Mybeo 306523

306523 - Mybeo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 306523 Mybeo au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mybeo 306523 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation recommandée Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Consignes de sécurité Non spécifiées
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés
Informations supplémentaires Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 306523 Mybeo

Comment allumer le Mybeo 306523 ?
Pour allumer le Mybeo 306523, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si le Mybeo 306523 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le Mybeo 306523 ?
Pour réinitialiser le Mybeo 306523, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le Mybeo 306523 charge-t-il rapidement ?
Oui, le Mybeo 306523 est conçu pour se charger rapidement. Il peut atteindre une charge complète en environ 2 à 3 heures selon la source d'alimentation.
Comment connecter le Mybeo 306523 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter le Mybeo 306523 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur le Mybeo 306523 jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'Mybeo 306523' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son du Mybeo 306523 est faible ?
Assurez-vous que le volume de l'appareil est réglé au maximum. Vérifiez également que le volume de votre appareil connecté est suffisamment élevé et que rien ne bloque les haut-parleurs.
Puis-je utiliser le Mybeo 306523 pendant qu'il charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le Mybeo 306523 pendant qu'il est en charge. Cependant, pour une performance optimale, il est conseillé de le laisser se charger complètement.
Comment nettoyer le Mybeo 306523 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du Mybeo 306523. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Mybeo 306523 ?
Les pièces de rechange pour le Mybeo 306523 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou dans des magasins spécialisés en électronique.
Quelle est la garantie du Mybeo 306523 ?
Le Mybeo 306523 est généralement couvert par une garantie de 1 an à compter de la date d'achat. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 306523 Mybeo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 306523 - Mybeo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 306523 de la marque Mybeo.

MODE D'EMPLOI 306523 Mybeo

FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.

  • Ne pas utiliser l'appareil sur des enfants de moins de 3 ans ou des personnes sensibles à la chaleur, telles que des personnes représentant des léasons cutanées dues à une maladie ou des zones cutanées cicatrisées dans la zone d'application.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous ressentez une gène ou une douleur, cessez immédi- atement de l'utiliser.
  • Veillez à ce que les enfants n'utilisent pas l'appareil comme un jouet.
  • Tenir les enfants à l'écart des matériaux d'emballage. Il existe un risque de suffocation.
  • Rangez l'appareil hors de portée des

enfants et des animaux domestiques.

  • N'utilisez jamais l'appareil après avoir pris des médicaments antidouleur, de l'alcool ou des drogues.
  • Ne pas utiliser l'appareil en cas de troubles de la sensibilité avec réduction de la sensation de douleur (tels que les troubles métaboliques).
  • Ne pas utiliser l'appareil en cas d'irritation cutanée persistante due à une exposition prolongée à la chaleur sur la même zone de la peau.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des affections cutanées aiguës ou chroniques telles que des inflammations, des rougeurs, des éruptions cutanées (par exemple des allergies), des brûlures, des gelures, des ecchymoses, des gonflements et des plaies

ouvertes ou en cours de cicatrisation (par exemple des cicatrices chirurgicales).

  • N'utilisez pas l'appareil si vous suffrez de diabète. La sensation de douleur peut être réduite et les diabétiques peuvent se brûler.
  • Ne pas utiliser l'appareil sur des zones cutanées sensibles.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous avez de la fièvre.
  • Ne pas utiliser l'appareil avec des pommades, des crèmes et des gels appliqués sur la peau en même temps.
  • Consultez immédiatement un médecin si les symptômes s'aggravent pendant ou après l'utilisation du

remède contre les piqûres d'insectes ou si les premiers signes de déman-geaisons cutanées accrues, de rougeurs, de gonflements, de vertiges, de nausées, d'essoufflement, de papules, de changements de la tension arterielle apparaisent et arrêtez d'utiliser le dispositif.

  • Pour l'auto-administration, la personne doit être âgée de plus de 12 ans. L'utilisation chez les enfants de moins de 12 ans ne doit se faire que sous la surveillance ou l'assistance d'unadulte.

  • Consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.

  • Consultez immédiatement un médecin s'il s'agit d'une piqure de tique.

La piñure peut entraîner la transmission d'agents pathogènes tels que l'encéphalite à tiques ou la maladie de Lyme.

  • Ne pas utiliser l'appareil pres des yeux, sur les paupières, dans la bouché ou sur les muqueuses.
  • Respectez les mesures d'hygiene générales lors de l'utilisation du dispositif de guérison des piqûres d'insectes. L'utilisation de l'appareil ne remplace pas une consultation et un traitement Médical. Par conséquent, consultez votre médecin en cas de douleur ou de maladie.

Merci d'avoir besoin un produit mybeo. Afin que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil que vous avez acheté, veuilles lire attentivement les brèves instructions suivantes. Avant d'utiliser le produit livre, vérifie qu'il est complet, qu'il ne présente aucun defaulted et qu'il n'est pas endommagé.

1. Contenu de la livraison

Guérisseur de piqué d'insecte
- Câble de charge USB-A vers microUSB
- Bloc d'alimentation 5V 1A
- Manuel d'utilisation

2. Données techniques

Alimentation électrique• Alimentation électrique: 100-240V AC 50/60Hz • Appareil: 5V 1A DC
Niveau de température3 (40°C; Bleu / 45°C; Rose / 50°C; Rouge)
Akku 330mAh 3,7V Li-Ion

3. Détails du produit

Mybeo 306523 - Détails du produit - 1

4. Fonctionnement initial

Retirez l'appareil de son emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez charger complètement la batterie. Pour ce faire, ouvrez le couvercle en caoutchouc du port de charge et connectez le cable microUSB à l'appareil et au bloc d'alimentation. Pendant le chargement, la LED d'etat rose du témoin de charge clignote.

5. Fonctionnement

Appuyez sur la touche ON/OFF pour changer de mode selon le cycle suivant : Mise en marche (anneau lumineux allumé) -> mode 40^ (LED d'etat bleue) -> mode 45^ (LED d'etat rose) -> mode 50^ (LED d'etat rouge) -> Mise hors tension.

  • Mettre en marche (l'anneau lumineux s'allume): La LED d'etat s'eteint, la vibration s'arrête, l'anneau lumineux s'allume. Si aucune autre action n'est entreprises dans un-delai d'une minute, l'appareil s'eteint automatiquement.
  • Mode 40^ : La vibration est activée, l'anneau lumineux est activé, la LED d'etat bleue est activée. La LED d'etat clignote jusqu'à ce que la température de 40^ soit atteinte. Levoyant d'etat bleu s'allume en continu tant que les 40^ sont atteints. ÀpRES 10 secondes de dépassement des 40^ , l'appareil éteint automatiquement les vibrations et l'anneau lumineux, puis s'éteint. (Si la température de 40^ n'est pas atteinte dans la minute qui suit, l'appareil s'éteint automatiquement.)
  • Mode 45^ : La vibration est activée, l'anneau lumineux est allumé, la LED d'etat rose est activée. La LED d'etat clignote jusqu'à ce que la température de 45^ soit atteinte. La LED d'etat rose s'allument en continu tant que la température de 45^ est atteinte. ÀpRES avoir atteint 45^ pendant 10 secondes, l'appareil arrêté automatiquement les vibrations et l'anneau lumineux, puis s'éteint. (Si la température de 45^ n'est pas atteinte dans la minute qui suit, l'appareil s'éteint automatiquement.)

  • Mode 50^ : La vibration est activée, l'anneau lumineux est activé, la LED d'etat rouge est activée. La LED d'etat clignote jusqu'à ce que la température de 50^ soit atteinte. La LED rouge d'etat s'allume en continu tant que la température de 50^ est atteinte. Au bout de 10 secondes après avoir atteint les 50^ , l'appareil éteint automatiquement les vibrations et l'anneau lumineux, puis s'éteint. (Si les 50^ ne sont pas atteints dans la minute qui suit, l'appareil s'éteint automatiquement.)

  • Si le capteur de température mesure une valeur de température anormale pendant environ 5 secondes dans les différents modes, le voyant d'etat bleu clignote pendant 30 secondes, la vibration, l'anneau lumineux et la plaque chauffante s'éteignent et l'appareil passe en mode d'arrêt.

  • Lorsqu'une pile faible est détectée alors que l'anneau lumineux est allumé dans les modes 40^ , 45^ et 50^ , après que levoyant d'etat rouge a clignotérapidementpendant30 secondes,eteignezl'anneau lumineux,les vibrations et lechauffage et l'appareil passera en mode d'arrêt.

5.1 Chargement

Utilisez le cable microUSB pour connecter le bloc d'alimentation au soigneur de piqures d'insectes. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant correctement connectée. Tenez compte des informations figurant sur la plaque signalétique.

  • Le chargement de la batterie : La LED d'etat rose clignote.
  • Chargement terminé : la LED d'etat rose est allumée en permanence.

6. Nettoyage et entretien

Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la première utilisation et avant chaque utilisation ultérieure. Assurez-vous que l'appareil est eteint et qu'il a refroidi avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage. N'utilise jamais de substances qui pourraient etre toxiques pour la peau ou les muqueuses. N'utilise pas de produits de nettoyage chimiques ou agressifs. Ne jamais immerger I'appareil dans I'eau.

Mybeo 306523 - Nettoyage et entretien - 1

7. Instructions de sécurité et clause de non-responsabilité

8. Indications de recyclage

Sur cette page, vous trouvez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH".Depuis novembre 2006,lorsque vous achetez un nouvel apparil electrique ou electronique, en payant une „eco-participation", vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien equipement équivalent. L'eco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usageéquivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas'être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques :

  • dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).

"WD-Plus GmbH", via son mandataires Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos apparils électriques usages, dans le respect des plus haute exigences environnementales et sociales.

Mybeo 306523 - Indications de recyclage - 1

Ecosystem Eco Organisme agree par les Pouvoirs publics pour la filiere DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvertir le point de collecte le plus proche de

chez you veuillez visitor la page :

Mybeo 306523 - Indications de recyclage - 2

9. Remarques sur l'élimination des piles

Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d'appareils contenant des piles, le fournisseur est tenu d'informer le client de ce qui suit :

Le client est légalement tenu de returner les piles usages en tant qu'utilisateur final. Il peut renvoyer gratuitement les piles usages que le fournisseur stocke ou a stockées comme piles neuves à l'entreprise d'expédition du fournisseur (adresse d'expédition). Les symboles figurant sur les piles ont la signification suivante : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en masse de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en masse de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en masse de mercure.

Mybeo 306523 - Remarques sur l'élimination des piles - 1

FR

Cet apparéil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

Mybeo 306523 - FR - 1

A DEPOSER EN DECHETERIE

Mybeo 306523 - FR - 2

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Mybeo 306523 - FR - 3

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas etre jetee dans les ordures menagères.

Mybeo 306523 - FR - 4

Mybeo 306523 - FR - 5

Directive DEEE:2012/19/EU

Numero de registre DEEE:DE 67896761

WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 306523 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Une déclaration de conformité compte peut être obtenue auprès de : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Allemagne, http://https://model.ganzeinfach.de/306523

Mybeo 306523 - FR - 6

Mybeo 306523 - FR - 7

ATTENZIONE!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mybeo

Modèle : 306523