CMXGZBF71243311 - Non catégorisé Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXGZBF71243311 Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMXGZBF71243311 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMXGZBF71243311 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXGZBF71243311 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXGZBF71243311 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMXGZBF71243311 Craftsman
AVERTISSEMENT: lisez tous les avertissements de
sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.
USAGEULTÉRIEUR Avertissements de sécurité a ) Lire ce manuel du propriétaire avant d’essayer d’assembler ou d’utiliser la cramponneuse/ répandeuse. b ) • Lire le manuel du propriétaire du véhicule remorqueur et bien savoir comment utiliser le tracteur avant d’utiliser l’accessoire de cramponneuse/répandeuse. c ) • Ne permettre à personne de monter ou de s’asseoir sur la cramponneuse/répandeuse. d ) • Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser le tracteur ou l’accessoire de cramponneuse/ répandeuse. e ) • Ne pas permettre aux adultes d’utiliser le tracteur ou la cramponneuse/répandeuse sans avoir fourni des instructions appropriées. f ) • Lire l’étiquette de produit chimique pour les instructions et les précautions pour manipuler et utiliser les produits chimiques. g ) • Porter une protection des yeux et des mains pour manipuler et utiliser les produits chimiques de pelouse. h ) • Commencer toujours avec la boîte de vitesse en première (vitesse basse) et augmenter graduellement la vitesse selon les conditions. Vitesse maximale de remorquage : 16 km/h (10 milles/hr). i ) • Ne pas conduire trop près d’un ruisseau ou un fossé et faire attention aux trous et autres dangers qui pourraient causer la perte de contrôle du tracteur et de la cramponneuse/ répandeuse. j ) • Avant d’utiliser le véhicule sur une pente quelconque (terrain incliné), se reporter aux règles de sécurité du manuel du propriétaire du véhicule concernant la sécurité de l’utilisation dans les pentes. Ne pas utiliser sur des pentes fortes! k ) • Suivre les instructions de maintenance et de lubrification telles qu’indiquées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessuregrave.
électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels oumatériels.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi del’outil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569. ASSeMBLAge
1. À l’aide de deux boulons à tête hexagonale de 5/16
po x 2 po (17), rondelles plates de 5/16 po (35) et écrous hexagonaux nylock de 5/16 po, (27), fixer un tube d’attelage sur le côté droit de la trémie. Insérer les boulons et rondelles à partir de l’intérieur de la trémie. Insérer un bouchon dans le tube (48). Répéter de l’autre côté.
2. •Surlecôtédroit,assemblerlerenfortdepoignée(5)à
la poignée de levage (9) en utilisant un bou-lon à tête hexagonale de 5/16 po x 3/4 po (32) et un écrou nylock de 5/16 po (27). Voir figure 2.
1/2 po (14) à travers le tube de transport (10), le bras de levage (9), un manchon d’espacement (42) et le tube d’attelage. Bloquer à l’aide d’un écrou nylock de 5/16 po (27).
5. •Insérerunboulonàtêtehexagonalede5/16pox2po
(17) à travers le tube de transport (10), deux rondelles plates de 5/16 po (35) et le renfort de poignée. Bloquer à l’aide d’un écrou nylock de 5/16 po (27). Serrer. Voir figure 3.
6. •Surlecôtégauche,insérerunboulonàtêtehexa-
gonale de 5/16 po x 3 1/2 po (14) à travers le trou du haut (10), un manchon d’espacement (42) et le tube d’attelage. Bloquer à l’aide d’un écrou nylock de 5/16 po (27). Ne pas encore serrer. Voir figure 4.
7. •Fixezlestubesd'attelageensembleàl'aidedetrois
boulons hexagonaux de 5/16 "x 2-1 / 2" (15) et d'écrous hexagonaux nylock de 5/16 "(27). Ne serrez pas encore. Voir la figure 5.
8. •Fixezlessupportsd'attelage(13)auxtubesd'attelageà
l'aide de deux boulons hexagonaux de 5/16 "x 2" (17) et d'écrous hexagonaux nylock de 5/16 "(27). Ne serrez pas encore. Voir figure 6.
9. •Installezlagoupilled'attelage(21)àtraversles
supports d'attelage (13) et fixez-la avec une goupille fendue 3/32 (25). Voir figure 6.
10. •Serreztouslesboulonsetécrousdesserrésquiontété
une roue (6), une rondelle de 13,5 mm (0,531 po) (34) et un écrou de blocage de 1/2 po (29). Serrer à la main seulement. Voir figure 7.
12. •Àl’aided’unécroudeblocagenylockde1/2po(28),
fixer l’assemblage de la roue au tube de transport. Répéter de l’autre côté. Voir figure 7.
13. •Visserunécrounylockde1/4po(26)jusqu’àlatigede
commande de débit (44). Assembler la ferrule (46) sur la tige et puis visser un écrou nylock hexagonal de 1/4 po un ou deux tours sur la tige. Voir figure 8.
14. •Àl’aided’unécrounylockhexagonalde1/4po,fixer
la ferrule (46) sur le trou à l’extrémité du levier de commande de débit (2). Serrer l’écrou de façon lâche pour que la ferrule puisse pivoter. Voir figure 8.
15. •Assemblerl’embout(43)surl’extrémitédulevierde
commande de débit. Voir figure 8.
boulon à tête hexagonale de 1/4 po x 1 po (19) dans le renfort central et le devant de la tré-mie. Assembler une rondelle plate de nylon (36), le levier de commande de débit et un écrou nylock hexagonal de 1/4 po (26) sur le boulon. Ne pas encore serrer. Voir figure 9.
18. •Insérerunboulonàtêtehexagonalede1/4pox1
po (19) dans le renfort central et l’arrière de la trémie. Assembler une rondelle plate de 1/4 po (37) et un écrou nylock hexagonal de 1/4 po (26) sur le boulon. Serrer les boulons avant et arrière. Voir figure 9.
19. •Insérerleboulondemécaniquede5/16pox13/4po
(18) dans la fente et le fixer en place à l’aide de l’écrou à oreilles de plastique (39) et une rondelle de nylon (36). Voir figure 10.
20. •Placerlapoignéedelevagedanslapositionverrouillée
comme montré à la figure 9 et puis incliner l’épandeuse vers l’arrière pour la reposer sur ses roues et l’arrière de la trémie.
21. •Placerlelevierdecommandededébit(2)aussiloin
qu’ilserendraverslaposition«OFF»(FERMÉE).Pousser la plaque d’alimentation vers l’arrière aussi loin qu’elle se rendra vers la posi-tion fermée. Voir figure 11.
22. •Placerunerondelleplatede1/4po(37)sur
l’extrémité pliée de la tige de commande de débit (44) et puis insérer la tige dans le support de la plaque d’alimentation. Y insérer une goupille en épingle de 3/32 x 3/4 po (24) pour la bloquer. Voir figure 11.
23. •Serrerl’écrounylockhexagonalde1/4po(26)dubas,
jusqu’à ce qu’il touche le fond de la ferrule, et puis serrer celui du haut jusqu’à ce qu’il soit serré contre le dessus de la ferrule. Voir figure 11.
24. •Àl’aidedulevierdecommandededébit,ouvriret
refermer la plaque d’alimentation. Vérifier que la plaque d’alimentation se referme complètement lorsque le levier est en position « OFF ». Si la plaque ne se referme pas complètement, ajuster les écrous nylock hexagonaux de 1/4 po (26) de la tige de commande de débit (44). Voir figure 11.
25. •Insérerlesdeuxpaliersavecbride(22)dansleurdisque
d’entraînement (8). Voir figure 12.
26. •Insérerunpalieravecbride(22)danschacundes
disques éperons (7) comme montré à la figure 13.
27. •Insérerunpalieravecbride(22)danschacunedes
plaques d’extrémité. Voir figure 14.
28. •Placerlemanchond’espacementde1/4po(40)sur
l’arbre de disques éperons (12) et puis insérer l’arbre à travers le palier avec bride (22) de la plaque d’extrémité gauche. Voir figure 14.
29. •Placerunegranderondelle(38),uncourttube
d'espacement (41), et un disque d’entraînement (8) sur l’arbre. Ajuster le grande rondelle et court tube d’espacement sur le palier avec bride dans la plaque d’extrémité. Voir figure 15.
30. •Placersurl’arbredeuxdisqueséperons(7)séparéspar
un long tube d’espacement (20). Ajuster le long tube d’espacement sur les extrémités des paliers avec bride se trouvant dans les disques. Voir figure 16.
31. •Placerunerondelleplatede5/8po(33),leressortde
compression (49) et une autre rondelle plate de 5/8 po sur l’arbre. Voir figure 17.
32. •Placersurl’arbredeuxdisqueséperons(7)séparéspar
un long tube d’espacement (20). Ajuster le long tube d’espacement sur les extrémités des paliers avec bride se trouvant dans les disques. Voir figure 18.
34. •Placersurl’arbredeuxdisqueséperons(7)séparéspar
un long tube d’espacement (20). Ajuster le long tube d’espacement sur les extrémités des paliers avec bride se trouvant dans les disques. Voir figure 20.
36. •Placersurl’arbredeuxdisqueséperons(7)sépa-réspar
un long tube d’espacement (20). Ajuster le long tube d’espacement sur les extrémités des paliers avec bride se trouvant dans les disques. Voir figure 21.
37. •Placeruncourttubed’espacement(41)etgrande
rondelle (38) sur l’arbre. Ajuster le court tube d’espacement et grande rondelle sur les extrémités des paliers avec bride se trouvant dans le disque éperon et dans la plaque d’extrémité. Pousser l’arbre à travers le palier avec bride de la plaque d’extrémité. Voir figure 22.
38. •Placerunrondellesplatesde5/8po(33)surl’extrémité
de l’arbre de disques éperons et bloquer l’arbre à l’aide d’une goupille épingle de 1/8 po x 1 1/2 po (23). Voir figure 23.
39. •Àl’aideungoupilleépinglede1/8pox11/2po(23),
fixer le disque d’entraînement sur l’arbre. Voir figure 23.
40. •Monterlachaîne(47)surlesdeuxrouesdentéessur
le côté gauche de la trémie. Attacher ensemble les extrémités de la chaîne à l’aide du lien de connexion de chaîne. Voir figure 24.
41. •Mettrelegarde-chaîneenplaceetàl’aidededeuxvis
auto taraudeuses (31), le fixer à la plaque d’extrémité de la trémie. Voir figure 24.FRANçAIS
1. Se reporter à l’étiquette d’instructions sur l’emballage
du matériau et à l’autocollant d’instructions sur la répandeuse pour aider à déterminer le réglage et le taux d’application appropriés de la répandeuse. En outre, voir le Tableau de réglage sur cette page pour une plage de réglages générique correspondant aux matériaux les plus fréquemment utilisés.
2. Déterminer la superficie approximative de la zone
à couvrir et estimer la quantité de fertilisant ou de semence nécessaire.
3. Amener la répandeuse dans la zone où l’application
4. Desserrer l’écrou à oreilles en plastique et l’amener au
réglage souhaité. Serrer l’écrou à nouveau. Voir la figure
5. En s’assurant que le levier de commande de débit
est à la position d’arrêt (« OFF »), remplir la trémie en défonçant tous les morceaux.
6. Abaisser les crampons aérateurs à la position
7. Mettre la répandeuse en mouvement, puis amener le
levier de commande de débit à la position de marche (« ON ») (contre l’écrou à oreilles en plastique) en avançant sur la pelouse. La vitesse de remorquage recommandée est 5 km/h (3 milles/hr).
8. Ne pas faire de virage serré avec les crampons dans la
9. Soulever les crampons aérateurs à la position de
transport pour traverser des surfaces en béton ou autres surfaces dures.
10. Ne pas aérer si le sol est extrêmement dur ou sec. Si
le sol est trop sec, arroser ou mouiller pendant une ou deux heures avant l’utilisation.
11. Ne pas aérer si le sol est trop mouillé (boueux).
12. IMPORTANT: Toujours amener le levier de commande
de débit à la position d’arrêt pour empêcher de répandre trop de fertilisant lors du remplissage de la répandeuse ou pendant les arrêts ou les virages. COnSeiLS D’APPLiCAtiOn
- Pour aider à empêcher la matière granulaire de se compacter et de boucher la trémie, éviter le remorquage superflu lorsque les plaques de débit de la trémie sont fermées.
- Réduire le réglage du débit pour les vitesses inférieures à 5 km/h et augmenter le réglage pour les vitesses supérieures.
- Pour éviter les espaces vides ou la formation de bandes, chevaucher les pistes de roue précédentes d’environ 13 à 15 cm.
- Pour faciliter au mieux l’application, appliquer d’abord le matériau aux deux extrémités de la zone. Deux ou trois passes de chaque côté sont suffisantes. Ensuite, appliquer le matériau en mouvement de va-et-vient comme indiqué. Utiliser les zones d’extrémité pour tourner, en arrêtant la répandeuse lorsqu’on entre dans les zones d’extrémité et en la remettant en marche lorsqu’on en sort pour effectuer la passe suivante. Voir la figure 26.
- Si la pelouse a une forme inhabituelle, répandre sur le bord, puis répandre entre le bord.
- Faire attention pour répandre autour des plantes ornementales, car les produits chimiques de contrôle des mauvaises herbes peuvent endommager ces plantes.
ATTENTION : Les pointes des crampons sont tranchantes. Faire attention pour manipuler ou travailler près des disques de crampon. entretien
- Vérifier le serrage des écrous et des boulons avant chaque utilisation.
- Vider toujours la trémie après chaque utilisation et entreposer le matériau restant dans son sac d’origine.
- Laver et sécher entièrement après chaque utilisation.
- Appliquer une légère couche d’huile sur les pièces métalliques exposées pour aider à empêcher la formation de rouille.
- Appliquer au moins une fois par an quelques gouttes d’huile sur les roues et les paliers en plastique des disques de crampon, aux extrémités de l’arbre aérateur et aux extrémités de l’arbre de trémie.
- Nettoyer et graisser la chaîne d’entraînement une fois par an.FRANÇAIS
Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votreprodui:
- RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec leproduit.
- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.
- SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection desconsommateurs. Registre en ligne à www.craftsman.com/registration Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période d’un an à partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www. craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANTLESGARANTIESIMPLICITESDELAQUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.Certainesprovincesnepermettentpasde limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces., AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacementgratuit.ESPAÑOL
Notice Facile