Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 3900 W |
| Surface recommandée | Jusqu'à 120 m² |
| Niveau sonore | 35 dB(A) à 47 dB(A) |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 39 x 77 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec télécommande |
| Poids | 30 kg |
| Entretien | Filtre à air lavable, réservoir d'eau à vider |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Pinguino Arctic Whisper Extreme PACEX398VUV-6ALWH DELONGHI
Important, à conserver pour référence future: à lire attentivement
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
115 V\~60 Hz
SISTEMA DE AIRE
S'il manque des pièces ou si vous avez besoin d'aide pour l'assemblage, veuillez contacter le service client aux États-Unis au :
1-800-322-3848 ou au Canada au 1-888-335-6644
- Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel d'instructions. Comme avec tous les appareils électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il faut utiliser des précautions et du bon sens lorsque vous installez et faites fonctionner ce conditionneur d'air.
- Cet appareil a été fabriqué pour refroidir et déshumidifier les environnements domestiques et il ne doit pas être utilisé dans d'autres buts.
- Il est dangereux d'altérer ou de modifier les caractéristiques de l'unité de toutes façons.
- L'appareil doit être installé conformément à la législation nationale.
- En cas de réparations, contactez le Centre de service de réparations le plus proche. Il peut être dangereux de réparer l'appareil sans autorisation.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé.
- L'appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un centre de maintenance technique autorisé afin d'éviter tout risque.
- Vérifiez toujours que l'appareil est branché dans une prise à 3 fiches reliée à la terre. Si vous avez des doutes, vérifiez avec un électricien qualifié.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez toujours l'appareil de la prise.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ni n'appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être installé là où l'atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l'huile ou du soufre, ou près d'une source de chaleur.
- Ne posez pas d'objets chauds ou lourds sur l'appareil.
- Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine.
- Évitez d'utiliser des chauffages près de l'appareil.
- L'appareil doit être transporté en position verticale. S'il n'est pas possible de placer l'appareil dans un
angle, ne le couchez pas horizontalement.
- Avant de transporter l'appareil, purgez-le. Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumer l'appareil.
- Les matériaux d'emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.
- Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité. Lorsque le compresseur est éteint, ce dispositif l'empêche de s'allumer pendant 3 minutes.
- AVERTISSEMENT: Les modifications non expressément approuvées par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Avertissements spécifiques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A
Le R410A est un réfrigérant qui respecte les normes écologiques européennes ; néanmoins, il est recommandé de ne pas percer le circuit de refroidissement de la machine. A la fin de sa vie utile, remettez l'appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellé contient des gaz à effet de serre fluorés.
Cet appareil contient une lampe UV-C. Lire les instructions d'entretien avant d'ouvrir l'appareil.
L'utilisation involontaire de l'appareil ou l'endommagement du boîtier extérieur où la lumière UV-C est exposée, avec appareil allumé, peut entraîner la fuite de dangereux rayons UV-C, même à faible dose et être nocif pour les yeux et la peau. Les appareils qui sont manifestement endommagés ne doivent pas être utilisés. Pour le nettoyage, lire le paragraphe "NETTOYAGE ET MAINTENANCE" à la page 24-25 de ce manuel.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES :
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. La maintenance et l'élimination doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié (R410A, GWP=2088).
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Mode d'emploi
Lisez attentivement tout le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des brûlures ou des dommages à l'appareil.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect du présent mode d'emploi. ATTENTION : Les modifications non expressément approuvées par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Remarque :
Ces mises en garde de sécurité sont valables pour tous les conditionneurs d'air De'Longhi.
Si l'appareil est transféré à d'autres personnes, celles-ci doivent également recevoir le présent mode d'emploi.
L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité spécial. Lorsque le compresseur s'éteint, ce dispositif l'empêche de se rallumer pendant au Moins 3/4 minutes.
AVANT L'UTILISATION
Important!
Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique, styromousse) hors de portée des enfants.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT. L'appareil peut contenir de petites pièces. Certaines de ces petites pièces peuvent devoir être démontées lors des opérations de nettoyage et de maintenance. Manipulez l'appareil avec précaution et gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
Vérifier l'appareil
Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que le produit est complet, qu'il n'est pas endommagé et que tous les accessoires sont présents. N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé, contactez le service clientèle de DeLonghi.
Tuyau de vindange avec bouchon
Assurez-vous que le bouchon de vidange (A10) est attaché et fermement fixé à l'unité pour éviter les fuites d'eau.
Conservez ces instructions
Ce produit est réservé à un usage domestique
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi un produit De'Longhi. Veuillez prendre quelques moment pour lire les instructions afin d'éviter les risques ou d'endommager l'appareil.
DESCRIPTION
Description de l'appareil (voir page 3 - A)
A1 volet de sortie d'air
A2 tableau de commande
A3 poignées
A4 roulettes
A5 filtre à poussière
A6 grille d'entrée d'air
A7 logement du flexible d'évacuation d'air
A8 grille d'entrée d'air
A9 câble d'alimentation
A10 tuayau de vidange avec bouchon
A11 compartiment pour la télécommande
A12 récepteur du signal de la télécommande
Description des accessoires (voir page 3 - B)
B1 adaptateur pour support de fenêtre
B2 flexible d'évacuation d'air
B3 adaptateur pour flexible
B4 support de fenêtre supplémentaire
B5 support de fenêtre avec écrou à oreilles
B6 cache de support de fenêtre
B7 télécommande
B8 sac d'accessoires de fin de saison (pas disponible sur tous les modèles)
B9 pare-poussière de fin de saison (pas disponible sur tous les modèles)
B10 bande mousse adhésive
RACCORD ÉLECTRIQUE
Avant de brancher l'appareil dans la prise, vérifiez les points suivants :
- L'alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
- La prise et le réseau électrique conviennent à l'appareil.
- La prise est une prise à 3 fiches reliée à la terre . Si-ce n'est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité.
Si cela devient nécessaire, le câble d'alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
UTILISATION
Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre conditionneur d'air aussi efficacement que possible avant sa mise en service. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la prise d'air et le volet de sortie d'air ne sont pas obstrués.
Remarque : L'appareil est fourni avec une fonction d'auto-évaporation permettant d'éliminer le condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidification.
INSTALLATION DE LA CLIMATISATION
Pour des résultats optimaux, voir les illustrations ci-dessous pour les distances minimales conseillées.

- Placez le support de fenêtre (B5) dans l'appui de fenêtre, étendez complètement le support à l'intérieur du cadre de fenêtre (fig. 1).

- Fixez le support à l'endroit prévu à cet effet en serrant l'écrou à oreilles (fig. 2). Fixez la bande de mousse adhésive (B10) en haut du support de fenêtre puis baisser la fenêtre sur le support (si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, il est possible de faire couper le plastique avec une scie par un professionnel qualifié).

- Si les fenêtres sont grandes, utilisez un support de fenêtre supplémentaire (B4) pour couvrir l'ouverture de votre fenêtre, en l'étirant à la longueur requise, puis en le fixant avec l'écrou à oreilles fourni (fig. 3).

- Insérer et verrouiller l'accessoire pour support de fenêtre (B1) déjà fixé sur le flexible d'évacuation d'air, dans la fente du support de fenêtre (fig. 4).
- À l'autre extrémité, assurez-vous que la patte de l'adaptateur de flexible est bien droite (comme la position 12 sur une horloge), comme montré dans la Fig. 5.

text_image
Click 4
- Attachez le flexible assemblé au dos du conditionneur (fig. 6).

- Grâce à l'écrou à oreilles, il est possible d'utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Positionnez le trou du support de fenêtre dans le coin inférieur pour permettre l'installation correcte du flexible d'évacuation.
MANIPULATION À L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE

text_image
C C14 C6 C7 C8 C19 C9 C10 C11 8.8 °C °F h C16C1015 C13 C12 C4 MODE C2 C5 UV-C C18DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C)
C1. Touche ON/STAND-BY (marche/arrêt)
C2. Touche de sélection de mode (conditionnement de l'air, déshumidification, ventilation)
C3. Touche augmentation
C4. Touche diminution
C5. Touche de sélection du débit d'air (MIN/MOY/MAX/AUTO/ARCTIC WHISPER EXTREME)
C6. Symbole de conditionnement d'air
C7. Symbole de déshumidification
C8. Symbole de ventilation
C9. Indicateur de ECO REAL FEEL
C10. SymboleSwing
C11. Indicateur de débit d'air
C12. Symbole ARCTIC WHISPER EXTREME
C13. SymboleAlarme
C14. Afficheur de température fixée, temps de marche/arrêt programmé
C15. Symboleminuterie
C16. Indicateur d'heure de la minuterie
C17. Indicateur d'échelle de température sélectionnée
C18. Touche Fonction UV-Carelight
C19. Symbole de UV-Carelight
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE
ALLUMAGE ET ARRÊT DE L'APPAREIL
Insérez le bouchon dans la prise. Deux tirets apparaissent sur l'écran pour indiquer que l'appareil est en mode veille.

Appuyez sur la touche (A1) pour mettre l'appareil en marche. Le volet (A1) s'ouvre au bout de quelques secondes. Quand l'appareil s'allume, il démarrera avec la dernière fonction réglée avant qu'il ait été arrêté.
Remarque : Si le démarrage n'est pas continu, après quelques minutes la lumière d'affichage diminue pour réduire la consommation d'énergie.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche
Remarque : N'éteignez jamais le conditionneur d'air en débranchant simplement la fiche de la prise. Appuyez sur la touche afin de placer votre conditionneur d'air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuer les vérification de l'état fonctionnel.
SÉLECTION DE MODE

text_image
MODEPour sélectionner le mode de fonctionnement désiré, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
※ MODE CONDITIONNEMENT

text_image
74°F *Ce mode de fonctionnement est idéal par temps chaud et humide lorsque la pièce a besoin d'être refroidie. Cette fonction aide également à déshumidifier l'air.
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole de conditionnement d'air ✗ apparaisse. L'écran va afficher la température désirée.
• Pour changer la température souhaitée, appuyez su la touche (63) ou (C4).
- Sélectionnez le débit d'air souhaité et activez Arctic Whis-
per Extreme en appuyant sur la touche ₱5).
Les vitesses disponibles sont :

Débit d'air minimum: quand un
fonctionnement silencieux maximal est désiré.


Débit d'air moyen: lorsque le niveau doit être faible mais sans nuire au niveau de confort.


Débit d'air maximum: pour un rendement maximum.


Auto: L'appareil choisit automatiquement le meilleur débit de l'air en fonction de la sélectionnée et des conditions environnementales.

ctic Whisper Extreme (\* disponible seulement en climatisation)
En activant cette fonction en mode climatisation, le bruit de l'appareil est réduit ultérieurement. L'afficheur visualise le témoin relatif (C12). Il est même possible activer la fonction Arctic Whisper Extreme en appuyant sur la touche (D5) de la télécommande.
Ce mode est idéal pour réduire l'humidité dans la pièce (au printemps et à l'automne, dans les pièces humides, périodes pluvieuses, etc.). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être configuré de la même manière qu'en mode conditionnement d'air. En d'autres termes, le flexible d'évacuation (B2) doit être fixé sur l'appareil pour permettre à l'humidité de se décharger à l'extérieur.
Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole de déshumidification apparaisse.
- L'appareil choisira automatiquement le débit d'air le plus adapté.
MODE VENTILATEUR

Lorsque vous utilisez ce mode, le flexible d'évacuation d'air (B2) n'a pas besoin d'être fixé à l'appareil. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que le symbole de ventilation
apparaisse.

- Sélectionnez le débit d'air souhaité en appuyant sur la touche (35).
Les débits d'air disponibles sont :

Débit d'air minimum : quand un fonctionnement silencieux est souhaité.

Débit d'air moyen : lorsque le niveau de bruit doit être faible mais avec un bon niveau de confort.

Débit d'air maximum : pour des performances maximales.
SÉLECTIONNEZ L'UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE

Il est possible d'afficher la température en °C ou en °F. Pour changer l'unité de mesure de la température appuyez simultanément sur les deux touches d'augmentation ∧ (C3) et de diminution √ (C4) pendant 10 secondes.
MANIPULATION À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE INSÉRER OU REMPLACER LES BATTERIES
• Retirez le couvercle à l'arrière de la télécommande ;
- Mettez en place ou remplacez-les par de nouvelles piles LR03 "AAA" 1,5V batteries, en les introduisant correctement (voir les instructions présentes dans le logement des piles) (fig. 7);
- Replacez le couvercle.

text_image
AAA1.SV + AAA1.SV - max 7 meters/23ft 7AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES
- Toujours acheter des piles dont le format et le type conviennent à l'utilisation prévue.
- Lorsque des piles de marque ou de type différents sont utilisées ensemble, ou que des piles neuves et anciennes sont utilisées ensemble, certaines piles peuvent être excessivement déchargées en raison de la différence de tension ou de capacité. Cela peut entraîner des émissions de gaz, des fuites et des ruptures et peut causer des blessures.
- Toujours remplacer l'ensemble des piles en même temps. Ne pas combiner des piles neuves et usagées ou des piles de types différents.
- Nettoyer les bornes des piles et les points de contact du compartiment avant d'insertion.
- Installer les piles en respectant la polarité (+ et -).
- Lorsque le produit n'est pas utilisé, retirer les piles : les fuites de piles peuvent corroder le produit et l'endommager.
- Retirer les piles usées sans tarder.
Pour le recyclage et l'élimination des piles, et pour protéger l'environnement, veuillez consulter internet ou votre annuaire téléphonique local pour connaître les centres de recyclage locaux et/ou suivre les réglementations des autorités locale.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Dirigez la télécommande vers le récepteur à une distance maximale de 7 mètres (23 pieds) de l'appareil (fig. 7) sans obstacle entre la télécommande et le récepteur.
- La télécommande doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Remarque : La télécommande peut être rangée en toute sécurité dans le compartiment approprié (A11).
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
D1. ToucheON/STANDBY
D2. ToucheMODE
D3. Touche de diminution
D4. Touched'augmentation
D5. Touche de sélection du débit d'air (MIN/MOY/MAX/AUTO/ARCTIC WHISPER EXTREME)
D6. Touche de rotation
D7. Touche minuterie
D8. Touche UV-Carelight
D9. Touche ECO REAL FEEL

text_image
D1 D9 MODE D2 D3 V ^ D4 D5 UVC D8 D7 D6 DeLonghiMISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL
- Branchez le câble dans la prise secteur.
- Appuyez sur la ⏻ touche (D1) pour mettre l'appareil en marche.
Quand il est allumé, le conditionneur d'air commence à fonctionner dans le même mode que lorsqu'il a été éteint.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche (D1) ⏻.
Remarque : N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la prise. Éteignez-le toujours en appuyant sur la touche ⏻ et en attendant quelques minutes avant de retirer la prise. Ce n'est que de cette manière que l'appareil pourra effectuer ses contrôles standard.
SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (D2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. La plupart des commandes disponibles sur la télécommande correspondent à celles sur le panneau de commande de l'appareil (C).
SÉLECTIONNER LA TEMPÉRATURE
En mode conditionnement, appuyez sur les touches √ (D3) et ∧ (D4) pour diminuer/augmenter la température souhaitée.
SÉLECTIONNER LE DÉBIT D'AIR ET ARCTIC WHISPER EXTREME
Dans les modes de conditionnement d'air et de ventilation, appuyez sur le bouton ✗ (D5) sur la télécommande pour augmenter/diminuer le débit d'air souhaité. Si vous souhaitez selectionner la fonction Arctic Whisper Extreme, appuyez sur le même bouton (D5) jusqu'à ce que le symbole correspondant (C12) s'affiche. (voir page 20 pour plus de détails).
FONCTION SWING

Le bouton de rotation (D6) active et désactive la fonction de rotation. Lorsque le ventilateur interne fonctionne, la fonction de rotation distribue l'air uniformément dans la pièce en déplaçant le volet alternativement vers l'avant et vers l'arrière. Si l'on appuie sur la touche à nouveau, le volet se verrouille dans sa position en cours. REMARQUE : Si le ventilateur interne ne fonctionne pas, la fonction de rotation ne fonctionnera pas non plus. Afin d'éviter d'endommager les mécanismes internes, le volet ne doit pas être actionné manuellement.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

text_image
DeLonghiLa minuterie permet de démarrer ou d'éteindre l'appareil à retardement. Cette fonction évite de gaspiller le courant en optimisant les périodes de fonctionnement.
Comment programmer l'extinction à retardement
- Tandis que l'appareil est en marche dans un mode de fonctionnement quelconque, il est possible de programmer une extinction à retardement.
- Appuyez sur le bouton minuterie (D7), les symboles de la minuterie (C15) et des heures (C14) s'allument.
- Appuyez sur les touches (D3) et (D4) jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaité avant l'arrêt s'affiche à l'écran.
Quelques secondes après que la minuterie a été réglée, le réglage est mémorisé et l'écran affiche le mode de fonctionnement et le symbole de la minuterie reste allumé. Une fois que le laps de temps défini s'est écoulé, le conditionneur d'air passe en mode veille. Pour effacer le programme de la minuterie, appuyez deux fois sur la touche Minuterie (D7). Le symbole de la minuterie (C15) va s'éteindre.
Remarque : Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur le bouton de minuterie, les heures restantes pour l'extinction de l'appareil s'afficheront.
Comment programmer le démarrage à retardement
- Branchez l'appareil et réglez-le sur veille.
- Appuyez sur le bouton minuterie Ⓤ (D7), les symboles de la minuterie (C15) et des heures (C14) s'allument.
- Appuyez sur les touches (D3) et (D4) jusqu'à ce que le nombre d'heures au démarrage s'affiche. Le démarrage peut être programmé à tout moment dans les 24 heures suivantes.
Lorsque le laps de temps défini s'est écoulé, l'appareil recommence à fonctionner dans le mode de fonctionnement qui était défini auparavant.
Pour effacer le programme de la minuterie, appuyez deux fois sur la touche Minuterie (D7).
Le symbole de la minuterie (C15) va s'éteindre.
Remarque : Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur la touche de minuterie, les heures restantes pour le démarrage de l'appareil s'afficheront.
La technologie UV-C peut être activée en mode climatisation, déshumidificateur et ventilateur/mode ventilateur. La lampe UV-C est conçue pour durer toute la durée de vie de votre appareil et ne devrait donc jamais avoir besoin d'être remplacée.

Le Pinguino UV-Carelight intègre des voyants ultraviolets (UV-C) entre l'échangeur de chaleur et le ventilateur.
Pour activer la fonction, vous pouvez appuyer sur le bouton (C18) du panneau de commande ou appuyer sur le bouton (D8) de la télécommande et répéter pour éteindre la fonction. Le symbole (C19) sur le panneau de commande s'allume lorsque la fonction UV-Carelight est active.

FONCTION ECO REAL FEEL
ECO REAL FEEL est la technologie innovante De'Longhi qui agit simultanément sur la réduction de la température et le contrôle de l'humidité, garantissant ainsi un confort optimal.
Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais non sécurisées dans le temps.
Avec ECO REAL FEEL, une fois que le confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l'action du compresseur et le débit d'air. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton ECO REAL FEEL (D9). Le symbole ECO REAL FEEL (C9) s'affiche.

text_image
HIGH MEDIUM HUMIDITÉ LOW TEMPÉRATURE MEDIUM HIGH Courbe de fonctionnement Perfect!L'indicateur d'état « ECO REAL FEEL » (C9) devient blanc pendant env. 1 min. pour indiquer que l'appareil vérifie les conditions ambiantes. Après quelques instants, l'indicateur d'état « ECO REAL FEEL » (C9) change de couleur à l'approche des conditions de confort (voir ci-dessous).

LUMIÈRE ORANGE : Conditions de la pièce loin du niveau optimal.

LUMIÈRE VERTE : La plupart des gens sentent de bonnes conditions ambiantes, proche du niveau optimal.

LUMIÈRE BLEUE : Meilleur niveau de confort.
- La sensation de bien-être est une condition subjective. Pour cette raison, différentes personnes peuvent juger différemment les mêmes conditions environnementales.
- Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (environnement de grande taille, températures élevées ou humidité extérieure, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou forte charge thermique dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil peut ne pas être capable d'atteindre le meilleur niveau de confort.
Remarque :
- Cet équipement a été testé et jugé conforme aux critères de seuils pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles FCC. Ces seuils sont destinés à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
- Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nocives à la réception d'émissions radio ou télévisées, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait essayer de corriger les interférences à l'aide de l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir une assistance.
Les modifications non expressément approuvées par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
- Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer des interférences nocives, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
- Cet appareil numérique de Classe B est conforme avec les normes canadiennes CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
Partie responsable FCC:
De Longhi America
L'appareil possède un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre d'avertissements/dysfonctionnements. Les messages d'erreur s'affichent sur l'écran de l'appareil.
| SI ...S'AFFICHE, | SI ...S'AFFICHE, | SI ...S'AFFICHE, | SI ...S'AFFICHE, | SI ...S'AFFICHE, |
![]() | ![]() | ![]() | ⚠ | ⚠ |
| « Basse température »(Prévention contre le givre) | « Température haute » « Humidité basse » « Échec sonde » | (Sonde endommagée) | « Niveau élevé »(Bac intérieur plein) | |
| ..QUE DEVRAIS-JEFAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JEFAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JEFAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JEFAIRE ? | ..QUE DEVRAIS-JEFAIRE ? |
| L'appareil est équipé d'un dispositif de protection antigel afin d'éviter la formation excessive de glace. L'appareil redémarre automatiquement lorsque le processus de dégivrage est terminé. | L'appareil est équipé d'un dispositif de surchauffe qui, en cas de conditions de fonctionnement avec une température ambiante excessive pendant une période prolongée, mettra l'appareil en mode ventilation uniquement. Le fonctionnement de l'appareil sera automatiquement rétabli dès que la température sera proche des conditions limites de fonctionnement. | Ce message ne s'affiche que lorsque l'appareil est en fonction « Real Feel », indiquant que le niveau d'humidité de la pièce est extrêmement bas. Pour remettre l'appareil en marche, mettez-le dans un mode de fonctionnement autre que la fonction « Real Feel ». | Si c'est affiché, contactez le numéro gratuit de notre service clientèle. | Vider le réservoir de sécurité interne en suivant les instructions de la section "Opérations de fin de saison". |
Service à la clientèle au Canada au 1-888-335-6644.
Site Internet: www.delonghi.com
Heures de fonctionnement: États-Unis: du lundi au vendredi de 9 h à 20 h EST
Canada: du lundi au jeudi de 9 h à 20 h, le vendredi de 8 h 30 à 13 h EST
Langues parlées: Anglais, Français et Espagnol
CONSEILS POUR L'UTILISATION
Afin d'obtenir des résultats optimaux de votre conditionneur d'air, suivez les recommandations suivantes :
- Fermez les portes et les fenêtres dans la pièce où vous utilisez le conditionneur d'air. Lors de l'installation semi-permanente du conditionneur d'air, vous devez laisser une porte légèrement ouverte (environ 1/2 pouce - 1 cm) pour garantir une bonne aération.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces très humides (les buanderies par exemple).
- Protégez la pièce de l'exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les volets afin d'obtenir un fonctionnement plus économique de l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de source de chaleur dans la pièce. -
Assurez-vous que le conditionneur d'air est placé sur une surface horizontale.
-
Ne posez jamais d'objets quels qu'ils soient sur le conditionneur d'air.
- N'obstruez jamais le volet d'admission ou de sortie d'air (voir figure ci-dessous).
- Ne posez jamais d'objets quels qu'ils soient sur le conditionneur d'air.
- N'obstruez jamais le volet d'admission ou de sortie d'air (voir figure ci-dessous).

ne couvrez pas l'appareil
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l'appareil avec le bouton ⏻, puis débranchez-le de la prise.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais laver l'appareil avec un jet d'eau. Nettoyer le (les) filtre(s) à air régulièrement.
NETTOYAGE DE L'ARMOIRE
Vous devriez nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide, puis l'essuyer avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le conditionneur d'air avec de l'eau.
Attention ! N'utilisez jamais de l'essence, de l'alcool ou des solvants pour nettoyer l'appareil. Ne répandez jamais de liquides insecticides ou autres.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Si le filtre est sale, la circulation d'air est compromise et l'efficacité de l'appareil diminue. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est utilisé de façon continue ou systématique, il est recommandé de nettoyer le filtre une fois par semaine. Le filtre est situé dans la grille d'entrée d'air.
Pour nettoyer le filtre, retirez-le comme montré dans la fig. 8.

Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne devrait jamais dépasser 104 °F.
Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Le filtre aide à capturer la poussière et le pollen.
DÉBUT DES CONTRÔLES DE SAISON
Assurez-vous que le câble électrique et la fiche ne sont pas endommagés et que le système de mise à la terre est approprié.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation.
FIN DES CONTRÔLES DE SAISON
Assurez-vous que les deux bouchons (A10) sont fixés et solidement fixés à l'unité pour éviter les fuites d'eau. Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le bouchon externe en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler dans un bac (fig. 9).

Lorsque l'appareil est vide, remplacez les bouchons.
Nettoyez le filtre et séchez-le entièrement avant de le replacer.
Afin de bien ranger l'appareil à la fin de la saison, nous vous conseillons de le couvrir avec le pare-poussière de fin de saison (B9) fourni et de placer les accessoires dans le sac d'accessoires de fin de saison (B8).
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Tension d'alimentation | voir plaque signalétique | |
| sur | le | |
| Puissance max absorbée pendant la climatisation | “ | |
| Réfrigérant | “ | |
| Capacité de refroidissement | “ | |
USAGE RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT AUX CENTRES DE SERVICE
LE SCHÉMA DE CÂBLAGE SE TROUVE DANS L'APPAREIL.
CONDITIONS LIMITES
Température ambiante pour conditionnement de l'air 61° à 95°F (16-35 °C)
Humidité relative maximale 80% RH
Remarque : Si ces conditions ne sont pas remplies, l'appareil prendra plus de temps ou n'atteindra peut-être pas la température de refroidissement programmée.
Toutes les opérations de transport, remplissage, nettoyage, récupération et élimination du réfrigérant doivent être effectuées uniquement par un centre de maintenance agréé par le fabricant.
L'appareil doit être éliminé par un centre spécialisé agréé par le fabricant uniquement.
Attention ! AFIN D'ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L'APPAREIL À L'ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES. Une fois que l'appareil a été placé sur le côté, l'huile doit revenir vers le compresseur afin de garantir un fonctionnement adéquat. Si l'on ne laisse pas reposer l'appareil pendant ce laps de temps (6-24 heures), l'unité peut fonctionner uniquement pendant une période courte, puis le compresseur va tomber en panne par manque d'huile.
DIAGNOSTIC DE PANNE
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Le conditionneur d'air ne démarre pas Il n'est pas branché dans la prise de courant | branchez la fiche dans la prise de courant | |
| il n'y a pas de courant attendre que le courant revienne | ||
| le dispositif de sécurité interne s'est déclenché | ||
| Le conditionneur d'air fonctionne seulement pendant une courte période | le flexible d'évacuation d'air est cintré ou a des coudes | positionnez correctement le tuyau d'air, en le maintenant aussi court et le plus droit possible pour éviter les goulots d'étranglement |
| quelque chose empêche l'air d'être évacué | vérifiez et éliminez les obstacles qui obstruent l'évacuation de l'air | |
| Le conditionneur d'air est en marche mais il ne rafraichit pas la pièce | des fenêtres, portes et/ou rideaux sont ouverts | fermez les portes, fenêtres et rideaux, en tenant compte des « CONSEILS D'UTILISATION » indiqués plus haut |
| il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux etc.) | minimiser l'impact des sources de chaleur en réglant les sources de chaleur inutiles le plus bas possible ou en les débranchant | |
| le flexible d'évacuation d'air est débranché de l'appareil | raccorder le flexible d'évacuation d'air dans le logement à l'arrière de l'appareil (fig. 6). | |
| filtre obstrué | nettoyer ou remplacer le filtre comme décrit ci-dessus | |
| Pendant le fonctionnement, l'appareil émane une odeur nauséabonde dans la pièce | filtre obstrué ou sale nettoyer le filtre comme indiqué ci-dessus (fig. 8) | |
| Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après l'avoir démarré | un dispositif de sécurité interne empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que trois minutes se soient écoulées depuis sa dernière fois qu'il a été éteint | attendez. Ce délai fait partie du fonctionnement normal. |
| Un des messages suivants s'affiche : Lt/Ht / Lh / PF / HL | L'appareil possède un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier un certain nombre de dysfonctionnements. | Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC |



⚠
⚠