301525 - Ventilateur Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 301525 Brandson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Brandson 301525, puissance 50W, diamètre de 40 cm, 3 vitesses de ventilation, oscillation à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour rafraîchir les pièces de vie, bureaux ou espaces de travail, facile à déplacer grâce à sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les grilles et pales régulièrement, vérifier le câble d'alimentation pour toute usure. |
| Sécurité | Équipé d'une protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, fonctionnement silencieux adapté à un usage nocturne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 301525 Brandson
Questions des utilisateurs sur 301525 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 301525 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 301525 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 301525 Brandson
Consignes de sécurité importante pour cet apparéil
- N'utilisez l'appareil qu'à des fins privées et prévues. Cet apparéil n'est pas conscience pour l'usage commercial. Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct.
- Ne placez pas l'appareil à proximé directe de sources d'eau telles que baignoir, douche, évier ou piscine.
- N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides.
-
Débranche immédiatement l'appareil s'il est devenu humide ou a été mouillé. Ce faisant, assurez votre propre sécurité et ne touche pas de matérieliaux conducteurs sur l'appareil.
-
Protégez l'appareil de l'humidité (cet apparéil ne doit enaucun cas être immergé dans un liquide), d'arêtes tranchantes ou de sources importantes de poussière.
- Ne placez pas l'appareil directement à côte de sources de chaleur (p. ex. jours ou chauffage).
- Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Débranche la prise secteur lors de la non-utilisation, pour le transport ou pour le nettoyage.
- Ne laissez jamais la machine à vent sans surveillance etCHOISSEZ L'emplacement de telle sorte qu'aucun animal ou enfant ne puisse parvenir à portée.
- N'utilisez l'appareil qu'vec la tension correspondante au marquage de l'ap
pareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé, nettoyé ou entretenu par des personnes (y compris des enfants) qui doivent des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances insuffisantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de cette-ci les instructions relatives au mode d'emploi de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.
- Pour la sécurité de vos enfants, ne laissezaucunmatérield'emballage (sacs en plastique, films, carton ou polysty
rène) trainer à portée.
- Ne laissez pas que les jeunes enfants jouent avec des films ou des sacs en plastiques, il existe un risque d'étouffement!
- N'utilisez l'appareil qu'vec la cage de protection fermée.
- Le ventilateur ainsi que le contrôle ro-tatif et le commutateur ne doivent pas'être bloqués !
- Il est interdit de-retirer la grille à des fins de nettoyage une fois que le ventilateur a été monté.
- Ne placez jamais des parties du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protection.
Veillez à ce que les cheveux ne parvi-ennent pas à portée de la grille de protection, ils pourraient être happés par
le flux d'air.
- Si le cable de raccordement au secteur est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant ou une personne qualifiée pour éviter dommages.
- Laissez refroidir l'appareil, avant d'enlever la fiche de la prise.
- Nettoyez l'extérieur l'appareil avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon propre. Ne plongez jamais le boitiér dans l'eau pour le nettoyage.
- Àprous le montage du ventilateur, ne pas-retirer la grille de protection.
Nous vous remercions d'avoircision un produit Brandonson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuilles dire attentivement le mode d'em-ploi suivant.
1 Contenu de la livraison
- Ventilateur detable
Mode d'emploi
2 Caracteristiques techniques
| Tension d'entrée 220-240 V CA | |
| Puisance absorbée 50W | |
| Développement du bruit Valeur d'émission | au poste de travail inférieure à 70 dB(A) |
| Dimension de la lame de rotor env. 40cm | |
| Oscillation env. 85° activable/désactivable | |
| Dimensions (LxHxP) env. 35 x 46,5 x 25cm |
3 Fonctions
Avec un moteur puissant et des lames de rotor d'env. 40~cm , le ventilateur de table de Brandon assure une ventilation optimale, même durant des journées chaudes.
Avec trois niveaux de vitesse, une inclinaison régliable ainsi qu'une oscillation, vous pouvez adapter le ventilateur à vos besoin individuels.
4 Détails du produit

| 1 Unité de ventilateur | |
| 2 Écrou de fixation de l'unité de ventilateur | |
| 3 Lame de rotor | |
| 4 Écrou de fixation de lame de rotor | |
| 5 Cage de protection (2 pièces) | |
| 6 Vis de blocage de la cage de protection | |
| 7 Écrou de blocage de la cage de protection | |
| 8 Pied | |
| 9 Vis de fixation du pied (3 pièces) |
5 Montage
Sortez le ventilateur de table de l'emballage et vérifie l'appareil ainsi que le volume de livraison ennuméré dans le tableau ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une piece manque ou est endommagée.
Placez maintainant la grille arrière (5) de la cage de protection sur l'unité de ventilateur (1). Veillez à ce que la poignée pointe vers le haut. Vissez la grille à l'aide de l'écrou de fixation (2).
Ensuite placez la lame de rotor (3) et fixez-la avec l'écrou de fixation correspondant (4).
Attention: L'écrou de fixation est vissé dans le sens antihoraire.
Accrochez la grille avant (5) de la cage de protection sur la grille arrière. Sur le côte inférieur des deux grilles se trouve un trou pour la vis de blocage (6).
Enfichez la vis de blocage (6) à travers le trou de la couverture avant et arrrière (5) et fixez-la avec l'écrou de blocage (7).
Fermez ensuite les quatre supports de fixation sur le cotoé.
Prenez maintainant le pied (8) et montez-le avec l'unité de ventilateur (1). Finalement, le pied (8) est fixé avec les vis de fixation (9) jointes. Le ventilateur de table est alors opérationnel.
6 Utilisation
Placez le ventilateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique de 220-240 V CA correctement installée.
Voussouvezmaintenantchangergl’angled’inclinaisonaovetreguisenbasculant lacage de protection.
Enforcez la tige sur le cote supérieur afin d'activer l'oscillation. Si vous ne poulez pas utiliser l'oscillation, sortez la tige de nouveau. Vous pouvez désirir entre trois différents niveaux de vitesse au moyen du commutateur rotatif sur le pied.
| Niveau de vitesse | |
| 0 arrêt | |
| 1 lent | |
| 2 moyen | |
| 3 rapide |
7 Nettoyage
Veuillez-retirer la fiche de la prise de secteur avant de commencer le nettoyage! Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. L'appareil ne doit enaucun cas être nettoyé en l'immergeant dans de l'eau.Cela pourrait entrainer un chic électrique ou un incendie!
8 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protegez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les élémentslectroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endomagé avant de l'utiliser. Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un choc ou qu'il a été endommaged'unequelconque autre manière. Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet apparéil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.
Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectué par le fournisseur d'origine entraine l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie. L'utilisation de l'appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les Presents instructions. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans notification préalable.
9 Indications de recyclage
Les apparêils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l'environnement. Conformément à la loi relative aux apparêils électroniques, en tant que consommateur, vous étés obligé de ramener gratuitement les apparêils électriques et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d'élimination des apparêils usages, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.


Directive DEEE: 2012/19/EU
N^ d'enregistrement DE: 67896761
Par la presente, la société WD Plus GmbH, déclare que l'appareil 301479/301525 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre