EVE ROOK S - Non catégorisé Roidmi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVE ROOK S Roidmi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVE ROOK S Roidmi
Questions des utilisateurs sur EVE ROOK S Roidmi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVE ROOK S - Roidmi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVE ROOK S de la marque Roidmi.
MODE D'EMPLOI EVE ROOK S Roidmi
Manuel d'opération du robot aspirateur-balayeur et de nettoyage au mop Lisez ce manuel d'opération attentivement avant d'utiliser le produit et conservez le manuel en lieu sûr. Scanner le QR code pour accéder aux manuels dans plusieurs langues.2
Table des matières Consignes de sécurité Avertissement Mise en garde Vue d’ensemble du produit Unité principale Réservoir d’eau et module de lavage deux-en-un Borne de recharge Installation du produit Installation d’une borne de recharge Installation du module de lavage Installation et utilisation de l’APPlication Installation de l’APPlication ROIDMI Mise en marche/arrêt et modes de nettoyage Description de l’état des voyants Démontage et nettoyage de l’appareil Démontage et nettoyage des composants du rouleau-brosse Démontage et nettoyage de la brosse latérale Démontage et nettoyage du réservoir d’eau et du filtre deux-en-un Démontage et nettoyage de la serpillière Nettoyage des composants Nettoyage de la borne de recharge Dépannage FAQ Données techniques Élimination des déchets Garantie et limites de responsabilité Carte de garantie Dossiers d’entretien
FRConsignes de sécurité Veuillez lire le mode d’emploi avant toute utilisation. Avertissement : pour ne pas vous blesser ou blesser d’autres personnes, et pour éviter des dommages matériels inutiles, lisez attentivement et respectez les « Consignes de sécurité » suivantes avant d’utiliser le produit. Les consignes de sécurité sont divisées en deux sections, « Avertissement » et « Mise en garde ». Les sections « Avertissement » et « Mise en garde » contiennent des informations importantes pour une utilisation sûre du produit et doivent être respectées. Par la présente, [ROIDMI Information Technology Co., Ltd.] déclare que le type d'équipement radio [Module WLAN 2,4 GHz] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.roidmi.com/web/#/27?page_id=0
1. N’utilisez pas ce produit dans des endroits humides tels que les salles de bains ou à proximité de sources d’eau.
2. Ne l’utilisez pas pour nettoyer des liquides, des allumettes ou des déchets mouillés.
3. Ne tirez pas sur la fiche du cordon d’alimentation, ne l’insérez pas et ne touchez pas la prise avec des mains mouillées.
4. N’utilisez pas de fiches d’alimentation endommagées ou de prises mal fixées.
5. N’ utilisez pas l’unité principale pour nettoyer des liquides inflammables tels que le kérosène, l’essence, des objets produisant des étincelles, des cartouches de toner, du toner et d’autres poussières combustibles ; n’utilisez pas l’appareil à proximité des éléments susmentionnés ou dans des environnements contenant des gaz inflammables et explosifs afin d’éviter les incendies. 6. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit vous-même, afin d’éviter les incendies, les blessures et les dommages, à l’exception du remplacement des consommables conformément au mode d’emploi. 7. Ne chargez pas de piles non rechargeables. Veuillez utiliser une alimentation en courant continu avec une tension nominale plutôt qu’un générateur ou une alimentation en courant alternatif pour éviter les risques d’incendie et les chocs électriques ; 8. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer régulièrement la poussière sur la prise afin d’éviter tout risque d’incendie dû à une mauvaise isolation ou à d’autres raisons.
9. Veillez à insérer fermement la fiche pour éviter les électrocutions, les courts-circuits et les incendies.
10. Veuillez immédiatement couper l’alimentation et cesser d’utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement afin d’éviter tout risque de fumée, d’incendie ou d’électrocution. 11. Si l’appareil se déforme, surchauffe anormalement, dégage une odeur de brûlé ou émet un bruit inhabituel pendant la charge ou l’utilisation, coupez immédiatement l’alimentation électrique et débranchez l’appareil. Placez-le dans un endroit ouvert et ininflammable pour garantir la sécurité. Les produits défectueux doivent être remplacés et réparés par le fabricant ou son spécialiste de l’entretien afin d’éviter tout danger. 12. Veillez à débrancher la fiche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage et à l’entretien afin d’éviter toute électrocution et toute blessure. 13. Si le rouleau-brosse fonctionne mal pendant l’utilisation, veuillez d’abord éteindre à l’aide du bouton d’alimentation et vérifier immédiatement si des poils ou d’autres fibres longues se sont emmêlés dans le rouleau-brosse, puis nettoyez-le au plus vite.
14. Ne vaporisez pas d’eau sur le corps du produit et la fiche, et ne les immergez pas dans l’eau.
Consignes de sécurité importantes pour éviter la mort ou des blessures graves en cas de manipulations incorrectes. Avertissement Avertissement Consignes de sécurité importantes pour éviter des blessures mineures ou des dommages à l’appareil en cas d’utilisation incorrecte. Mise en garde
1. N’utilisez pas ce produit dans des endroits humides tels que les salles de bains ou à proximité de sources d’eau.
2. Ne l’utilisez pas pour nettoyer des liquides, des allumettes ou des déchets mouillés.
3. Ne tirez pas sur la fiche du cordon d’alimentation, ne l’insérez pas et ne touchez pas la prise avec des mains mouillées.
4. N’utilisez pas de fiches d’alimentation endommagées ou de prises mal fixées.
5. N’ utilisez pas l’unité principale pour nettoyer des liquides inflammables tels que le kérosène, l’essence, des objets produisant des étincelles, des cartouches de toner, du toner et d’autres poussières combustibles ; n’utilisez pas l’appareil à proximité des éléments susmentionnés ou dans des environnements contenant des gaz inflammables et explosifs afin d’éviter les incendies. 6. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit vous-même, afin d’éviter les incendies, les blessures et les dommages, à l’exception du remplacement des consommables conformément au mode d’emploi. 7. Ne chargez pas de piles non rechargeables. Veuillez utiliser une alimentation en courant continu avec une tension nominale plutôt qu’un générateur ou une alimentation en courant alternatif pour éviter les risques d’incendie et les chocs électriques ; 8. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer régulièrement la poussière sur la prise afin d’éviter tout risque d’incendie dû à une mauvaise isolation ou à d’autres raisons.
9. Veillez à insérer fermement la fiche pour éviter les électrocutions, les courts-circuits et les incendies.
10. Veuillez immédiatement couper l’alimentation et cesser d’utiliser l’appareil en cas de dysfonctionnement afin d’éviter tout risque de fumée, d’incendie ou d’électrocution. 11. Si l’appareil se déforme, surchauffe anormalement, dégage une odeur de brûlé ou émet un bruit inhabituel pendant la charge ou l’utilisation, coupez immédiatement l’alimentation électrique et débranchez l’appareil. Placez-le dans un endroit ouvert et ininflammable pour garantir la sécurité. Les produits défectueux doivent être remplacés et réparés par le fabricant ou son spécialiste de l’entretien afin d’éviter tout danger. 12. Veillez à débrancher la fiche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage et à l’entretien afin d’éviter toute électrocution et toute blessure. 13. Si le rouleau-brosse fonctionne mal pendant l’utilisation, veuillez d’abord éteindre à l’aide du bouton d’alimentation et vérifier immédiatement si des poils ou d’autres fibres longues se sont emmêlés dans le rouleau-brosse, puis nettoyez-le au plus vite. 14. Ne vaporisez pas d’eau sur le corps du produit et la fiche, et ne les immergez pas dans l’eau.15. Lorsque vous débranchez la fiche, veillez à tenir la partie isolée du cordon d’alimentation et ne tirez pas directement sur ce dernier. 16. La batterie est une unité hermétique et ne présente aucun danger dans des circonstances normales. Si, dans des cas extrêmes, du liquide s’échappe de la batterie, il peut provoquer des irritations ou des brûlures. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, suivez les instructions suivantes : contact avec la peau - laver avec de l’eau savonneuse. contact avec les yeux - rincer immédiatement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin. 17. Cet appareil ne convient pas aux enfants ou aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances en la matière. Veuillez les encadrer pendant l’utilisation. 18. Veuillez tenir le robot aspirateur et serpillière à l’écart des équipements électromagnétiques dans les hôpitaux. demandez aux enfants de ne pas jouer avec l’appareil comme s’il s’agissait d’un jouet. l’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires d’origine fournis. 19. Ce cordon d’alimentation ne peut être utilisé qu’avec le robot aspirateur et serpillière tel que spécifié par le vendeur. 20. Avant de charger l’appareil, vérifiez si les caractéristiques du cordon d’alimentation correspondent à la tension requise.
21. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec celui-ci.
22. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
23. Avertissement : La station de charge contre la recharge des batteries non rechargeables ;
24. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 1. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, sur des surfaces non planes ou dans des environnements commerciaux ou industriels. 2. N’utilisez pas le produit dans des environnements dépourvus de barrières de protection (tels que les sols en duplex, les balcons ouverts, les dessus de meubles).
3. Ne l’utilisez pas dans des environnements dont la température est supérieure à 35
, ou inférieure à 0 , ou lorsque le sol est recouvert d’un liquide ou d’une substance visqueuse. 4. N’obstruez pas la sortie d’air afin d’éviter toute déformation, tout dysfonctionnement ou tout incendie résultant d’une surchauffe.
5. Ne traînez pas l’appareil pour éviter de rayer le sol.
6. Ne balancez pas l’appareil et ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec pour éviter de vous blesser ou de l’endommager. 7. Ne laissez pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas avec d’autres objets et n’exercez pas de pression sur lui afin d’éviter tout risque d’incendie ou toute électrocution résultant d’un dysfonctionnement. 8. Veillez à installer le rouleau-brosse et le filtre avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter d’endommager le moteur et l’appareil.
9. Vérifiez que le cordon d’alimentation est intact avant de charger l’appareil.
10. Avant d’utiliser le robot aspirateur et serpillière pour la première fois ou de remplacer le filtre désigné, éteignez l’appareil et assurez-vous que le filtre est correctement installé.
11. Les batteries usagées doivent être éliminées de manière appropriée. Ne les jetez pas de façon arbitraire.
12. Avant d’utiliser l’appareil, rangez soigneusement les bureaux, les chaises, les articles ménagers, les objets au sol, etc., et dégagez les cordons d’alimentation et les petits objets posés sur le sol afin d’éviter que l’appareil ne soit bloqué pendant le nettoyage. 13. Lorsque la machine fonctionne, placez les rideaux et les nappes loin du sol et maintenez la moquette à plat, afin d’éviter que le produit ne se bloque pendant le fonctionnement et n’endommage vos objets de valeur. Mise en garde 15. Lorsque vous débranchez la fiche, veillez à tenir la partie isolée du cordon d’alimentation et ne tirez pas directement sur ce dernier. 16. La batterie est une unité hermétique et ne présente aucun danger dans des circonstances normales. Si, dans des cas extrêmes, du liquide s’échappe de la batterie, il peut provoquer des irritations ou des brûlures. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, suivez les instructions suivantes : contact avec la peau - laver avec de l’eau savonneuse. contact avec les yeux - rincer immédiatement avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin. 17. Cet appareil ne convient pas aux enfants ou aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances en la matière. Veuillez les encadrer pendant l’utilisation. 18. Veuillez tenir le robot aspirateur et serpillière à l’écart des équipements électromagnétiques dans les hôpitaux. demandez aux enfants de ne pas jouer avec l’appareil comme s’il s’agissait d’un jouet. l’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires d’origine fournis. 19. Ce cordon d’alimentation ne peut être utilisé qu’avec le robot aspirateur et serpillière tel que spécifié par le vendeur. 20. Avant de charger l’appareil, vérifiez si les caractéristiques du cordon d’alimentation correspondent à la tension requise.
21. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec celui-ci.
22. Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
23. Avertissement : La station de charge contre la recharge des batteries non rechargeables ;
24. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
1. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur, sur des surfaces non planes ou dans des environnements commerciaux ou industriels. 2. N’utilisez pas le produit dans des environnements dépourvus de barrières de protection (tels que les sols en duplex, les balcons ouverts, les dessus de meubles).
3. Ne l’utilisez pas dans des environnements dont la température est supérieure à 35
, ou inférieure à 0 , ou lorsque le sol est recouvert d’un liquide ou d’une substance visqueuse. 4. N’obstruez pas la sortie d’air afin d’éviter toute déformation, tout dysfonctionnement ou tout incendie résultant d’une surchauffe.
5. Ne traînez pas l’appareil pour éviter de rayer le sol.
6. Ne balancez pas l’appareil et ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec pour éviter de vous blesser ou de l’endommager. 7. Ne laissez pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas avec d’autres objets et n’exercez pas de pression sur lui afin d’éviter tout risque d’incendie ou toute électrocution résultant d’un dysfonctionnement. 8. Veillez à installer le rouleau-brosse et le filtre avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter d’endommager le moteur et l’appareil.
9. Vérifiez que le cordon d’alimentation est intact avant de charger l’appareil.
10. Avant d’utiliser le robot aspirateur et serpillière pour la première fois ou de remplacer le filtre désigné, éteignez l’appareil et assurez-vous que le filtre est correctement installé.
11. Les batteries usagées doivent être éliminées de manière appropriée. Ne les jetez pas de façon arbitraire.
12. Avant d’utiliser l’appareil, rangez soigneusement les bureaux, les chaises, les articles ménagers, les objets au sol, etc., et dégagez les cordons d’alimentation et les petits objets posés sur le sol afin d’éviter que l’appareil ne soit bloqué pendant le nettoyage. 13. Lorsque la machine fonctionne, placez les rideaux et les nappes loin du sol et maintenez la moquette à plat, afin d’éviter que le produit ne se bloque pendant le fonctionnement et n’endommage vos objets de valeur.14. Avant la première utilisation, assurez-vous que toutes les portes des pièces sont ouvertes pour que l’appareil puisse établir une carte complète de la maison.
15. Ne vous placez pas devant l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de ne pas l’empêcher d’identifier la zone à nettoyer.
16. S’il n’est pas utilisé pendant une longue période, le robot aspirateur et serpillière doit être complètement rechargé avant d’être éteint. Il est recommandé de recharger l’appareil au moins une fois tous les trois mois pour éviter d’endommager la batterie. 17. N’utilisez pas ou ne conservez pas l’appareil dans des conditions défavorables extrêmes, telles que des températures extrêmes. Il est recommandé de l’utiliser dans un environnement intérieur et de le conserver dans un endroit frais et sec. Vue d’ensemble du produit Unité principale Capteur de distance laserCapteur de collision (×2)Lentille infrarougePorte-serpillièreRéservoir d’eau deux-en-unPlaque des électrodes de charge (×2)Entrée de récupération de la poussièreCapteur de vide (×3)Roulette omnidirectionnelleBouton d’alimentation• Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil• Appuyez sur ce bouton pour démarrer/interrompre le nettoyageBouton d’alimentation + bouton de recharge• Appuyez simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et accéder aux paramètres du réseau• Appuyez sur deux boutons et maintenez-les enfoncés pendant 15 secondes pour une réinitialisation d’usine.Bouton de recharge• Appuyez sur ce bouton pour interrompre le fonctionnement de l’appareil• Appuyez sur ce bouton pour revenir à la recharge pendant l’interruptionBatterieBrosse latéraleRoulette (×2)Rouleau-brosseCouvercle du rouleau-brosseSerpillière 14. Avant la première utilisation, assurez-vous que toutes les portes des pièces sont ouvertes pour que l’appareil puisse établir une carte complète de la maison.
15. Ne vous placez pas devant l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de ne pas l’empêcher d’identifier la zone à nettoyer.
16. S’il n’est pas utilisé pendant une longue période, le robot aspirateur et serpillière doit être complètement rechargé avant d’être éteint. Il est recommandé de recharger l’appareil au moins une fois tous les trois mois pour éviter d’endommager la batterie. 17. N’utilisez pas ou ne conservez pas l’appareil dans des conditions défavorables extrêmes, telles que des températures extrêmes. Il est recommandé de l’utiliser dans un environnement intérieur et de le conserver dans un endroit frais et sec.
VoyantRéservoir d’eau et module de lavage deux-en-un Bouton d’ouverture du réservoir d’eau deux-en-un Bouchon en caoutchouc Bac à poussière Couvercle du bac à poussière Réservoir d’eau Serpillière Porte-serpillière Adaptateur AC/DC Borne de recharge Broche de charge Lentille infrarouge Interface de charge
FRMise en garde 1. Avant utilisation, veuillez retirer les bandes de protection anti-collision des deux côtés de l’unité principale, le film protecteur sur la lentille de collision frontale et le film de protection de la lentille infrarouge sur la station de charge ; 2. Pendant la charge, n’installez pas le module de lavage afin d’éviter que les serpillières humides ne coulent et n’endommagent le plancher. 3. Veuillez ranger le cordon d’alimentation, sinon il pourrait être traîné par le robot, ce qui entraînerait le déplacement ou l’extinction de la station de charge ; 4. N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où se trouvent des nourrissons et des jeunes enfants, et tenez-le loin d’eux. 5. Lorsque l’unité principale est en charge sur la station de charge, les enfants ou les animaux domestiques ne doivent pas être autorisés à s’approcher ou à entrer en collision avec l’unité principale, afin d’éviter tout danger ; 6. Afin de faciliter le retour en douceur de l’unité principale à la station de charge après le nettoyage, il est recommandé de démarrer l’appareil à partir de la station de charge et de ne pas déplacer la station de charge pendant le processus de nettoyage ;7. La station de charge a pour fonction de recharger. Installation du produit Installation d’une borne de recharge Étape 1 : Trouvez un emplacement approprié contre le mur pour placer la station de charge et connectez-la à l’alimentation électrique ; Étape 2 : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour l’allumer, puis placez manuellement l’unité principale contre la station de charge pour la charge.
>0.5 m>0.5 m>1.5 mMise en garde 1. Ne versez pas d’eau chaude dans le réservoir d’eau deux-en-un afin d’éviter toute déformation du réservoir d’eau. ne tirez pas la chasse d’eau et ne faites pas tremper le réservoir d’eau deux-en-un. 2. N’utilisez pas de détergents, de désinfectants, de détergents solides et d’autres produits de nettoyage pour éviter la corrosion et le blocage du réservoir d’eau deux-en-un. 3. Pour des raisons de tests de production, il peut y avoir une petite quantité de résidus d’eau dans le réservoir d’eau deux-en-un, ce qui est un phénomène normal. 4. Lorsque vous passez la serpillière, configurez des murs virtuels ou une zone interdite dans les zones recouvertes de moquette. n’utilisez pas la fonction de serpillière sur la moquette. 5. Lorsque l’appareil se charge ou qu’il n’est pas utilisé, retirez le module de lavage, videz l’excédent d’eau dans le réservoir d’eau et nettoyez la serpillière pour éviter les moisissures ou les odeurs. 6. Il est recommandé de nettoyer la serpillière après chaque utilisation afin de garantir la vitesse de sortie de l’eau et l’effet de nettoyage. Si nécessaire, la serpillière peut être remplacée par une nouvelle. 7. Lorsque l’unité principale se charge sur un plancher en bois, retirez rapidement le module de lavage pour éviter que la serpillière ne coule et n’endommage le plancher. Installation du module de lavage Étape 1 : installer la serpillière Insérez la serpillière humide et essorée dans le porte-serpillière et accrochez-la au Velcro. Étape 2 : Remplir le réservoir d’eau deux-en-un avec de l’eau Retirez le bouchon en caoutchouc de l’entrée du réservoir d’eau deux-en-un, versez de l’eau propre dans le réservoir, puis remettez le bouchon en caoutchouc en place. Étape 3 : Installer le module de lavage Installez le module de lavage au fond du réservoir d’eau deux-en-un dans le sens indiqué sur le schéma. Étape 4 : Installer le réservoir d’eau deux-en-un Installez le réservoir d’eau deux-en-un dans l’unité principale en suivant le sens indiqué sur le schéma, jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
FRInstallation et utilisation de l’APPlication Cet appareil est compatible avec la plateforme ROIDMI et l’application « ROIDMI » vous permet de le commander. L’application est disponible pour les systèmes Android et iOS. 1. Scannez le code QR ci-dessous ou recherchez « ROIDMI » dans votre boutique d’applications pour télécharger et installer l’application. 2. Connectez-vous dans l’application. Appuyez longuement et simultanément sur les touches et du robot nettoyeur pendant plus de 3 s pour effectuer une réinitialisation. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur de la page d’accueil dans l’application pour ajouter un appareil. Sélectionnez le robot nettoyeur dans la liste des appareils, puis connectez-le au Wi-Fi en suivant les instructions à l’écran.
3. Si vous avez des questions, contactez le service clientèle ou consultez le site Internet officiel.
Installation de l’APPlication ROIDMI Rappel : la disponibilité réelle des opérations varie en fonction des mises à jour ou à niveau de l’application Mi Home. Suivez les instructions suivantes dans l’application. Notez que la mention « Compatible mijia » ne certifie que la compatibilité du produit avec l’application Mi Home. Xiaomi et Mijia ne sont pas responsables des problèmes liés au produit lui-même et à la production de son fabricant, aux normes opérationnelles, au contrôle de la qualité, etc. *Certaines régions à l’étranger ne prennent pas en charge la connexion à l’application Mi Home. Ajouter l’appareilConfigurer le réseauRéinitialiser le Wi-FiAjouter l’appareilRéinitialiser le Wi-FiConfigurer le réseau Ce produit fonctionne avec l’application mijia (Mi Home). Il peut être commandé par le biais de l’application Mi Home et interconnecté avec d’autres dispositifs intelligents. 1. Scannez le code QR ci-dessous ou recherchez « Mi Home » dans votre boutique d’applications pour télécharger et installer l’application.
2. Lancez l’application Mi Home, puis créez un compte ou connectez-vous dans l’application.
3. Appuyez longuement et simultanément sur les touches et du robot nettoyeur pendant plus de 3 s pour effectuer une réinitialisation. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur de la page d’accueil dans l’application pour ajouter un appareil. 4. Dans la liste de catégories d’appareil, repérez la catégorie « Robot nettoyeur », puis cliquez sur le modèle de votre robot nettoyeur ROIDMI pour accéder à l’interface de configuration du réseau.
5. Effectuez les opérations suivantes en suivant les instructions de l’application pour configurer le réseau.
FRMise en marche/arrêt et modes de nettoyage
1. Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant du bouton d’alimentation s’allume et l’unité principale passe en mode veille. Lorsque l’unité principale est stationnaire, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre, le voyant s’éteint. Lorsque l’unité principale fonctionne, une pression sur n’importe quel bouton interrompt l’unité principale. Après une interruption, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour poursuivre le nettoyage.
8. Nettoyage de point fixe
Sélectionnez le nettoyage en point fixe dans l’application, puis définissez le point cible sur la carte. L’unité principale planifie automatiquement l’itinéraire jusqu’au point cible et nettoie dans une zone carrée de 1,6 × 1,6 m avec le point cible comme centre. L’unité principale retournera automatiquement à la station de charge pour se recharger une fois le nettoyage terminé.
9. Nettoyage programmé
Utilisez l’application pour définir l’heure du nettoyage programmé, et l’unité principale commencera automatiquement le nettoyage à l’heure spécifiée et retournera automatiquement à la station de charge une fois le nettoyage terminé. Si le mode Ne pas déranger est activé, le nettoyage programmé ne sera pas exécuté pendant la période Ne pas déranger.
10. Ajouter de l’eau ou nettoyer la serpillière pendant son utilisation
Pendant le processus de nettoyage, si vous devez ajouter de l’eau ou nettoyer la serpillière, mettez l’appareil en pause en appuyant sur le bouton d’alimentation, retirez le réservoir d’eau deux-en-un et le module de nettoyage, ajoutez de l’eau ou nettoyez la serpillière, puis remettez en place le réservoir d’eau deux-en-un et le module de nettoyage. Enfin, appuyez sur le bouton d’alimentation pour que l’appareil reprenne son fonctionnement.
Si l’unité principale ne se charge pas et qu’elle n’est pas utilisée pendant plus de 10 minutes, elle passe automatiquement en mode veille. Si elle reste en mode veille pendant plus de 6 heures, elle s’éteint automatiquement. Pour réveiller l’unité principale, appuyez sur n’importe quel bouton ou utilisez l’application.
12. Reprendre le nettoyage
Pendant le processus de nettoyage, si la batterie est faible, l’unité principale retournera automatiquement à la station de charge pour se recharger. Après la recharge, l’unité principale reviendra automatiquement à l’endroit où elle s’était arrêtée et poursuivra le processus de nettoyage. Si vous arrêtez manuellement le nettoyage, puis déplacez ou utilisez l’unité principale pendant le processus de charge, la reprise du nettoyage sera annulée.
13. Mur virtuel/zone interdite
Dans l’application, vous pouvez créer des murs virtuels ou des zones interdites pour empêcher l’unité principale d’entrer dans les zones qui ne doivent pas être nettoyées. Avant d’utiliser la fonction mur virtuel/zone interdite, vous devez enregistrer la carte dans l’application. Le déplacement de l’unité principale ou des changements majeurs dans l’environnement peuvent rendre la carte originale invalide et entraîner la perte de murs virtuels/zones interdites.
2. Retour à la recharge
En mode veille, appuyez sur le bouton de recharge et l’unité principale retournera à la station de charge pour se recharger. Lorsque l’unité principale a fini de nettoyer, elle retourne automatiquement à la station de charge pour se recharger. Si la batterie est faible pendant le nettoyage, elle retournera automatiquement à la station de charge pour se recharger.
3. Création rapide d’une carte
Lorsque l’unité principale est mise sous tension pour la première fois, il n’y a pas de carte dans l’application. Placez l’unité principale dans la station de charge, sélectionnez la création rapide d’une carte dans l’application, et l’unité principale ne construira qu’une carte sans nettoyage. Une fois que l’unité principale est automatiquement revenue à la station de charge, la carte sera complétée et enregistrée automatiquement.
Une fois que l’unité principale a terminé avec succès la construction ou le nettoyage rapide de la carte et qu’elle retourne à la station de charge pour la recharger, l’application enregistre et met à jour automatiquement la carte. Une fois la carte créée, vous pouvez diviser, fusionner des zones ou personnaliser les noms des pièces dans l’application.
5. Nettoyage complet de la maison
Commencez à nettoyer complètement la maison via l’application ou en appuyant sur le bouton d’alimentation. L’unité principale effectuera d’abord un nettoyage complet de la maison le long d’un chemin défini, puis effectuera un nettoyage des bords et retournera automatiquement à la station de charge pour se recharger une fois le nettoyage terminé.
6. Nettoyage des bords
Sélectionnez Nettoyage des bords dans l’application, et l’unité principale reconnaîtra automatiquement la zone de nettoyage et effectuera un nettoyage des bords, puis retournera automatiquement à la station de charge pour se recharger une fois le nettoyage terminé. sur le bouton d’alimentation pour commencer à nettoyer la zone et rechargez-la automatiquement après chaque tâche de nettoyage.
7. Nettoyage de zone
Les utilisateurs peuvent sélectionner une zone (quadrilatère) sur la carte, cette zone peut être nombre de variables dans un polygone (jusqu’à 10 côtés), vous pouvez également définir le nombre de fois que la zone est nettoyée. Après avoir déterminé la zone de nettoyage, cliquez
FR14. Mode « Ne pas déranger » Pendant la période « Ne pas déranger », l’unité principale n’exécute pas la reprise de nettoyage et le nettoyage programmé et ne diffuse pas activement les messages vocaux. Le mode « Ne pas déranger » est activé par défaut de 23 h à 9 h. Vous pouvez activer/désactiver le mode « Ne pas déranger » ou définir la durée du mode. Pendant la période « Ne pas déranger », le voyant s’éteint après que l’unité principale a été chargée pendant une minute.
16. Restauration de la configuration d’usine
Appuyez sur deux boutons et maintenez-les enfoncés pendant 15 secondes pour une réinitialisation d’usine. L’unité principale doit se reconnecter à l’application et tous les paramètres associés à l’application seront effacés.
17. Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel de l’appareil peut être mis à jour via l’application. Pendant le processus de mise à niveau, l’unité principale doit être dans la station de charge ou avoir une batterie alimentée à plus de 30 %. Il n’est pas permis de commencer le nettoyage pendant le processus de mise à niveau.
15. Réinitialiser le Wi-Fi
Si le téléphone portable ne peut pas se connecter à l’unité principale après avoir réinitialisé le mot de passe ou pour d’autres raisons, réinitialisez la connexion Wi-Fi en suivant les instructions du téléchargement de l’application de ce manuel. Mise en garde
1. Il est recommandé de placer l’unité principale en position de charge de la station de
charge avant de commencer le nettoyage ;
2. Avant d’utiliser l’appareil, rangez soigneusement les bureaux, les chaises, les articles ménagers,
les objets au sol, etc., et dégagez les cordons d’alimentation et les petits objets posés sur le sol afin d’éviter que l’appareil ne soit bloqué pendant le nettoyage.
3. Ne vous placez pas devant l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de ne pas l’empêcher d’identifier
4. Il est recommandé de ne pas éteindre l’unité principale une fois qu’elle a terminé son travail,
mais de la laisser en mode de charge afin d’améliorer ses performances lors du prochain nettoyage. Description de l’état des voyants Description de l’état du voyant de l’unité principale
clignotement État de l’indicateur Charge/mise sous tension Connexion au réseau/ Pas de réseau Recharge Mise sous tension terminée / Chargement terminé / Réseau Succès de la configuration/ Connexion au réseau État de veille à faible consommation d’énergie/Exceptionse LumièreblancheLumièreblancheLumièrerouge Mise hors tension/Veille
éteindre éteindre éteindre éteindre éteindreéteindre éteindre Solide sur Solide sur clignotement RespirationDémontage et nettoyage de l’appareil Veuillez effectuer les étapes de nettoyage suivantes lorsque l’appareil est éteint ! Démontage et nettoyage des composants du rouleau-brosse Étape 1 : démonter le rouleau-brosseRetournez l’unité principale, soulevez la boucle et retirez le couvercle du rouleau-brosse, puis retirez ce dernier.BoucleÉtape 2 : nettoyer le rouleau-brosseUtilisez une brosse de nettoyage pour ramasser et couper les poils et les fibres attachés au rouleau-brosse, les séparer de celui-ci et nettoyer la saleté en surface. Il est recommandé de remplacer le rouleau-brosse tous les 6 à 12 mois.1. Éteignez l’appareil avant de remplacer le rouleau-brosse. 2. La brosse de nettoyage est dotée de lames tranchantes qui permettent de couper les débris enchevêtrés difficiles à nettoyer. Gardez la brosse de nettoyage hors de portée des enfants. Mise en garde
FRDémontage et nettoyage de la brosse latérale Étape 1 : démonter la brosse latérale Retournez l’unité principale, retirez les vis à l’aide d’un tournevis et retirez la brosse latérale. Étape 2 : nettoyer la brosse latérale Utilisez une brosse de nettoyage pour ramasser et couper les poils et les fibres attachés à la brosse latérale, les séparer de celle-ci et nettoyer la saleté en surface. Il est recommandé de remplacer la brosse latérale tous les 3 à 6 mois. 1. Veuillez remplacer la brosse latérale par une brosse d’origine afin d’éviter d’endommager l’unité principale en raison de variations entre les produits. 2. Faites attention lorsque vous utilisez un tournevis pour remplacer la brosse latérale afin d’éviter de vous égratigner. Mise en garde Démontage et nettoyage du réservoir d’eau et du filtre deux-en-un Étape 1 : démonter le réservoir d’eau deux-en-un Appuyez sur le bouton d’ouverture du réservoir d’eau deux-en-un pour le retirer. Étape 2 : jeter les déchets dans le réservoir d’eau deux-en-un Ouvrez le couvercle du bac à poussière et réservoir d’eau deux-en-un et jetez les déchets. Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer le bac à poussière.
FRÉtape 3 : démonter le filtre Ouvrez le couvercle, retirez le filtre et nettoyez-le avec une brosse de nettoyage ; Étape 4 : nettoyer le filtre Rincez le filtre à l’eau claire et laissez-le sécher à l’air avant de le réutiliser pour éviter que la poussière ne s’agglomère. Étape 5 : nettoyer le réservoir d’eau deux-en-un Rincez le bac à poussière et réservoir d’eau deux-en-un à l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre pendant 24 heures avant de la réutiliser afin d’éviter que la poussière ne s’agglomère. 1. Ne rincez pas et ne faites pas tremper le réservoir d’eau deux-en-un pendant le nettoyage du bac à poussière du réservoir d’eau deux-en-un.
2. Il est recommandé de remplacer le filtre par un filtre d’origine tous les 3 à 6 mois pour garantir sa propreté.
FRDémontage et nettoyage de la serpillière Étape 1 : retirer la serpillière Retirez le module de lavage du réservoir d’eau deux-en-un et retirez la serpillière de son support. Étape 2 : nettoyer la serpillière Rincez la serpillière à l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre avant de la réutiliser pour éviter que la poussière ne s’agglomère. 1. Veuillez remplacer la serpillière par une serpillière d’origine afin d’éviter que l’effet de nettoyage ne soit affecté en raison de variations entre les produits. 2. Il est recommandé de remplacer la serpillière par une serpillière d’origine tous les 3 à 6 mois pour garantir la propreté. Mise en garde Nettoyage des composants Étape 1 : Nettoyer les capteurs de l’unité principale Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer le capteur de distance laser, la lentille infrarouge, les plaques d’électrodes de charge et les capteurs de vide de l’unité principale. 1. N’utilisez pas de lingettes humides, de détergents, de sprays ou d’autres produits chimiques pour nettoyer les capteurs, les capteurs de recharge infrarouge ou les plaques d’électrodes de charge de l’unité principale.
2. Soyez prudent lorsque vous utilisez un tournevis pour remplacer des composants afin d’éviter de vous égratigner.
Mise en garde Étape 2 : Nettoyer la roulette omnidirectionnelle Retournez l’appareil et, à l’aide d’un tournevis, retirez la roulette omnidirectionnelle et nettoyez les poils et les saletés qui se trouvent sur la roulette.
FRNettoyage de la borne de recharge N’utilisez pas de lingettes humides, de détergents, de sprays ou d’autres produits chimiques pour nettoyer la lentille infrarouge, les broches de charge de la station de charge. Mise en garde Nettoyer la lentille infrarouge et les broches de charge Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer et nettoyer la lentille infrarouge et les broches de charge de la station de charge afin de vous assurer qu’elles sont propres et exemptes de débris ;
Broche de chargeLentille infrarougeDépannage Lorsque le robot aspirateur et serpillière présente un comportement anormal pendant son fonctionnement, le bouton de l’unité principale clignote en jaune et émet un message vocal. Veuillez vous référer au tableau suivant pour le dépannage. Message de dysfonctionnement Solution Assurez-vous que le capteur de distance laser n’est pas obstrué avant de commencer Veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge Veuillez vérifier si le capteur de distance laser est bloqué ou obstrué par des objets étrangers. Retirez les obstacles ou les objets étrangers. N’utilisez pas l’unité principale à l’extérieur, en plein soleil ou sous une forte lumière. Déplacez l’unité principale à l’intérieur pour l’utiliser. Si les méthodes ci-dessus sont inefficaces, déplacez l’unité principale vers un nouvel emplacement pour commencer. Si le message indiquant une anormalité persiste, veuillez contacter notre service après-vente. Si l’unité principale ne retourne pas à la station de charge pour se recharger, veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge. La batterie est faible, veuillez recharger l’appareil La batterie est faible et l’unité principale ne peut pas démarrer normalement. Veuillez charger l’unité principale avant de l’utiliser. Veillez à ce que le réservoir d’eau deux-en-un soit installé correctement Veuillez remettre en place le réservoir d’eau deux-en-un et vous assurer qu’il est installé correctement. Veuillez essuyer les capteurs de vide et déplacer l’unité principale vers un nouvel emplacement avant de commencer Si l’unité principale est suspendue, veuillez la déplacer avant de commencer. Les capteurs de vide sont trop encrassés et obstrués par de la poussière ou d’autres débris. Veuillez essuyer les capteurs de vide. Vérifiez que les capteurs de collision ne comportent pas de corps étrangers et éliminez-les Veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge Vérifiez que les capteurs de collision ne sont pas obstrués et éliminez tout objet étranger autour d’eux. S’il n’y a pas de corps étranger, déplacez l’unité principale vers un nouvel emplacement avant de commencer. Si le message indiquant une anormalité persiste, veuillez contacter notre service après-vente. Si l’unité principale ne retourne pas à la station de charge pour se recharger, veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge. Veuillez dégager les obstacles autour de l’unité principale et réessayer Batterie faible. Veuillez attendre la fin de la charge Veuillez vérifier si l’unité principale est bloquée ou piégée par des obstacles et enlevez les obstacles à proximité. L’unité principale a une batterie faible et se charge dans la station de charge. Veuillez attendre la fin de la charge avant de redémarrer. Veillez à ce que la serpillière soit installée correctement L’unité principale s’est arrêtée en raison d’une batterie faible Veuillez remettre la serpillière en place et vous assurer que le porte-serpillière est correctement installé. L’unité principale s’éteindra automatiquement lorsque sa tension est inférieure à 12 V. Veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge pour la recharger. La brosse latérale fonctionne mal. Veuillez vérifier et dégager la brosse latérale Vérifiez que des corps étrangers ne se sont pas emmêlés dans la brosse latérale et retirez-les.
FR17 Message de dysfonctionnement Solution Le rouleau-brosse fonctionne mal. Veuillez vérifier et dégager le rouleau-brosse Les roulettes fonctionnent mal. Veuillez vérifier et dégager les roulettes Vérifiez que les roulettes ne sont pas bloquées et éliminez tout objet étranger. Vérifiez que des corps étrangers ne se sont pas emmêlés dans le rouleau-brosse et retirez-les. Un mur virtuel ou une zone interdite est détecté. Veuillez éloigner l’unité principale de cette zone Conseil : certaines anomalies peuvent être éliminées en réinitialisant le système. Veuillez redémarrer l’unité principale après l’avoir éloignée du mur virtuel ou de la zone interdite. FAQ Type de dysfonctionnement Solution La charge de la batterie est faible. Veuillez remettre l’unité principale dans la station de charge pour la charger avant utilisation. La borne de recharge n’est pas sous tension. Assurez-vous que l’alimentation électrique est connectée. Les plaques d’électrodes de charge ne sont pas en bon contact. Veuillez nettoyer les broches de charge de la station de charge et les plaques d’électrodes de charge de l’unité principale. La température ambiante est trop basse (inférieure à 0°C) ou trop élevée (supérieure à 35°C). Impossible d’allumer Impossible de charger Il y a trop d’obstacles à proximité de la borne de recharge. Veuillez placer la borne de recharge dans un espace ouvert. La distance entre l’unité principale et la station de charge est trop grande. Veuillez placer l’unité principale près de la station de charge et réessayer. Veuillez éteindre le robot et le redémarrer. Des objets étrangers peuvent être emmêlés dans le rouleau-brosse, la brosse latérale, les roulettes ou la roulette omnidirectionnelle. Veuillez éteindre le robot et le nettoyer. Le réservoir d’eau deux-en-un est plein. Veuillez vider le bac à poussières. Le filtre est obstrué, veuillez le nettoyer. Des corps étrangers sont coincés dans le rouleau-brosse, veuillez le nettoyer. Ne pas retourner à la station de recharge pour recharger Fonctionnement anormal Bruit anormal pendant le nettoyage Capacité de nettoyage ou de récupération de la poussière réduite Le module de lavage ne libère pas d’eau ou la quantité d’eau libérée est faible Veuillez vérifier s’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau. veuillez utiliser l’application mobile pour ajuster le volume d’eau au niveau maximum. veuillez installer la serpillière et le support de serpillière correctement selon le mode d’emploi. La fonction Wi-Fi n’est pas activée. Veuillez réinitialiser le Wi-Fi et réessayer. Le signal Wi-Fi est faible. Réinitialisez l’unité principale dans un endroit où le signal Wi-Fi est puissant. La connexion Wi-Fi est anormale. Réinitialisez le Wi-Fi, téléchargez la dernière application mobile et essayez de vous connecter à nouveau. Échec de la connexion au Wi-Fi Assurez-vous que l’unité principale a été connectée avec succès au réseau et qu’elle reste toujours dans la zone couverte par le signal Wi-Fi. L’unité principale est déconnectée FRNom du produit Tension nominale Capacité de la batterie Poids net Capacité du bac à poussière Capacité du réservoir d’eau Modèle de produit Puissance nominale Entrée nominale Dimensions du produit Bruit (niveau silencieux/niveau standard/niveau fort/niveau maximum) Type de batterie Robot aspirateur et serpillière 14,4 V 3200 mAh Environ 3,2 kg Environ 250 ml Environ 300 ml SDJ03RM 45 W 20 V 0,6 A 330 × 330 × 100 mm Configuration d’appareil requise : Appareils compatibles avec Android 5.0 ou iOS 10 et versions ultérieures (iPhone 5 et versions ultérieures). Cet appareil contient un module Wi-Fi qui prend en charge le protocole de transmission 802.11b/g/n. Borne de recharge 20 V 0,6 A Environ 0,23kg Nom du produit Sortie nominale Poids net Modèle de produit Entrée nominale Dimensions du produit HCZ03RM 20 V 0,6 A 149,5 x 69,1 x 100 mm Type de dysfonctionnement Solution Veuillez vous assurer que l’unité principale n’est pas en mode Ne pas déranger, ce qui ne permet pas de reprendre le nettoyage. De plus, si vous faites revenir l’unité principale pour la recharger par l’application, appuyez sur le bouton de recharge ou replacez-la directement vers la station de charge, l’unité principale ne reprendra pas le nettoyage. N’effectue pas la reprise de nettoyage L’unité principale consomme-t-elle de l’énergie lorsqu’elle reste dans la station de charge ? Dois-je charger l’unité principale pendant 16 heures lors des 3 premières utilisations ? La batterie au lithium ne présente pas d’effet mémoire et peut être rechargée au fur et à mesure des besoins, sans attendre une période supplémentaire avant toute utilisation. Lorsque l’unité principale reste dans la station de charge, elle consomme de l’énergie à un taux très faible, ce qui est bénéfique pour maintenir la batterie à des performances optimales. Assurez-vous que l’unité principale n’est pas en mode « Ne pas déranger », car le nettoyage programmé ne peut pas être exécuté dans ce mode. Assurez-vous que l’unité principale est connectée au réseau. Sinon, le nettoyage programmé ne démarrera pas, car l’unité principale ne peut pas synchroniser l’heure. N’effectue pas le nettoyage programmé
FRÉlimination des déchets Élimination conforme de ce produit Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers, et ce, dans toute l’UE. Afin de prévenir toute nuisance éventuelle à l’environnement ou à la santé humaine due à l’élimination incontrôlée des déchets, merci de recycler le produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre ancien appareil, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant qui vous a vendu le produit. Il sera en mesure de prendre en charge le recyclage sûr et écologique de ce produit. Garantie et limites de responsabilité Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Plus précisément, la garantie ne couvre pas :
- Brosse latérale, filtre, serpillière, rouleau-brosse le couvercle du rouleau-brosse ne sont pas couverts par la garantie, car ce sont des consommables.
- Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de tension inappropriée.
- Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés, altérés, supprimés ou oxydés.
- La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non-respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice.
- Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément.
- Les dommages causés par toute intervention effectuée par une personne non agréée.
- Les défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit.
- Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau.
- Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels tiers pour modifier, changer, adapter ou modifier l’existant.
- Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les accessoires homologués par le fabricant.
- Les produits oxydés. Modalités de mise en oeuvre : Pour obtenir un service de garantie, vous êtes priés de rapporter votre produit à l’accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture…), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d’origine. II est important d’avoir comme information la date d’achat, le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces informations apparaissent généralement sur le produit, l’emballage ou votre preuve d’achat). À défaut, vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.). Dans le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit :
- Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
- Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance.
- Rembourser le produit au prix d’achat du produit mentionné sur la preuve d’achat. Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela ne donne pas droit au prolongement ou au renouvellement de la période de garantie. If one of these 3 solutions is used, this do es not give rise to the extension or renewal of the warranty period.
FRCarte de garantie Cette carte de garantie contient les informations personnelles des clients, conservez-la dans un lieu sûr. Nom du client Adresse postale Informations de contact Nom et modèle du produit Numéro de série de l’unité principale Date d’achat Dossiers d’entretien Centre d’entretien Description de la panne Pièces de rechange Technicien d’entretien Date d’entretien www.roidmi.com/en Correct disposal of this product for indoor use only class Ⅱ equipment Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Notice Facile