306608 - Système d'alarme Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306608 Bearware au format PDF.
| Type de produit | Système d'alarme de porte/fenêtre |
| Marque | Bearware |
| Modèle | 306608 |
| Alimentation | 2 piles AAA 1,5 V (non incluses) |
| Volume sonore | Environ 120 dB |
| Modes de fonctionnement | 4 modes : alarme générale, alarme porte/fenêtre ouverte, avertissement d'entrée, rappel porte/fenêtre ouverte |
| Température de travail | -10°C à +50°C |
| Distance de détection | Moins de 1 cm entre l'aimant et l'unité principale |
| Installation | Adhésif double face, surface propre et sèche |
| Matériau | Plastique ABS |
| Dimensions (approx.) | 8 x 3 x 2 cm |
| Poids (approx.) | 50 g (avec piles) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et propre |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, éviter les chocs et l'humidité |
| Pièces détachées | Piles AAA |
| Garantie | Sous réserve des conditions légales |
| Informations générales | Notice téléchargeable gratuitement sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - 306608 Bearware
Questions des utilisateurs sur 306608 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306608 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306608 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 306608 Bearware
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous.
1. Contenu de la livraison
- Alarme fenêtre/porte
- Mode d'emploi
2. Données techniques
| Alimentation électrique 2x piles AAA 1,5V | |
| Volume de l'alarme env. 120dB | |
| Caractéristiques | • Alarme générale• Alarme de porte/fenêtre ouverte• Avertissement d'entrée• Mode de rappel de porte/fenêtre ouverte |
| Température de travail -10°C | - +50°C |
3. Informations supplémentaires sur ce produit
L'alarme de porte/fenêtre dispose de 4 modes de fonctionnement différents pour répondre à vos différents besoins. Elle offre une solution de sécurité facile à utiliser et rentable pour vous protéger, vous et votre famille, contre les cambriolages.
4. Détails du produit

text_image
1 2 3 4 Direction de l'alarme 5 6 7| Numéro Description | |
| 1 Buzzer | |
| 2 LED d'état | |
| 3 Compartiment à piles | |
| 4 Interrupteur | ON/OFF |
| 5 Aimant | |
| 6 Bouton de mode | |
| 7 Bouton d'activation/désactivation |
5. Mise en service
Retirez l'appareil de son emballage et enlevez tout le matériel d'emballage.
Ouvrez le compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas dans le sens de la flèche et insérez 2x piles AAA. Veillez dans tous les cas à ce que la polarité des contacts soit correcte.
L'appareil est ensuite prêt à fonctionner.
6. Activer l'alarme
Par défaut, l'alarme de porte ou de fenêtre est désactivée lorsqu'elle arrive dans votre colis. Veuillez l'allumer avant de l'utiliser.
7. Réglez le mode de fonctionnement
Vous avez le choix entre quatre modes de fonctionnement, entre lesquels vous pouvez passer en appuyant brièvement sur le bouton „Mode“. Pour indiquer dans quel „mode de travail“ se trouve l’alarme de porte ou de fenêtre, l’appareil confirme le fonctionnement avec des temps différents.
Mode d'alarme général
Lorsque ce mode est réglé, un bip unique retentit.
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur le bouton „Activer/Désactiver“.
- Armement (activation) : Si la fenêtre ou la porte est ouverte, l'alarme continue de sonner et de clignoter en rouge pendant 1 minute, même si la fenêtre ou la porte est refermée. La seule façon de désarmer l'alarme est de passer en état de désarmement.
- Désarmer (désactiver) : Aucun son n'est émis, que les portes ou les fenêtres soient ouvertes ou fermées.
Ouvrir le mode d'alarme de porte/fenêtre
Lorsque ce mode est réglé, un bip sonore retentit deux fois.
L'alarme retentit et clignote en rouge lorsque la fenêtre ou la porte est ouverte, mais s'arrête lorsque la fenêtre ou la porte est refermée.
Mode d'alarme d'entrée
Lorsque ce mode est réglé, un bip sonore retentit trois fois.
L'alarme retentit avec un bip lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte.
Mode de rappel pour les portes/fenêtres ouvertes
Lorsque ce mode est réglé, un bip sonore retentit trois fois.
L'alarme retentit toutes les 3 secondes lorsque la fenêtre ou la porte est ouverte, mais s'arrête lorsque la fenêtre ou la porte est refermée.
7. Remplacer les piles
Si le volume de l'alarme est nettement plus faible que la normale, remplacez les piles.
Ouvrez le compartiment des piles, retirez les piles usagées et jetez-les correctement.
Insérez ensuite deux nouvelles piles dans l'appareil. Veillez à ce que la polarité des contacts soit correcte.
8. Avant l'installation
- Veuillez retirer la bande isolante du compartiment des piles avant de l'utiliser.
- L'aimant et l'unité principale doivent être séparés de moins de 1 cm lorsqu'ils sont fermés.
- N'installez pas l'alarme à proximité de pièces magnétiques qui pourraient déclencher l'alarme par inadvertance.
- L'appareil n'est pas étanche ! Ne l'utilisez qu'à l'intérieur.
- Veuillez coller l'unité principale sur une surface plane et propre. Notez que la bande adhésive adhère mal si la surface est sale ou inégale. La lumière du soleil ou l'eau auront également un effet négatif sur l'adhérence pendant une longue période.
9. Installation
Cette alarme peut être installée sur des portes, des fenêtres et tout autre objet qui s'ouvre et se ferme. Avant l'installation, testez le bon fonctionnement de l'alarme et assurez-vous que la porte (fenêtre) et le cadre sont à la bonne distance pour pouvoir monter le capteur.
- Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la zone sur laquelle vous souhaitez installer l'alarme.
- Retirez le ruban adhésif de l'alarme et de l'aimant.
- Collez l'alarme à l'endroit souhaité et appuyez dessus pendant environ 10 secondes pour vous assurer que l'appareil est bien fixé.
Remarque : l'aimant doit être placé sur le côté de l'alarme avec le signe triangulaire (direction de l'alarme). La distance entre l'aimant et l'unité principale doit être inférieure à 1 cm.
- Dépannage
| Erreur Cause | Dépannage | |
| L’alarme n’émet pas de son après son déclenchement | L’alarme n’est pas activée ou se trouve dans un état flou. | Activez l’alarme ou armez-la si elle est en mode d’alarme générale. |
| Faible tension de la batterie Remplacer la pile | ||
| L’aimant ne se trouve pas du côté du capteur marqué d’un triangle. | Veuillez placer l’aimant uniquement sur le côté du capteur avec le repère angulaire | |
| L’aimant est trop éloigné de l’unité principale | Veuillez vous assurer que la distance entre l’unité principale et l’aimant est inférieure à 1 cm lorsque la porte ou la fenêtre est fermée. | |
11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques.
Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet.
Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
12. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.ecoPour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
13. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants :
Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut retourner gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.



Directive DEEE 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 94495668
Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l'appareil 306608 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes de la directive. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité complète à l'adresse suivante : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover