MIKO 305401 - Mixeur plongeant Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIKO 305401 Arendo au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Arendo MIKO 305401 - page 1
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant Arendo MIKO 305401, puissance de 800 W, vitesse variable, accessoires inclus.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, et préparer des soupes, sauces, et smoothies.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle pour certains accessoires.
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée.
Informations générales Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - MIKO 305401 Arendo

Comment démonter le mixeur plongeant Arendo MIKO 305401 pour le nettoyer ?
Pour démonter le mixeur plongeant, débranchez-le d'abord. Ensuite, retirez l'accessoire de mélange en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur le dessus de l'appareil.
Le mixeur plongeant n'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le mixeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment éviter que les aliments ne s'accrochent au mixeur pendant l'utilisation ?
Pour éviter que les aliments ne s'accrochent, commencez à mixer à une vitesse plus basse et augmentez progressivement la vitesse. Utilisez également un récipient adéquat pour le mélange.
Le mixeur plongeant fait un bruit anormal, que faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des débris bloquant le moteur ou les lames. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quels types d'aliments puis-je mixer avec le Arendo MIKO 305401 ?
Le mixeur plongeant peut être utilisé pour mixer des soupes, des sauces, des smoothies et d'autres aliments mous. Évitez de mixer des aliments durs comme des noix ou des glaçons.
Comment utiliser correctement les accessoires fournis avec le mixeur ?
Les accessoires se fixent simplement en les insérant dans le support du mixeur. Assurez-vous qu'ils sont bien enclenchés avant de commencer à mixer.
Puis-je mettre des pièces du mixeur plongeant au lave-vaisselle ?
Certaines pièces, comme les accessoires de mélange, peuvent être lavées au lave-vaisselle. Vérifiez les instructions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment stocker le mixeur plongeant après utilisation ?
Après nettoyage, rangez le mixeur dans un endroit sec et frais. Évitez de laisser le cordon enroulé autour de l'appareil pour prévenir l'usure.
Y a-t-il une garantie pour le mixeur plongeant Arendo MIKO 305401 ?
Oui, le mixeur est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur MIKO 305401 Arendo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIKO 305401 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIKO 305401 de la marque Arendo.

MODE D'EMPLOI MIKO 305401 Arendo

  • N’ulisez pas d’ingrédients secs et assurez-vous que susamment de liquide se trouve dans le bol de mixage.
  • Ne faites jamais fonconner l'appareil à l’état sec.
  • Contrôlez le produit à la recherche des dommages avant toute ulisa- on. Lorsque le câble, la che ou l’appareil présentent des dommages visibles, l’appareil ne doit pas être ulisé.
  • N’eectuez aucune modicaon ou réparaon sur l’appareil.
  • Aenon ! L'unité de lames est très tranchante !29Français
  • Ne saisissez jamais les lames de l'uni- té de lames lorsque la che de secteur de l’appareil est branchée.
  • Connectez l’appareil uniquement à une prise correctement installée !
  • Ne laissez jamais le mixeur sans sur- veillance et choisissez l'emplacement hors de la portée d’un animal ou d’un enfant.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • L'appareil peut être ulisé par des en- fants à parr de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles et mentales limitées s'ils sont surveil- lés ou instruits par une personne res- ponsable de leur sécurité.
  • Conserver le mixeur hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.30 Français
  • Choisissez une surface adéquate an de ne pas vous blesser durant le mixage.
  • Débranchez la prise secteur si vous n'ulisez pas l'appareil ou pour le net- toyage.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentaon ne soit pas en contact avec des sur- faces chaudes.
  • Pour débrancher la che de la prise, rez sur la che et non sur le câble.
  • Ne saisissez jamais la che avec des mains mouillées.
  • Protégez l'appareil contre le feu.
  • Ne pas plonger le câble, la che ou l'appareil ener dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
  • L’appareil ne doit pas être ulisé par des enfants. Maintenez l’appareil et la che de secteur hors de la portée des enfants.31Français
  • Éteignez l’appareil et débranchez la che de secteur pour modier les ac- cessoires ou changez l’emplacement de l’appareil.
  • Débrancher la prise secteur lors de la non-ulisaon, pour le neoyage et pour le montage.
  • Lorsque le câble de secteur est endom- magé, et an d'éviter des dommages, celui-ci doit être remplacé, en cas de défauts, par le fabriquant ou par une personne susamment qualiée.
  • N’introduisez aucune pare du corps ou objets non appropriés, dans le mixeur.
  • Si l'unité de lames est bloquée et reste immobile, rerez d’abord la che de la prise de secteur avant de rerer les objets causant le blocage.
  • Cet appareil est desné uniquement à un usage privé.32 Français
  • Éteignez l’appareil et débranchez la che de secteur lorsque vous voulez rerer des accessoires tels que, p. ex., l'unité de lames.
  • Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon foncon- nement.
  • N’ulisez jamais l’appareil sans sur- veillance et contrôlez-le avant chaque ulisaon en rapport avec des en- dommagements possibles et un assemblage correct.
  • Une mauvaise ulisaon de l’appareil peut entraîner des blessures.33Français
  • Cet appareil peut être ulisé sans ré- glage en dessous de 50 Hz ainsi qu’en dessous de 60 Hz.
  • Cet équipement peut être ulisé par des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ré- duites, ou manquant d’expérience et/ ou de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instrucons concernant l’ulisaon de l’équipe- ment en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus.34 Français Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez proter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est com- plet, sans défauts et intact.

1. Contenu de la livraison

2. Caractérisques techniques

Alimentaon électrique 220-240 V CA 50/60 Hz Puissance absorbée max. 1000 W Classe de protecon II Temps de travail connu recommandé env. 1 min Temps de pause recommandé après fonconnement > 2 min Caractérisques • Régleur de vitesse variable

  • Unité de mixage amovible pour un neoyage et un stockage faciles.
  • Acier inoxydable35Français

3. Parcularités du produit

Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonconnement. Neoyez soigneusement les pièces qui entrent en contact avec les aliments avant d’uliser l’appareil pour la première fois. Laissez les ingrédients chauds refroidir avant de les traiter (température max. 60 °C). Coupez les ingrédients de grande taille en morceaux d’environ 2 cm avant de les traiter. Ulisez toujours l’appareil sur une surface plane.

Cet appareil est pas desné, p. ex., aux applicaons suivantes :

  • Mixage de liquides, p. ex. produits laiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails et shakes.
  • La réducon en purée d'ingrédients cuits, p. ex. pour la fabricaon d’ali- ments pour bébé.

6. Mise en service du mixeur

1. Fixez le pied de mixage (6) sur l'unité motrice (4).

2. Placez à cee n le pied de mixage en dessous du bouton de libéraon (5)

et connectez-le par enchage, en alignant l’encoche sur le pied de mixage à celle sur l'unité motrice, jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

3. Meez les ingrédients souhaités dans un récipient de votre choix.

Numéro Descripon 1 Commande de vitesse variable 2 Touche de vitesse Normale 3 Touche de vitesse Turbo 4 Unité motrice 5 Touche « Release » pour la libéraon de l'unité de lames 6 Unité de lames / pied de mixage 7 Gobelet gradué 8 Broyeur37Français

4. Plongez l'unité de lames complètement dans les ingrédients et tenez le

5. Commencez doucement à un niveau de vitesse bas en maintenant la

touche Normale (2) enfoncée, ou alternavement, à la puissance maximale en maintenant la touche Turbo (3) enfoncée.

6. Vous pouvez également régler manuellement la vitesses souhaitée pour la

touche Normale au moyen de la commande de vitesse variable (1).

7. Déplacez l’appareil lentement en va-et-vient et en cercles pour traiter les

ingrédients. Veillez à ne pas endommager votre récipient lors du broyage. N’ulisez jamais l’appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque ulisa- on en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. Si l’appareil se bloque, débranchez la che secteur et éliminez le blocage. Ulisaon du broyeur

1. Meez les ingrédients souhaités dans un récipient de votre choix. Aen-

on ! N’introduisez aucun ingrédient dur, tel que p. ex. des noix ou des grains de café, dans le broyeur.

2. Monter le broyeur. Placez à cee n le broyeur en dessous du bouton de li-

béraon (5) et connectez-le par enchage, en alignant les encoches, jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

3. Commencez doucement à un niveau de vitesse bas en maintenant la

touche « Normale » (2) enfoncée, ou alternavement, à la puissance maxi- male en maintenant la touche Turbo enfoncée.

4. Vous pouvez également régler manuellement la vitesses souhaitée pour la

touche « Normale » (2) au moyen de la commande de vitesse variable (1). Veillez à ne pas endommager votre récipient lors du broyage. N’ulisez jamais l’appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque ulisa- on en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. Si l’appareil se bloque, débranchez la che secteur et éliminez le blocage.38 Français

7. Neoyage et entreen

Ne plongez pas l'unité motrice dans l’eau.

  • Débranchez la che avant le neoyage.
  • Démontez toutes les pièces.
  • Essuyez l’unité motrice avec un chion humide.
  • Neoyez le pied de mixage dans de l’eau chaude avec un peu de produit vaisselle. Remarque : Vous pouvez aussi neoyer l'unité de lames alors qu’elle est encore xée à l'unité motrice, en plongeant l'unité dans de l’eau chaude avec un peu de produit vaisselle et en meant l’appareil en marche pendant un moment. Veillez à ne pas mouiller l'unité motrice et ne la plongez jamais dans de l’eau ! Laissez l'unité motrice sécher et rangez-la pour une ulisaon ultérieure.

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'ulisaon de l'appareil en extérieur est interdite, ulisez-le uniquement dans les condions sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'ap- pareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuil- lez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appa- reil peuvent être modiées sans indicaon préalable.39Français

9. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro- péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants devront être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient causer des dommages durables à l'environnement en cas d'éliminaon incorrecte. En tant que consommateur vous êtes obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie soit au fa- bricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont régis par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous ap- portez une contribuon importante à la protecon de l'environnement. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter tout dom- mage éventuel à l’environnement ou à la santé humaine dû à une éliminaon incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière re- sponsable an de promouvoir la réulisaon durable des ressourc- es matérielles. Pour retourner votre équipement usagé, veuillez uliser le système de retour et de collecte ou contacter le reven- deur auprès duquel vous avez acheté le produit. Vous pouvez u- liser ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement. Informaons sur la garane Le fabricant ore une garane conforme aux lois du pays de résidence du client, d’une durée minimale d’un an (Allemagne : 2 ans) à compter de la date de vente du produit à l’ulisateur nal. La garane ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabricaon. Les réparaons sous garane ne peuvent être eectuées que par un centre de ser- vice agréé. En cas de réclamaon au tre de la garane, la facture originale (avec la date d’achat) doit être présentée.40 Français La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305401 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La garane ne s’applique pas en cas de :

  • Ulisaon incorrecte, par exemple surcharge de l’appareil, ulisaon d’ac- cessoires non approuvés.
  • Usage de la force, dommages dus à des inuences extérieures
  • Dommages dus au non-respect du mode d’emploi, par exemple le raccorde- ment à une tension de réseau inadaptée ou le non-respect des instrucons d’installaon Appareils parellement ou totalement démontés.41Italiano Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Arendo

Modèle : MIKO 305401

Catégorie : Mixeur plongeant