MODE D'EMPLOI KBN965SE0 BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation Refrigerateur / Congélateur combiné 32

Table des matieres
1 Sécurité 34
1.1 Indications generales 34
1.2 Utilisation conforme.. 34
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 34
1.4 Prescriptions-d'hygiene-alimentaire 35
1.5 Transport sur 35
1.6 Installation sure 36
1.7 Utilisation sure.. 37
1.8 Appareil endommagé 39
2 Prévenir les dégats matériels... 41
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 41
3.1 Elimination de l'emballage .... 41
3.2 Economies d'énergie 41
4 Installation et branchement.... 42
4.1 Contenu de la livraison 42
4.2 Critères pour le lieu d'installation 42
4.3 Monter l'appareil 43
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation.... 43
4.5 Raccordement electrique de l'appareil 43
5 Description de l'appareil......... 43
5.1 Appareil 43
5.2 Bandeau de commande 44
6 Equipement 44
6.1 Clayette 44
6.2 Bac à fruits et légumes avec régulateur d'humidité 44
6.3 Compartiment dans la
contreporte 45
6.4 Accessoires 45
7 Utilisation 45
7.1 Allumer l'appareil 45
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil... 46
7.3 Eteindre l'appareil 46
7.4 Regler la tempéature 46
8 Fonctions additionnelles 46
8.1 Super-refrigération 46
8.2 Super-congélation automatique 47
8.3 Fonction Super-congélation manuel 47
8.4 Mode Sabbat 48
9 Alarme 48
9.1 Alarmedeporte 48
9.2 Alarme de températe 48
10 Home Connect 49
10.1 Configurer l'appli Home Connect 49
10.2 Configurer Home Connect .... 49
10.3 Activer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) 50
10.4 Désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) 50
10.5 Installez la mise à jour du logiciel Home Connect.... 50
10.6 Réinitialisez les réglages
Home Connect 50
10.7 Protection des données 50
fr
11 Compartment réfrigération.... 51
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartmenté réfrigération 51
11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération 51
11.3 Autocollant OK 51
12.1 Capacité de congélation 52
12.2 Utiliser l'intégralité du vo-lume du compartment congélation 52
12.3 Conseils pour ranger des alimentés dans le组成部分 congélation 52
12.4 Conseils pour congeler des aliments frais 52
12.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C .... 53
12.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeLés.. 53
13 Dégivrage 54
13.1 Dégivrage du组成部分 réfrigération 54
13.2 Décongélation dans le compartment congestion.... 54
14 Nettoyage et entretien 54
14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage 54
14.2 Nettoyage de I'appareil 54
14.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulment 55
14.4 Retirer les pieces d'equipe-ment 55
14.5 Demontage des pieces de l'appareil 56
15Dépannage 57
15.1 Panne de courant 59
16 Entreposage et élimination ..... 59
16.1 Mise hors service de l'ap-pareil 59
16.2 Mettre au rebut un apparéil usage 59
17 Service après-venture 60
17.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 60
18 Caracteristiques techniques .. 60
18.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 61

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.
Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour réfrigerer etCongeler des alimentes, et pour préparer des glaçons.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'ordinateil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants à partir de 3 ans et leurs âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.
1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire
Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
- Nettoyez fraisment le compartmentement interieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit à vaisse).
Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).
- Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballos ou rangés dans des recipients à couvercle.
- Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découvert, couteau de cuisine, etc.).
1.5 Transport sur
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Le souLEVement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
Ne soulevez jamais seul l'appareil.
A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuteurie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
AVENTISSEMENT - Risque d'explosion !
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
- Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
1.7 Utilisation sure
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!
L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.
Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommendés par le fabricant.
Détachez les alimentés congelés à l'aide d'un objet émousse, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent explodeur, par ex. bombes aerosols.
- Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les apparêils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. apparêils de chauffage ou fabriques de glace électriques.
N'utilisez aucun apparéil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
- Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartment congestion.
Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures par le froid !
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entrainer des brûlures par le froid.
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congestion.
- Evitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congélés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartment congestion.
PRUDENCE - Risque de préjudice pour la santé !
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.
L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une importante augmentation de la température dans les compartments de l'appareil.
Nettoyer régulierement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
- Conserver la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés dans le compartment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres alimentés et qu'ils ne coulent pas dessus.
- Si le réfrigérateur/congélateur reste vidependant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuventContainir de l'aluminium. Si des alimentes acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent etre transférés dans les alimentes.
Ne consommez pas les alimentes contaminés.
1.8 Appareil endommagé
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 60 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
fr Sécurité
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aerer la piece.
Éteindre l'appareil. → Page 46
- Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles.
Appeler le service après-vente. Page 60
2 Prévenir les dégats matériels
ATTENTION!
L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.
Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.
En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pieces en matière plastique et les joints de porte peuventvenir poreux.
Veiller à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte restent exempts d'huile et de graisse.
Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contérer de l'aluminium. Au contact avec des alimentés acides, l'aluminium se corrode et se décolore.
- Ne conserveur des alimentes dans l'appareil que s'ilssont emballés. Si vous nettoyez les pieces d'équipment et les accessoires au lave-vais-selle,ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisse.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Choix du lieu d'installation
- Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
-
Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des ciquières et des autres sources de chaleur :
-
Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisi-nières électriques ou à gaz.
-
Respectez une distance de 300 mm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.
-
Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs.
Économiser de l'énergie lors de l'utilisation
Remarque: La disposition des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
fr Installation et branchement
N'ouvre que brievement l'appareil et fermez-le avec précaution.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation interieures ni les orifices de ventilation extérieurs.
- Transportez les alimentents achetés dans un sac isotherme et rangezz les rapidement dans l'appareil.
- Attendez que les alimentents et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger.
Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartment réfrigération.
Laissez toujours un peu de place entre les alimentés et la paroi arrêté.
4 Installation et branchement
4.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vous assurer de l'intégrality de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente
Page 60.
La livraison comprend :
Appareil encastrable
- Des équipements et accessoires
Matériel de montage
Instructions de montage
La notice d'utilisation
- Les coordonnées du service après-venture
Le document annexe de la garantie2
Le label énergétique
Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
- Informations concernant Home Connect
4.2 Critères pour le lieu d'installation
A VERTISSEMENT
Risque d'explosion!
Si l'appareil est installé dans une piece trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.
- Installer l'appareil uniquement dans une piece ayant un volume minimum de 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. Fig. 1/4
Selon le modele,le poids de l'appareildepartusinepeutatteindre 80~kg Le plancher doit etre assez stable pour supporter le poids de l'appareil.
Température ambiente admissible
La température ambiente admissible dépend de la classe climatique de l'appareil.
La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
Fig. 1/4
Classe climatique
Température ambiente admissible
SN 10^ 32^
| Classe climatique | Température ambiente admissible |
| N 16 °C...32 °C |
| ST 16 °C...38 °C |
| T 16 °C...43 °C |
L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.
Si vous utilisez un apparéil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n'est pas exclu que l' apparéil subisse des dommages en présence d'une température ambiente atteignant 5^
Dimensions de niche
Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre apparéil dans la niche. En cas décarts, des problèmes peuvent survenir lors de l'installation de l' apparéil.
Profondeur de niche
Encastrez l'appareil dans une profondeur de niche de 560 mm.
Largeur de niche
Une largeur interieure de la niche d'au moins 710 mm est nécessaire pour cet apparéil.
Installation au-dessus et dessous, et côte à côte
Si vous souhaitez installer 2 appar
reils de réfrigération en les superpos
sant ou les plaçant côte à côte, res
pectez une distance d'au moins
150 mm entre les appar
eils. Pour
certains appar
eils, une installation
sans distance minimale est possible.
Demandez conseil à votre revendeur
ou à votre cuisiniste.
4.3 Monter l'appareil
Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation
- Retirer le matériel d'informations.
- Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésvies et le carton.
- Nettoyage de l'appareil pour la première fois. Page 54
4.5 Raccordement electrique de l'appareil
- Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation secteur à l'appareil.
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximite de l'appareil.
Voutrouvez les données de raccordement de I'appareil sur la plaque signaletique. Fig. 1/4
- Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Les affichages de la température montrent une animation et le panneau de configuration est verrouillé.
L'appareil est prét à être utilisé lorsque l'animation est terminée et qu'une LED s'allume pour chaque affichage de la température.
5 Description de l'appareil
5.1 Apparel
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre(AP)pareil.
Fig. 1
fr Equipement
| A | Compartment réfrigération → Page 51 |
| B | Compartment congélation → Page 52 |
| 1 | Bandeau de commande → Page 44 |
| 2 | Éclairage |
| 3 | Bac à fruits et légumes avec régulateur d'humidité → Page 44 |
| 4 | Plaque signalétique → Page 60 |
| 5 | Bac à produits congélés → Page 55 |
| 6 | Compartment dans la contre-porte pour grandes bouteilles → Page 45 |
Remarque: Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre apparéil et les illustrations.
5.2 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
Fig. 2
| 1 | alarm désactive l'alarme so-nore. |
| 2 | active ou désactive la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). |
| 3 | s'allume lorsque des ré-glages définis par l'utilisateur sont régliés via l'appli Home Connect. Vous trouverrez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. |
| 4 | super (congélateur) active ou désactive la fonction Super-congélation. |
| 5 | Affiche la température régée du compartment de congélation en °C. |
| 6 | super (réfrigérateur) active ou désactive la fonction SuperRéfrigération. |
| 7 | Affiche la température régée du compartment de réfrigération en °C. |
| 8 | ① 3 sec. allume ou éteint l'ap-pareil. |
6 Equipement
L'équipment de votre apparéil dépend de son modèle.
6.1 Clayette
Pour varier la position de la clayette selon les besoin, vous pouvez restrirer la clayette et la replacer a un autre endroit.
"Retirer la clayette", Page 55
6.2 Bac à fruits et legumes avec régulateur d'humidi-té
Stockez les fruits et legumes fais non emballés dans le bac à fruits et legumes.
Conservez les fruits et legumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique.
Le régulateur d'humidité vous permet d'adapter l'humidité de l'air dans le bac à fruits et legumes. Les fruits et legumes frais se conservent ainsi plus longtemps qu'avac un mode de rangement conventionnel.
Fig. 3
Vous pouvez adapter l'humidité de l'air régnant dans le bac à fruits et légumes en fonction de la nature et de la quantité des alimentés à ranger en déplaçant le régulateur d'humidité :
- Faible humidité en cas de stockage prédominant de fruits, de chargement mixte ou important.
- Humidité élevée en cas de stockage prédominant de légumes ou en cas de faible chargement.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes.
Éliminer l'eau condensée avec un essuie-tout sec et régler un faisible taux d'humidité de l'air à l'aide du régulateur d'humidité.
Afin de conserver leur qualite et leurs arômes, rangez les fruits et legumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 8^ à 12^ environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre.
6.3 Compartiment dans la contreporte
Pour varier la position du组成部分 dans la contreporte selon les besoin, vous pouvez le-retirer et le replacer à un autre endroit.
"Retirer le compartment dans la contreporte", Page 55
6.4 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.
Les accessoires de votre apparéil dépendent de son modèle.
Bac à oeufs
Rangez les oeufs sur le bac a oeufs.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
Pour préparer des glaçons, utilisez exclusivement de l'eau potable.
- Remplissez le bac à glaçons aux 3 / 4 avec de l'eau potable et placez-le dans le compartment condélation.
Detachez le bac à glaçons à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
- Pour enlever les glaçons du bac à glaçons, passez le bac brièvement sous l'eau du robinet ou déformEZle légèrement.
7 Utilisation
7.1 Allumer l'appareil
- Raccordement électrique de l'appareil. Page 43
Remarque: Si l'appareil a eté préalablement eteint à l'aide du bandeau de commande, maintenance la touche ①3 sec. enforcée pendant 3 secondes.
- Les affichages de la température montrent une animation et le panneau de configuration est verrouillé.
L'appareil est prét à être utilisé lorsque l'animation est terminée et qu'une LED s'allume pour chaque affichage de la température.
L'appareil commence à réfrigerer.
fr Fonctions additionnelles
- Une alarme sonore retentit, l'affichage de la tempéature (congélateur) et "alarm" clignotent, car le congélateur n'est pas encore assez froid.
- Eteignez l'alarme sonore avec alarm.
"alarm" s'eteint des que la tempere tature reglee est atteinte.
- Réglez la température souhaitée. → Page 46
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
Lorsque you've allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température régée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température régée ne soit atteinte.
Le boîtier autour du compartment congestion est légèrement chauffé par intermittence, pour empêcher une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Lorsque yous refermez la porte, une depression peut se produire. La porte est alors dificile a rouvir. Patientez quelques instantes jusqu'ace que la depression soit compensée.
La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes:
- Fréquence des ouvertures de l'ordinateil
- Charge
- Température des aliments nouvellement stockés
- Température ambiente
- Exposition directe au soleil
7.3 Éteindre l'appareil
Appuyer sur ① 3 sec. pendant 3 seconds.
7.4 Régler la température
Conseil:L'appli Home Connect you.
permet de regler les temperatures
qui ne sont pas affichees sur le bandeau de commande.
Réglage de la température du compartmenté réfrigération
- Appuyez sur la température souhaitiée.
La température recommendée dans le compartment réfrigération est de 4^
"Autocollant OK " , Page 51
Régler la température du compartment congestion
- Appuyez sur la température souhaitiée.
La température recommandaedans le compartment congestion est de -18^
8 Fonctions additionnelles
Décovrez les fonctions additionnelles dont vous appareil dispose. L'appli Home Connect vous permet de régler d'autres fonctions supplémentaires.
8.1 Super-refrigération
La fonction Super-réfrigération permét de refroidir au maximum le compartmenté réfrigération.
Activez la fonction Super-refrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartment réfrigeration.
Remarque : Lorsque la fonction SuperRéfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Activez Super-refrigération
- Appuyez sur super (réfrigérateur).
"super" (réfrigérateur) s'allume.
Remarque:Après environ 6 heures, l'appareil passé en mode de fonctionnement normal.
Désactivez SuperRéfrigération
- Appuyez sur super (réfrigérateur).
8.2 Super-congélation automatique
Grâce à la fonction Super-congélation automatique, le congélateur refroidit beaucoup plus qu'en fonctionnement normal. De ce fait, les alimentents congélent plus rapidement à coeur.
La fonction Super-congélation automatique s'enclenché si vous place les alimentés frais dans le tiroir de congélation placé à l'arrière du grand bac à produits congeles ou en partant de la droite dans le bac à alimentés congeles plat.
La fonction Super-congélation automatique est activée en usine. Vous pouvez désactiver la Super-congélation automatique.
Si la fonction Super-congélation automatique est activée, "super" (conge-lateur) s'allume et il est possible que l'appareil fonctionnement plus bruyamment.
L'appareil passe en mode de fonctionnement normal après l'expiration de la fonction Super-congélation automatique.
Activer la fonction Supercongélation automatique
- Maintenez enforcé super (congelatour) pendant 5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
Si 2 signaux sonores retentissent, cela signifie que la fonction Supercongélation automatique est activée.
Désactiver la fonction Supercongélation automatique
- Maintenez enforcé super (congelatour) pendant 5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
Si 3 signaux sonores retentissent, cela signifie que la fonction Supercongélation automatique est désactivée.
Annuler la fonction Supercongélation automatique
- Appuyez sur super (congélateur).
8.3 Fonction Super-congélation manuel
Avec la fonction Super-congélation, le compartmenténgélation refroidit au maximum.
Activez la fonction Super-congélation 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartment congestion. Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la fonction Super-congélation.
"Conditions préalables pour la capacité de congélation", Page 52
Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Activier la fonction Supercongélation manuelle
- Appuyez sur super (congélateur).
"super" (congélateur) s'allume.
Remarque:Aprres environ 50 heures,l'appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Désactiver la fonction Supercongélation manuel
- Appuyez sur super (congélateur).
8.4 Mode Sabbat
En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat.
En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées :
SuperRéfrigération
Super-congélation automatique et Super-congélation manuelle
Alarme
Éclairage interieur
Signaux sonores
- Messages sur le bandeau de commande
Remarque: En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est étéint. super (congélateur) s'allume en luminosité réduite.
Activier le mode Sabbat
- Appuyez sur super (congélateur) pendant 15 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
"super" (congélateur) s'allume.
Remarque: Au bout de 80 heures, l'appareil revient en service normal.
Désactiver le mode Sabbat
- Appuyez sur super (congélateur) pendant 15 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
9 Alarme
9.1 Alarme de porte
L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.
Une alarmé sonore retentit, "alarm" clignote et la température régée du compartment concerné clignote.
Couper l'alarme de porte
Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur alarm.
L'alarme sonore est désactivée.
9.2 Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartment congestion, l'alarme de température retentit.
Une alarme sonore retentit, la temperature reglee (congelateur) et "alarm" clignotent.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé !
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congélés peuvent s'abîmer.
- Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiennent décongelés.
Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
L'alarme de température peut s'enclencher dans les cas suivants :
L'appareil est mis en service.
Attendez que la températe régée soit atteinte avant de ranger les produits.
Rangement de grandes quantités d'aliments frais.
Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture.
- Porte du compartment congestion restée trop longtemps ouverte.
Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés.
Arrête l'alarme de température
- Appuyez sur alarm.
L'alarme sonore est désactivée.
10 Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.
Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.
Attendez au moins 3 minutes après la mise en marche de l'appareil pour que l'initialisation interne de l'appareil soit achievée. Réglez ensuite seulement Home Connect.
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour proceder aux réglages.
Conseil: Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.
Remarques
Suiviez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. "Securite", Page 34
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
- Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile.
- Demarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect.
L'appli Home Connect you guidetout au long du processus deconnexion.
L'appli Home Connect est configurer sur l'appareil mobile.
L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
fr Home Connect
- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après.

- Suívez les instructions de l'appli Home Connect.
10.3 Activer la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
Appuyez sur
10.4 Désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
Appuyez sur
10.5 Installez la mise à jour du logiciel Home Connect
Remarque: Si une mise à jour du logiciel Home Connect est disponible, un message apparait dans l'appli Home Connect.
Pour installer la mise a jour du logiciel Home Connect, suivez les instructions de l'appli Home Connect.
Pendant l'installation, le bandeau de commande est partiellement verrouillé.
10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect
Si vous rencontres des problèmes de connexion de votre apparéil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer toute apparéil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.
- Maintenez enforcé pendant 6 secondes jusqu'à ce que s'éteigne.
- Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.
10.7 Protection des données
Observe les conseils de protection des données.
Lors de la première connexion de\
votre apparéil à un réseau\
domestique relié à Internet, votre\
appareil transmet les catégories de\
données suivantes au serveur\
Home Connect (premier\
enregistrement):
Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroména-ger.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et s'avéré uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions
Home Connect pour la première fois.
Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
11 Compartiment réfrigération
Le compartment réfrigération permet de conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les oeufs, les plats cuisés et les pâtisseries. La température est régable de 2^ à 8^ . Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périsables à court et moyen terme. Plus la température可以选择 est BASSE, plus les alimentents restent frais plus longtemps.
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le组成部分 réfrigération
Stockez uniquement des alimentes frais et intacts.
- Conservez les aliments dans un réseau hermétique ou couvert.
Pour ne pas entraver la circulation de l'air et pour éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments en contact direct avec la paroi arrière.
Laissez les boissons et alimentés chauds refroidir avant de les ranger.
Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant.
11.2 Zones froides dans le compartment réfrigération
L'air circulant dans le compartment réfrigeration engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide
La zone la plus froide est située entre la flèche imprimée sur le côte et la clayette située en dessous.
Conseil: Rangez les alimentes périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Conseil: Rangez des produits alimentaires insensibles dans la zone la moins froide, par ex. le fromage à pâté dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, et le beurre reste tartinable.
11.3 Autocollant « OK »
L'autocollant « OK » vous permet de vérifier si les plages de températures sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les alimentés sont atteintes dans le compartment réfrigération.
L'autocollant OK n'est pas compris sur tous les modèles.
Si l'autocollant n'indique pas « OK», abaisser progressivement la tempé rature.
"Réglage de la température du compartmenté réfrigération", Page 46
Après la mise en service de l'appareil, ce dernier peut nécessiter jusqu'à 12 heures pour atteindre la température régée.

Réglage correct
Dans le compartment congestion,
vous pouvez stocker des aliments
congelez, congeiler des aliments et
confectionner des glaçons.
La température est régliable de -16^ à -24^ .
La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à -18^ ou encore plus bas.
La congélation vous permet de stocker les alimentés facilement péris-sables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'alteration des alimentés.
12.1 Capacité de congélation
La capacité de congélation indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en combien d'heures.
Sur la plaque signalétique, vous trouvez des indications concernant lacapacité de congélation. Fig. 1/
4
Conditions préalables pour la capacité de congélation
-
Env. 24 heures avant de ranger des produits alimentaires frais, activer la fonction Super-congélation. "Activer la fonction Super-congélation manuelle", Page 48
-
Placez les alimentes en premier lieu dans le bac à alimentés congelés du bas.
12.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartment congestion
Décovrez comment placer la quantité maximale d'aliments congelez dans le congelateur.
-
Retirez toutes les pieces d'équipment du congélateur. Page 55
-
Empilez les alimentés directement sur le fond du compartment congestion.
12.3 Consels pour ranger des alimentés dans le compartmentement congélation
- Conserve les aliments dans des emballages hermétiques.
Veillez à ce que les alimentés à congelier n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés.
- Répartissez les produits alimentaires sur une grande surface dans les bacs à produits congelés.
Pour que l'air puisse circuler librement dans l'appareil, introduire lebac à produits congelez jusqu'à la butée.
12.4 Conseils pour congeler des aliments frais
- Congelez uniquement des alimentés frais et d'un aspect impeccable.
- Congelez les aliments en portions.
-
Les plats cuisinés sont plus appropriés que les alimentés crus comestibles.
Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
-
Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
- Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les oeufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se présent à la condération.
La laitue, les radis, les oeufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se présent pas à la congélation.
Emballer les surgelés
Un matériel d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pourmaintenirla qualite du produit et eviter les brûlures de congélation.
- Placez les aliments dans l'emballage.
- Pressez pour chasser l'air.
- Fermez hermetiquement l'emballage afin que les alimentes ne perdent pas leur saveur ou ne se desschent pas.
- Indiquez sur l'emballage le content et la date de congélation.
12.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C
| Aliments Durée de | conservation |
| Poisson, charcuterie, plats cuisés, pâtis-series | jusqu'à6 mois |
| Viande, volaille jusqu'à8 mois |
| Aliments Durée de conservation |
| Légumes, fruits jusqu'à 12 mois |
Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de stockage, en mois, à une température permanente de -18^ .
12.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeLés
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les alimentés congélés peuvent s'abimer.
- Ne remettez pas àCongeler des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés.
Ne recongelez les alimentes qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir.
N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
- Décongelez les alimentés d'origine animale dans le compartment réfrigeration, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé.
- Décongelez le pain à température ambiente.
- Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate.
13 Dégivrage
13.1 Dégivrage du组成部分 réfrigération
En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arriere du réfrigérateur. La paroi arriere du réfrigérateur se dégivre automatiquement.
Fig. 4
L'eau de dégivrage s'écoule par la rigole d'écoulement de l'eau de condensation dans le trou d'écoulement pour gagner le bac d'évaporation et ne doit pas être essuyée. Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez les informations suivantes : Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement Page 55.
13.2 Décongélation dans le compartmenting concélation
Grâce au système « NoFrost » entièrement automatique, le compartmenting condégation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire.
14 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-venture. Le nettoyage par le service après-venture peut engendrer des frais.
14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- Éteindre l'appareil. → Page 46
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver leFuse dans le boîtier à fusibles.
- Retirez tous les alimentes de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les alimentes.
- Retirez toutes les pieces d'équipment et les accessoires de l'appareil. Page 55
14.2 Nettoyage de l'appareil
A VERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
La presence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse.
L'eau de rincage ne doit pas penetre dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
Si des liquides pénétre dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation peut déborder.
L'eau de nettoyage ne doit paspé-nétrer dans le trou d'écoulement. Si vous nettoyez les pieces d'équipement et les accessoires au lave-vais-selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vais-selle.
- Préparez l'appareil pour le nettoyage. Page 54
- Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiège et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.
- Secher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
- Insérez les pieces d'équipment et montez les pieces de l'appareil.
- Raccordement électrique de l'appareil. Page 43
- Ranger les aliments.
14.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement
Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écoulement.
- Retirez la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes. Page 56
- Nettoyez la rigole à eau de dégi
vrage et le trou d'écoulement avec
précaution, par ex. à l'aide d'un co
ton-tige. Fig. 5
14.4 Retirer les pieces d'équipement
Si vous désirez nettoyer soigneusement les pieces d'équipement, retirez celles-ci de votre apparéil.
Retirer la clayette
- Soulevez la clayette vers l'avant①, tirez-la et retirez-la ② → Fig. 6
Retirer le compartment dans la contreporte
- Soulevez le compartment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le. Fig. 7
Retirer le bac à fruits et légumes
- Retirez le compartment dans la contre-porte pour grandes bouteilles. Page 55
- Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.
- Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant ①et retirez-le .② → Fig. 8
Retirer le bac à produits congeles
- Extraire le bac à produits congeles jusqu'en butée.
- Soulever l'avant du bac à produits congeles ① et le retirer ② → Fig. 9
Retirer la façade du bac
Vous pouvez-retirer la façade du bac à fruits et légumes et du bac à alimentés surgelés pour facilitier le nettoyage.
- Appuyez sur les crochets de fixation latéraux du bac ①et retirez la façade du bac par un mouvement de rotation ②
→ Fig. 10
fr Nettoyage et entretien
14.5 Démontage des pieces de l'ordinateil
Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre apparéil, vous pouvezPTRirer certaines pièces de votre apparéil.
Clayette au-dessus du bac à fruits et légumes
Pour nettoyer à fond le couvercle du bac à fruits et legumes, vous pouvez le retirer.
Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes
- Retirez le bac à fruits et légumes. → Page 55
- Retirez la clayette au-dessus du bac à légumes. Page 55
Installer une clayette au-dessus du bac à fruits et légumes
- Insérez la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes.
15 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne réfrigère
pas, les affichages et l'éclairage sont allu-
més. | L'appareil se trouve en mode Exposition.
1. Débranchez l'appareil du secteur.
Retireez la fiche secteur du cordon d'alimentation
secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu-
sibles.
2. Patientez 2 minutes.
3. Rebranchez l'appareil. → Page 43
4. Maintenez super (réfrigérateur) enchoncé jusqu'à ce
que 4 signaux sonores retentissent.
5. Vérifiez après un court laps de temps si l'appareil
réfrigère. |
| L'éclairage par LED
ne fonctionne pas. | Différentes causes sont possibles.
• Appelez le service après-vente.
Vous trouverez le numéro du service après-vente
dans les coordonnées des services après-vente
dont la liste est jointe. |
| Home Connect ne
fonctionne pas correc-
tement. | Différentes causes sont possibles.
• Allez sur www.home-connect.com. |
| Une alarmé sonore re-
tentit, la température réglée (réfrigérateur)
et "alarm" clignotent. | La portedu réfrigérateur est ouverte.
• Fermez la portedu réfrigérateur. |
| Défaut Cause et dépannage |
| Une alarme sonore re-
tentit, la température
réglée (congélateur)
et "alarm" clignotent. | Différentes causes sont possibles.
• Appuyez sur alarm.
• L'alarme s'éteint. |
| La portedu congélateur est ouverte.
• Fermez la portedu congélateur. |
| Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.
• Retirez les obstacles situés devant les orifices de
ventilation extérieurs. |
| Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran-
gées.
• Ne dépassez pas la capacité de congélation.
→ "Capacité de congélation", Page 52 |
| La température devie
fortement par rapport
au réglage. | Différentes causes sont possibles.
1. Éteignez l'appareil. → Page 46
2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.
→ Page 45
- Si la température est trop élevé, vérifie-la à
nouveaux au bout de quelques heures.
- Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nou-
veau le jour suivant. |
| Le fond du comparti-
ment réfrigération est
mouillé. | La rigole à eau de dégivrage ou le trou d'écoulement
sont bouchés.
• Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou
d'écoulement. → Page 55 |
| L'appareil vrombit, fait
des bulles, des bour-
donnements, des gar-
gouillis, des cliquetis
ou des claquements. | Il ne s'agit pas d'un dernier. Un moteur tourne, par ex.
groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène
circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs
ou les électrovannes s'allument ou s'éteignent. Le dé-
givrage automatique a lieu.
Aucune action nécessaire. |
| L'appareil émet des
bruits. | Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
• Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re-
mettez-les eventuelslement en place correctement. |
| Des bouteilles ou récipients se touchent.
• Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des
autres. |
| Super-congélation est activé.
Aucune action nécessaire. |
15.1 Panne de courant
En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des alimentés congelés. Sur notre site Internet dédié à votre apparéil, vous trouvez dans les caractéristiques techniques la durée de conservation des alimentés congelés en cas de dysfonctionnement.
Remarques
Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres alimentes.
- Vérifiez la qualité des alimentés immédiatement après la panne de courant.
Jetez les alimentés congelez qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 5^ .
- Faites bouillir ou frire des alimentes congeles légèrement décongeles et consommez-les ou recongelez-les.
16 Entreposage et élimination
16.1 Mise hors service de l'appareil
- Éteindre l'appareil. → Page 46
- Debrancher l'appareil du réseau électrique.
Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Retirez tous les aliments.
- Nettoyer l'appareil. Page 54
- Afin de garantir la ventilation de l'espace interieur, laissez l'appareil ouvert.
16.2 Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.
A VERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
Pour compliquer la déténration des enfants dans l'appareil, ne pas-retirer les clayettes et les bacs.
- Éloigner les enfants de l'appareil qui a cession de servir.
A VERTISSEMENT
Risque d'incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam mable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marquéselon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques
usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparils usages applicables dans les pays de la CE.
17 Service après-vente
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'espace économique européen.
Remarque: L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.), du nombre de fabrication (FD) et du nombre de série (Z-Nr.) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
17.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrica-tion (FD) et número de série (Z-Nr.)
Le numero de produit (E-Nr.), le numero de fabrication (FD) et le numero de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Fig. 1/4
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
18 Caractéristiques techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
Fig. 1/4
Ce produit contient une source de lumière de la classe d'efficacité énergétique E. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacede uniquement par du personnel qualifié. Vous trouvezez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https:// eprélec.europa.eu/'. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L'identifant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l'identifant du modele sur la pre
mière ligne du label énergétique de
I'UE.
Ce produit contient des composants
logiciels mis sous licence, par les dé
tenteurs des droits d'auteur en tant
que logiciel libre ou open source.
Les informations relatives à la licence
sont mémorisées sur l'appareil élec
troménager. L'accès aux informations
relatives à la licence correspondante
est également possible via l'appli
Home Connect: « Profil -> Mentions
légales -> Informations sur la
licence ».1 Vous pouze télécharger
les informations relatives à la licence
sur le site Web de la marque. (Re
cherchez le modele de votre apparéil
et d'autres documents sur le site
Web du produit.) Vous pouze également
demander les informations cor
respondantes à l'adresse : ossre-
quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte
GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mu
nich, Allemagne.
La code source vous sera mis à dis
position sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à
ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte
GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Objet : „OSSREQUEST“
Les couts liés au traitement de votre
demande vous seront facturés. Cette
offre est valable pendant trois ans à
compter de la date d'achat, ou au
moins pour la période pendant la
quellemousfournissonslesupportet lespiecedesrechange pourleequipement.
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la presente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.
CE
Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 150 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
AL
BA
MD
ME
MK
RS
UK
UA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.