LAGAN 804.621.67 - Lave-vaisselle IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAGAN 804.621.67 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les produits de nettoyage standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAGAN 804.621.67 IKEA
Questions des utilisateurs sur LAGAN 804.621.67 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAGAN 804.621.67 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAGAN 804.621.67 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI LAGAN 804.621.67 IKEA
Table des matières 2
Mode d'emploi 9
Introduction
3 Entretien et nettoyage 14
Information importante concernant la sécurité 4
Dépannage 16
Caractéristiques
Garantie 21
Commandes et réglages 7
Nous vous remercions d'avoir choisi IKEA.
Ce Guide d'utilisation et d'entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de son nouvel appareil.
Pour nous, cet achat constitue le début d'une relation à entretenir. Pour vous assurer que nous pourrons continuer à vous servir, veuillez inscrire sur cette page les renseignements importants concernant votre produit.
Date d'achat
Numéro de modèle
Numéro de série

REMARQUE
Information très importante – À lire avant d'utiliser votre lave-vaisselle! Bruits normaux pendant le fonctionnement
Ce lave-vaisselle ne fait pas le même bruit que la plupart des lave-vaisselles – IL EST PLUS SILENCIEUX.
Votre lave-vaisselle à système de lavage à alimentation directe utilise des moteurs écoénergétiques pour les portions lavage et vidange du cycle que vous sélectionnez. Chaque cycle a une série de remplissages et de vidanges d'eau pour laver et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle, vous pourriez entendre – ou non – le bruit du moteur de drainage. Le son suivant que vous pouvez entendre est celui de l'eau qui éclabousse lorsqu'elle entre dans la cuve.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE : Si vous comparez ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous pourriez être surpris de ce que vous N'ENTENDEZ PAS.

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, veuillez tenir compte de l'information fournie dans ce guide afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution, de même que les blessures corporelles et les dommages matériels.
Sachez reconnaître ces mots, icônes et étiquettes de sécurité
Les éléments de sécurité présentés dans ce guide portent les mentions AVERTISSEMENT ou selon le type de risque, tel que décrit ci-dessous :
Définitions
⚠ Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir de risques potentiels de lésions corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les lésions corporelles ou la mort.

DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort.

PRUDENCE
La mention indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de causer des blessures mineures ou moyennement graves.

IMPORTANT
La mention IMPORTANT indique des renseignements (sur l'installation, le fonctionnement ou l'entretien) qui sont importants mais qui ne sont pas associés à des dangers.
Sécurité des enfants
Détruissez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout autre matériau d'emballage externe immédiatement après avoir déballé l'appareil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec ces articles. Les boîtes de carton recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de pellicule étirable peuvent se transformer en chambres hermétiques et causer rapidement la suffocation.
Mise au rebut appropriée
Les risques d'enfermement et de suffocation d'enfant ne sont pas choses du passé. Les électroménagers abandonnés ou mis au rebut restent dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous vous débarrassez de votre vieil appareil électroménager, consultez la section Dangers d'enfermement des enfants des consignes de sécurité pour éviter les accidents.
Pour votre sécurité
- N'utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions de ce Manuel de l'Utilisateur.
- Les instructions contenues dans le présent guide ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de bon sens et prenez les précautions qui s'imposent lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de tout appareil électroménager.
- Les lave-vaisselles domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce.
- LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Veuillez lire les instructions d'installation pour plus de détails.
-
Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d'un fusible ou d'un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.
-
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle à moins que tous les panneaux d'enceinte soient bien en place.
- Pour éviter qu'une personne puisse rester coincée et suffoquer, retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis au rebut.
- Ne laissez pas les jeunes enfants et les bébés à proximité d'un lave-vaisselle en marche.
- Ne laissez pas les enfants s'asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle, ni d'en faire un mauvais usage.
- N'utilisez que des détergents et agents de rinçage pour lave-vaisselle.
- Conservez le détergent à lave-vaisselle et l'agent de rinçage hors de la portée des enfants.
- Ne mettez pas les articles en plastique au lave-vaisselle à moins qu'ils ne portent la mention « va au lave-vaisselle » ou un équivalent. S'il n y a aucune indication, vérifiez auprès du fabricant. Les articles qu'il n'est pas recommandé de mettre au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un risque d'incendie.
- Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
- Si le lave-vaisselle se déverse dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.
- Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.
- Ne modifiez pas les commandes.
- Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation du lave-vaisselle.
- Faites attention en vidant le lave-vaisselle lorsque l'option SANITIZE a été sélectionnée. Le contenu peut être très chaud au toucher immédiatement après la fin du cycle.
-
La vapeur d'eau s'écoulant de la conduite d'évacuation peut être très chaude au toucher lorsque l'option SANITIZE a été sélectionnée. Soyez prudent et ne laissez pas les jeunes enfants toucher la zone d'évacuation du lave-vaisselle ou jouer autour.
-
Lors du chargement d'articles dans le lave-vaisselle :
- Placez les couteaux et articles pointus de façon à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte ou la cuve.
- Placez les couteaux et articles pointus avec le manche vers le haut pour réduire le risque de coupures.
- Dans certaines conditions, il est possible qu'il se forme de l'hydrogène dans la conduite d'eau chaude si le système reste inutilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'alimentation en eau chaude n'a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Ceci permet d'évacuer tout hydrogène qui se serait accumulé. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant ce temps.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas de matériaux combustibles, vapeurs d'essence ou autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre électroménager.

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, respectez toutes les précautions de base.
Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d'eau chaude et de détergent contre les surfaces souillées au moyen des bras gicleurs. En premier lieu, le lave-vaisselle se remplit d'eau jusqu'à recouvrir la zone du filtre. L'eau est ensuite pompée à travers les bras gicleurs. L'eau sale chargée de particules solides est pompée à travers le filtre et par le tuyau d'écoulement. Cette série d'étapes est répétée le nombre de fois nécessaire. Le nombre de remplissages d'eau dépend du cycle sélectionné.

text_image
Vaporisateur Panier supérieur Bras gicleur central Numéro de série (à droite) Panier inférieur Panier à couverts Bras gicleur du bas Protection contre le surremplissage Filtre à débris Agent de rinçage Distributeur de détergent Élément chauffantLes caractéristiques peuvent varier selon le modèle

flowchart
graph LR
A["Cycles"] --> B["Heavy Wash"]
B --> C["Normal Wash"]
C --> D["1 Hr Wash"]
E["Temp"] --> F["High"]
F --> G["Options"]
G --> H["Heat Dry"]
G --> I["Delay 4 Hr"]
J["Hold 3s For Control Lock"] --> K["Options de lavage Température"]
L["START Cancel"] --> M["Hold 3s To Cancel"]
N["Fonctions de lavage"] --> O["Clean"]

REMARQUE
Les cycles et options disponibles ne sont pas les mêmes sur tous les modèles.
Pour commencer
- Chargez le lave-vaisselle. (Voir les sections Préparation de la vaisselle et Chargement de la vaisselle)
- Ajoutez du détergent. (Voir Remplissage du distributeur de détergent)
- Ajoutez de l'agent de rinçage au besoin. (Voir Agent de rinçage)
- Fermez la porte.
- Sélectionnez le CYCLE voulu. (Voir Tableau des cycles)
- Sélectionnez les OPTIONS voulues. Le voyant de chaque sélection s'allume. (Voir Panneau de commande)
- Faites couler le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce que l'eau soit très chaude, puis fermez le robinet.
- Pour démarrer, appuyez sur START/Cancel. (Voir Panneau de commande).

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, respectez toutes les précautions de base.
Choix de cycle de lavage
La durée des cycles est approximative et varie selon les options choisies. De l'eau très chaude est nécessaire pour activer le détergent et faire fondre la saleté de la nourriture grasse. Un capteur vérifie la température de l'eau d'admission; si elle est trop basse, le cycle est allongé pour permettre de chauffer l'eau pendant le lavage principal et le rinçage final de tous les cycles. Cela se produit lorsque l'option High Temp (température élevée) n'est pas sélectionnée. Lorsque l'option High Temp (température élevée) est sélectionnée, une température encore plus élevée doit être atteinte pour laver la vaisselle très sale.
Cycles de lavage
Heavy Wash (lavage intensif)
Recommandé pour le lavage de chaudrons, poêles, casseroles et couverts, de légèrement sales à très sales.
Normal Wash (lavage normal)
Recommandé pour la vaisselle légèrement sale à très sale.
Lavage 1 heure
Recommandé pour la vaisselle légèrement sale seulement.
Température de lavage
High Temp (température élevée)
Lorsque l'option High Temp est sélectionnée, le lave-vaisselle chauffe l'eau du lavage principal à 60 °C (140 °F).
Cette augmentation de la température de l'eau aide le détergent à déloger la graisse et les restes de nourriture plus efficacement et permet un meilleur séchage de la vaisselle. L'option High Temp (température élevée) est automatiquement sélectionnée avec le cycle de lavage intensif.
Lorsque cette option est sélectionnée, le voyant au-dessus de la touche s'allume et reste allumé jusqu'à la fin du cycle. Pour désactiver l'option High Temp, appuyez sur la touche une deuxième fois. Le voyant au-dessus de la touche s'éteint.
Options de lavage
Heat Dry (séchage à la chaleur)
L'option Heat Dry, en conjonction avec un agent de rinçage, améliore le séchage. L'énergie requise pour l'utilisation de l'option Heat Dry coûte quelques sous par cycle. Certains articles pourraient ne pas être complètement secs à la fin du cycle.
Delay 4 hr (différé de 4 h)
L'option Delay 4 hr vous permet de différer automatiquement de 4 heures le démarrage du lave-vaisselle.
Pour activer l'option de démarrage différé de 4 heures, appuyez sur la touche Options une fois. Un voyant s'allume pour indiquer que l'option Delay 4 hr a été activée. Le voyant reste allumé jusqu'à ce que le cycle commence. Appuyez sur la touche START/CANCEL pour débuter le compte à rebours de 4 heures. Si l'option Delay est interrompue, il faut appuyer de nouveau sur la touche START/CANCEL pour revenir à l'option de délai.
Pour annuler l'option Delay 4 hr et commencer le cycle sélectionné avant la fin du différé, appuyez sur la touche START/CANCEL pendant 3 secondes.
Verrouillage des commandes (enfants)
Pour empêcher les enfants de démarrer le lave-vaisselle ou de changer accidentellement le cycle de lavage, appuyez sur la touche OPTIONS pendant 3 secondes alors que la porte est enclenchée. Un voyant s'allume sur l'icône de verrouillage lorsque les commandes sont verrouillées; aucune nouvelle sélection ne peut être faite tant que le verrou n'est pas désactivé. Pour déverrouiller les commandes, appuyez de nouveau sur la touche OPTIONS
pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Voyants lumineux d'état
- Le voyant CLEAN s'allume à la fin du cycle et reste allumé jusqu'à ce que la porte soit ouverte.

REMARQUE
Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle pendant que l'appareil est en marche, pour retourner au cycle et à l'option sélectionnés, vous devez appuyer de nouveau sur la touche START/CANCEL et vous devez refermer immédiatement la porte. Cela doit se faire en 10 minutes maximum pour que l'appareil puisse poursuivre le cycle.

REMARQUE
Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir de votre dernier cycle, de sorte que vous n'avez pas besoin de le reconfigurer chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle avec le même cycle et les mêmes options que pour le lavage précédent, il suffit d'appuyer sur la touche START/CANCEL.
Tableau des cycles et options
| Cycle et utilisation prévue | Options de température disponibles; séchage | Eau par cycle (approx) | Durée* (approx.) |
| Heavy Wash (lavage intensif)Recommandé pour le lavage de chaudrons, poêles, casseroles et couverts, de légèrement sales à très sales | High Temp (température élevée) | 9 gal US34 litres | 2 à 3 heures |
| Heat Dry (séchage à la chaleur) | |||
| Air Dry (séchage à l'air) | |||
| Normal Wash (lavage normal)Recommandé pour la vaisselle de légèrement sale à très sale. | High Temp (température élevée) | 2,9–7,6 gal US11–29 litres | 114 - 234 Heures |
| Normal | |||
| Heat Dry (séchage à la chaleur) | |||
| Air Dry (séchage à l'air) | |||
| Lavage 1 heureRecommandé pour la vaisselle légèrement sale seulement. | Normal | 4,3gal US16 litres | 1 heure |
| Heat Dry (séchage à la chaleur) | |||
| Air Dry (séchage à l'air) |
Préparation de la vaisselle
Raclez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux, les cure-denta, etc. Le système de lavage à filtration continue se charge d'enlever les particules de nourriture qui restent. Il faut décoller les aliments brûlés avant de mettre la vaisselle au lave-vaisselle. Videz le liquide des verres et des tasses.
Les aliments tels que la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron et les produits à base de tomate risquent d'altérer la couleur de l'acier inoxydable et des plastiques s'ils sont laissés sur la vaisselle longtemps. À moins que le lave-vaisselle doive être utilisé immédiatement, il est préférable d'effectuer un prérinçage ou d'utiliser le cycle de rinçage pour éliminer ces salissures alimentaires.
- Chargez les paniers de manière à ce que les gros articles n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir.
• Vérifiez les recommandations du fabricant avant de laver de tels articles. - Si le lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, assurez-vous que celui-ci est complètement vide avant de démarrer le lave-vaisselle.
Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur.
Assurez-vous que rien ne dépasse à travers le fond du panier. Cela bloquerait la rotation du bras gicleur central.

Chargement standard pour 10 couverts

Chargement du panier supérieur
Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Le panier supérieur vous permet de charger de nombreux articles différents : tasses, verres, coupes, petites assiettes, bols, etc.
Placez les verres uniquement dans le panier supérieur. Ils peuvent se briser s'ils sont placés dans le panier inférieur.
Les articles en plastique doivent être placés uniquement dans le panier supérieur. Ils peuvent fondre s'ils sont placés dans le panier inférieur.
Placez les articles à face ouverte vers le bas pour un meilleur nettoyage et une meilleure évacuation.
Si des articles fragiles se touchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle, ils peuvent se briser.

Chargement standard pour 12 couverts
Certains modèles sont dotés d'un panier à tasses rabattable ou d'un panier à tasses/support de verres à pied. Ils peuvent servir à charger deux niveaux de tasses, de verres à jus de fruit ou d'autres articles de petite taille. Décalez les articles sur le niveau supérieur de façon à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces internes. Repliez pour charger les verres de grande taille.
Chargement du panier inférieur Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Le panier inférieur est destiné aux assiettes, soucoupes, bols et articles de cuisson. Les gros articles doivent être placés le long du bord afin de ne pas entraver la rotation du bras gicleur. Pour de meilleurs résultats, placez les bols, les casseroles et les poêlons avec la surface souillée vers le bas et vers le centre. Inclinez légèrement les articles pour un meilleur écoulement de l'eau.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'article de grande taille qui bloque la rotation du bras gicleur.
Assurez-vous que les manches des poêles ne dépassent pas à travers le fond du panier pour éviter de bloquer la rotation du bras gicleur.

Chargement standard pour 10 couverts

Chargement standard pour 12 couverts
Chargement du panier à ustensiles

ATTENTION
Placez les articles pointus (couteaux, brochettes, etc.) avec la pointe vers le bas. Sinon, quelqu'un pourrait être blessé.
Les caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Remplissez le panier à ustensiles alors que celui-ci se trouve dans le panier inférieur, ou posez-le sur une table ou sur une surface de travail pour le remplir.

Utilisez les modèles de chargement, comme indiqué, pour assurer un bon lavage des ustensiles.
Assurez-vous que rien ne dépasse à travers le fond du panier, car cela bloquerait la rotation du bras gicleur central.
Ne mélangez pas les couverts en argent avec les couverts en acier inoxydable pour éviter d'endommager l'argenterie.
Quand les couvercles sont relevés, mélangez les articles de chaque section du panier, en en dirigeant certains vers le haut et d'autres vers le bas pour éviter de les superposer. Les jets d'eau ne peuvent pas atteindre certains articles superposés.

Pour ajouter ou retirer des articles après le début du cycle de lavage :
- Désenclenchez la porte et attendez quelques secondes que le lavage s'arrête avant de l'ouvrir.
- Ajoutez l'article et attendez quelques secondes pour permettre à l'air froid de pénétrer lentement à l'intérieur du lave-vaisselle.
- Fermez la porte fermement pour l'enclencher et appuyez sur la touche START/CANCEL pour poursuivre le cycle.
Remplissage du distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte un godet couvert et un godet non couvert. Le détergent qui se trouve dans le godet ouvert est acheminé dans le lave-vaisselle lorsque la porte se ferme. Le godet couvert s'ouvre automatiquement pour relâcher le détergent.
- Utilisez uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique frais. D'autres types de détergent peuvent provoquer la formation excessive de mousse.
- Lorsque vous utilisez des pastilles de détergent pour lave-vaisselle, placez-en une dans le godet de lavage principal et fermez celui-ci.
- Ajoutez le détergent juste avant le début du cycle.
- Conservez le détergent dans un endroit frais et sec. Le détergent humide ou durci peut ne pas se dissoudre correctement.

text_image
Couvercle Godet de lavage principal Fermeture du couvercle Godet de prélavageSi le couvercle du godet de lavage principal est fermé, vous pouvez l'ouvrir en appuyant sur le loquet du couvercle.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau. La dureté de l'eau se mesure en grains par gallon US. Lorsque la quantité de détergent est insuffisante, le lavage peut être insatisfaisant, et l'eau dure peut laisser un film ou des taches sur la vaisselle. L'utilisation d'une trop grande quantité de détergent dans de l'eau douce peut causer une attaque chimique sur certains verres et entraîner la formation d'un film qui ne peut pas être enlevé. L'organisme responsable de la distribution de l'eau, l'entreprise locale d'adoucisseur d'eau ou les services publics de la municipalité peuvent vous informer sur la dureté de l'eau de votre région.

ATTENTION
L'utilisation d'un détergent de calibre industriel peut endommager la bobine chauffante et d'autres pièces du lave-vaisselle, ce qui causerait des dommages au lave-vaisselle et à la zone environnante. N'utilisez que des détergents pour lave-vaisselle domestiques.
| Tableau d'utilisation de détergent | ||||
| Cycle Eau douce (0-3 grains) | Eau moyennement dure (4-8 grains) | Eau dure (9-12 grains) | Eau très dure (plus de 12 grains) | |
| Lavage intensif ou normal | 2 cuillères à thé (chaque godet rempli au 1/4) | 5 cuillères à thé (chaque godet rempli jusqu'au repère au-dessus de Reg.) | 8 cuillères à thé (chaque godet complètement plein) | chaque godet complètement plein (adoucisseur d'eau recommandé) |
| Lavage 1 heure | 2 cuillères à thé (godet principal rempli au 1/4) | 5 cuillères à thé (chaque godet rempli jusqu'au repère au-dessus de Reg.) | 8 cuillères à thé (godet principal complètement plein) | godet principal complètement plein (adoucisseur d'eau recommandé) |
En règle générale, il faut utiliser une cuillère à thé pour chaque grain au-dessus de 12. Pour une eau très dure, le détergent seul peut ne pas suffire et un adoucisseur d'eau est recommandé pour améliorer la qualité de l'eau et le lavage.
Agent de rinçage
Les produits de rinçage améliorent le séchage, réduisent les taches d'eau et lubrifient le palier du bras gicleur pour qu'il tourne bien. L'eau glisse sur la vaisselle sans former de gouttelettes qui s'accrochent et laissent des taches. Lors du dernier rinçage, un distributeur situé à côté du godet de détergent libère automatiquement une quantité préétablie d'agent de rinçage. En cas de problème de taches et de mauvais séchage, augmentez la quantité d'agent de rinçage en tournant le sélecteur à un chiffre plus élevé. Le sélecteur se trouve sous le couvercle du distributeur. Le voyant est sombre quand il est plein et devient clair quand il est temps de remplir le contenant.
Pour ajouter du liquide de rinçage, tournez le bouchon de distribution d'un 1/4 de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Versez de l'agent de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le niveau de remplissage indiqué. Remettez le bouchon en place.
Ne dépassez pas le niveau de remplissage, car cela provoquerait la formation excessive de mousse. Essuyez tout renversement avec un linge humide.
Le distributeur peut contenir assez de liquide pour 35 à 140 lavages, selon le réglage.

text_image
Ouverture du distributeur Voyant Range AIO Full Add Paramètre réglableCouvercle du distributeur
Paramètre réglable
L'utilisation de l'option HEAT DRY (séchage à la chaleur), en conjonction avec un agent de rinçage, améliore le séchage. L'énergie requise pour l'utilisation de l'option HEAT DRY coûte quelques sous par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliser l'option HEAT DRY. Dans ce cas, certains articles pourraient ne pas être complètement secs à la fin du cycle.
Pression d'eau
La conduite d'eau chaude au lave-vaisselle doit fournir une pression d'eau se situant entre 20 et 120 lb/po².
La pression d'eau peut être basse pendant l'utilisation d'une machine à laver ou d'une douche. Si cela se produit, attendez une réduction de l'utilisation d'eau avant de démarrer le lave-vaisselle.
Température de l'eau
De l'eau très chaude est nécessaire pour obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage. Pour donner des résultats satisfaisants, la température de l'eau arrivant dans le lave-vaisselle doit être d'au moins 120 °F (49 °C).
Pour vérifier la température de l'eau arrivant dans le lave-vaisselle :
- Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant quelques minutes pour éliminer l'eau froide des tuyaux.
- Tenez un thermomètre à bonbon ou à viande sous l'eau pour vérifier la température.
- Si la température est inférieure à 120 °F (49 °C), faites augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau par une personne qualifiée.

IMPORTANT
Avant de démarrer un cycle, faites couler l'eau chaude pour éliminer l'eau froide du tuyau.

text_image
Le bras gicleur varie selon le modèle (2) (3) Filtre à débris (1) Retrait du filtre à débrisPour vider le filtre à débris :
- Saisissez la poignée du filtre à débris et tournez-la de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre tout en appuyant sur le centre du bras gicleur.
- Saisissez le bras gicleur dans le centre et soulevez l'ensemble bras gicleur et filtre à débris vers le haut et vers l'extérieur du lave-vaisselle.
- Inclinez l'ensemble au-dessus d'un contenant approprié et tapez dessus pour vider le filtre à débris. Ou détachez le filtre à débris en tirant la poignée du filtre vers vous, puis vers le haut, puis encore plus vers vous pour le glisser hors du reste de l'ensemble. Videz-le dans un contenant approprié, puis glissez le filtre à débris dans l'ensemble.
- Remettez l'ensemble en place, appuyez sur le bras au centre et tournez la poignée du filtre à débris de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre en vous assurant que le filtre à débris se retrouve dans le même sens que sur l'image ci-dessus. Pour éviter des dommages à votre appareil, assurez-vous que le bras gicleur et le filtre à débris sont bien verrouillés en place.

L'eau dure peut causer une accumulation de dépôts calcaires à l'intérieur du lave-vaisselle. Pour des directives de nettoyage, consultez la section « Élimination des taches et pellicules ».

Risque de brûlure
Laissez l'élément chauffant refroidir avant de nettoyer l'intérieur Sinon, vous pourriez subir des brûlures.
Porte extérieure – Nettoyez la porte extérieure avec de l'eau chaude savonneuse et un linge à vaisselle ou une éponge. Rincez avec de l'eau propre et un linge sec. N'utilisez pas de nettoyants forts
Intérieur – Lors de l'utilisation normale, l'intérieur du lave-vaisselle, y compris le filtre, est auto-nettoyant. Au besoin, nettoyez autour de la zone du joint de la cuve avec un linge humide. Le filtre est auto-nettoyant. Un filtre à débris situé dans le centre du filtre sert à recueillir les morceaux de verre brisé, de paille, d'os et de noyaux.
Protection contre le surremplissage - empêche le lave-vaisselle de trop se remplir; elle se trouve dans le coin avant gauche de la cuve.
- Pour dissoudre toute accumulation calcaire, nettoyez le lave-vaisselle de temps à autre avec un nettoyant domestique au vinaigre ou un javellisant.
- La protection contre le surremplissage doit pouvoir se déplacer aisément de 2-3 cm (un pouce) vers le haut et vers le bas. Si elle ne se déplace aisément, levez-la et nettoyez en-dessous.

Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu'il est propre de manière à ce que le lave-vaisselle puisse se vider correctement. Un tuyau de ventilation de vidange est habituellement monté sur le dessus du comptoir et peut être inspecté en enlevant le couvercle. Ceci ne fait pas partie de votre lave-vaisselle et n'est pas couvert par la garantie.
Hivernage
Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Adressez-vous à une personne qualifiée pour faire effectuer ce qui suit :
Pour couper le service :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle à la source en retirant le fusible ou en actionnant le disjoncteur.
- Coupez l'alimentation en eau.
- Placez un récipient sous le robinet d'arrivée d'eau. Débranchez la conduite d'eau du robinet d'arrivée d'eau et vidangez dans le récipient.
- Débranchez le tuyau de vidange de la pompe et vidangez l'eau dans le récipient.
Pour rétablir le service :
- Rebranchez l'eau, le tuyau de vidange et le courant électrique.
- Ouvrez l'eau et raccordez le courant électrique.
- Remplissez les deux godets de détergent et faites fonctionner le lave-vaisselle en employant le cycle HEAVY WASH.

REMARQUE
Consultez les Instructions d'installation pour plus de détails sur le débranchement du lave-vaisselle et sur sa remise en service.
Avant d'appeler pour une réparation, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Cette liste présente des situations courantes qui ne découlent pas d'un défaut de matériau ou de fabrication du lave-vaisselle.
| Problème Solution courante | |
| Restes de nourriture sur la vaisselle | Choisissez un autre cycle de lavage plus long.Assurez-vous que le chargement du panier est adéquat - évitez de superposer les articles.Ne surchargez pas le lave-vaisselle (voir Préparation de la vaisselle et Chargement de la vaisselle).Assurez-vous que le filtre à débris est bien entretenu et installé correctement (voir Entretien et nettoyage).La pression d'eau du domicile peut être trop basse.Elle devrait être 20 à 120 livres par pouce carré (psi).Vérifiez la température de l'entrée d'eau. Elle devrait être d'environ 49 °C (120 °F). (Voir Facteurs influant sur le rendement.)Vérifiez la dureté de l'eau. Pour l'eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Voir Tableau de détergent.)Utilisez du détergent frais.Assurez-vous qu'il n'y a pas de vaisselle qui bloque les bras gicleurs et les empêche de tourner. |
| Vaiselle pas sèche | Sélectionnez l'option Heat Dry pour améliorer le séchage.Assurez-vous que le distributeur d'agent de rinçage est rempli.Augmentez la quantité d'agent de rinçage distribuée. (Voir Agent de rinçage.)Vérifiez la température de l'entrée d'eau. Assurez-vous qu'elle est d'au moins 49 °C (120 °F).Assurez-vous que le chargement est adéquat - évitez de superposer les articles.Les articles en plastique nécessitent parfois d'être séchés à l'aide d'un linge à vaisselle.Les tasses avec un fond concave recueillent de l'eau. Chargez-les complètement à gauche du panier supérieur de façon à ce qu'elles soient maintenues en position inclinée.Les contenants, bols, chaudrons et poêles, de même que les surfaces concaves pouvant accumuler de l'eau, doivent être placés dans le panier face vers la bas ou inclinés vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler même à partir du point le plus bas. |
| Verrerie ou coutellerie tachetée ou voilée | Vérifiez la dureté de l'eau. Pour l'eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. (Voir Tableau de détergent.)La température de l'eau peut être basse. Évitez les températures extrêmement basses ou élevées. (Voir Facteurs influant sur le rendement.)Évitez de surcharger ou de mal charger l'appareil. (Voir Préparation de la vaisselle et Chargement de la vaisselle)Utilisez du détergent frais. Le vieux détergent est inefficace.Assurez-vous que le distributeur d'agent de rinçage est rempli.Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de détergent pour le cycle sélectionné. (Voir Distributeur de détergent.)La pression d'eau du domicile peut être trop faible.Elle doit être de 20 à 120 psi. |
| Vaisselle ébréchée | Chargez soigneusement le lave-vaisselle et ne le surchargez pas. (Voir Préparation de la vaisselle et Chargement de la vaisselle)Placez les articles délicats dans le panier supérieur.Placez solidement les verres contre les broches et non par-dessus les broches.Chargez les articles solidement, de façon à ce qu'ils ne bougent pas lorsque vous tirez et poussez les paniers. Poussez et tirez les paniers lentement.Assurez-vous que les grands verres et les verres à pied ne touchent pas au haut de la cuve lorsque le panier est poussé à l'intérieur.La porcelaine fine antique et le cristal doivent être lavés à la main. |
| Vaisselle tachée ou dont la couleur est altérée | Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Pour enlever les taches, lavez les tasses à la main dans une solution de 120 ml (1/2 tasse) d'eau de Javel et un 1 litre (pinte US) d'eau chaude. Rincez à fond.Les dépôts de fer dans l'eau peuvent donner lieu à un film jaune ou brun. Un filtre spécial installé dans la conduite d'alimentation d'eau peut corriger ce problème. (Voir Élimination des taches et des films.)Les ustensiles en aluminium peuvent laisser des marques grises ou noires lorsqu'ils se frottent contre d'autres articles. Chargez correctement le lave-vaisselle.Certains aliments très acides peuvent altérer la couleur de l'acier inoxydable et des plastiques s'ils sont laissés longtemps sur la vaisselle. Utilisez le cycle Rinse Only ou rincez à la main si vous ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle immédiatement.Le fait de mélanger des ustensiles en acier inoxydable et en argent dans le panier à ustensiles peut entraîner là corrosion par piqûres des lames en acier inoxydable. Évitez de placer ensemble l'argenterie et l'acier inoxydable. |
| Attaque chimique | L'utilisation de trop de détergent dans de l'eau douce peut entraîner la formation de ce qui ressemble à un film mais ne peut pas être enlevé.Ajustez la quantité de détergent selon la dureté de l'eau. (Voir Tableau de détergent.)Abaissez la température de l'eau en sélectionnant le cycle normal. |
| Le lave-vaisselle ne se remplit pas | Vérifiez que l'alimentation en eau n'est pas coupée.Vérifiez que la protection contre le surremplissage se déplace librement vers le haut et vers le bas.(Voir la section Protection contre le surremplissage.) |
| Il reste du détergent dans les godets | Le détergent peut être périmé. Jetez-le et utilisez du détergent fraisAssurez-vous qu'il n'y a pas de vaisselle qui empêche le jet de pénétrer dans le godet à détergent.Vérifiez si le cycle est terminé.Assurez-vous qu'il n'y a pas de vaisselle qui bloque le distributeur de détergent et l'empêche d'ouvrir. |
| Vapeur à l'évacuation | De la vapeur d'eau s'échappe de l'évent pendant la période de séchage du cycle. Ceci est normal.Si l'agent de rinçage se renverse, cela peut produire de la mousse et mener à un débordement. Essuyez tout renversement avec un linge humide.Vérifiez si le lave-vaisselle est de niveau.(Voir Instructions d'installation.) |
| Bruits normaux que vous entendrez | Les bruits normaux comprennent notamment le remplissage d'eau, la circulation de l'eau et les bruits de moteur.Il y a un changement perceptible du bruit lorsque l'opération de lavage passe du bras gicleur inférieur à celui du centre. Cela est normal puisque chaque bras gicleur produit son propre bruit.Il est normal que le lave-vaisselle s'arrête (et ne fasse aucun bruit) lorsque l'opération de lavage passe du bras gicleur inférieur à celui du centre. |
| Eau au fond de la cuve | Il n'est pas normal qu'il y ait de l'eau au fond de la cuve après la fin du cycle. S'il reste de l'eau dans le fond de la cuve, il est possible que le lave-vaisselle ne se vide pas correctement. (Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement.) |
| Le lave-vaisselle fuit | Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la porte est bien enfoncé dans sa rainure de montage, qu'il se rend jusqu'au fond de la cuve et qu'il ne va pas au-delà de la nervure d'extrémité en entravant la fermeture de la porte.Si l'agent de rinçage se renverse, cela peut produire de la mousse et mener à un débordement. Essuyez tout renversement avec un linge humide.Vérifiez si le lave-vaisselle est de niveau. (Voir Instructions d'installation.)Évitez l'excès de mousse en utilisant la bonne quantité de détergent pour lave-vaisselle automatique.Vérifiez si le lave-vaisselle est de niveau. (Voir Instructions d'installation.) |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas | Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible a sauté.Vérifiez que l'alimentation en eau n'est pas coupée.Vérifiez si le cycle est correctement réglé. (Voir Mode d'emploi.)Le lave-vaisselle est-il réglé avec l'option de démarrage différé?Assurez-vous que la porte est fermée et enclenchée.N'oubliez pas d'appuyer sur la touche START/CANCEL après avoir choisi le cycle de lavage. |
| Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement | Si l'appareil est branché à un broyeur à déchets, assurez-vous que le broyeur est vide.Assurez-vous que la pastille de métal poinçonné a été enlevée de l'intérieur de l'entrée du broyeur à déchets.Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas coudé.Assurez-vous que le cycle est complété, et non en pause.Assurez-vous que le filtre à débris est entretenu et installé correctement pour éviter les blocages (voir Entretien et nettoyage). |
| Le cycle prend beaucoup de temps | Le cycle peut avoir été allongé automatiquement pour atteindre des températures clés à cause de certains facteurs comme l'alimentation en eau ou une grande quantité de vaisselle.L'option de démarrage différé peut avoir été sélectionnée.Choisissez des options de température plus basse pour raccourcir le cycle.Les cycles qui détectent la saleté s'ajustent automatiquement pour assurer un bon lavage – plus il y a de saleté, plus le cycle est long. |
| Le lave-vaisselle dégage une odeur | La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop longtemps peut créer une odeur.Il peut y avoir une odeur de « neuf » au moment de l'installation. Ceci est normal.Assurez-vous que l'appareil se vide correctement.(Voir Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement.) |
| Taches à l'intérieur de la cuve | Le fait de laver une grande quantité de vaisselle salie avec de la tomate peut donner à la cuve une apparence rose ou orange. Cela n'a aucune incidence sur le rendement. La teinte s'estompe progressivement au fil du temps. Le prérinçage ou l'utilisation du cycle Rinse Only réduit les risques de taches tenaces. L'utilisation du séchage sans chaleur permet de réduire les taches. |
| Ouverture de la porte durant un cycle | Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle pendant que l'appareil est en marche, vous devez appuyer de nouveau sur la touche START/CANCEL pour retourner au cycle et à l'option sélectionnés, puis vous devez refermer immédiatement la porte. Cela doit se faire en 10 minutes maximum pour que l'appareil puisse poursuivre le cycle. |
| Élimination des taches et des films | L'eau dure peut causer une accumulation de dépôts calcaires à l'intérieur du lave-vaisselle. La vaisselle et les verres peuvent aussi avoir des taches et un film pour un certain nombre de raisons. (Voir la section Verrerie ou coutellerie tachetée ou recouverte d'un film). Pour éliminer les dépôts calcaires et le film, faites un cycle de lavage comme suit :1. Mettez de la vaisselle et des verres propres de façon normale dans le lave-vaisselle. Ne chargez aucun couvert ni ustensile en métal.2. N'ajoutez pas de détergent.3. Sélectionnez le cycle NORMAL WASH. Fermez et enclenchez la porte. Appuyez sur la touche START/CANCEL.4. Laissez le lave-vaisselle fonctionner jusqu'à ce qu'il débute le deuxième remplissage d'eau (environ 10 minutes).5. Désenclenchez et ouvrez la porte, puis versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond du lave-vaisselle.6. Fermez et enclenchez la porte, puis laissez le cycle se terminer. |
Combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?
La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans. Le reçu de vente d'origine est requis comme preuve d'achat. Si des réparations sont effectuées en vertu de la garantie, ceci n'a pas pour effet de prolonger la période de garantie de l'appareil.
Qui effectuera les réparations?
Un fournisseur de services IKEA fera effectuer les réparations par sa propre entreprise ou par le réseau de partenaires de service autorisés.
Qu'est-ce qui est couvert par la présente garantie?
La garantie couvre, à compter de la date d'achat d'IKEA, les défaillances de l'appareil causées par un défaut de construction ou de matériaux. La présente garantie ne s'applique qu'à un usage domestique. Certaines exceptions à la garantie sont spécifiées sous la rubrique « Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la présente garantie? » Durant la période de garantie, les coûts pour corriger le défaut (p. ex. réparations, pièces, main-d'œuvre et déplacement) seront couverts, à condition qu'il soit possible d'accéder à l'appareil sans dépenses spéciales. En pareilles circonstances les règlements locaux s'appliquent. Toute pièce remplacée devient la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour résoudre le problème?
Le fournisseur de service après-vente désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, si le problème est couvert par la présente garantie. Si le problème est couvert, le fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire de service autorisé agissant dans le cadre de ses opérations procédera, à son entière discrétion, soit à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit identique ou comparable.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert en vertu de la présente garantie?
• L'usure normale.
- Les dommages délibérés ou causés par la négligence, par le non-respect des instructions d'utilisation, par une installation incorrecte ou le raccordement à la mauvaise tension, par une réaction chimique ou électrochimique, par la rouille, la corrosion ou des dégâts d'eau, y compris, sans s'y limiter, les dommages causés par une eau excessivement calcaire et les dommages attribuables à des conditions environnementales anormales.
- Les pièces consommables, notamment les batteries et les ampoules.
- Les pièces décoratives et non fonctionnelles qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, notamment les égratignures et différences de couleurs possibles.
- Les dommages accidentels causés par des substances ou des corps étrangers, par le nettoyage ou le déblocage des filtres, du système de drainage ou des tiroirs à savon.
- Les dommages aux pièces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à ustensiles et vaisselle, tuyaux d'alimentation et de drainage, joints d'étanchéité, ampoules et couvre-ampoules, grillages, boutons, boîtiers et pièces de boîtier, à moins qu'il ne soit démontré que ces dommages ont été causés par des défauts de production.
- Les cas où aucune défaillance n'est trouvée lors de la visite d'un technicien.
- Les réparations n'ayant pas été effectuées par nos fournisseurs de services désignés et/ou un partenaire de service autorisé ou pour lesquelles des pièces non d'origine ont été utilisées.
- Les réparations requises à cause d'une installation déficiente ou non conforme aux spécifications.
- L'utilisation non domestique de l'appareil, c.-à-d. son utilisation en contexte professionnel.
- Les dommages durant le transport. Si un client transporte le produit à son domicile ou à une autre adresse, IKEA n'est pas responsable des dommages pouvant survenir durant le transport. Toutefois, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout dommage au produit survenant en cours de livraison est couvert par IKEA.
- Le coût de l'installation initiale de l'appareil IKEA. Toutefois, si un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA ou son partenaire de service autorisé répare ou remplace l'appareil en vertu de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente désigné ou son partenaire de service autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera son remplacement si nécessaire.
Application des lois en vigueur
La garantie IKEA vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.
Zone de validité
Pour les appareils électroménagers achetés au Canada ou aux États-Unis ou déménagés dans l'un de ces pays, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays en question.
Il n'y a obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie que si l'appareil est conforme et est installé selon :
- les spécifications techniques du pays où la demande en vertu de la garantie est faite;
- Les instructions de montage et l'information concernant la sécurité fournie dans le guide d'utilisation.
Le service après-vente destiné aux électroménagers d'IKEA
N'hésitez pas à communiquer avec un fournisseur de service après-vente désigné par IKEA pour :
- faire une demande de service en vertu de la présente garantie;
- demander des précisions sur l'installation de l'appareil électroménager IKEA dans les meubles de cuisine dédiés IKEA;
- poser des questions sur les fonctions des appareils électroménagers IKEA.
Afin que nous puissions vous fournir la meilleure assistance possible, veuillez lire attentivement les instructions de montage et/ou le guide d'utilisation avant de communiquer avec nous.
Comment nous joindre si vous avez besoin de nos services

text_image
IKEANuméro de téléphone : 1 833 337-4006
Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 20 h 00, HNE
Afin que nous puissions vous offrir un service plus rapide, nous vous recommandons d'utiliser les numéros de téléphone indiqués dans ce manuel. Référez-vous toujours aux numéros que vous trouverez dans le livret de l'appareil spécifique pour lequel vous avez besoin d'assistance.
Référez-vous aussi au numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) figurant sur la plaque de classification de votre appareil.
CONSERVEZ LE REÇU DE VENTE!
C'est votre preuve d'achat et elle est requise pour vous prévaloir de la garantie. Le reçu de vente comporte aussi le nom et le numéro d'article IKEA (un code de 8 chiffres) pour chaque électroménager acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Pour toute question supplémentaire non liée au service après-vente d'appareils électroménagers, communiquez avec votre centre d'appel IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la documentation accompagnant votre appareil avant de communiquer avec nous.
A18101701 C