étanche (fourniture sur site) (environ 100mm) sur la face inférieure de l'unité afin d'éviter les gouttes d'eau de vidange. (Voir l'image à droite). Scénario non couvert, un abri anti-neige doit être installé: (1) pour empêcher la pluie et la neige de frapper l'échangeur de chaleur, ce qui entraîne une faible capacité de chauffage de l'unité, après une accumulation de longue période, l'échangeur de chaleur gèle; (2) pour éviter que le thermisteur d'air de l'unité extérieure ne soit exposée au soleil, entraînant un échec de démarrage; (3) pour éviter la pluie verglaçante. AVERTISSEMENT REMARQUE (mur ou obstacle) Sortie d'air Entrée d'air Entrée d'air 4/6/8/10/12/14/16 kW (unité: mm) Espace d'entretienBoulon Modèle A B C D E F G H I 4/6kW 8/10/12/14/16kW
  • Vérifiez la robustesse et le niveau du sol d'installation afin que l'unité ne provoque pas de vibrations ou de bruit lors du fonctionnement.
  • Conformément au dessin de la fondation sur la figure, fixez solidement l'unité à l'aide de boulons de fondation. (Préparez quatre jeux, chacun contenant des boulons d'expansion des écrous et des rondelles qui sont facilement disponibles dans le marché.)
  • Vissez les boulons dans la fondation jusqu'à ce que leur longueur soit à 20 mm de la surface de la fondation.

6.2 Exigences d'installation

(unité : mm) Sous-sol en Taque en caoutchouc résistante au choc Terre ou toiture ferme Fig: 6-3 Fig: 6-1 Fig: 6-2 Fig: 6-44/6 kW 8/10/12/14/16 kW Trou de vidange Trou de vidange Ce trou de vidange est recouvert d'un bouchon en caoutchouc. Si le petit trou de vidange ne peut pas répondre aux exigences de vidange, le grand trou de vidange peut être utilisé en même temps.

1) En cas d'installation d'une unité par rangée.

6.4.2 En cas d'installation sur plusieurs rangées

6.3 Position du trou de vidange

6.4 Espace requis pour l'installation

6.4.1 En cas d'installation superposée

Il est nécessaire d'installer une ceinture chauffante électrique si l'eau ne peut pas s'écouler par temps froid, même si le grand trou de vidange s'est ouvert. Il est suggéré de placer l'unité avec le réchauffeur électrique de base. ATTENTION A(mm) Unité 4~16kW

1) En cas d'obstacles devant la sortie. 2) En cas d'obstacles devant l'entrée d'air.

Il est nécessaire d'installer l'ensemble de tuyau de raccordement de sortie d'eau si l'unité est montée l'une sur l'autre, afin d'empêcher l'écoulement de condensat vers l'échangeur de chaleur. REMARQUE Fig: 6-5 Fig: 6-6 ≥500mm

2) En cas d'installation de plusieurs unités en connexion latérale par rangée.

Point à vérifier de l'unité extérieure Point à vérifier de l'unité intérieure

  • Faites attention à ne pas toucher les composants lors du branchement aux tuyaux de raccordement.
  • Pour éviter que la tuyauterie du réfrigérant s'oxyde à l'intérieur lors du soudage, il faut charger de l'azote, car l'oxydation bloquera le système de circulation. ATTENTION

7.2 Détection de fuites

Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuite pour vérifier l'absence de fuites de tous les joints (Voir Fig.7-2). Remarque: A est la vanne d'arrêt côté haute pressionB est la vanne d'arrêt côté basse pressionC et D sont les interfaces des tuyaux de raccordement d'unités intérieure et extérieure

7.3 Isolation thermique

Fig. 7-2 Afin d'éviter le dégagement de froid ou de chaleur du tuyau de raccordement à l'environnement externe pendant le fonctionnement de l'équipement, prenez des mesures d'isolation efficaces pour le tuyau de gaz et le tuyau de liquide séparément. 1) Le tuyau du côté gaz doit utiliser un matériau d'isolation en mousse cellulaire fermée, dont l'ignifuge est de classe B1 et la résistance thermique est plus de 120 °C. 2) Lorsque le diamètre externe du tuyau en mm, l'épaisseur de la couche isolante est d'au moins supérieure à 15 mm; lorsque 3) Veuillez utiliser des matériaux d'isolation thermique fournis pour l'isolation thermique sans dégagement pour les pièces de raccordement des tuyaux de l'unité intérieure.8/10kW Réfrigérant Côté gaz/Côté liquide R32 R32 4/6kW MODÈLE 3-phase 12/14/16kW R32 R32 1-phase 12/14/16kW 4~16 kW 30m 20m Models Longueur de tuyauterie max (H + L1) Différence de hauteur max (H) Figure 7-5 Unité intérieure Unité extérieure

1) Taille des tuyaux du côté gaz et du côté liquide

2) Méthode de connexion

7.4 Méthode de raccordement

Côté gaz Côté liquide ÉvasementÉvasement ÉvasementÉvasement Unité intérieure Unité extérieure 4~16kW15m 15m 4/6kW 0g (L-15)×20g 8/10/12/14/16kW 0g (L-15)×38g Réfrigérant supplémentaire total Réfrigérant à ajouter Modèle Longueur totale du tuyau de liquide L (m)

7.5 Retrait de la poussière ou de l'eau dans les tuyaux

1) Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou d'eau avant de connecter la tuyauterie aux unités extérieures et intérieures.

2) Nettoyez les tuyaux au moyen d'azote comprimé; n'utilisez jamais de réfrigérant pour l'unité extérieure.

Chargez l'azote comprimé après le raccordement des tuyaux de l'unité intérieure/extérieure pour faire le test hermétique. ATTENTION

7.7 Purge d'air avec pompe à vide

1) Utilisez la pompe à vide pour faire le vide, n'utilisez jamais le réfrigérant pour expulser l'air.

2) La mise sous vide doit être effectuée du côté liquide.

7.8 Quantité de réfrigérant à ajouter

) pour R32] doit être utilisé dans le test hermétique. Resserrez bien les soupapes de haute/basse pression avant de charger l'azote comprimé. Chargez l'azote comprimé à partir du connecteur sur les soupapes de pression. N'utilisez jamais l'oxygène, des gaz inflammables ou des gaz toxiques pour le test hermétique. Calculez le volume de réfrigérant à ajouter en fonction du diamètre et de la longueur du tuyau du côté liquide utilisé pour le branchement de l'unité intérieure/extérieure. Si la longueur du tuyau du côté liquide est inférieure à 15 mètres, il est inutile d'ajouter plus de réfrigérant, de sorte que lors du calcul du réfrigérant supplémentaire, 15 mètres doivent être déduits de la longueur du tuyau du côté liquide.15 Un commutateur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux lois et réglementations locales. Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer les connexions. Utilisez uniquement des fils de cuivre. Ne serrez jamais des câbles groupés et assurez-vous qu'ils ne sont pas en contact avec la tuyauterie et des arêtes vives. Assurez-vous que aucune pression extérieure est appliquée aux raccords de borne. Le câblage sur site et les composants doivent être effectués par un électricien agréé et doivent se conformer aux lois et réglementations locales. Le câblage sur site doit être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec l'unité et aux instructions données ci-dessous. Assurez-vous d'utiliser une alimentation dédiée. N'utilisez jamais une alimentation partagée par un autre appareil. Assurez-vous de faire une mise à la terre. Ne reliez pas l'unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parasurtenseur ou une mise à la terre du téléphone. La mise à la terre inappropriée peut entraîner un choc électrique. Veillez à installer un disjoncteur de fuite à la terre (30 mA). L'inobservation de cela peut provoquer un choc électrique. Veillez à installer les fusibles nécessaires ou des disjoncteurs. AVERTISSEMENT Le disjoncteur de défaut terre doit être un disjoncteur de type de haute vitesse de 30 mA (<0,1 s). REMARQUE

  • Cette unité est équipée d'un inverseur. L'installation d'un condensateur d'avancement de phase non seulement réduira l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais peut également provoquer un échauffement anormal du condensateur en raison des ondes à haute fréquence. N'installez jamais un condensateur d'avancement de phase car cela pourrait provoquer un accident.
  • Fixez les câbles de sorte que les câbles ne sont pas en contact avec les tuyaux (en particulier sur le côté de haute pression).
  • Fixez le câblage électrique avec des attaches de câble comme indiqué sur la figure de sorte qu'il n'est pas en contact avec la tuyauterie, en particulier sur le côté de haute pression.
  • Assurez-vous qu'aucune pression extérieure n'est appliquée aux raccords de borne.
  • Lors de l'installation du disjoncteur de défaut terre, assurez-vous qu'il est compatible avec l'inverseur (résistant au bruit électrique à haute fréquence) pour éviter l'enclenchement inutile du disjoncteur de défaut terre.

8.1 Précautions sur les travaux de câblage électrique

8 CÂBLAGE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE

8.2 Précautions sur le câblage de l'alimentation

  • Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis des bornes. Les petits tournevis peuvent endommager la tête de vis et empêcher le serrage approprié.
  • Un serrage excessif des vis des bornes peut endommager les vis.
  • Fixez un disjoncteur de défaut terre et le fusible à la ligne d'alimentation.
  • Lors du câblage, assurez-vous que les fils prescrits sont utilisés, effectuez des raccordements complets, et fixez les fils de telle sorte que la force extérieure ne puisse pas affecter les bornes.
  • Utilisez une borne ronde de style de sertissage pour le raccordement au bornier d'alimentation. Dans le cas où elle ne peut pas être utilisée pour des raisons inévitables, veillez à observer les instructions suivantes. Ne connectez pas les fils de calibre différent à la même borne d'alimentation. (Des connexions desserrées peuvent provoquer une surchauffe.) Lors du raccordement des fils de même calibre, connectez-les selon la figure ci-dessous.

Protecteur contre la surintensité maximale (MOP)(A) Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales (voir les données électriques pour les valeurs exactes).

8.4 Retrait du couvercle du coffret électrique

1. Sélectionnez les diamètres de fil (valeur minimale) individuellement pour chaque unité en vous reportant aux

tableaux 8-1 et 8-2, où le courant nominal indiqué dans le tableau 8-1 signifie MCA dans le tableau 8-2. Si le MCA dépasse 63 A, les diamètres de fil doivent être sélectionnés conformément à la réglementation de câblage nationale.

2. Sélectionnez un disjoncteur dont la distance de contact sur tous les pôles n’est pas inférieure à 3 mm pour

assurer une déconnexion complète, où MFA est utilisé pour sélectionner les disjoncteurs de courant et les disjoncteurs à courant résiduel :

8.3 Exigences relatives aux dispositifs de sécurité

Cordons souplesCâble pour câblage fixe Tableau 8-1 3 0.5 et 0.75 1 et 2.5 >3 et 6 0.75 et 1 1 et 2.5 >6 et 10 1 et 1.5 1 et 2.5 >10 et 16 1.5 et 2.5 1.5 et 4 >16 et 25 2.5 et 4 2.5 et 6 >25 et 32 4 et 6 4 et 10 >32 et 50 6 et 10 6 et 16 >50 et 63 10 et 16 10 et 25 REMARQUE Unité 4kW 6kW 8kW 10kW 12kW 14kW 16kW 12kW 3-PH 14kW 3-PH 16kW 3-PH

Courant nominal de l'appareil: (A)Unité extérieureCourant de puissanceCompresseurTension (V) MCA : Amps de circuit min. (A) TOCA : Ampères de surintensité totale (A) MFA : Ampères du fusible max. (A) MSC : Ampères de démarrage max. (A) RLA : Dans des conditions normales de refroidissement ou de chauffage, le courant d'entrée du compresseur lorsqu'il fonctionne à la fréquence maximale. (A); KW : Puissance nominale du moteur FLA : Ampères à pleine charge (A)ALIMENTATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3-phaseALIMENTATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 1-phase L N L N LPS FUSE XT1 LPS FUSE

9.1 Démontage de l'unité

Le disjoncteur de défaut terre doit être un disjoncteur de type de haute vitesse de 30 mA (<0,1 s).Veuillez utiliser un fil blindé à 3 âmes. REMARQUE

8.5 Pour terminer l'installation de l'unité extérieure

isolez et fixez la tuyauterie de réfrigérant et le câble d'interconnexion comme suit:A Tuyau de gazB Isolation de tuyau de gazC Tuyau de finitionD Tuyau de liquideE Isolation de tuyau de liquideF Câble d'interconnexionPCB A PCB B 8/10kW PCB APCB B4/6kW Pour accéder au compresseur et aux pièces électriques. 8/10/12/14/16kW

Porte 1 Pour accéder au compresseur et aux pièces électriques. Porte 1 AVERTISSEMENT

  • Coupez toute alimentation - à savoir l'alimentation de l'unité, du réchauffeur de secours et du réservoir d'eau chaude sanitaire (le cas échéant) - avant d'enlever la porte 1.
  • Des pièces à l'intérieur de l'unité peuvent être chaudes.

9.2 Boîtier de commande électronique

Cette image est à titre indicatif uniquement, veuillez se référer au produit réel. REMARQUEPort d'entrée N pour le pont redresseur(CN502)

CN20 Remarques: pour 4-6kW, deux condensateurs

Unité de montage Unité de montageCodage Codage

Port pour le ventilateur (CN19) Port de sortie pour +12V/9V (CN20) Port de connexion du compresseur U Port de connexion du compresseur V Port de connexion du compresseur W Réservé (CN6) Port pour la communication avec PCB B (CN32) Port d'entrée L pour le pont redresseur (CN501) Port d'entrée N pour le pont redresseur (CN502) Port pour le pressostat à haute pression (CN23)

Unité de montage Unité de montageCodage Codage

Réservé(CN302) Port pour la communication avec PCB B (CN32) Port pour le ventilateur(CN19) Port de sortie pour +12V/9V(CN20) Port de connexion du compresseur U Port de connexion du compresseur V Port de connexion du compresseur W

Port d'entrée L pour le pont redresseur(CN501)21 Port pour le ruban chauffant électrique du compresseur 2 (CN18) Unité de montage Unité de montageCodage

Réservé (CN3) Port de sortie N vers PCB A (CN27) Port pour la communication avec PCB A (CN17) Port pour le fil de terre (PE1) Réservé (CN26) Port pour le fil de terre (PE2) Port d'entrée pour le fil sous tension (CN11) Port d'entrée pour le fil neutre (CN10) Port d'entrée pour +12V/9V (CN24) Port pour le pressostat à haute pression (CN13) Port pour le capteur de température de décharge (CN8) Port pour le capteur de pression (CN4) Réservé (CN20) Réservé (CN38) Port pour la soupape de détente électrique (CN33)27

Affichage numérique (DSP1) Port pour la vanne 4 voies (CN6) Port pour la vanne SV6 (CN5) Port pour le capteur de température d'aspiration (CN1)

Port de sortie L vers PCB A (CN28)

Port pour le pressostat à basse pression (CN14) Réservé (CN37) Réservé (CN36) Port pour la communication (réservé, CN30) Port pour la communication (réservé, CN2) Réservé (CN55)

Réservé (CN19) Réservé (CN21) CN13 Port pour le capteur de température ambiante extérieure et le capteur de température du condenseur (CN9) Port pour la communication avec la carte de commande hydro-boîte (CN29) Port pour le ruban chauffant électrique du châssis (CN16) (facultatif) Port pour le ruban chauffant électrique du compresseur 1 (CN7)22

Port de sortie pour +15V (CN20) Port de connexion du compresseur V (CN18) Port d'entrée P_out pour le module IPM (CN5)

Unité de montage Unité de montageCodage Codage

Port de connexion du compresseur W (CN19) Port de connexion du compresseur U (CN17) Port d'entrée d'alimentation L3 (CN15) Port d'entrée d'alimentation L1 (CN16) Port d'entrée d'alimentation L2 (CN7) CN17 CN1 CN23 CN2 CN8 CN22 CN20 CN15 CN19 CN18 CN7 CN16 CN5

Port d'entrée P_in pour le module IPM (CN1)

Port pour la communication avec PCB B (CN8) Carte PED (CN22) Port pour le pressostat à haute pression (CN23) Port pour la communication avec PCB C (CN2)Port pour la communication avec la carte de commande hydro-boîte (CN24)

2) PCB B, Carte de commande principale

Unité de montage Unité de montageCodage Codage

Réservé (CN21) Port pour le capteur de température Tp (CN8) Port pour le capteur de température Th (CN5) Port pour le capteur de pression (CN6) Port d'alimentation pour PCB C (CN41) Port pour le fil de terre (CN38) Port pour le ruban de chauffage électrique2 (CN7) Port pour la vanne 4 voies (CN18) Réservé (CN11)

Port pour le ruban de chauffage électrique1 (CN10) Port pour la communication avec PCB C (CN4) Port pour la vanne 2 voies 6 (CN27)

Port pour la communication avec wattmètre (CN26)

Port pour la vanne 2 voies 5 (CN20) Port pour la communication avec PCB A (CN36) Port pour la soupape de détente électrique (CN22) Port pour l’alimentation du ventilateur 310VCC (CN53) Port pour l’alimentation du ventilateur 15VCC (CN30) Port pour la communication H1H2E (CN37) Port pour le pressostat à basse pression (CN31) Port pour la communication XYE (CN28) Port pour le ventilateur (CN109) Commutateur DIP (S5, S6) Commutateur DIP rotatif (S3) Clé pour refroidissement forcé et contrôle (S3, S4)

Affichage numérique (DSP1) Port pour le capteur de température ambiante extérieure et le capteur de température du condenseur (CN9) Port pour le pressostat à haute pression et contrôle rapide (CN29) Port pour les capteurs de température(TW_out, TW_in, T1, T2, T2B)(CN35)(Réservé)24 Unité de montage Unité de montage Codage Codage

Filtrage de puissance L3 (L3’) Filtrage de puissance L2 (L2’) Filtrage de puissance L1 (L1’)

3) PCB C, carte de filtre

Alimentation L2 (CN201) Alimentation L3 (CN200) Alimentation N (CN203) Port d'alimentation de 310VCC (CN212) Réservé (CN211) Port pour le réacteur du VENTILATEUR (CN213) Port d'alimentation pour le module inverseur (CN214) Fil de terre PE3) Port d'alimentation pour la carte de commande principale (CN30) Port pour le fil de terre (PE2) Port pour le fil de terre (PE1) Alimentation L1 (L1)25 La pièce est remplie de réfrigérant qui a fui. (Tout le réfrigérant a fui.) 4/6 kW Fig.11-1 Unité extérieure Unité intérieure

10 TEST DE FONCTIONNEMENT

Faites selon les «points clés pour le test de mise en marche » sur le couvercle du boîtier de commande électrique. 11 PRÉCAUTIONS EN CAS DE FUITE DU RÉFRIGÉRANT ATTENTION Installez le ventilateur mécanique pour garder l'épaisseur de réfrigérant sous le niveau critique. (Ventiler régulièrement). Installez l'appareil d'alarme de fuite lié au ventilateur mécanique si vous ne pouvez pas aérer régulièrement. Exigences relatives aux limites de charge dans les zones non ventilées:La charge maximale de réfrigérant dans l'appareil doit être conforme à ce qui suit: max = 2,5 x (LFL) x 1,8 x (A)ou la surface minimale requise de la pièce Amin pour installer un appareil avec une charge de réfrigérant mc doit être conforme à ce qui suit: min=(mc / (2,5 x (LFL) x 1,8)) dont

max est la charge maximale autorisée dans une pièce, en kgA est la surface de la pièce, en m Amin est la surface minimale requise de la pièce, en m mc est la charge de réfrigérant dans l'appareil, en kgLFL est la limite inférieure d'inflammabilité en kg/m , la valeur est de 0,306 pour le réfrigérant R325/4 1/25/4 2Lorsque la charge de réfrigérant dans l'appareil dépasse 1,842 kg, les exigences suivantes doivent être respectées.

  • Le test de fonctionnement ne peut démarrer qu'après le raccordement de l'unité extérieure à l'alimentation pour 12 heures.• Le test de fonctionnement ne peut démarrer qu'après la confirmation d'ouverture de toutes les vannes.• Ne faites jamais le fonctionnement forcé. (Sinon l'unité passera en mode de protection ou provoquera un danger.)La pièce est remplie de réfrigérant qui a fui. (Tout le réfrigérant a fui.) Fig.11-2 Unité intérieure Unité extérieure

B. Alarme de fuite liée au ventilateur mécanique A. Ouverture pour la ventilation (L'alarme de détection de fuite doit être installée à des endroits où le réfrigérant s'accumule facilement) Unité intérieure 8/10kW Fig.11-3

Les manuels d'utilisation des unités intérieure et extérieure doivent être remis au client Expliquez le contenu du manuel d'utilisation aux clients en détail.Max. differance in height downside

  • Demandez à votre revendeur de faire l'installation de la pompe à chaleur. Une installation incomplète effectuée par vous-même peut entraîner une fuite d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
  • Demandez à votre revendeur des informations sur l'amélioration, la réparation et l'entretien. Une amélioration, une réparation ou un entretien non achevé peut entraîner une fuite d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
  • Pour éviter les chocs électriques, des incendies ou des blessures, ou si vous constatez une anomalie telle qu'une odeur de brûlé, coupez l'alimentation électrique et appelez votre revendeur pour qu'il vous donne des instructions.
  • Ne laissez jamais l'unité intérieure ou la télécommande se mouiller. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • N'appuyez jamais sur la touche de la télécommande avec un objet dur et pointu. La télécommande peut être endommagée.
  • Ne remplacez jamais un fusible avec celui d'un courant nominal erroné ou d'autres fils quand un fusible saute. L'utilisation de fils ou de fils de cuivre peut entraîner une panne de l'unité ou bien causer un incendie.
  • Il n'est pas bon pour votre santé d'exposer votre corps à l'écoulement de l'air pendant longtemps.
  • N'insérez pas les doigts, des tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Quand le ventilateur tourne à grande vitesse, il causera des blessures.
  • N'utilisez jamais des aérosols inflammables tels que la laque, le vernis ou de la peinture près de l'unité. Cela peut entraîner un incendie.
  • Ne placez jamais d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Des objets touchant le ventilateur à grande vitesse peuvent devenir dangereux.
  • Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. La collection de ces déchets doit se faire séparément pour un traitement adapté si nécessaire. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
  • Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, ce qui endommagera votre santé et votre bien-être.
  • Contactez votre revendeur afin d'éviter une fuite de réfrigérant. Lorsque le système est installé et fonctionne dans une petite pièce, il est nécessaire de garder la concentration du réfrigérant, au cas où elle serait en dessous de la limite. Sinon, l'oxygène dans la pièce peut se modifier, entraînant un grave accident.
  • Le réfrigérant dans la pompe à chaleur est sûr et normalement ne fuit pas. Si le réfrigérant fuit dans la pièce, le contact avec la flamme d'un brûleur, d'un réchauffeur ou d'une cuisinière peut entraîner un gaz nocif.
  • Éteignez tous les appareils de chauffage combustibles, aérez la pièce, et contactez le revendeur où vous avez acheté l'unité. N'utilisez pas la pompe à chaleur jusqu'à ce qu'un professionnel de l'entretien confirme que la partie où le réfrigérant fuit est réparée.
  • N'utilisez pas la pompe à chaleur à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, n'utilisez pas l'unité pour refroidir des instruments de précision, des aliments, des plantes, des animaux ou des œuvres d'art.
  • Avant le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement, déclenchez le disjoncteur ou débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique et des blessures peuvent en résulter.
  • Afin d'éviter un choc électrique ou un incendie, assurez-vous qu'un détecteur de fuite à la terre est installé. Assurez-vous que la pompe à chaleur est mise à la terre. Afin d'éviter un choc électrique, assurez-vous que l'unité est mise à la terre et que le fil de terre n'est pas relié à un tuyau de gaz ou d'eau, à un paratonnerre ou au fil de terre du téléphone.
  • Afin d'éviter des blessures, ne retirez pas la protection du ventilateur de l'unité extérieure.
  • Ne faites pas fonctionner la pompe à chaleur avec des mains mouillées. Un choc électrique peut se produire.
  • Ne touchez pas aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes et pourraient entraîner des blessures telles que des coupures.
  • Ne placez pas d'objets qui pourraient être endommagés par l'humidité sous l'unité intérieure. La condensation peut se former si l'humidité est supérieure à 80 %, et que la sortie de vidange est bouchée ou que le filtre est pollué.
  • Après une longue utilisation, vérifiez le support et des fixations de l'unité pour d'éventuels dommages. En cas d'endommagement, l'unité risque de tomber et causer des blessures.
  • Pour éviter tout manque d'oxygène, aérez suffisamment la pièce lorsqu'un appareil pourvu d'un brûleur est utilisé conjointement avec la pompe à chaleur.
  • Disposez le tuyau de vidange pour s'assurer d'un drainage fluide. Un drainage incomplet peut mouiller l'immeuble, le mobilier, etc.
  • Ne touchez jamais les parties internes du contrôleur. Ne retirez pas le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses quand on les touche, et une panne de la machine peut se produire.
  • Ne faites jamais les travaux d'entretien par vous-même. Veuillez contacter votre revendeur local pour le faire.Max. differance in heightdownside REMARQUE REMARQUE

13.1 Équipement de protection

Mode RefroidissementMode ChauffageLorsque l'équipement de protection démarre, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation manuel et redémarrer le fonctionnement une fois le problème résolu.

13.2 A propos de coupure de courant

Si l'alimentation est coupée pendant le fonctionnement, arrêtez immédiatement.

13.3 Capacité de chauffage

Une fonction de protection empêche l'activation de la pompe à chaleur pendant plusieurs minutes environ lorsqu'elle redémarre immédiatement après son fonctionnement.L'unité intérieure dans le même système ne peut pas exécuter le refroidissement et le chauffage en même temps.

13.6 Caractéristiques du fonctionnement en

13.7 Dégivrage en mode Chauffage

Pendant le dégivrage, les moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure s'arrêteront de fonctionner.

13.4 Fonction de protection du compresseur

13.5 Fonctionnement du refroidissement et

  • N'exposez jamais de petits enfants, des plantes ou des animaux directement au flux d'air.Cela peut entraîner une influence très néfaste aux petits enfants, animaux et plantes.• Ne laissez pas un enfant monter sur l'unité extérieure et évitez d'y placer n'importe quel objet dessus.Une chute ou une culbute peut entraîner des blessures.• Ne faites pas fonctionner la pompe à chaleur lorsque vous utilisez une fumigation de pièce - de type insecticide.Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'accumulation des produits chimiques dans l'unité, ce qui pourrait mettre en danger la santé de ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.• Ne placez pas les appareils produisant des flammes nues dans des emplacements exposés à l'écoulement de l'air de l'unité ou sous l'unité intérieure.Cela peut provoquer une combustion incomplète ou une déformation de l'unité à cause de la chaleur.• N'installez pas la pompe à chaleur à un emplacement où du gaz inflammable peut s'échapper.Si du gaz fuit et reste autour de la pome à chaleur, un incendie peut éclater.• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.• Le pare-soleil de l'unité extérieure doit être régulièrement nettoyé pour éviter le coincement.Ce pare-soleil de fenêtre est la sortie de dissipation de chaleur des composants, et son coincement provoquera une réduction de la durée de vie des composants en raison de la surchauffe pendant une longue période.• La température du circuit de réfrigérant sera élevée, veuillez garder le câble d’interconnexion loin du tube en cuivre.Ce dispositif de protection arrêtera la pompe à chaleur quand cette dernière fonctionne de manière compulsive.Ce dispositif de protection peut être activé dans les conditions suivantes :bouchée.l'unité extérieure.Si une mauvaise manutention s'est produite en raison de l'éclairage ou de la connexion sans fil mobile, veuillez mettre hors tension l'interrupteur électrique manuel, et le remettre sous tension, puis appuyez sur la touche ON/OFF.Le courant revient. Si la fonction auto-restart est activée, l'unité redémarrera automatiquement.Le mode Chauffage est un processus de pompe à chaleur qui absorbe la chaleur de l'air extérieur et le libère à l'eau à l'intérieur. Une fois que la température extérieure a baissé, la capacité de chauffage a diminué en conséquence.Il est suggéré d'utiliser d'autre matériel de chauffage en plus lorsque la température extérieure est trop faible.Dans certains pays au froid extrême, on achète l'unité intérieure équipée d'un réchauffeur électrique pour obtenir de meilleures performances. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'unité intérieure pour en savoir plus)1. Le moteur de l'unité extérieure continuera de fonctionner pendant 60 secondes pour évacuer la chaleur résiduelle lorsque l'unité extérieure reçoit une commande d'arrêt (OFF) pendant le fonctionnement du chauffage.2. Si un dysfonctionnement de la pompe à chaleur s'est produit en raison d'une perturbation, veuillez reconnecter la pompe à chaleur à l'alimentation, puis la rallumer.Si l'administrateur de la pompe à chaleur a réglé le mode de fonctionnement, la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner sur un mode autre que celui préréglé. En veille ou Aucune priorité s'affichera dans le panneau de commande.L'eau ne deviendra pas chaude immédiatement au début du fonctionnement en mode chauffage, il faut 3 à 5 minutes (cela dépend des températures intérieure et extérieure) pour que l'échangeur de chaleur intérieur devienne chaud, puis l'eau devient chaude.Pendant le fonctionnement, le moteur du ventilateur de l'unité extérieure peut s'arrêter de fonctionner sous une température élevée.Pendant le fonctionnement en mode Chauffage, l'unité extérieure parfois gèlera. Pour augmenter l'efficacité, l'unité commencera à dégeler automatiquement (environ 2 ~ 10 minutes), puis de l'eau sera évacuée de l'unité extérieure. 13 FONCTIONNEMENT ET

PERFORMANCECAUSE DE PANNE ET ACTION CORRECTIVE

1. Vérifiez si les câbles d'alimentation sont connectés de

manière stable, évitez la perte de phase.

2. Vérifiez si l’ordre du fil neutre et du fil sous tension est

inversé. Perte de phase ou connexion inverse du fil neutre et du fil sous tension (uniquement pour l'unité triphasée) 1.Le fil ne connecte pas la carte de commande principale PCB B et la carte de commande principale du module hydraulique. Connectez le fil.

2. S'il existe un champ magnétique élevé ou des interférences

de forte puissance, par exemple des ascenseurs, des transformateurs à grande puissance, etc. Ajoutez une barrière pour protéger l'unité ou déplacez l'unité à l'autre endroit. Erreur de communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure

Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur est affiché sur l'interface d'utilisateur. Une liste énumère toutes les erreurs et les mesures correctives dans le tableau ci-dessous. Réinitialisez la sécurité en mettant l'appareil hors tension et puis le remettant sous tension. Dans le cas où cette procédure de réinitialisation de la sécurité ne réussit pas, contactez votre revendeur local.

1. Le connecteur du capteur T3 est desserré. Reconnectez-le.

2. Le connecteur du capteur T3 est mouillé ou contient de

l'eau. Évacuez l'eau et séchez le connecteur. Ajoutez un adhésif imperméable

3. Défaillance du capteur T3, changez-le par un nouveau.

Erreur du capteur de température de réfrigérant de sortie du condenseur (T3). Erreur du capteur de température ambiante (T4).

1. Le connecteur du capteur Th est desserré. Reconnectez-le.

2. Le connecteur du capteur Th est mouillé ou contient de

l'eau. Évacuez l'eau et séchez le connecteur. Ajoutez un adhésif imperméable

3. Défaillance du capteur Th, changez-le par un nouveau.

Erreur du capteur de température d'aspiration (Th)

1. Le connecteur du capteur Tp est desserré. Reconnectez-le.

2. Le connecteur du capteur Tp est mouillé ou contient de

l'eau. Évacuez l'eau et séchez le connecteur. Ajoutez un adhésif imperméable

3. Défaillance du capteur Tp, changez-le par un nouveau.

Erreur du capteur de température de décharge (Tp)

1. S'il y a une alimentation connectée à la PCB et à la carte

d'entraînement. Vérifiez que le voyant lumineux PCB est allumé ou éteint. Si le voyant est éteint, reconnectez le fil d'alimentation.

2. Si le voyant est allumé, vérifiez la connexion du fil entre la

PCB principale et la PCB d'entraînement. Si le fil est desserré ou cassé, reconnectez le fil ou changez par un nouveau fil.

3. Remplacez par une nouvelle PCB principale ou une carte

d'entraînement. Erreur de communication entre le module inverseur PCB A et la carte de commande principale PCB B Protection L0/L1 trois fois30

1. Un vent fort ou un typhon souffle vers le ventilateur pour le

faire tourner dans la direction opposée. Changez la direction de l'unité ou faites un abri pour éviter que le typhon ne souffle sur le ventilateur.

2. Le moteur du ventilateur est cassé, changez-le par un

nouveau. Défaillance du ventilateur CC

1. Si l'entrée d'alimentation est dans la plage disponible.

2. Éteignez et rallumez plusieurs fois rapidement en peu de

temps. Maintenez l'unité hors tension pendant plus de 3 minutes, puis mettez-la sous tension.

3. La pièce du circuit de la carte de commande principale est

défectueuse. Remplacez par une nouvelle PCB principale. Panne de tension du circuit principal

1. Le connecteur du capteur de pression est desserré;

2. Défaillance du capteur de pression, changez-le par un

nouveau. Défaillance du capteur de pression Voir P0 La protection contre la basse pression (Pe <0,6) s'est produite 3 fois dans une heure Voir H6 H6 est affiché 10 fois dans 2 heures

1. Erreur du paramètre EEprom, réécrivez les données

2. La pièce de la puce EEprom est cassée, changez-la par une

3. La PCB principale est cassée, changez-la par une nouvelle.

Défaillance EEprom de la carte de commande principale PCB B

1. Le système manque de volume de réfrigérant. Chargez le

réfrigérant dans le bon volume.

2. En mode chauffage ou en mode ECS, l'échangeur de

chaleur extérieur est sale ou quelque chose est bloqué sur la surface. Nettoyez l'échangeur de chaleur extérieur ou enlevez l'obstruction.

3. Le débit d'eau est trop faible en mode refroidissement.

Augmentez le débit d'eau.

4. La soupape de détente électrique est verrouillée ou le

connecteur d'enroulement est desserré. Tapez sur le corps de la soupape et branchez/débranchez le connecteur plusieurs fois pour vous assurer que la soupape fonctionne correctement. Protection contre la basse pression

1. La même raison pour P1.

2. La tension d'alimentation de l'unité est faible, augmentez la

tension d'alimentation à la plage requise. Protection contre les surintensités du compresseur. Mode chauffage, mode ECS:

1. Le débit d'eau est faible; la température de l'eau est élevée,

si l'air est présent dans le système d'eau. Libérez l'air.

2. La pression de l'eau est inférieure à 0,1 MPa, chargez l'eau

pour laisser la pression dans la plage de 0,15~0,2 MPa.

3. Surchargez le volume de réfrigérant. Rechargez le

réfrigérant dans le bon volume.

4. La soupape de détente électrique est verrouillée ou le

connecteur d'enroulement est desserré. Tapez sur le corps de la soupape et branchez/débranchez le connecteur plusieurs fois pour vous assurer que la soupape fonctionne correctement. Et installez le bobinage au bon endroit. Mode ECS: L'échangeur de chaleur du réservoir d'eau est plus petit. Mode de refroidissement:

1. Le couvercle de l'échangeur de chaleur n'est pas enlevé.

2. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est

bouché sur la surface. Nettoyez l'échangeur de chaleur ou enlevez l'obstruction. Protection contre la haute pression

1. La même raison pour P1.

2. Le capteur de température TW_out est desserré.

3. Le capteur de température T1 est desserré. Reconnectez-le.

4. Le capteur de température T5 est desserré. Reconnectez-le.

Protection contre la température élevée de décharge

1. La tension d'alimentation de l'unité est faible, augmentez la

tension d'alimentation à la plage requise.

2. L'espace entre les unités est trop étroit pour l'échange de

chaleur. Augmentez l'espace entre les unités.

3. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est

bouché sur la surface. Nettoyez l'échangeur de chaleur ou enlevez l'obstruction.

4. Le ventilateur ne fonctionne pas. Le moteur du ventilateur ou

le ventilateur est cassé, changez-le par un nouveau.

5. Surchargez le volume de réfrigérant. Rechargez le réfrigérant

6. Le débit d'eau est faible, il y a de l'air dans le système ou la

course de la pompe n'est pas suffisante. Libérez l'air et resélectionnez la pompe.

7. Le capteur de température de sortie d'eau est desserré ou

cassé, rebranchez-le ou changez-le par un nouveau.

9. Les fils ou vis du module sont desserrés. Rebranchez les fils

et les vis. L'adhésif conducteur thermique est sec ou tombé. Ajoutez un peu d'adhésif conducteur thermique.

10. La connexion du fil est desserrée ou tombé. Reconnectez le

11. La carte du module inverseur est défectueuse, remplacez-la

12. Si vous confirmez que le système de contrôle n'a pas de

problème, alors le compresseur est défectueux, remplacez-le par un nouveau.

13. Les vannes d'arrêt sont fermées, ouvrez-les.

CODE D'ERREUR DYSFONCTIONNEMENT OU PROTECTION32 Protection haute température de la température de sortie du réfrigérant du condenseur.

1. Le couvercle de l'échangeur de chaleur n'est pas enlevé.

2. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est

bouché sur la surface. Nettoyez l'échangeur de chaleur ou enlevez l'obstruction.

3. Il n'y a pas assez d'espace autour de l'unité pour l'échange

4. Le moteur du ventilateur est cassé, remplacez-le par un

nouveau. Protection de basse tension de génératrice CC

1. Vérifiez l'alimentation.

2. Si l'alimentation est correcte, vérifiez si le voyant LED est

bon. Vérifiez la tension PN, si elle est de 380V, le problème vient généralement de la carte mère. Et si le voyant est éteint, coupez l'alimentation, vérifiez IGBT, vérifiez les dioxydes, si la tension n'est pas correcte, la carte de l'inverseur est endommagée, changez-la.

3. S'il n'y a pas de problème avec IGBT, cela signifie qu'il n'y a

pas de problème avec la carte de l'inverseur. Veuillez vérifier le pont du redresseur pour voir si la tension du pont est correcte. (Même méthode que IGBT, débranchez l'alimentation, vérifiez si les dioxydes sont endommagés).

4. Habituellement, si F1 existe au démarrage du compresseur,

la raison possible est la carte mère. Si F1 existe au démarrage du ventilateur, cela peut être dû à la carte de l'inverseur. Protection contre la température trop élevée du module de transducteur

1. La tension d'alimentation de l'unité est faible, augmentez la

tension d'alimentation à la plage requise.

2. L'espace entre les unités est trop étroit pour l'échange de

chaleur. Augmentez l'espace entre les unités.

3. L'échangeur de chaleur est sale ou quelque chose est

bouché sur la surface. Nettoyez l'échangeur de chaleur ou enlevez l'obstruction.

4. Le ventilateur ne fonctionne pas. Le moteur du ventilateur ou

le ventilateur est cassé, changez-le par un nouveau.

5. Le débit d'eau est faible, il y a de l'air dans le système ou la

course de la pompe n'est pas suffisante. Libérez l'air et resélectionnez la pompe.

6. Le capteur de température de sortie d'eau est desserré ou

cassé, rebranchez-le ou changez-le par un nouveau.

1. Après 5 minutes d'intervalle de mise hors tension,

remettez-le sous tension et vérifiez s'il peut être restauré;

2. S'il ne peut pas être restauré, remplacez la plaque de

sécurité PED, rallumez-le et vérifiez s'il peut être restauré;

3. S’il ne peut pas être restauré, la carte du module IPM

doit être remplacée.33

CAUSE DE PANNE ET ACTION CORRECTIVE

Protection du module Protection basse tension génératrice CC Protection haute tension génératrice CC Dysfonctionnement MCE

1. Vérifiez la pression du système de pompe à chaleur;

2. Vérifiez la résistance de phase du compresseur;

3. Vérifiez la séquence de connexion des lignes électriques U,

V, W entre la carte inverseur et le compresseur;

4. Vérifiez la de connexion des lignes électriques L1, L2, L3

entre la carte inverseur et la carte filtre;

5. Vérifiez la carte inverseur.

Protection de différence de vitesse >15 Hz entre l'horloge avant et l'horloge arrière Protection de différence de vitesse >15 Hz entre la vitesse réelle et la vitesse définie CODE D'ERREUR DYSFONCTIONNEMENT OU PROTECTION P6Différence max. de hauteur Type

Model Alimentation électrique 2200W 3300W Courant nominal 10,5A 14,5A Capacité nominale Dimensions (L×H×P)[mm] Emballage (L×H×P)[mm] 1065*800*485 Moteur de ventilateur Compresseur Échangeur de chaleur Quantité 1500g 1650g Poids net Poids brut 58kg Côté gaz Côté liquide Raccord de vidange Longueur de tuyauterie max. 30m 20m Mode Chauffage Mode Refroidissement Mode Eau chaude sanitaire 15,9 DN32 -25~+35°C -5~+43°C -25~+43°C Serpentin à ailettes Réfrigérant R32 Poids Raccords 9,52 220-240V~ 50Hz Reportez-vous aux données techniques Moteur CC / Horizontal Inverseur CC à double rotation 15,9 6,35 Réfrigérant à ajouter 20g/m 38g/m 4kW 6kW 10kW8kW 1180*890*560 2600W 12,0A 3600W 16,0A 63,5kg 75kg 89kg 1008*712*426 1118*865*523

14 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Entrée de puissance nominale Plage de température ambiante de fonctionnement35 Modèle Alimentation électrique 5400W 5400W Courant nominal 24,5A 9,0A Capacité nominale Dimensions (L×H×P)[mm] Emballage (L×H×P)[mm] 1190*970*560 Moteur de ventilateur Compresseur Échangeur de chaleur Type Quantité 1840g 1840g Poids net Poids brut 97kg Côté gaz Côté liquide Raccord de vidange Longueur max. de tuyauterie 30m Différence max. en hauteur 20m Mode Chauffage Mode Refroidissement Mode Eau chaude sanitaire 15,9 DN32 -25~+35°C -5~+43°C -25~+43°C Serpentin à ailettes Réfrigérant R32 Poids Raccords 9,52 220-240V~ 50Hz Reportez-vous aux données techniques Moteur CC / Horizontal Inverseur CC à double rotation 15,9 9,52 Réfrigérant à ajouter 38g/m 12kW 14kW 16kW 3-phase 12kW 3-phase 1190*970*560 6100W 26,0A 6100W 11,0A 110,5kg 112kg 125,5kg 16kW 14kW 3-phase 5700W 25,0A 5700W 10,0A 380-415V 3N~ 50Hz 1118*865*523 1118*865*523 Entrée de puissance nominale Plage de température ambiante de fonctionnement36

15 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE

1) Contrôle de la zone

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.

2) Procédure de travail

Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée afin de minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant les travaux.

3) Zone de travail générale

Tous les agents de maintenance et autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être séparée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matières inflammables.

4) Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail afin de s'assurer que le technicien est au courant des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que le matériel de détection de fuite utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c’est-à-dire absence d'étincelle, étanchéité adéquate ou sécurité intrinsèque.

5) Présence d'extincteur

Si un travail à chaud doit être effectué sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d’extinction approprié doit être disponible. Il doit y avoir un extincteur à poudre ou à CO2 à côté de la zone de charge.

6) Absence de source d'inflammation

Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu des réfrigérants inflammables ne doit utiliser des sources d'inflammation de manière à présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation potentielles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, au cours duquel le réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l’équipement doit être inspectée pour s’assurer qu’il n’y a pas de dangers inflammables ou de risques d’inflammation. Les panneaux INTERDIT DE FUMER doivent être affichés.

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou bien ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. La ventilation doit persister au cours des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et de préférence le rejeter à l’extérieur dans l’atmosphère.

8) Contrôle de l'équipement de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à leur objectif et aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être respectées. En cas de doute, contactez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables:

  • La taille de la charge correspond à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées;
  • Les appareils de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués;
  • Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être contrôlés pour détecter la présence de réfrigérant; le marquage sur l'équipement est toujours visible et lisible.
  • Le marquage et les panneaux illisibles doivent être corrigés;
  • Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d'être exposés à des substances susceptibles de corroder les composants contenant le réfrigérant, à moins que ces composants ne soient intrinsèquement résistants à la corrosion ou correctement protégés contre la corrosion.

9) Contrôle des appareils électriques

Les réparations et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit avant qu'il ne soit traité de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement, mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Ceci doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure:

  • que les condensateurs sont déchargés: ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles;
  • qu’aucun composant électrique et câblage électrique ne soit exposé lors de la charge, de la récupération ou de la purge du système;
  • que la continuité de la mise à la terre est assurée.

10) Réparation de composants scellés

a) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement sur lequel on travaille avant d'enlever les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l’équipement pendant l’entretien, une forme de détection de fuite en fonctionnement continu doit être disponible au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.37 b) Une attention particulière doit être apportée aux points suivants pour garantir que, en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas altéré de manière à affecter le niveau de protection. Cela doit inclure les dommages aux câbles, le nombre excessif de raccords, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints d'étanchéité, le montage incorrect des presse-étoupe, etc.

  • Assurez-vous que l’appareil est bien fixé.
  • Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de manière à ne plus servir à empêcher la pénétration d'atmosphère inflammable. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant.

11) Réparation de composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit sans vous assurer que celle-ci ne dépassera pas la tension et le courant admissibles autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler en présence d'une atmosphère inflammable. L’appareil d’essai doit avoir la puissance correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère suite à une fuite.

Vérifiez que le câblage ne soit pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental néfaste. La vérification doit également tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

13) Détection de réfrigérants inflammables

Les sources d'inflammation potentielles ne doivent en aucun cas être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas être utilisée.

14) Méthodes de détection de fuite

Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Des détecteurs de fuite électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un ré-étalonnage. (L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et convient au réfrigérant. L'équipement de détection des fuites doit être fixé à un pourcentage de LFL du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25% au maximum) est confirmé. Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être enlevées ou éteintes. En cas de fuite de réfrigérant nécessitant un brasage, tous les réfrigérant doivent être récupérés du système ou isolés (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote sans oxygène (OFN) doit alors être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.

15) Enlèvement et évacuation

Lors de la pénétration dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations à d'autres fins, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l'inflammabilité est à prendre en considération. La procédure suivante doit être respectée:

  • Éliminez le réfrigérant;
  • Purgez le circuit avec un gaz inerte;
  • Purgez à nouveau avec un gaz inerte;
  • Ouvrez le circuit en coupant ou en brasant. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés. Le système doit être rincé avec OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec l'OFN et en continuant à se remplir jusqu'à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte, puis en évacuant dans l'atmosphère et finalement en revenant au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale d'OFN est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur les tuyauteries doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas fermée aux sources d'inflammation et que la ventilation est disponible.

16) Procédures de charge

Outre les procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées:

  • Assurez-vous que la contamination de différents réfrigérants ne se produit pas lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. L'utilisation de mastic à base de silicium peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection des fuites. Les composants à sécurité intrinsèque ne doivent pas être isolés avant d’y travailler. REMARQUE38
  • Les cylindres doivent être maintenus debout.
  • Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système de réfrigérant.
  • Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas fait).
  • Des précautions extrêmes doivent être prises pour ne pas trop remplir le système de réfrigération.
  • Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit être soumis à des tests d'étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

Avant de réaliser cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement et tous ses détails. Il est recommandé de bien récupérer tous les réfrigérants. Avant la réalisation de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé. Dans le cas où une analyse est nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant de commencer la tâche. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez électriquement le système c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que:

  • Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérant;
  • Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement;
  • Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente;
  • Les équipements de récupération et les cylindres sont conformes aux normes appropriées. d) Si possible, faites le vide du système de réfrigérant. e) Si le vide n’est pas possible, utilisez un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être éliminé de diverses parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est de niveau avant la récupération du réfrigérant. g) Démarrez la machine de récupération et opérez conformément aux instructions du fabricant. h) Ne surchargez pas les cylindres. (Pas plus de 80% de volume de charge liquide).

i) Ne dépassez pas la pression de fonctionnement maximale du cylindre, même temporairement.

j) Lorsque les cylindres ont été correctement remplis et que le processus est terminé, assurez-vous que les cylindres et l'équipement sont rapidement enlevés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération, sauf s'il a été nettoyé et vérifié.

L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et que son réfrigérant a été vidé. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient du réfrigérant inflammable.

Lors de l'élimination du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de bien éliminer tous les réfrigérants. Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont conçus pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (à savoir des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les cylindres doivent être complets avec une vanne de décompression et les vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les cylindres de récupération vides sont évacués et, si possible, refroidis avant la récupération. L’équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement et comporter un ensemble d’instructions concernant l’équipement disponible et adapté à la récupération des réfrigérants inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle fonctionne correctement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans le cylindre de récupération approprié, et la Note de transfert de déchets correspondante doit être arrangée. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les unités de récupération et surtout dans les cylindres. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique au corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est évacuée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.

20) Transport, marquage et stockage des unités

Transport de l'équipement contenant des réfrigérants inflammables Conformité aux réglementations de transport Marquage de l'équipement à l'aide des signes Conformité aux réglementations locales Élimination de l'équipement utilisant des réfrigérants inflammables Conformité aux réglementations nationales Stockage de l'équipement/d'appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. Stockage de l'équipement emballé (non vendu) La protection des emballages de stockage doit être conçue de telle sorte que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquera pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.ChauffageRefroidissement

Article Compresseur Vanne 4 voies Séparateur gaz-liquide Échangeur de chaleur du côté de l'air Soupape de détente électronique Vanne électromagnétique unidirectionnelle Passoire Capteur de ligne de décharge Capteur de température extérieure Capteur d'échangeur de chaleur de l'unité extérieure Vanne d'arrêt (gaz) Vanne d'arrêt (liquide) Pressostat haute pression Pressostat basse pression Soupape de pression Capillaire Capteur de température d'aspiration ANNEXE A: Cycle du réfrigérantANNEXE B : Installer le ruban chauffant électrique à la sortie de drainage (par le client)

4/6kW 8/10kW REMARQUE Connectez le ruban chauffant électrique à la sortie de drainage au joint de fil XT3. Vers le ruban chauffant de la sortie de drainage Cette image est à titre indicatif uniquement, veuillez se référer au produit réel.La puissance du ruban chauffant électrique ne doit pas dépasser 40 W/200 mA, tension d'alimentation 230 VCA.41

REMARQUE Vers le ruban chauf- fant de la sortie de drainage Cette image est à titre indicatif uniquement, veuillez se référer au produit réel. La puissance du ruban chauffant électrique ne doit pas dépasser 40 W/200 mA, tension d'alimentation

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIMPIA SPLENDID

Modèle : Sherpa Aquadue S3

Catégorie : Pompe à chaleur