2152-5 - Télécommande Hazet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2152-5 Hazet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Hazet 2152-5, Type : Télécommande, Fréquence : 433 MHz |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour contrôler des appareils à distance, facile à utiliser avec des boutons ergonomiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts si nécessaire, consulter le manuel pour des réparations spécifiques. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consulter le site du fabricant pour des mises à jour. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2152-5 Hazet
Questions des utilisateurs sur 2152-5 Hazet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2152-5 - Hazet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2152-5 de la marque Hazet.
MODE D'EMPLOI 2152-5 Hazet
Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Pour votre information
1. Informations générales
- Avant d’utiliser ce testeur, il est absolument nécessaire que l’utilisateur lise ce mode d’emploi dans son intégralité et comprenne toutes les informations indiquées.
- Ce mode d’emploi contient des informations importantes qui sont nécessaires pour un travail sûr et sans dysfonctionnement de votre testeur électronique HAZET.
- L’observation de toutes les consignes de sécurité et des informations dans ce mode d’emploi est nécessaire à l’utilisation cor
recte de ce testeur.
- Pour cette raison, conservez toujours ce mode d’emploi avec votre testeur électro
- Ce testeur électronique a été développé exclusivement pour des applications parti
culières. HAZET attire l’attention sur le fait que la modification du testeur ou l’utilisation qui ne corresponde pas à sa fonction prévue sont strictement interdites.
- HAZET décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et corporels qui feraient suite à l’utilisation incorrecte ou détournée du testeur ou bien au non-respect des instructions de sécurité.
- De plus, il faut obligatoirement observer les prescriptions générales de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents valables pour le champ d’application du testeur.
2. Explication des symboles
Faites attention à ces symboles, s.v.p. ! Lisez le mode d’emploi ! Le propriétaire de ce testeur électro- nique est tenu de prendre connais- sance du mode d’emploi et d’ins- truire tous les autres utilisateurs du testeur selon les instructions don
nées dans ce mode d’emploi. NOTE ! Ce symbole marque les indications qui facilitent le maniement. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des spécifica- tions importantes, des conditions dangereuses, des risques et des indi
cations de sécurité. ATTENTION ! Ce symbole marque les indications, dont le non-respect peut entraîner l’endommagement, le dysfonctionnement et/ou la défail- lance du testeur.
3. Responsabilité et garantie
- Toute utilisation non conforme aux instructions et/ou toute utilisation détournée de ce testeur est inter
dite et est considérée comme inap- propriée.
- Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents autorisés résultant d’une utilisa
tion inappropriée du testeur est exclue.
- D’éventuelles blessures et/ou dommages matériels entraînés par une utilisation inap
propriée relèvent de la responsabilité exclu- sive du propriétaire.
- Mettez les composants du testeur au rebut en tenant compte des prescriptions de sécu
rité au travail et de protection de l’environ- nement en vigueur. Les pièces détachées peuvent être recyclées.
- Mettez les pièces métalliques au rebut.
- Mettez les matières plastiques au recyclage.
- Jetez les composants restants selon la tex
Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Pour votre information Ce paragraphe donne une vue d’ensemble sur tous les aspects importants de sécurité pour la protection optimale du personnel ainsi que pour un fonctionnement sûr du testeur électro
nique sans défaillance. De plus, les différents chapitres contiennent des avis de sécurité concrets marqués par des symboles pour écarter les dangers immédiats.
- Ce testeur électronique a été développé et construit selon les normes et standards tech
niques qui ont été en vigueur au moment de la conception. Il est considéré comme fiable. Cependant, des dangers peuvent émaner du testeur s’il est utilisé non conformément aux instructions ou de manière détournée par un personnel non spécialisé. Toute personne utilisant le testeur doit impérativement lire ce mode d’emploi dans son intégralité et comprendre toutes les informations données avant de travailler avec le matériel.
- Toute modification du testeur est interdite.
2. Responsabilité du
- Gardez le mode d’emploi toujours avec le testeur.
- N’utilisez pas le testeur s’il ne est pas dans un état technique parfait et fiable.
- Les dispositifs de sécurité doivent être tou
jours librement accessibles et doivent être contrôlés régulièrement.
- À côté des instructions de sécurité au travail dans le présent mode d’emploi, il faut égale
ment observer et respecter les prescriptions de sécurité, les prescriptions de prévention des accidents et les prescriptions de protec
tion de l’environnement en vigueur pour le champ d’application du testeur.
3. Utilisation conforme
aux instructions Le fonctionnement sûr de ce testeur ne peut être garanti que dans le cas où il est utilisé conformément aux indications données dans le présent mode d’emploi. À côté des instructions de sécurité au travail dans le présent mode d’emploi, il faut égale
ment observer et respecter les prescriptions de sécurité, les prescriptions de prévention des accidents et les prescriptions de protection de l’environnement en vigueur pour le champ d’application du testeur. L’utilisation et la maintenance des testeurs HAZET doivent toujours être effectués d’après les directives locales, régionales, nationales ou fédérales.
- Le testeur électronique multifonctionnel avec un indicateur LED et illumination intégré sert à la vérification des composants électro
- Toute utilisation non conforme aux instruc
tions et/ou toute utilisation détournée de ce testeur est interdite et est considérée comme inappropriée.
- Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents autorisés résultant d’une utilisa
tion inappropriée du testeur est exclue.
- D’éventuelles blessures et/ou dommages matériels entraînés par une utilisation inap
propriée relèvent de la responsabilité exclu- sive du propriétaire.35 Nicht an Motorsteuergeräten verwenden!
Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Pour votre information Le testeur électronique multifonctionnel HAZET 2152-5 est un testeur pour réduire le temps de diagnostique des systèmes électroniques des automobiles de 12 à 24 volt. Après le bran
chement du testeur à la batterie du véhicule le technicien automobile peut immédiatement constater, au premier coup d’œil sur la LED rouge/vert, si les câbles du circuit électrique sont positifs, négatifs ou coupés. Il n’est pas nécessaire de détacher les bornes électriques de la batterie. Grâce à l’interrupteur à bascule le technicien peut mettre la pointe de la sonde sous tension positive ou négative afin de tester les fonctions des composants électriques. L’outil est protégé contre les court-circuits. Il est également possible d’identifier immédia
tement les mauvaises masses sans tester la chute de tension. Il est possible d’identifier les court-circuits et de les localiser sans détruire les fusibles du véhicule. Grâce à la borne négative, le testeur électro
nique multifonctionnel peut être utilisé pour les tests de continuité. Un bref contact de l’inter
rupteur à bascule suffit pour vérifier que votre testeur est en état de marche. Grâce au câble de 6 m de longueur il est possible de tester le système entier du véhicule sans devoir cher
cher à nouveau une prise de terre. Lisez attentivement le mode d’emploi de votre testeur électronique multifonctionnel avant de l’utiliser, s’il vous plaît. En appuyant sur l’interrupteur à bas- cule du testeur le courant de la bat- terie sera conduit directement vers la sonde, c’est pourquoi le contact avec la masse ou certains circuits peut provoquer des étincelles. Le testeur électronique multifonctionnel ne devrait en aucun cas être utilisé à côté des substances inflammables comme par exemple les vapeurs de carburant ou de combustible. L’étincelle provoqué par le testeur peut enflammer ces vapeurs. Respectez les mêmes précautions que p. ex. lors de l’utilisation d’un soudage à l’arc. Le testeur HAZET NE DOIT PAS être utilisé sous tension 110/230 volts. Le testeur HAZET 2152-5 est unique
ment prévu pour les systèmes de 12 à 24 volts. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’abus. NOTE IMPORTANTE : Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre testeur électronique mul
tifonctionnel, si lors du test vous appuyez sur l’interrupteur à bascule avant de brancher la sonde au com
posant. L’arc électrique se forme au niveau de la sonde et pas auprès des contacts de commutation.36 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Borne rouge/noire Borne négative LED rouge/vert Bouton de réinitialisation Sonde Interrupteur à bascule Signal acoustique Lumière37 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Testeur électronique multfonctionnel 2152-5 avec éclairage et signal acoustique Le testeur électronique multifonctionnel HAZET 2152-5 est équipé d’un éclairage et d’un signal acoustique. Lorsqu’il est connecté à une batte
rie fonctionnelle, l’éclairage et les fonctions du signal acoustique sont activés.
- La lumière éclaire les alentours. Elle est une aide précieuse dans les zones sombres.
- Le signal acoustique amplifie le signal de polarité. Si la sonde entre en contact avec un circuit positif, un signal constant retentit. Si la sonde entre en contact avec un circuit négatif, un signal d’impulsion est créé. Vue de derrière Signal acoustique Lumière POSITIF = signal constant NÉGATIF = signal d’impulsion38 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Branchement Au début d’un test le testeur est connecté à la batterie du véhicule.• Déroulez le câble. • Connectez la borne rouge au pol (+) de la batterie du véhicule. • Connectez la borne noire au pol (-) de la batterie du véhicule. Lors de l’utilisation du câble d’extension de 6 m, détachez l’adaptateur des bornes de la batterie et intercalez le prolongateur. Test automatique
- Basculez l’interrupteur sur (+) de sorte que la LED rouge soit allumée.• Basculez l’interrupteur sur (-) de sorte que la LED verte soit allumée.• Le testeur est maintenant prêt pour l’utilisation. Si la LED ne s’allume pas, appuyez sur le bouton de réinitialisation (situé sur le côté de l’appareil) et effectuer le test automatique à nouveau. Lumière39 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Détermination de polarité
- Quand la sonde touche un courant positif, la diode rouge s’allume.
- Quand la sonde touche un courant négatif la diode verte s’allume.
- Quand la sonde touche un courant ouvert, la diode ne s’allume pas. rouge = courant positif vert = courant négatif40 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Test de continuité Afin de pouvoir tester la continuité d’un composant (relais, câbles, interrupteurs, etc.), le compo- sant doit être débranché du circuit électrique ou ne doit pas être connecté. • Branchez la borne négative à la composante et vérifiez la continuité avec la sonde. • La continuité du circuit est confirmée par la diode verte.vert = conductiblepas d’affichage = non-conductiblecontinuitépas de continuité 12 V41 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Mettre des composants sous tension à l’extérieur du système électrique du véhicule Si le testeur est utilisé en combinaison avec un fil de terre auxiliaire, la tension peut être placée aux composants afin de tester la fonction.• Branchez la borne négative au contact négatif du composant à tester.• Touchez le contact positif avec la pointe de la sonde. La diode VERTE s’allume et signalise la continuité de la composante. • Observez la diode, basculez l’interrupteur brièvement sur (+) et lâchez-le immédiatement. Vous pouvez continuer si la diode change de suite de VERT à ROUGE. Si la diode VERTE s’éteint ou si le disjoncteur se déclenche, le testeur est surchargé. Cela peut être causé par: – Le contact est un contact masse direct ou un contact à tension négative. – Le composant a un court-circuit. – Le composant est un grand consommateur p.ex. un démarreur. Lorsque le disjoncteur se déclenche, appuyez sur le bouton de réinitialisation.Application possible sur : la pompe à carburant, l’embrayage magnétique, la bobine du démarreur, le ventilateur, le moteur ventilateur, les ampoules etc.Touchez le contact positif (ampoule) avec la pointe de la sondeBasculez l’interrupteur brièvement sur (+) pour activer l’ampouleBranchez la borne négative au contact négatif du composant 12 V42 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Teste d’éclairage à la remorque
- Branchez la borne négative à la masse de la remorque.• Avec la pointe de la sonde touchez le contact des éléments d’éclairage et les lampes. Vérifiez la connexion des fiches des lampes.• Si le disjoncteur se déclenche, il y a un contact direct avec la masse.• Lorsque le disjoncteur se déclenche, appuyez sur le bouton de réinitialisation. 12 V43 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Mettre les composants sous tension positive (+)
- Branchez la pointe de la sonde au contact positif du composant. La diode verte s’allume. • Observez la diode, basculez l’interrupteur brièvement sur (+) et lâchez-le immédiatement. Vous pouvez continuer si la diode change de suite de VERT à ROUGE. Si la diode VERTE s’éteint ou si le disjoncteur se déclenche, le testeur est surchargé. Cela peut être causé par: – Le contact est un contact masse direct. – Le composant a un court-circuit. – Le composant est un grand consommateur p.ex. un démarreur. Lorsque le disjoncteur se déclenche, appuyez sur le bouton de réinitialisation.Attention : Si vous mettez certains circuits sous tension positive, les composants électroniques du véhicule peuvent être endommagés. Il est donc fortement recommandé de consulter le schéma correct et d’observer la procédure appro priée pour le test diagnostic. NOTE IMPORTANTE : Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre testeur électronique multifonctionnel, si lors du test vous appuyez sur l’interrupteur à bascule avant de brancher la sonde au composant. L’arc électrique se forme au niveau de la sonde et pas auprès des contacts de commutation 12 V Moteur44 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Mettre les composants sous tension négative (-)
- Branchez la pointe de la sonde au contact négatif du composant. La diode rouge s’allume.
- Observez la diode, basculez l’interrupteur brièvement sur (-) et lâchez-le immédiatement. Vous pouvez continuer si la diode change de suite de ROUGE à VERT. Si la diode ROUGE s’éteint ou si le disjoncteur se déclenche, le testeur est surchargé. Cela peut être causé par: – Le contact est un contact de tension positive. – Le composant a un court-circuit. – Le composant est un grand consommateur p.ex. un démarreur. Lorsque le disjoncteur se déclenche, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Basculez l’interrupteur sur (-), afin de connecter le klaxon à la masse. Klaxon45 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Utilisation comme câble de pontage Afin d’utiliser le testeur comme câble de pontage :• Branchez la borne noire au pôle (+) de la batterie du • La borne noire et connecté directement à la borne négative.• Dans ce cas la borne rouge n’a pas de fonction. Attention : Quand vous utilisez le testeur comme câble de pontage, évitez les court-circuits. Le courant ne passe pas par le disjoncteur. L’appareil peut être endommagé !Borne rouge sans fonction
e46 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Déterminer un mauvais contact de masse En général, la cause d’un mauvais contact de masse est un câble mal fixé, une mauvaise connexion dans le connecteur de câble ou un contact oxydé. Tels défauts sont normalement seulement visibles par la chute de tension. Pourtant un test de chute de tension prend beaucoup de temps. Le testeur électronique multifonctionnel vous permet d’identifier les mauvais contacts sans devoir exécuter un test de chute de pression.
- Branchez le testeur à la batterie du véhicule. (voir page 38)
- Touchez avec la pointe du testeur le contact de masse suspect. La diode verte s’allumera (continuité à la masse)
- Basculez l’interrupteur sur (+) et contrôlez la diode.
- Si la diode change de VERT à ROUGE, le contact de masse est mauvais.
- Si le disjoncteur automatique se déclenche, le contact de masse est bon. Rechercher et localiser des court-circuits
- Commencez avec la recherche d’un court-circuit à la boîte à fusibles.
- Mettez les deux contacts dans la boîte à fusibles sous tension positive. Sur le côte du court- circuit le disjoncteur se déclenchera.
- Suivez le câble le plus loin possible.
- Tirez le câble de la chaîne par câble et perforez-le avec la pointe du testeur. La diode verte s’allumera.
- Basculer l’interrupteur sur (+) afin de contrôler si vous avez tiré au bon câble (le disjoncteur se déclenchera de nouveau).
- Coupez le câble. Prenez le testeur et mettez à nouveau les deux bouts du câble sous tension positive. Le disjoncteur se déclenchera à nouveau sur le côté du court-circuit.
- Répétez le processus jusqu’à ce que vous ayez trouvé le court-circuit.47 Ne jamais utiliser sur les boîtiers de commande de moteur !
Design et fonctionnement Comment éviter que le fusible ne fonde À cause des valeurs de connexion plus élevés du testeur, plus de courant circule dans le circuit lorsque vous activez l’interrupteur. Vous remarquerez que le testeur peut fournir du courant nomi
nal élevé aux composants électriques. Attention : Lorsque vous utilisez le testeur pour brancher un circuit positif avec la masse, le fusible risque de fondre s’il est branché directement « au plus court » avec le circuit. Veuillez regarder l’illustration, s’il vous plaît. Moteur ou klaxonRelaisFusible de 30 A Ce circuit peut être relié à la masse sans que le fusible se fonde. Ce circuit peut être relié à la masse sans que le fusible se fonde. Dans ce circuit, le fusible 30A peut fondre si vous basculez l’interrupteur sur (-). Notez que le fusible est connecté directement avec le testeur.223041 VII. 07.2022/∞ cb/Via HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (Deutschland) -400 (International) ^ hazet.de • ] info@hazet.de
Notice Facile