TALKING VIDEO PHONE CHICCO

TALKING VIDEO PHONE - Jouet éducatif CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALKING VIDEO PHONE CHICCO au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : TALKING VIDEO PHONE

Catégorie : Jouet éducatif

Type de produit Téléphone vidéo interactif pour enfants
Caractéristiques techniques principales Écran couleur, caméra intégrée, son interactif
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles (non incluses)
Dimensions approximatives 20 cm x 15 cm x 5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec d'autres jouets de la gamme Chicco
Type de batterie Piles AA (non rechargeables)
Tension 1,5 V par pile
Puissance Faible consommation d'énergie
Fonctions principales Appels vidéo, jeux interactifs, musique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client Chicco
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des jouets, sans BPA
Informations générales Destiné aux enfants de 2 ans et plus, favorise l'apprentissage et l'interaction

FOIRE AUX QUESTIONS - TALKING VIDEO PHONE CHICCO

Comment allumer le CHICCO TALKING VIDEO PHONE ?
Pour allumer le téléphone, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons situés sur le côté de l'appareil.
Comment recharger le CHICCO TALKING VIDEO PHONE ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le téléphone à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur. Assurez-vous que le port de charge est propre et libre de débris.
Le téléphone ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil. Vérifiez également que vous êtes à portée du routeur et que vous entrez le bon mot de passe.
Comment changer la langue du CHICCO TALKING VIDEO PHONE ?
Accédez aux paramètres du téléphone, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir la langue souhaitée dans le menu déroulant.
Que faire si l'écran reste noir ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez si l'appareil est chargé.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez que vous souhaitez restaurer les paramètres d'usine.
Est-ce que le CHICCO TALKING VIDEO PHONE est étanche ?
Non, le CHICCO TALKING VIDEO PHONE n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité.
Comment mettre à jour le logiciel du téléphone ?
Connectez le téléphone à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres et sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' pour rechercher les mises à jour disponibles.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Chicco ou dans les magasins spécialisés en jouets.

Téléchargez la notice de votre Jouet éducatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALKING VIDEO PHONE - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALKING VIDEO PHONE de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI TALKING VIDEO PHONE CHICCO

F Manuel d’Instructions Mon Premier Visiophone Parlant

âge : à partir de 18 mois • Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation future. • Le jouet fonctionne avec 3 piles “AA” de 1,5 Volt incluses. Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration sur le point de vente. AVERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! • Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et autres éléments qui ne font pas partie du jouet (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et tenez les hors de la portée de l’enfant. • Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de ruptures éventuelles. En cas de dommage, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants. • La présence d’un adulte est recommandée pour l’utilisation du jouet. INTRODUCITON AU JEU Un jeu parlant : Grâce aux nombreuses activités parlantes du visiophone, l’enfant se familiarise naturellement aux différents sons du langage. En jouant avec les chiffres, les sons et les mots, l’enfant apprend à écouter et communiquer. La chansonnette amusante suivie de l’accompagnement musicale invite bébé à chanter. Un jeu bilingue : Grâce à la fonction bilingue, bébé découvre et joue avec les différentes activités de son visiophone en français et en anglais. C’est en jouant que l’enfant va faire la différence entre les mots prononcés en français et ceux qui sont en anglais. Il pourra ainsi choisir la langue dans laquelle il souhaite jouer. Amusant et facile à utiliser, Mon Premier Visiophone Parlant est idéal pour sensibiliser l’enfant aux sons d’une langue étrangère tout en développant une sensibilité linguistique qui sera importante pendant son apprentissage scolaire. FONCTIONNEMENT DU JOUET Allumage Pour activer les fonctions électroniques du jouet, pousser le curseur (1/A) de la position O à la position I. Une courte mélodie suivie d’une invitation à jouer confirme l’allumage. Le règlage du volume se fait en poussant le curseur situé sur l’arrière du jouet (1/B) de la position <)) à la position <))) selon le volume désiré. Sélection de la langue Au démarrage du jeu, la touche bleue s’allume automatiquement (2). Pour jouer dans la seconde langue, il faut appuyer sur la touche rouge (3). Une courte mélodie suivie d’une invitation à jouer dans la langue choisie confirme la sélection. Activités parlantes • Appuyer sur les touches chiffrées (4) du clavier pour écouter les chiffres de 0 à 9. • Appuyer sur le bouton “note” (5) pour écouter une amusante chansonnette. • Le bouton “combiné” (6) active le son typique du téléphone. En retirant le téléphone (7) de la base, on peut entendre une phrase de salutation. • Quand on bouge un à un les trois leviers (8) près de l’écran, des images lumineuses apparaissent (9) et une voix en indique le nom suivi de leur son typique. Chaque mouvement de chaque levier fait apparaître alternativement deux images différentes. • Pour écouter, l’histoire créée par les trois images affichées sur l’écran lumineux, il faut appuyer sur le gros bouton rouge (10). Même s’il n’y a pas d’image sur l’écran ou s’il y en a que 2, le jeu intègre automatiquement les images manquantes préalablement choisies et l’histoire s’enclenche si l’on appuie sur le gros bouton rouge. La combinaison des 6 images différentes crée huit histoires différentes. Arrêt du jouet Le jouet est muni d’une fonction automatique de mise en veille qui s’active au bout d’une minute de non-utilisation. Pour réactiver le jouet, appuyer sur l’un des boutons du téléphone. Pour éviter une consommation inutile des piles, nous conseillons de toujours éteindre le jouet après l’utilisation en poussant le curseur en position O. 7

MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES • Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte. • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle situé sous le vidéotéléphone à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle, enlever les piles usagées, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité comme indiquée à l’intérieur (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle en place et revisser à fond. • Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants. • Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit. • Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves. • Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation. • Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser. • L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement du jouet. • En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte. Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté. CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE EU 2006/66/EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l’emballage du produit indique qu’à la fin de la vie du produit, celui-ci doit être traité séparément des ordures domestiques, non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat de nouvelles piles rechargeables ou non rechargeables. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb dessiné sous la poubelle barrée indique la substance contenue dans la pile : : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est responsable de l’envoi des piles en fin de vie aux structures de récupération appropriées pour en faciliter le traitement et le recyclage. Un tri sélectif adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environnement aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux contenus dans les piles. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur provoque des dommages à l’environnement et compromet la santé. Pour plus d’informations sur les systèmes de ramassage disponibles, adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET • Nettoyer le jouet avec un chiffon doux et sec pour ne pas endommager le circuit électronique. • Ne pas plonger le jouet dans l’eau. • Protéger soigneusement le jouet de la chaleur, de la poussière, du sable et de l’eau. • Le produit ne doit pas être réparé ou modifié par l’acheteur ou par du personnel non qualifié. Fabriqué en Chine.