Superdrive 45 Series II 112 Combo - Non catégorisé Budda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Superdrive 45 Series II 112 Combo Budda au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'amplificateur Combo guitare électrique
Puissance 45 Watts
Configuration des haut-parleurs 1 x 12 pouces
Tubes utilisés 2 x 6L6 (puissance), 3 x 12AX7 (préampli)
Canaux 2 canaux (Clean et Overdrive)
Contrôles Volume, Bass, Middle, Treble, Gain, Master
Effets intégrés Reverb
Dimensions Largeur : 61 cm, Hauteur : 45 cm, Profondeur : 27 cm
Poids Environ 22 kg
Utilisation recommandée Concerts, répétitions, enregistrement studio
Maintenance Vérifier régulièrement les tubes, nettoyer les contacts, changer les lampes si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, utiliser un fusible approprié, ne pas ouvrir l'appareil
Informations supplémentaires Garantie limitée, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Superdrive 45 Series II 112 Combo Budda

Comment puis-je résoudre un problème de faible volume sur mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo ?
Vérifiez d'abord que le niveau de volume est correctement réglé sur le panneau avant. Ensuite, assurez-vous que les câbles de connexion sont en bon état et correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de remplacer les lampes de l'ampli.
Que faire si mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'amplificateur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible est en bon état. Si le fusible est grillé, remplacez-le par un fusible de même type.
Comment puis-je obtenir un son saturé sur mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo ?
Pour obtenir un son saturé, augmentez le gain sur le canal de saturation tout en maintenant le volume à un niveau acceptable. Vous pouvez également utiliser une pédale de distortion pour un effet supplémentaire.
Mon ampli émet des bruits de fond, que puis-je faire ?
Vérifiez que vos câbles ne sont pas endommagés et qu'ils sont bien blindés. Éloignez les câbles d'alimentation des câbles de signal pour réduire les interférences. Si le bruit persiste, envisagez de faire vérifier les lampes par un technicien.
Comment régler les tonalités sur le Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo ?
Utilisez les contrôles de tonalité (basse, médium, aigüe) sur le panneau avant de l'ampli pour ajuster le son selon vos préférences. Faites des ajustements progressifs pour trouver le ton qui vous convient le mieux.
Puis-je utiliser des haut-parleurs externes avec mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes en utilisant la sortie appropriée. Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs externes correspond à celle de l'ampli pour éviter d'endommager l'appareil.
Pourquoi mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal qu'un amplificateur à lampes chauffe pendant l'utilisation. Assurez-vous que l'ampli est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué. Si la surchauffe devient excessive, faites-le vérifier par un technicien.
Comment faire pour que mon Budda Superdrive 45 Series II 112 Combo fonctionne correctement avec des pédales d'effet ?
Placez vos pédales d'effet entre votre guitare et l'entrée de l'ampli. Testez différents ordres de pédales pour trouver le son que vous préférez. Assurez-vous que les niveaux de sortie des pédales ne sont pas trop élevés pour éviter de saturer l'entrée de l'ampli.

Questions des utilisateurs sur Superdrive 45 Series II 112 Combo Budda

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Superdrive 45 Series II 112 Combo - Budda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Superdrive 45 Series II 112 Combo de la marque Budda.

MODE D'EMPLOI Superdrive 45 Series II 112 Combo Budda

ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:

1. Lire ces instructions.

2. Gardez ce manuel pour de futures références.

3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.

4. Suivez ces instructions.

5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.

6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.

7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.

8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.

9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.

10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.

11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.

12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.

13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.

14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).

15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.

16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. 18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1 9. L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable. 20. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)

1⁄2 110 1⁄4 ou inférieur 115 D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.

LES AMPLIFICATEURS ET ENCEINTES ACOUSTIQUES BUDDA SONT CONCUS ET FABRIQUES AUX U.S.A.31 ATTENTION : Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent priver l’utilisateur de son droit à faire fonctionner le matériel. NOTE: Ce matériel a été testé et approuvé pour répondre aux limites des appareils numériques de la classe B, en application de la Section 15 du Règlement du FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radiocommunication. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en allumant le matériel, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
  • Brancher le matériel à une prise de courant ou un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir son aide. Superdrive

Fonctions du panneau avant : ce qu’elles font et comment les utiliser On/Off: Interrupteur On et Off. Assurez-vous que l’interrupteur Go/Rest noir est sur la position Rest avant de mettre l’alimentation sur On. Commande de standby Go/Rest: pensez toujours à la laisser sur Rest pendant au moins 30 secondes avant de la placer sur Go lorsque vous allumez (On) l’amplificateur. Toujours commuter l’amplificateur sur Rest avant de brancher ou de débrancher des appareils ou des câbles. Master: le Master contrôle le Volume général de votre amplificateur. Il possède également une fonction Pousser/Tirer qui vous permet de choisir entre les canaux Rythme (pousser) et Drive (tirer). Plus le réglage est haut, plus la sortie est forte et plus grande est la saturation des lampes. Note : tirer cette commande désactive la fonction de l’interrupteur au pied. Bass: Utilisez cette commande pour régler les fréquences des basses. Les réglages de cette commande dépendent en général de la configuration de vos micros ; des bobinages simples nécessitent plus de basses et les humbuckers en réclament moins. Mid: Utilisez cette commande pousser/tirer pour régler vos fréquences médiums. Les Mids constituent la partie la plus active du circuit EQ. Les couper creuse le son, comme si l’on créait un “V” dans un équaliseur graphique. Les augmenter ajoute plus de fréquences fondamentales de la guitare. Tirer “Modern”: Cette action change radicalement l’EQ de votre amplificateur. Tirer cette commande réduit légèrement les médiums tout en augmentant les basses et les aigüs. Elle fonctionne mieux en mode Drive avec la commande Mid réglée au minimum. Amplificateurs pour guitare Budda

Merci d’avoir acheté le meilleur amplificateur à lampes du marché. Nous apprécions votre soutien et sommes certains de pouvoir vous procurer des années d’utilisation sans problèmes. Avant de nous pencher sur les caractéristiques de votre amplificateur, nous souhaitons vous préciser que les amplificateurs à lampes réclament un minimum de soin et d’entretien afin qu’ils puissent assurer de nombreuses années de fonctionnement. Nous souhaitons vous donner ici les conseils les plus importants : Lorsque vous allumez pour la première fois votre amplificateur, pensez à le laisser sur Rest pendant au moins 30 secondes avant de le placer sur Go. Cette précaution permet aux lampes de chauffer et augmente leur longévité.33 Vérifiez que le commutateur d’impédance situé sur le panneau arrière est réglé sur l’impédance correcte (4, 8 ou 16 ohms) de votre baffle. Une charge erronée peut provoquer une usure excessive des lampes et du transformateur et, éventuellement, une panne. Utilisez des câbles de haut-parleurs de bonne qualité afin d’assurer le maximum de performance. En ce qui concerne les problèmes liés aux lampes, veuillez vous reporter au chapitre détection des pannes à la page 10 de ce guide. Tous les châssis Superdrive sont fabriqués en aluminium, ce qui réduit leur poids, avec nos baffles habituels en pin. La légèreté est une bénédiction pour tous les musiciens jouant en concert, comme pour leurs roadies et leurs techniciens. L’aluminium est également un grand conducteur de chaleur. L’ampli peut donc sembler plus chaud au toucher qu’un châssis en acier traditionnel, mais il n’y a aucune raison de s’en inquiéter. Treble: Utilisez cette commande pour régler les fréquences aigües. De manière générale, les guitares équipées de bobinages simples réclament moins d’aigües, alors que les humbuckers en demandent plus. Drive: Contrôle la distorsion générale de l’amplificateur. Un réglage bas offre un gain de type blues Un réglage Mid est préférable pour le crunch Un réglage haut est idéal pour les solos Rhythm: Utilisez la commande Rhythm pour régler le gain du canal Rhythm. “Pull Brite”: Cette commande ajoute de l’éclat au canal Rhythm. Utilisez-la pour créer des tons clean brillants et, également, pour augmenter les aigüs lorsque vous utilisez une guitare avec des humbuckers et du bois à résonance sombre. Input: Pour brancher le câble de votre guitare. Footswitch: Branchez le câble du footswitch à simple bouton de votre Budda à cette entrée pour commuter entre les canaux Rhythm et Drive de votre ampli. Si vous oubliez votre interrupteur lors d’un concert, vous pouvez tirer la commande Master pour accéder au canal Drive.34 Fonctions du panneau arrière : ce qu’elles font et comment les utiliser Effects Loop: Les amplis Superdrive possèdent des boucles passives en série. C’est là que vous branchez vos pédales d’effets. Send: Utilisez cette sortie pour envoyer le signal à l’entrée d’un appareil d’effets extérieur, ou à celle du retour d’effets d’un autre amplificateur. Ce signal vient du préampli et comprend la section EQ et la commande de Master Volume de votre amplificateur. Return: Utilisez cette entrée pour recevoir la sortie de votre pédale d’effets ou la sortie send ou « direct output » d’un autre amplificateur. Ce routing envoie le signal à l’amplificateur de puissance et est situé après l’EQ et le Master Volume. A ce point, vous n’avez accès qu’à la section de puissance (sortie) de l’amplificateur. Slave: La sortie Slave est un signal de 100-ohms compensé, parallèle à la sortie haut-parleur. Il contient les compléments des caractéristiques entières de préampli et d’amplificateur de puissance de votre amplificateur. Utilisez cette sortie pour envoyer votre signal à un amplificateur de puissance branché à des enceintes de haut-parleurs supplémentaires pour obtenir une version plus forte de votre ampli. Slave Level: Contrôle le niveau de sortie de la sortie de votre Slave. Si vous connectez cette sortie à un multi-effets lors d’un concert avec ampli stéréo, utilisez la LED de sensibilité d’entrée de l’appareil en tant que jauge pour régler le slave level. Utilisez cette commande pour éviter de surcharger l’entrée de votre ampli slave ou de votre appareil d’effets. Speakers: C’est là que vous reliez vos baffles.35 Impedance: Sélectionnez l’impédance correspondant à la charge de votre haut-parleur. Nos combos et enceintes sont normalement câblés pour 8 ohms sauf spécification autre. AC POWER INLET: C’est la prise pour le cordon électrique fournissant l’alimentation CA à l’appareil. Branchez le câble électrique à cette prise pour alimenter l’appareil. Une tension incorrecte peut endommager le matériel (Consultez la tension indiquée sur l’appareil). Ne cassez jamais la fiche de terre d’un appareil. Elle est fournie pour votre sécurité. Si la prise utilisée n’est pas dotée d’une fiche de terre, un adaptateur de mise à la terre doit être utilisé et le troisième fil correctement mis à la terre. Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, vérifiez toujours que l’amplificateur et le matériel auquel il est associé sont correctement mis à la terre. La couleur des fils du cordon électrique de cet appareil peut ne pas correspondre à celle identifiant les bornes de votre prise. Si c’est le cas, procédez comme suit : (1) Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne marquée de la lettre E, ou du symbole de la terre, ou colorée en vert ou en vert et jaune. (2) Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée de la lettre N, ou colorée en noir. (3) Le fil marron doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou colorée en rouge.Pour commencer : Réglage initial : Commencez avec le canal Drive, réglez ensuite le canal Rhythm. Drive Channel Sélectionnez Drive channel en tirant la commande Master. Réglez le Master Volume sur approximativement 9 heures. Ensuite, utilisez le Drive control. Nous vous recommandons de commencer à environ 10 heures. Tout en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, écoutez votre signal jusqu’à ce qu’il commence à distortionner. Plus le réglage est haut, plus vous ajoutez de la distorsion à votre signal. Réglez le volume de distorsion correct jusqu’à ce que vous soyez satisfait de votre overdrive. Revenez en arrière et montez le Master Volume pour ajouter de la rondeur au son général. Notez que l’ampli soutient plus la note lorsque le master est monté. Trouvez votre réglage idéal à l’aide des commandes Drive et Master controls. Il sera une bonne référence pour votre Drive channel. Canal Rhythm Sélectionnez le Rhythm channel en enfonçant le Master control. Ensuite, utilisez le Rhythm control. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le volume du Rhythm channel soit à un bon niveau par rapport au volume du Drive channel. Ajoutez des aigüs, du scintillement et de la brillance en tirant la commande Rhythm/Brillance, (voir tirer “Brillance”). Conseils pour le diagnostic des pannes : Le préampli et les lampes de puissances peuvent devenir microphoniques et perdre de la puissance avec le temps. Quelques symptômes communs sont : Un son aigu grinçant lorsque vous allumez votre ampli. Un son statique lorsque le volume de votre guitare est baissé. Une perte de sortie ou un signal terne. Un test simple pour déterminer si votre ampli connait des problèmes de préampli ou de lampes de puissance peut être effectué en branchant votre guitare dans le retour d’effets de votre ampli : Si le bruit statique ou grinçant continue, le problème est alors relatif aux lampes de puissances ou à la lampe du driver (la troisième à partir de la gauche) et elles doivent être remplacées. Si le bruit statique disparait, c’est que les coupables sont la première et la deuxième lampes du préampli, qui doivent être remplacées. Commencez par changer la lampe en première position, la plus éloignée à gauche, en regardant l’arrière de votre ampli. Nous vous conseillons de changer les lampes de puissances tous les 6 mois si vous jouez plus d’une heure par jour de 3 à 5 fois par semaine sur votre ampli. Vous pouvez obtenir une copie du diagramme de disposition de nos lampes sur www.budda.com (cliquez sur Ressources). Si vous rencontrez d’autres problèmes que ceux déjà mentionnés ci-dessus, veuillez nous consulter pour déterminer le problème. Nous vous offrons une assistance clients de 10 heures à 17 heures, heure normale du Pacifique. Vous pouvez nous contacter gratuitement au (877) 612-8332, ou nous envoyer un courriel à support® budda.com. Nous sommes fiers à l’idée de constituer une part importante de votre son. Eclatez-vous et de la part de toute l’équipe Budda, « jouez-le comme s’il était à 11 au volume » !

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Budda

Modèle : Superdrive 45 Series II 112 Combo

Catégorie : Non catégorisé