306523 - Mybeo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 306523 Mybeo in formato PDF.
Domande degli utenti su 306523 Mybeo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 306523 - Mybeo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 306523 del marchio Mybeo.
MANUALE UTENTE 306523 Mybeo
ITA: I driver aggiornati, le istruzioni per l'uso e altri documenti rilevanti per quello prodotto sono disponibili sulla nostra homepage.
-
Non utilizzato l'apparecchio su bambini di età inferiore a 3 anni o supersone sensibili al calore, come ad esempio persone con lesioni cutanee dovute a malattie o aree cutanee cicatrizzate nella zona di applicazione.
-
Se l'apparecchio non funziona correttamente o se si avverte disaggio o dolore, smettere immediatamente di uso.
-
Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo come un giocattolo.
-
Tenere i bambini lontani dal materi- ale di imballaggio. Esiste il rischio di soffocamento.
-
Conservare l'apparecchio fuori alla portata dei bambini e degli animali domestici.
-
Non utilizzato mai il disposativo dopo aver assunto farmaci antidolorifici, alcolici o droghe.
- Non utilizzato il disposativo in caso di disturbi della sensibilità con riduzione della sensazione di dolore (ad esempio disturbi metabolici).
Non utilizzato il disposativo in caso di irritazione cutanea persistente dovuta all'esposizione prolungata al calore sulla stessa area cutanea.
-
Non utilizzato il disposativo su condizioni cutanee acute o croniche come infiammazioni, arrossamenti, eruzioni cutanee (ad esempio, allergie), ustioni, congelamento, lividi, gonfiori e ferite aperte o in via di guarigione (ad esempio, cicatrici chirurgiche).
-
Non utilizzato il disposativo se si soffre di diabete. La sensazione di dolore cui quodesserere ridotta e i diabetici possono scottarsi.
- Non utiliser l'apparecchio su aree cutanee sensibili.
- Non utilizzato l'apparecchio in caso di febbre.
-
Non utilizzato l'apparecchio con pomate, creme e gel applicati contemporaneamente sulla pelle.
-
Consultare immediatamente un medico se i sintomi peggiorano sotto o dopo l'uso del rimedio contro le puncture d'insetto o se compaiano i primi segni di aumento del prurito cutaneo, arrossamento, gonfiore, vertigini, nausea, respiro affannoso, rantoli, variazioni della pressione sanguigna e interrompere l'uso del disposativo.
-
Per l'autosomministrazione, la persona deve avere più di 12 anni. L'uso su bambini di età inferiore ai 12 anni deve avvenir solo sotto la supervisione o l'assistenza di unadulto.
-
Consultare il medico prima di utilizzare il disposativo.
-
Consultare immediatamente un medico se si tratta di una punctura di zecca. Il morso può portare alla trasmissione di agenti patogeni come la TBE o la malattia di Lyme.
- Non utilizzato il disposativo vicinoagli occhi, sulle palpebre, in bocca o sulle membrane mucose.
- Osservare le misure igieniche generali quando si utilizza il dispositivo curativo per le pumenture d'insetto. L'uso del dispositivo non sostuisce la consulazione e il trattamento medico. Pertanto, è necessario consul-tare il medico in caso di qualsiasi tipo di dolore o malattia.
Grazie per aver scelto un prodo o mybeo. Per poter godere a lungo del disposi vo acquistato, si prega di leggere a entamente le brevi istruzioni che seguono. Prima di u lizzare il prodo o consegnato, veri care che sia completo, privo di dife e non danneggiato.
1. Ambito di segna
Guaritore per puncture d'inne o
- Cavo di ricarica da USB-A a microUSB
- Alimentatore 5V 1A
- Manuale di istruzioni
2. Dati tecnici
| Alimentazione | • Alimentazione: 100-240V AC 50/60Hz • Disposi vo: 5V 1A DC |
| Livelli di temperatura | 3 (40°C; Blu / 45°C; Rosa / 50°C; Rosso) |
| Akku 330mAh 3,7V Li-Ion |
3. Dettagli del prodotto

4. Funzionamento iniziale
Estrarre l'apparecchio alla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio. Prima di poter utilizzato il dispositivo, è necessario caricare completamente la batteria. A tal fine, après il coperchio in gomma della porta di ricarica e collegare il cavo microUSB al dispositivo e all'alimentatore. Durante il processo di carica, il LED di stato rosa dell'indicatore di carica lampeggia.
5. Funzionamento
Premere il pulsante ON/OFF per cancellare la modalità nel seguente ciclo: Accensione (l'anello illuminato si accende) -> modalità 40^ (LED di stato blu) -> modalità 45^ (LED di stato rosa) -> modalità 50^ (LED di stato rosso) -> Spegnimento.
- Accensione (l'anello illuminato si accende): Il LED di stato si spegne, la vibrazione si spegne, l'anello luminoso si accende. Se non vengono intraprese ulteriori azioni entro 1 minuto, l'unità si spegne automaticamente.
- Modalità 40^ : La vibrazione è attivata, l'anello illuminato è accesso, il LED di stato blu è attivato. Il LED di stato lampeggia sono al raggiungimento dei 40^ . Il LED di stato blu si illumina continuamente sono al raggiungimento dei 40^ . Dopo 10 secondi dal raggiungimento dei 40^ , l'unità disattiva automaticamente la vibrazione e l'anello luminoso è si spegne. (Se i 40^ non vengono raggiunti entro 1 minuto, l'unità si spegne automaticamente.)
- Modalità 45^ : La vibrazione è attivata, l'anello luminoso è acceso, il LED di stato rosa è attivato. Il LED di stato lampeggia sono al raggiungimento dei 45^ . Il LED di stato rosa si accendono continuamente sono al raggiungimento dei 45^ . Dopo 10 secondi dal raggiungimento dei 45^ , l'unità disattiva automaticamente la vibrazione e l'anello illuminato è si spegne. (Se i 45^ non vengono raggiunti entro 1 minuto, l'unità si spegne automaticamente.)
-
Modalità 50^ : La vibrazione è attivata, l'anello illuminato è accesso, il LED di stato rosso è attivato. Il LED di stato lampeggia sono al raggiungimento dei 50^ . Il LED di stato rosso si accende continuamente sono al raggiungimento dei 50^ . Dopido 10 secondi dal raggiungimento dei 50^ , l'unità disattiva automaticamente la vibrazione e l'anello luminoso è si spegne. (Se i 50^ non vengono raggiunti entro 1 minuto, l'unità si spegne automaticamente.)
-
Se il sensore di temperatura misura un valore di temperatura anomalo per circa 5 secondi nelle varie modalità, il LED di stato blu lampeggia per 30 secondi, la vibrazione, l'anello luminoso e la piastra riscaldante si spengono e l'unità passa alla modalità di spegnimento.
- Quando viene rilevata una condizione di batteria scarica con l'anello luminoso acceso nelle modalità 40^ , 45^ e 50^ , dopo che il LED di stato rosso lampeggia rapidamente per 30 secondi, spegnere l'anello luminoso, la vibrazione e il riscaldamento e l'unità entrera in modalità di spegnimento.
5.1 Ricarica
Utilizzato il cavo microUSB per collegare l'alimentatore al disposativo di cura delle punture d'insetto. Collegare l'alimentatore a una presa di corrente correttamente collegata. Prestareattenzione alle informazioni riportate sulla targhetto.
- In carica: Il LED di stato rosa lampeggia.
- Carica completata: il LED di stato rosa è accesso in modo permanente.
6. Pulizia e cura
Si raccomanda di pulire l'apparecchio prima del primo utilizzato e prima di agli utilizzo successivo. Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che l'apparecchio sia spento e si sa raffreddato. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzato mai sostanse che potrebbero essere tossiche per la pelle o le mucose. Non utilizzato detergenti aggressivi o chimici. Non immershere mai l'apparecchio in acqua.

7. Istruzioni di sicurezza ed esclusione di responsabilità
Non tentare mai di aprir e l'unità per effettuare riparazioni o modifiche. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'unità non è impermeabile. Si prega di utilizzato solo in condizioni di asciutto. Proteggerlo da umidità elevata, acqua e neve. Non esporre l'unità a sbalzi di temperatura o a forti vibrazioni per non danneggiare le parti elettroniche. Controllare che l'unità non sia danneggiata prima dell'uso. L'unità non deve essere utilizzata se è stata urta-ta o danneggiata in qualsiasi modo. Osservare le norme e le restrizioni nazionali.
Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenetelo fuori alla portata dei bambini o delle persone con problemi mentali. Qualsiasi riparazione o modifica dell'apparecchio non effettuata dal fornitore originale invalida la garanzia. L'apparecchio cui è essere usizzato solo da persone che abbiano letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio sono soggette a modificheenza preavviso.

8. Istruzioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea WEEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. I loro componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente, poiché i componenti tossici e pericolosi possono causare danni duraturi all'ambiente se smaltiti in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti, ai sensi della legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG), a restituire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro vita utile al produttore, al punto vendita o ai punti di raccolta pubblici istituiti a tale scopo. I dettagli sono regolati delle rispettive leggi nazionali. Il significolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso e/o sull'imballaggio indica queste norme. Separando, riciclando e smaltendo i vecchi apparecchi in quello modo, si da un importante contributo alla tutela dell'ambiente. Per informazioni sui punti di raccolta autorizzati nella vostra zona, contattate la vostra amministrazione comunale.
9. Note sullo smaltimento delle batterie
In relazione alla vendita di batterie o alla consegna di dispositivi contenti Batterie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue:
Il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate come utente finale. Può restituire Gratisamente al magazzino di spedizione del fornitore (indirizzato di spedizione) le batterie usate che il fornitore conserva o ha conservato come batterie nuove. I simboli riportati sulle batterie hanno il seguente significato:
Pb = la batteria contiene più dello 0,004% in massa di piombo, Cd = la batteria contiene più dello 0,002% in massa di cadmio, Hg = la batteria contiene più dello 0,0005% in massa di mercurio.

Il simbolo della pattumiera barrata indica che la batteria non deve essere smaltita nei rifiuti domestici.


Direttiva RAEE: 2012/19/UE
Numero di registrar RAEE: DE 67896761
WD Plus GmbH dichiarare che il dispositivo 306523 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti. La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Germania, http://https://model.ganziinfach.de/306523

