DE6252 - Perceuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DE6252 DEWALT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Utilisation | Outil électrique pour des applications spécifiques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les pièces mobiles et nettoyer l'appareil après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - DE6252 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DE6252 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DE6252 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DE6252 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DE6252 DEWALT
Vous avez choisi un produit DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Table des matières
| Caractéristiques techniques fr - 1 |
| Déclaration du fabricant fr - 1 |
| Instructions de sécurité fr - 2 |
| Contenu de l'emballage fr - 2 |
| Description fr - 2 |
| Assemblage et réglage fr - 2 |
| Mode d'emploi fr - 4 |
| Entretien fr - 5 |
| Garantie fr - 6 |
Caractéristiques techniques
| DE6252 | |
| Dimension de la queue d'aronde mm 12,7 | |
| Largeur max. de la pièce à usiner mm 610 | |
| Epaisseur de la pièce à usiner mm 12 - 30 | |
| Dimension de la douille de guidage mm 11 | |
| Poids kg 6,1 | |
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent manuel:

En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, de danger de mort ou de possibilité de dégradation de l'outil.
Déclaration du fabricant

DE6252
DEWALT déclare que l'accessoire ci-dessus a été mis au point en conformité avec 89/392/CEE.
La mise en service de cet accessoire est interdite si l'outil électrique auquel il va être raccordé n'a pas été déclaré conforme à la directive 89/392/CEE (conformité identifiée par le marquage CE sur l'outil).
Directeur de développement produits Horst Großmann
X. fopmann
Instructions de sécurité
Observer les consignes de sécurité fondamentales concernant l'outil électrique à connecter à cet accessoire. Lire et observer les instructions avant d'utiliser l'outil. Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d'accident.
2 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d'autres personnes touchent l'outil ou ses accessoires. Les tenir éloignées de votre travail.
3 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs.
4 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants.
5 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l'ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
6 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas employer l'outil en cas de fatigue.
7 Utiliser l'outil adéquat
L'utilisation conforme à la destination est décrite dans le présent manuel. Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus.
Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser l'outil conformément à sa destination.
8 Faire réparer votre accessoire par un service agréé Dewalt
La réparation de cet accessoire exigeant une grande précision et habilité, elle est réservée aux personnes qualifiées.
Contenu de l'emballage
1 Accessoire de fraisage de queues d'aronde
1 Douille de guidage 11 mm pour DW613, Elu MOF96(E)
1 Douille de guidage 11 mm pour DW620, DW621, DW625, DW626, Elu MOF177(E)
1 Jauge de profondeur
2 Vis M5
2 Vis M6
2 Pions d'arrêt
1 Clé Allen 2 mm
1 Clé Allen 3 mm
1 Clé Allen 5 mm
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche.
Description (fig. A)
L'accessoire de fraisage de queues d'aronde DE6252 vous permet de réaliser des assemblages à queues d'aronde professionnels à l'aide de votre défonceuse DW613, DW620, DW621, Elu MOF96(E) ou Elu MOF177(E).
1 Accessoire de fraisage de queues d'aronde
2 Gabarit à queues d'aronde
3 Etau supérieur
4 Etau frontal
5 Boulons de blocage
6 Arrêtoirs
Accessoires disponibles en option (fig. B)
9 Gabarit à queues d'aronde 8 mm (DE6254)
10 Gabarit à queues d'aronde 17 mm (DE6253)
11 Gabarit d'assemblage par entures (DE6255)
12 Gabarit d'assemblage par chevilles (DE6256)
Assemblage et réglage

Consultez également le manuel de votre défonceuse.
Confection d'un support pour la défonceuse (fig. C1 & C2)
Il vous est recommandé de confectionner un support sur lequel vous pouvez ranger la défonceuse en toute sécurité lorsque vous n'en faites pas usage.
- Réalisez une plaque de bois (13) mesurant 300 x 150 x 65 mm.
- Percez un trou (14) de 50 mm de diamètre et de 60 mm de profondeur au centre de la plaque.
• Montez la plaque sur l'établi.
Préparation de l'accessoire de fraisage de queues d'aronde (fig. D1 & D2)
- Utilisez les deux vis M6 fournies pour monter l'accessoire de fraisage de queues d'aronde sur l'établi. Pour ce faire, la base de l'accessoire possède des trous de montage (15).
- Comme alternative, fixez l'accessoire contre l'établi à l'aide de serre-joints appropriés (16).
- Assurez-vous que l'arête frontale de la base de l'accessoire se projette au-delà de l'établi.
- Desserrez les boutons en étoile (17) puis retirez le gabarit de l'accessoire.
Ajustement des boulons du gabarit (fig. E1 - E6)
Le gabarit est maintenu en place par deux boulons filetés (18). Si ces boulons ne sont pas correctement montés dans les pattes de l'accessoire, ajustez-les comme suit:
- Desserrez les écrous (24) à l'aide d'une clé.
- Placez le gabarit sur l'accessoire. Assurez-vous que les douilles d'ajustement (19) sont en face des pattes (22) et que les boutons en étoile (17) sont derrière les pattes. Insérez les boulons correctement dans les fentes (26).
- Serrez les boutons en étoile (17).
- Serrez solidement les écrous (24).
Ajustement des arrêtoirs (fig. F1 - F4)
Vous pouvez déplacer les arrêtoirs, ce qui vous permet de définir la position des queues d'aronde. Pour réaliser une queue d'aronde standard, procédez comme suit:
- Desserrez la vis (27) à l'aide d'une clé Allen de 3 mm.
-
Coulissez l'arrêtoir de gauche à une position appropriée du côté gauche de l'accessoire.
-
Positionnez le bout du pion d'arrêt (29) au centre d'un des doigts du gabarit (30) comme indiqué sur la fig. F3.
- Serrez la vis (27).
- Procédez comme indiqué ci-dessus pour ajuster l'arrêtoir de droite, du côté droit de l'accessoire.
Repérage des pièces à usiner (fig. G1 - G3)
- Repérez soigneusement les pièces conjuguées du projet, comme indiqué sur la fig. G1. Les pièces conjuguées sont bloquées dans l'accessoire de fraisage de queues d'aronde par paires et usinées en une seule opération.
Les pièces de gauche et de droite (côtés 33, 35, 37, 39) sont bloquées dans l'étau frontal (à l'intérieur du front), les pièces avant et arrière (côtés 32, 34, 36, 38) dans l'étau supérieur (à l'intérieur en haut).
Les côtés 32, 33, 34 and 35 sont positionnés contre l'arrêtoir de gauche; les côtés 36, 37, 38 et 39 sont positionnés contre l'arrêtoir de droite.
Blocage des pièces à usiner (fig. H1 - H5)
- Positionnez les pièces à bloquer (40 & 41) contre l'arrêtoir (29) comme spécifié ci-dessus. Utilisez une équerre pour vous assurer que la pièce horizontale est au même niveau que le sommet de la pièce verticale.
- Serrez les boulons de blocage (5).

Si les pièces à usiner sont plus larges que la moitié de la largeur de travail de l'accessoire, retirez les boulons de blocage centraux.
Montage et ajustement du gabarit à queues d'aronde (fig. J1 - J7)
- Placez le gabarit sur l'accessoire. Assurez-vous que les douilles d'ajustement (19) sont en face des pattes et que les boutons en étoile (17) sont derrière les pattes.
-
La frontière entre les deux pièces conjuguées doit coïncider avec la ligne de repérage (42) présente sur les doigts à queues d'aronde. Pour ajuster, procédez comme suit:
-
Desserrez les vis Allen (20) présentes dans les douilles d'ajustement (19) en vous servant de la clé Allen de 2 mm.
- Desserrez le contre-écrou (21).
- Déplacez si nécessaire les douilles d'ajustement (19) pour obtenir l'ajustement correct du gabarit.
- Serrez le contre-écrou (21).
- Serrez les vis Allen (20) à l'aide de la clé Allen de 2 mm.
- Serrez les boutons en étoile (17).

Si les pièces à usiner sont montées d'un seul côté de l'accessoire, utilisez un morceau de bois de rebut d'épaisseur égale pour soutenir le gabarit de l'autre côté.
Préparation de la défonceuse (fig. K1 - K2)
- Montez la douille de guidage (43) à la base de la défonceuse en utilisant les vis comme indiqué.
- Retirez la butée de profondeur et remplacez-la par le dispositif de réglage micrométrique (DE6956) (44) - disponible en option.
- Joignez la tige filetée du dispositif de réglage micrométrique à la butée de profondeur de la poignée «revolver».
Montage et ajustement de la fraise (fig. K3 - K5)
- Abaissez complètement le chariot de la défonceuse puis bloquez-le dans cette position.
- Montez la fraise dans la bague de serrage (45) comme décrit dans le manuel de la défonceuse.
- Positionnez la vis (47) de la jauge de profondeur (46) à une hauteur de 19 mm. Bloquez la vis au moyen de l'écrou à oreilles.
- A l'aide de la vis, placez la jauge de profondeur sur la fraise, comme indiqué (fig. K5).
- Servez-vous du dispositif de réglage micrométrique de la défonceuse pour ajuster la fraise exactement sur la jauge de profondeur.
Mode d'emploi

- Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
- Consultez également le manuel de votre défonceuse.
Coupe de queues d'aronde (fig. L1 - L4)
- Place la défonceuse sur les doigts du gabarit.
- Mettez la défonceuse en marche.
- Guidez soigneusement la défonceuse de droite à gauche le long des pointes des doigts.
- Déplacez la défonceuse de gauche à droite, en l'insérant soigneusement dans les doigts jusqu'à ce que la douille de copiage soit au contact de l'arête du gabarit.

- Ne dégagez jamais la défonceuse hors du gabarit; cela risque d'endommager le gabarit et la fraise.
- Lorsque vous appliquez sur ou retirez la défonceuse du gabarit, assurez-vous que la défonceuse est en arrêt.
Coupes d'essai
Il est conseillé d'effectuer toujours des coupes d'essai sur des morceaux de bois de rebut afin de vérifier les réglages.
- Emboîtez les pièces d'essai et vérifiez l'assemblage (fig. M).
- Si l'assemblage à queue d'aronde est trop lâche, augmentez légèrement le réglage de profondeur en vous servant du dispositif de réglage micrométrique.
- Si l'assemblage à queue d'aronde est trop serré, réduisez légèrement le réglage de profondeur en vous servant du dispositif de réglage micrométrique.
- Si l'assemblage à queue d'aronde est trop peu profond, déplacez le gabarit légèrement vers l'arrière.
- Si l'assemblage à queue d'aronde est trop profond, déplacez le gabarit légèrement vers l'avant.
Coupe à queues d'aronde de pièces à feuillure (fig. N1 - N10)
Les pièces à usiner dont la feuillure (49) est du même côté que la queue d'aronde (fig. N1) sont défoncées séparément.
- Bloquez la pièce (50) en position verticale comme décrit ci-dessus. Pour éviter la formation de copeaux, bloquez derrière elle un morceau de bois de rebut en position horizontale.
- Installez le gabarit et défoncez la queue d'aronde comme décrit plus haut.
- Retirez la pièce (50) puis bloquez la pièce (51) en position horizontale comme décrit ci-dessus.
Ajustez le gabarit de manière à ce que l'arête arrière de la feuillure coïncide avec la ligne de repérage présente sur les doigts à queues d'aronde.
- Défoncez la queue d'aronde comme décrit plus haut.
Les pièces à usiner dont la feuillure (53) se trouve du côté dénué de queue d'aronde (fig. N5) sont défoncées par paires comme c'est le cas des pièces à usiner normales. Des pions d'arrêt spéciaux servent à obtenir les résultats corrects.
- Remplacez le pion d'arrêt normal (29) (fig. F1) par le pion à feuillure (54) (fig. N6).
- Desserrez la douille de blocage (55) et positionnez le pion à feuillure (54) à la longueur correcte.
La distance séparant le pion d'arrêt à l'extrémité du pion de feuillure doit être égale à la profondeur de la feuillure plus la moitié du pas. Par exemple, pour une feuillure de 10 mm et un pas de 22 mm, la distance doit être réglée à 21 mm. - Serrez la douille de blocage (55).
- Répétez cette opération pour l'autre pion d'arrêt.
- Procédez comme pour la coupe normale de queues d'aronde.
Accessoires disponibles en option
| DE6254 - Gabarit à queues d'aronde 8 mm |
| Dimension de la queue d'aronde mm 9,5 |
| Epaisseur de la pièce à usiner mm 10 - 15 |
| Pas mm 16 |
| Arrêtoir mm 8 |
| Dimension de la fraise de queues d'aronde mm 9,5 |
| Dimension de la douille de guidage mm 10 |
| Profondeur de coupe mm 7 |
| Pour modèles de défonceuse DW613, DW620, DW621, DW625, DW626, Elu MOF96(E), MOF131, MOF177(E), OF15(E), OF97(E) |
| DE6253 - Gabarit à queues d'aronde 17 mm |
| Dimension de la queue d'aronde mm 22 |
| Epaisseur de la pièce à usiner mm 22 - 38 |
| Pas mm 34 |
| Arrêtoir mm 17 |
| Dimension de la fraise de queues d'aronde mm 22 |
| Dimension de la douille de guidage mm 17 |
| Profondeur de coupe mm 26 |
| Pour modèles de défonceuse DW625, DW626, Elu MOF131, MOF177(E), OF15(E) |
| DE6255 - Gabarit d'assemblage à entures |
| Dimension d'assemblage mm 8 |
| Epaisseur max. de la pièceà usiner mm 19 |
| Pas mm 16 |
| Arrêtoir mm 8 |
| Dimension de la fraise droite mm 8 |
| Dimension de la douille de guidage mm 11 |
| Pour modèles de défonceuse DW613, DW620, DW621,DW625, DW626, Elu MOF96(E),MOF131, MOF177(E),OF15(E), OF97(E) |
| DE6256 - Gabarit d'assemblage par chevilles |
| Dimension des chevilles mm 6, 8, 10 |
| Epaisseur de la pièce à usiner mm 12 - 30 |
| Pas mm 20 |
| Dimension de la fraise droite mm 6, 8, 10 |
| Dimension de la douille de guidage mm 14 |
| Pour modèles de défonceuse DW613, DW625, DW626,Elu MOF96(E), MOF131,MOF177(E) |
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Entretien
Votre accessoire DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.

Lubrification
Votre appareil ne nécessite aucune lubrification additionnelle.
GARANTIE
• 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre produit à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre produit DeWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre produit DeWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
• le produit ait été utilisé correctement
- aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer le produit
- la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel.
DISPOSITIVO INTESTATORE A CODA DI RONDINE DE6252
Congratulazioni!
Belgique et Luxembourg DEWALT
Tel: 02 719 07 12