Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile DELONGHI Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK |
|---|---|
| Capacité de refroidissement | 14 000 BTU/h |
| Type d'énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 65 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 44 x 39 x 75 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 140 m³ |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK DELONGHI
Questions des utilisateurs sur Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK DELONGHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Pinguino Smart PACEL140LRFK-3ALBK DELONGHI
Mode d'emploi. Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
115 V\~60 Hz
SISTEMA DE AIRE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l'exposition aux rayonnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
FCC/IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
- Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel d'instructions.
Comme avec tous les appareils électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il faut utiliser des précautions et du bon sens lorsque vous installez et faites fonctionner ce conditionneur d'air. - Cet appareil a été fabriqué pour refroidir et déshumidifier les environnements domestiques et il ne doit pas être utilisé dans d'autres buts.
Il est dangereux d'altérer ou de modifier les caractéristiques de l'unité de toutes façons. - L'appareil doit être installé conformément à la législation nationale.
- En cas de réparations, contactez le Centre de service de réparations le plus proche 1-800-322-3848. Il peut être dangereux de réparer l'appareil sans autorisation.
- L'appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d'expérience et de connaissances, sauf s'ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil. - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un centre de maintenance technique autorisé afin d'éviter tout risque.
- Vérifiez toujours que l'appareil est branché dans une prise à 3 fiches reliée à la terre. Si vous avez des doutes, vérifiez avec un électricien qualifié.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez toujours l'appareil de la prise.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ni n'appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l'appareil.
-
L'appareil ne doit pas être installé là où l'atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l'huile ou du soufre, ou près d'une source de chaleur.
-
Ne posez pas d'objets chauds ou lourds sur l'appareil.
- Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine.
- Évitez d'utiliser des chauffages près de l'appareil.
- L'appareil doit être transporté en position verticale. S'il n'est pas possible de placer l'appareil dans un angle, ne le couchez pas horizontalement.
- Avant de transporter l'appareil, purgez-le. Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumer l'appareil.
- Les matériaux d'emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.
- Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité. Lorsque le compresseur est éteint, ce dispositif l'empêche de s'allumer pendant 3 minutes.
- AVERTISSEMENT : Les modifications non expressément approuvées par l'entité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Avertissements spécifiques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A
Le R410A est un réfrigérant qui respecte les normes écologiques européennes ; néanmoins, il est recommandé de nepas percer le circuit de refroidissement de la machine. A la fin de sa vie utile, remettez l'appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellé contient des gaz à effet de serre fluorés.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES :
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
La maintenance et l'élimination doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié (R410A, GWP=2088).
Conservez ces instructions.
Ce produit est destiné au foyer uniquement.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi l'appareil De'Longhi.
Prenez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi- terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
Téléchargez l'App !

text_image
DE'LONGHI

text_image
DISPONIBLE SUR Google PlayCet appareil peut aussi être utilisé avec l'App Pinguino De'Longhi qui doit être téléchargée sur l'App Store® ou sur Google Play. Un réseau local (WLAN domestique) avec accès à Internet est nécessaire pour accéder à toutes les fonctions. Contrôler ultérieurement qu'il n'y ait pas d'obstacles à l'accès Internet, comme Firewall, Proxy, authentifications, etc.
DESCRIPTION
Description de l'appareil (voir page 3 - A).
A1. Grille d'évacuation d'air
A2. Tableau de commande
A3. Poignées
A4. Roues
A5. Récepteur du signal de la télécommande
A6. Compartiment pour la télécommande
A7. Filtre
A8. Grille d'entrée d'air
A9. Logement du flexible d'évacuation d'air
A10. Grille d'entrée d'air
A11. Drainage avec bouchon
A12. Câble d'alimentation électrique
Description des accessoires (voir page 3 - B)
B1. Bride murale avec bouchon
B2. Accessoire de montage mural
B3. Sortie de fenêtre
B4. Support de fenêtre avec goupilles
B5. Support de fenêtre supplémentaire avec goupilles
B6. Flexible de purge de l'eau avec bouchon
B7. Télécommande
B8. Couvercle anti-poussière de fin de saison (* si équipé)
B9. Sac d'accessoires de fin de saison (* si équipé)
Raccord électrique
Avant de brancher l'appareil dans la prise, vérifiez les points suivants :
- L'alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil ;
- La prise et le réseau électrique conviennent à l'appareil;
- La prise est une prise à trois fiches reliée à la terre . Sî. ce n'est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité.
Si cela devient nécessaire, le câble d'alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre conditionneur d'air aussi efficacement que possible avant sa mise en service. Avant de l'utiliser, assurez-vous que les grille d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées.
UTILISATION
Remarque: L'appareil est fourni avec une fonction d'auto-évaporation permettant d'éliminer le condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidification.
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D'AIR
Afin d'obtenir des résultats optimaux, installez votre appareil de la façon suivante :
- Logez l'ensemble du flexible d'évacuation d'air B2 dans le boîtier à l'arrière de l'appareil. Insérez-le tel qu'illustré dans la figure 1.

• Respectez les distances données dans la figure 2.

Procédez comme suit :
- Percez un orifice de ø 134 mm dans un mur extérieur ou dans un panneau de fenêtre. Respectez les dimensions et la hauteur de l'orifice donné dans la figure 3 et 4.
3

dans la planche en bois
d'une fenêtre française
ou d'un panneau

dans le mur : Il vaut mieux que vous isoliez la section de mur à l'aide d'un matériau isolant approprié.
- Introduisez la bride de montage murale B1 dans l'orifice.
- Placez le flexible B2 dans la bride murale B1 tel qu'illustré à la fig. 4.
- Lorsque le flexible B2 n'est pas connecté, l'orifice percé peut être fermé avec le bouchon de la bride B1.

text_image
max 39 in max 100 cm4
min 14 in
min 35 cm
- Lorsque vous installez le conditionneur d'air, vous devriez laisser une porte légèrement ouverte (1 cm environ) afin de garantir une ventilation et une pression correcte dans la pièce.
- Conservez les tuyaux d'air aussi courts et exempts de courbures que possible afin d'éviter les étranglements.
Remarque:
- Du fait que l'installation requiert des outils spéciaux, nous suggérons que vous fassiez installer l'appareil par du personnel spécialisé.
CONDITIONNEUR D'AIR SANS INSTALLATION
Vous pouvez également installer l'appareil dans une fenêtre à guillotine :
- Placez le support de fenêtre sur le rebord de fenêtre, étendez le support pleinement à l'intérieur du cadre de la fenêtre, fixez le support à l'aide de la goupille, puis abaissez la fenêtre sur le support. (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé à l'aide d'une scie par un professionnel qualifié.)
- Fixez le flexible d'évacuation d'air B2 dans le logement correspondant situé à l'arrière de l'appareil (fig. 1).
- Connectez la sortie de fenêtre B3 à l'autre extrémité du flexible d'évacuation.
- Insérez la sortie de fenêtre B3 du flexible d'évacuation dans la fente du support de fenêtre (fig. 5).

Autre méthode d'installation :
- Grâce aux goupilles de verrouillage, il est possible d'utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Positionnez l'orifice du support afin de permettre une installation correcte du flexible d'évacuation (voir la figure 6).

- Si vous avez une fenêtre croisée (figure 7) procédez comme suit :
- Logez l'ensemble du flexible d'évacuation d'air B2 dans le boîtier à l'arrière de l'appareil (fig. 1) puis appliquez la sortie de fenêtre B3 au flexible d'évacuation B2 et placez-le à l'extérieur de la fenêtre pour évacuer l'air chaud.

Pour toute assistance concernant l'installation, le fonctionnement et pour tous les accessoires et pièces de rechange, veuillez contacter notre numéro sans frais pour le service à la clientèle au:
1-800-322-3848 [États-Unis seulement]
1-888-335-6644 [Canada seulement]
ou visitez notre site Web au: www.delonghi.com
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
C C17 8.0 °C C5 C16 C15 C14 C6 C7 C8 C9 ( ( ( × ) ) ) C10 AUTO C11 C12 C13 ECO REAL FEEL C4 < > C3 C2 MODE 功 C1DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C)
C1. ON/STAND-BY (marche/arrêt) touche
C2. Touche de sélection de fonctions MODE (conditionneur d'air, déshumidifiant, ventilateur, ON-OFF WiFi - rétablissement des paramètres WLAN)
C3. Touche d'augmentation
C4. Touche de diminution
C5. Indicateur de température
C6. Symbole du conditionnement d'air
C7. Symbole WiFi
C8. Indicateur App
C9. Minuteur/Calendrier App
C10. Indicateur du débit
C11. Indicateur Auto
C12. Symbole ECO ECO REAL FEEL (la fonction n'est disponible que depuis la télécommande et depuis l'App)
C13. Indicateur ECO REAL FEEL
C14. Symbole du ventilateur
C15. Symbole de déshumidification
C16. Symbole de l'alarme
C17. Définit les valeurs de température
FONCTIONNEMENT
MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L'APPAREIL
Avant de brancher l'appareil vé-

text_image
< > MODE + - + - + -rifiez toujours que les bouchons qui se trouvent à l'arrière de l'appareil sont bien insérés dans le drainage A11.
Branchez l'appareil.
Deux lignes sur l'afficheur indiquent que l'appareil est en veille.
Appuyez sur la touche Ⓕ pour mettre l'appareil en marche.
Lorsque l'appareil s'allume, la dernière fonction activée avant l'extinction se réactive.
REMARQUE : Après quelques secondes d'inactivité du panneau de commande, sa luminosité sera automatiquement réduite et, dans les minutes successives, il sera encore réduit. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche (!)
Remarque : N'éteignez jamais le conditionneur d'air en débranchant simplement la prise. Appuyez sur la touche afin de placer votre conditionneur d'air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut effectuer les vérification de l'état fonctionnel.

text_image
MODESÉLECTION MODES
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée

text_image
MODEFONCTION WiFi
Pour sélectionner ou désélectionner la fonction Wifi, maintenir la touche MODE enfoncée pendant 3 secondes.

MODE CLIMATISATION

text_image
69°F * ** AUTOIdéal pour les périodes chaudes et étouffantes où il est nécessaire de rafraîchir tout en déshumidifiant la pièce.
Pour enregistrer correctement ce mode:
- Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'apparition du symbole climatisation: l'afficheur visualise la température désirée.
- Pour modifier la température que l'on désire obtenir, appuyer sur la touche < C4 ou > C3.
Remarque: En mode climatisation, la vitesse de ventilation n'est sélectionnable que depuis la télécommande ou depuis l'App.

Ceci est idéal pour réduire l'humidité dans la pièce (au printemps et à l'automne, pièces humides, périodes pluvieuses, etc). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être pré-disposé dans le mode prévu pour la climatisation ou bien avec le tuyau de d'évacuation B2 de l'air appliqué à l'appareil pour permettre l'évacuation de l'humidité à l'extérieur.
Pour enregistrer correctement ce mode:
- Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'apparition du symbole déshumidification.
• L'appareil sélectionne automatiquement la ventilation idéale.

MODE VENTILATION

text_image
{{{}}En utilisant ce mode, il n'est pas nécessaire d'appliquer le tuyau d'évacuation de l'air (B2) à l'appareil.
Pour enregistrer correctement ce mode:
- Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à l'apparition du symbole ventilation ✗
- Pour sélectionner la vitesse de ventilation, appuyer sur la touche > C3 ou < C4.
Les vitesses d'air disponibles sont:
Vitesse minimum: lorsque l'on désire le maximum de silence
(Vitesse moyenne: si l'on désire contenir le niveau sonore en maintenant tout de même une bonne capacité de ventilation.
((Vitesse) maximum: pour obtenir la puissance de ventilation maximum.
SÉLECTIONNEZ L'UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE

text_image
28 * < > *La température peut s'afficher en °C ou °F.
Pour changer l'unité de mesure de la température, appuyez sur les deux touches > C3 et < C4 pendant environ 10 secondes.
FONCTIONNAMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE INSÉRER OU REMPLACER LES BATTERIES
- Retirez le couvercle à l'arrière de la télécommande;
- Insérez ou remplacez les piles usées par deux piles neuves LR03 « AAA » de 1,5 V, en les introduisant correctement (voir les instructions à l'intérieur du logement);
- Replacez le couvercle.
Si la télécommande est remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législation actuelle car elles sont nocives pour l'environnement.
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n'utilisez plus la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Dirigez la télécommande vers le récepteur A5 sur le conditionneur d'air. La télécommande ne peut être à plus de 23 pieds (5 mètres) de l'appareil (sans obstacles entre la télécommande et le récepteur).
- La télécommande doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.

text_image
max 23 ft max 7 mRemarque: La télécommande peut être facilement stockée dans le compartiment A6 approprié (voir figure page 3).
DESCRIPTION SUR LA TÉLÉCOMMANDE

flowchart
graph TD
D["D"] --> D1["Power"]
D1 --> MODE["MODE"]
D2 --> MODE
D4 --> Mode
D4 --> <|>|>
D4 --> >[MODE]
D7 --> MODE
D7 --> Wi-Fi["Wi-Fi"]
D7 --> <|>|>
D7 --> D6["D6"]
D7 --> D8["D8"]
style D fill:#f9f,stroke:#333
style D1 fill:#ccf,stroke:#333
style D2 fill:#cfc,stroke:#333
style D4 fill:#fcc,stroke:#333
style D7 fill:#cff,stroke:#333
style D3 fill:#ffc,stroke:#333
style D5 fill:#cfc,stroke:#333
style D6 fill:#fcc,stroke:#333
style D8 fill:#ffc,stroke:#333
note right of D: DéLonghi
D1. Bouton MARCHE/VEILLE
D2. Bouton ECO REAL FEEL
D3. Bouton MODE
D4. Bouton diminution
D5. Bouton augmentation
D6. Bouton débit d'air
D7. Bouton WiFi
D8. Bouton de rotation (rotation du volet)
MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL
- Branchez le câble dans la prise secteur.
- Appuyez sur le bouton ⏻ D1. Lorsqu'il est allumé, le conditionneur d'air démarre dans le même mode qu'il a été éteint.
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton .
Remarque: N'éteignez jamais l'appareil en débranchant la prise. Éteignez-le toujours en appuyant sur le bouton (et) en attendant quelques minutes avant de retirer la prise. De cette façon seulement l'appareil va accomplir les vérifications standards.
SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
a plupart des commandes disponibles sur la télécommande correspondent à celles sur le panneau de commande de l'appareil C.
SELECTING THE TEMPERATURES
ECO REAL FEEL est la technologie innovante De'Longhi qui fonctionne simultanément sur le contrôle de réduction de la température et de l'humidité, assurant le meilleur niveau de confort. Avec les systèmes traditionnels, pendant
le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais ne sont pas assurées avec le temps. Avec ECO REAL FEEL une fois que le confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l'action du compresseur et le débit d'air, pour le conserver au fil du temps.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton D2 jusqu'à ce que le symbole Réel apparaisse.
Après env. 1 minute, le symbole ECO REAL FEEL C13 change de couleur à l'approche du meilleur niveau de confort (voir diagramme suivant).

text_image
HAT HUMIDITE MOYEN BAS TEMPERATURE HAT MAYEN Courbe de fonctionnement Perfect!![]() | ![]() | ![]() |
| LUMIÈRE ORANGE LUMIÈRE VERTE LUMIÈRE BLEUE | ||
| Conditions de la pièce loin du niveau optimal. | La plupart des gens ressentent de bonnes conditions environnementales, proches du niveau optimal. | Meilleur niveau de confort. |
- Le sentiment de bien-être est une condition subjective : c'est la raison pour laquelle différentes personnes peuvent juger différemment les mêmes conditions environnementales.
- Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (grande dimension de l'environnement température ou humidité extérieure élevée, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou chaleur excessive dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil pourrait ne pas pouvoir atteindre le meilleur niveau de confort.

FONCTION ROTATION

Le bouton de rotation D8 déplace le volet, en répartissant l'air de manière uniforme dans la pièce.
Lorsque le bouton de rotation est appuyé, le volet commence à se déplacer d'avant-arrière de façon alternative.
Si l'on appuie sur le bouton à nouveau, le volet se verrouille dans sa position en cours. Lorsque l'on appuie à nouveau sur le bou-
ton, le volet recommence à se déplacer d'avant-arrière.
Remarques: Afin d'éviter d'endommager les mécanismes internes, le volet ne doit pas être déplacé manuellement.

FONCTION WIFI

Pour activer ou désactiver la fonction WiFi, gardez enfoncer pendant quelques secondes la touche WiFi sur le panneau de commande ou la télécommande jusqu'à l'émission d'un signal sonore prolongé.
Lorsque l'icône WiFi s'affiche, cela signifie que le WiFi est activé.
SYMBOLE WIFI FIXE

a signifie que les fonctions du WiFi sont activées
ET que le Home WLAN" a été trouvé.
CLIGNOTE LENTEMENT
cela signifie que l'appareil cherche le "Home WLAN".

CLIGNOTE RAPIDEMENT
cela signifie que le "
Home WLAN" n'a pas encore été
trouvé ou n'a pas encore été défini.
ICÔNE "APP CONTROL"
Lorsque l'icône APP CONTROL s'affiche, cela signifie que la dernière commande a été reçue via l'app.
Si des modifications doivent être apportées aux réglages enregistrés pour le "Home WLAN", suivez les instructions suivantes:
a) Sur le panneau de commande, maintenir le bouton MODE
C2 enfoncé pendant environ 20 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore prolongé;
b) utilisez l'app pour saisir les nouveaux réglages WLAN sur l'appareil.
RÉGLAGE DU MINUTEUR
La fonction minuteur est activable exclusivement depuis l'App : elle offre de nombreuses possibilités de programmation, ce qui permet ainsi d'optimiser les durées d'utilisation de l'appareil et d'éviter le gaspillage d'énergie, en programmant l'allumage différé ou l'arrêt automatique.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l'exposition aux rayonnements limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
FCC/IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT
L'appareil est pourvu d'un système d'autodiagnostic qui identifie certaines anomalies de fonctionnement.
Les messages d'erreurs apparaissent sur l'afficheur de l'appareil.
| IF ... IS DISPLAYED, IF | ... IS DISPLAYED, IF ... | IS DISPLAYED, IF ... IS | DISPLAYED, |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| “Low temperature” (Antigel) “ | Probe failure” (Sonde endommagée) | “High level” (Vase intérieur plein) | “Échec de communication” (problème de communication interne) |
| ...QUE FAIRE? ...QUE | FAIRE? ...QUE FAIRE? ...QUE | FAIRE? | |
| L’appareil est pourvu d’un dispositif de dégivrage pour éviter que ne se forme trop de glace. L’appareil recommence automatiquement à fonctionner lorsque le processus de dégivrage est terminé. | Si ce message apparaît, contacter le SAV agréé le plus proche. | Vider le bac interne de sécurité en suivant les indications du paragraphe “OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON” | Si ce message apparaît, contacter le SAV agréé le plus proche. |
CONSEILS
Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur:
- fermer toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser. Seule exception dans le cas d'installation à travers un trou dans le mur. Dans ce cas nous conseillons de laisser une porte (ou une fenêtre) entrebaillée afin de garantir un bon renouvellement d'air dans la pièce.

Fermer portes et fenêtres
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits très humides (buanderie).
- Pour garantir un fonctionnement extrêmement économique, n'exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil: fermez les rideaux et/ou baissez partiellement les stores.

Baisser les stores ou tirer les rideaux
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- S'assurer qu'il n'y ait pas de sources de chaleur dans la pièce.
- Contrôler que le climatiseur soit posé sur une surface parfaitement «plate».

- Ne pas poser d'objets sur le climatiseur;
- Ne pas obstruer les prises d'air.
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, arrêter l'appareil en appuyant sur la touche ⚠! Puis débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Nous vous suggérons de nettoyer l'appareil avec un chiffon simplement humide et de sécher avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité ne pas laver le climatiseur à l'eau.
Précautions
Ne pas utiliser d'essence, alcool ou solvants pour le nettoyage. Ne pas pulvériser de liquide insecticide ou similaire
NETTOYAGE DU FILTRE
Si le filtre est sale, la circulation de l'air est compromise et l'efficacité de l'appareil diminue.
Il est donc recommandé de nettoyer le filtre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement.
Si l'appareil est utilisé de façon continue ou systématique, il est recommandé de nettoyer le filtre une fois par semaine.
Le filtre est situé dans la grille d'entrée d'air.
Pour nettoyer le filtre, l'extraire comme illustré à la fig. 8.
Afin de maintenir l'efficacité du conditionneur d'air, il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière chaque semaine s'il est utilisé.
Le filtre est situé près de la grille d'entrée d'air. Retirez la grille pour accéder au filtre. Pour nettoyer le filtre, il est nécessaire de l'extraire comme illustré à la fig. 8.

text_image
8Utilisez un aspirateur pour éliminer toute poussière déposée sur le filtre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau chaude et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne doit pas dépasser 104° F (40°C).
Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher.
Après avoir lavé le filtre, laissez-le sécher complètement avant de le repositionner.
INSPECTIONS AU DÉBUT DE LA SAISON
Assurez-vous que le câble d'alimentation est en parfait état et que le système de mise à la terre est efficace. Conformez-vous strictement aux normes d'installation.
OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON
Pour vider toute l'eau du circuit, retirez le capuchon A11 de l'évacuation à l'arrière de l'appareil et laissez l'eau s'écouler dans un bassin (fig. 10).
Pour faciliter cette opération, en début de la saison, il est possible d'appliquer le tuyau de vidange d'eau avec le bouchon B6. Afin de bien ranger l'appareil à la fin de la saison, nous vous conseillons de le couvrir avec le pare-poussière de fin de saison B8 fourni et de placer les accessoires dans le sac d'accessoires de fin de saison B9.

Lorsque l'appareil est vide, remplacez le bouchon. Nettoyez le filtre et séchez-le entièrement avant de le replacer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Puissance maximale absorbée pendant la climatisation "Réfrigérant" Capacité de refroidissement "
CONDITIONS LIMITES
Température dans la pièce en climatisation 64 ÷ 95°F (18° ÷ 35°C) Température dans la pièce en chauffage 50 ÷ 77°F (10 ÷ 25°C)
Toutes les opérations de transport, remplissage, nettoyage, récupération et élimination doivent être effectuées uniquement par un centre de service agréés par le fabricant. La mise au rebut de l'appareil doit être effectuée exclusivement par un personnel spécialisé agréé par le fabricant.
AFIN D'ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL
NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L'APPAREIL À L'ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES. Une fois que l'appareil a été placé sur le côté, l'huile doit revenir vers le compresseur afin de garantir un fonctionnement adéquat. Si l'on ne laisse pas reposer l'appareil pendant ce laps de temps (6-24 heures), l'unité peut fonctionner uniquement pendant une période courte, puis le compresseur va tomber en panne par manque d'huile.
RACCORD ÉLECTRIQUE
Cet appareil est équipé d'une prise à 3 fiches avec mise à la terre. La prise doit être connectée dans une prise qu'elle est convenablement installée et mise à la terre conformément avec tous les codes et ordonnances locaux. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil. Si elle ne s'adapte pas dans la prise secteur, faites installer une prise secteur convenable par un électricien qualifié ou relocalisez l'appareil à côté d'une prise adéquate. Si l'alimentation électrique domestique ne répond pas aux spécifications ci-dessus, ou si vous n'êtes pas sûr que votre domicile dispose d'une mise à la terre effective, faites vérifier cela par un électricien qualifié ou l'entreprise de distribution et faites corriger tout problème.
PRISE DE SÉCURITÉ
L'appareil est doté d'une prise de sécurité pour protéger le câble d'alimentation. En cas de coupure du courant, débranchez le câble de la prise et vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le câble est endommagé, appelez le centre de maintenance immédiatement. S'il y a fréquemment des coupures de courant et si le câble d'alimentation n'est pas endommagé, contactez un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE DE SÉCURITÉ
Si le dispositif de sécurité incorporé dans la prise se déclenche et coupe l'alimentation électrique, vérifiez que le câble d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimentation n'est pas endommagé, appuyez sur le bouton « RESET » afin de remettre l'appareil en marche. Pour vérifier le fonctionnement correct de la prise, appuyez sur le bouton « TEST » périodiquement et assurez-vous que l'appareil se déconnecte. Si ce n'est pas le cas, contactez le centre de maintenance. Pour remettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton « RESET ».
Vérifiez les points suivants avant d'appeler votre SAV agréé le plus proche.
| PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS | ||
| Le conditionneur d'air ne s'allume pas ll n'est pas branché branchez-le | ||
| il n'y a pas de courant attendez | ||
| le dispositif de protection interne a été déclenché | ||
| Le conditionneur d'air fonctionne pendant un court instant | le flexible d'évacuation d'air est obstrué ou plié | positionnez correctement le flexible d'évacuation d'air, en limitant la longueur et les courbures autant que possible et en évitant toutes les obstructions |
| Une obstruction empêche l'air de s'évacuer à l'extérieur | Identifiez et retirez les obstacles qui empêchent l'air de sortir | |
| Le conditionneur d'air fonctionne mais ne refroidit pas la pièce | Fenêtres, portes, rideaux ouverts Fermez | a fenêtre, les portes et les rideaux, en gardant à l'esprit les « recommandations pour l'utilisation » |
| Il y a une source de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux, etc.) | Éliminez la source de chaleur | |
| Le flexible d'évacuation d'air est débranché de l'appareil | Fixez le flexible d'évacuation de l'air au boîtier à l'arrière de l'appareil (fig. 1) | |
| Filtres à poussière obstrués Nettoyez ou remplacez les filtres comme décrit précédemment | ||
| Les caractéristiques techniques de l'appareil ne sont pas adaptés au refroidissement de la pièce où il a été installé | ||
| Pendant le fonctionnement, il y a une odeur déplaisante dans la pièce | Filtres à poussière obstrués Nettoyez ou remplacez les filtres comme décrit précédemment | |
| Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes après le redémarrage | Pour protéger le compresseur, un dispositif interne retarde le démarrage pendant 3 minutes après le redémarrage | Attendez; |
L'écran affiche le symbole : l'un des messages suivants : HL/PF/FI | L'appareil possède un système d'auto-diagnostic permettant d'identifier certaines erreurs de fonctionnement. | Référez-vous au chapitre AUTO-DIAGNOSTIC |
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l'exposition aux rayonnements
limites fixées pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.







: l'un des messages suivants : HL/PF/FI