KO1242 - Jumelles Kite Optics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KO1242 Kite Optics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jumelles |
| Grossissement | 10x |
| Diamètre de l'objectif | 42 mm |
| Champ de vision | 114 m à 1000 m |
| Poids | Environ 700 g |
| Type de prisme | Prisme en toit |
| Revêtement | Antireflet et étanche |
| Utilisation | Observation de la nature, randonnée, événements sportifs |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : étui de transport, courroie |
FOIRE AUX QUESTIONS - KO1242 Kite Optics
Questions des utilisateurs sur KO1242 Kite Optics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KO1242 - Kite Optics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KO1242 de la marque Kite Optics.
MODE D'EMPLOI KO1242 Kite Optics
1.Lentilles d’oculaire 2.Viseur d’oculaire orientable 3.Bague de correction dioptrique 4.Oculaire 5.Réglage de la distance entre pupilles 6.Supportdexationsurceinture 7.Commutateur marche/arrêt 8.Molette de focalisation 9.Couvercle du compartiment de batteries (2) 10.Compartiment de batteries AA (2) 11.Lentilles d’objectif
1. Lanière en néoprène
2. Étui avec ceinture
3. Capuchon de protection pour oculaires
Handleiding_APC30-42.indd 8Handleiding_APC30-42.indd 8 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:411.Lentilles d’oculaire 2.Viseur d’oculaire orientable 3.Bague de correction dioptrique 4.Oculaire 5.Réglage de la distance entre pupilles 6.Supportdexationsurceinture 7.Commutateur marche/arrêt 8.Molette de focalisation 9.Couvercle du compartiment de batteries (2) 10.Compartiment de batteries AA (2) 11.Lentilles d’objectif
Retirez les couvercles des compartiments de batteries (9) sur les côtés gauche et droit en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. APC 30: Insérez 1 pile AA de chaque côté. - le côté entre en premier. fermez les couvercles des piles en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. APC 42: Insérez 2 piles AA dans le compartiment à piles fonctionnel, marqué du symbole. Vous pouvez insérer 2 piles AA de rechange dans le compartiment marqué du symbole
LE SYSTÈME DE STABILISATION
Les jumelles KITE APC ont la capacité d’atténuer les vibrations. Les prismes des jumelles stabilisées APC sont montés sur une suspension à cardan sur deux axes, laquelle est entraînée par un moteur électrique commandé par capteur gyroscopique. Les jumelles stabilisées KITE APC sont équipées de la dernière technologie, permettant des corrections de 2° à 3°.
PREMIÈRE UTILISATION
- A. Fixezlalanièreauxpointsdexation(6)prévusàceteffet. - B. Si vous portez des lunettes lors de l’utilisation, ne sortez pas les viseurs d’oculaire. Si vous ne portez pas de lunettes lors de l’utilisation, sortez les viseurs d’oculaire (2) en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - C. Regardezunpointxeéloignéaveclesjumellesetréglezladistance entre pupilles (5) des oculaires (4) en les ouvrant et les fermant jusqu’à obtenir une belle image circulaire. - D. Ajustez le réglage de dioptrie pour que les jumelles corrigent une éventuelle divergence entre vos deux yeux. Handleiding_APC30-42.indd 9Handleiding_APC30-42.indd 9 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41// Utilisation sans lunettes et yeux égaux, ou en portant des lunettes : Placez la bague de correction dioptrique (3) en position neutre (le trait sur la bague aligné au trait sur le caoutchouc). // Utilisation sans lunettes en cas de déviation entre les deux yeux : Regardezunpointxeéloignéavecuniquementl’œilgaucheetréglezlanetteté à l’aide de la molette de réglage de focalisation (8). Ensuite, regardez le même point,maisuniquementavecl’œildroit,etfaiteslamiseaupointdel’imageavec la bague de correction dioptrique (3). Le réglage dioptrique adapté à vos yeux est maintenant terminé. OBSERVATION - A. Utilisez les jumelles après avoir suivi les instructions ci-dessus pour la première utilisation. - B. En fonction de la distance, vous pouvez régler la netteté de l’image en tournant la molette de focalisation (8). - C. Activez le système de stabilisation en passant le commutateur marche/ arrêt (7) à la position ON. La LED d’état (12) s’allume en vert. ATTENTION! Si vous passez le commutateur marche/arrêt (7) en position ON alors que les batteries ne sont pas insérées ou qu’elles sont vides, l’image ne sera pas stabilisée. Ceci est tout à fait normal.
MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Quelle que soit la position (de repos ou active), l’instrument s’éteint intégralement 90 minutes après la mise sous tension initiale par le commutateur marche/arrêt. La LED d’état s’éteint. Lorsque l’instrument s’éteint automatiquement, le commutateur marche/arrêt est toujours en position ON. Pour réactiver l’instrument et entamer un nouveau cycle de 90 minutes, passez le commutateur à la position OFF et ensuite de nouveau à la position ON.
INDICATION DE TENSION DE BATTERIES FAIBLE
Lorsque l’électronique est active et que le niveau de charge des batteries est correct, la LED d’état (12) s’allume en vert. Lorsqu’une baisse du niveau de charge des batteries est détectée, la LED d’état (12) clignotera en orange jusqu’à ce que de nouvelles batteries soient installées. Une tension de batteries faiblepeutréduirel’efcacitédelafonctiondesuppressiondesvibrations. Handleiding_APC30-42.indd 10Handleiding_APC30-42.indd 10 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41MODE APC Les jumelles stabilisées sont équipées du système KITE APC (contrôle angulaire de l’alimentation). Sans qu’il soit nécessaire d’actionner le commutateur marche/arrêt, ce système met en veille l’électronique lorsque les jumelles sont en une quelconque position de repos, pour se réactiver automatiquement lorsque vous reprenez les observations. Ceci résulte en une remarquable économie des batteries et contribue au confort d’utilisation. POSITION DE REPOS (suspendues au cou ou debout sur une table) l’instrument est incliné verticalement de 60° ou plus. L’électronique de stabilisation est automatiquement mise en veille, la LED d’état (12) clignote en rouge. POSITION ACTIVE (pendant l’observation) l’instrument est incliné horizontalement de 40° ou plus. L’électronique est activée et la LED d’état s’allume en vert.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ATTENTION! L’APC 30 n’est PAS étanche mais IPX 5 résistant à l’eau. L’APC 42 est étanche IPX 7. Évitez que l’instrument soit exposé à des secousses et des chocs, à la poussière et au sable. OFF 60°
40° Handleiding_APC30-42.indd 11Handleiding_APC30-42.indd 11 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41NETTOYAGE DES LENTILLES Enlevez toujours d’abord les grosses particules de saleté à l’aide d’une brossedouceouensoufanténergiquement.Degrossesparticulesabrasives comme le sable ou le sel peuvent rayer la surface de vos lentilles pendant le nettoyage. Nous vous recommandons d’expirer ensuite énergiquement sur les lentilles avant de les nettoyer à l’aide d’un tissu doux, éventuellement humidié.N’appliquezpasdepressionexcessivesurleslentillespendant le nettoyage. N’utilisez pas de liquides chimiques destinés au nettoyage de lunettes ou similaires. Ceux-ci peuvent endommager le revêtement des lentilles. RANGEMENT - Rangez l’instrument dans un endroit sec et bien ventilé. Si l’appareil est humide ou mouillé, séchez-le immédiatement. - Ne rangez pas l’instrument dans un environnement soumis à de fortes variations de température. - Ne rangez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur. - Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de retirer les batteries. - Ne posez jamais d’objets lourds sur l’instrument, car ils pourraient nuire à son bon fonctionnement.
GARANTIE – 30 ANS * 2 ANS SUR ÉLECTRONIQUES
La période de garantie commence à la date d’achat et la couverture est soumise aux conditions suivantes: En cas de défauts matériels et/ou de fabrication non causés par l’utilisateur, KITE se chargera de tous les frais de réparation. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l’instrument à notre discrétion. La garantie ne s’applique pas si le défaut a été causé par une mauvaise utilisation de l’instrument ou en cas d’accident. Dansdetelscas,lesfraisdematériauxetdemaind’œuvreserontlimités au strict minimum grâce à notre excellent service après-vente. KITE Optics est connu dans le monde entier pour offrir le meilleur service possible à ses clients. En cas de réparations nécessaires, couvertes ou non par la garantie, vousdevezremettrel’instrumentàvotrerevendeurofcielKITEensemble avec la présente carte. Un instrument non accompagné de cette carte ne peut en aucun cas être réparé gratuitement. Attention ! La garantie perd toute validité si une personne non agréée par KITE a réalisé une quelconque intervention sur l’instrument. N’essayez jamais d’entreprendre vous-même desmodicationsoudesréparationssurl’appareil. Handleiding_APC30-42.indd 12Handleiding_APC30-42.indd 12 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41SÉCURITÉ - Ne regardez jamais directement le soleil ou toute autre forte source de lumière avec ces jumelles. Cela peut endommager irrémédiablement vos yeux. - N’utilisez pas cet appareil dans un environnement où des gaz inammablespeuventêtreprésentsdansl’air,carcelapourrait entraîner une explosion. - Ne rangez pas cet appareil dans un environnement où la température peut être élevée, comme dans une voiture exposée au soleil ou derrière une vitre. - Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser cet appareil. - Ne laissez jamais l’appareil en plein soleil. - Cet appareil n’est pas étanche; ne l’exposez pas à l’eau ou à l’humidité. De l’eau ou de l’humidité à l’intérieur de l’appareil peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager l’appareil.
- Insérez correctement la batterie (l’extrémité « – » en premier). - Éteignez toujours l’appareil après utilisation en passant le commutateur marche/arrêt à la position OFF. - Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, il est recommandé de retirer les batteries et de les ranger séparément. Handleiding_APC30-42.indd 13Handleiding_APC30-42.indd 13 1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41We thank you for purchasing a KITE OPTICS instrument. ENG 1.Ocular lenses 2.Twist up eyecup 3.Diopter ring 4.eyepieces 5.Interpupillary distance adjustement 6.Strap loops 7.On-off switch 8.Focus wheel 9.Battery covers (2) 10.AA battery compartment (2) 11.Objective lenses 12.Power indication light INCLUDED
Notice Facile