GE Profile Opal XPIO13SWOW - Machine à glace

Profile Opal XPIO13SWOW - Machine à glace GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile Opal XPIO13SWOW GE au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GE Profile Opal XPIO13SWOW - page 21
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à glace GE Profile Opal XPIO13SWOW, production de glace en forme de nugget, capacité de 24 lb de glace par jour.
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique, idéal pour les cuisines et les espaces restreints.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif, cycle de production rapide de glace.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, possibilité de démontage facile pour un entretien optimal.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites d'eau.
Informations générales Idéale pour les fêtes, les barbecues et les événements, design moderne et élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - Profile Opal XPIO13SWOW GE

Pourquoi ma machine à glace GE Profile Opal ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est bien activé.
Comment nettoyer ma machine à glace GE Profile Opal ?
Pour nettoyer la machine, utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange, faites fonctionner la machine pendant un cycle, puis rincez avec de l'eau claire.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans ma machine à glace ?
Utilisez de l'eau filtrée ou de l'eau du robinet. Évitez l'eau distillée, car elle peut affecter le goût et la texture de la glace.
La machine à glace fait-elle du bruit pendant son fonctionnement ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de la production de glace. Cependant, si le bruit semble anormal, vérifiez que la machine est bien nivelée et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient causer des vibrations.
Comment puis-je optimiser la production de glace de ma machine ?
Assurez-vous que la machine est dans un endroit frais, éloignée de la chaleur directe. Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation pour garantir une production optimale.
Que faire si la glace est trop claire ou trop molle ?
Cela peut être dû à une mauvaise qualité d'eau ou à une température ambiante élevée. Essayez d'utiliser de l'eau filtrée et placez la machine dans un endroit plus frais.
Comment réinitialiser ma machine à glace GE Profile Opal ?
Débranchez la machine, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela réinitialisera les paramètres de la machine.
La machine à glace indique un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème de capteur ou d'alimentation qui nécessite une attention particulière.

Questions des utilisateurs sur Profile Opal XPIO13SWOW GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile Opal XPIO13SWOW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile Opal XPIO13SWOW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Profile Opal XPIO13SWOW GE

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
- Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.

  • Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
    ■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
    ■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
    ■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
    ■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
    ■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
    Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
    ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
    ■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
    L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
    Si le CORDON ÉLECTRIQUE est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter de générer des dangers.
    ■ Procédez au remplissage avec de l'eau potable uniquement.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

- Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.

Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

Élimination du réfrigérant et de la mousse

Jeter l'appareil conformément aux réglementations fédérales et locales. Le réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés nécessitent des procédures d'élimination spéciales. Contactez vos autorités locales pour l'élimination écologique de votre appareil.

AVERTISSEMENT

GE Profile Opal XPIO13SWOW - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
  4. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
  5. Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument

métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.

  1. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'électroménager, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  2. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
  3. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  4. N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l'utilisateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :

# de modèle ____

# de série ____

Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 2

Profile™

NOUS VOUS REMERCIONS D'INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.

Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

The Good Ice™

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes.

En cas, vous ne devez modifier ni retirer la troisième broche (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.
N'excédez pas les valeurs nominales de la prise électrique. Nous recommandons que la machine à glaçons soit branchée à son propre circuit. Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 115 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
En raison de risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, nous vous mettons fortement en garde contre l'utilisation d'un cordon prolongateur. Si toutefois vous devez utiliser un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les caractéristiques suivantes : type pour électroménagers à trois broches avec mise à la terre, fiche avec mise à la terre, homologation UL, valeurs nominales de 15 ampères (minimum) et 120 volts.
- Ce produit doit être installé correctement et placé conformément aux instructions d'installation avant son utilisation. Ce produit est destiné à un usage domestique à l'intérieur seulement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
■ Ne rangez ni n'utilisez des vapeurs ou des liquides inflammables à proximité de ce produit.
■ Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la machine à glaçons, ni de s'y tenir ou s'y agripper. Ils pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas d'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne soit pas tiré par les

enfants et qu'il ne pose pas un risque de trébuchement.

■ Placez le cordon électrique de façon qu'il ne touche pas aux surfaces chaudes.
■ Ne faites pas fonctionner l'appareil si un de ses composants, cordon et fiche inclus, est endommagé.
■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'immergez aucune pièce de ce produit dans l'eau.
■ Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
■ Ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
■ N'utilisez aucun accessoire qui n'est pas recommandé par le fabricant.
■ Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, veillez à ne pas endommager le tube de réfrigérant.
■ L'entretien doit être effectué par du personnel de service autorisé par l'usine et les composants doivent être remplacés par des pièces de rechange autorisées par le fabricant.1.
Si le CORDON ÉLECTRIQUE est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter de générer des dangers.
■ Procédez au remplissage avec de l'eau potable uniquement.

ATTENTION

Pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantes

■ Ne retirez aucune étiquette apposée sur la machine à glaçons qui présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit.

Risque associé à une charge lourde : Nous recommandons que deux personnes déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT

GE Profile Opal XPIO13SWOW - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable

Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.

  1. Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène.
  2. L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
  3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le fluide frigorigène inflammable et le matériel isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
  4. N'obstruez pas les évents dans l'enceinte prévue pour l'appareil.
  5. Pour retirer le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas un pic à glace ni un instrument

métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.

  1. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'électroménager, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  2. N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
  3. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  4. N'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de réfrigération qui sont accessibles par l'utilisateur.

LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

machine à glaçons opale

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 2

clip de réservoir latéral

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 3

Support pour cuillère à crème glacée

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 4
Filtre à eau

GE Profile Opal XPIO13SWOW - LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 5
Poudre de détartrage

Exigences d'installation

ATTENTION

Risque lié à la manipulation d'un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes ont la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.

■ Le produit est conçu pour être installé à l'intérieunstallez le produit dans un endroit bien ventilé avec N'utilisez pas la machine à glaçons à l'extérieur. une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13
■ Le produit doit être installé verticalement sur une et 32 °C).
surface plane et de niveau qui soit capable de ■ Ne placez pas le produit près de sources de chalei supporter le poids total de l'appareil rempli d'eau. telles que fours ou tables de cuisson.
■ Pour obtenir une circulation d'air adéquate, prévoyezée placez pas le produit à un endroit exposé aux un dégagement minimal de quatre (4) pouces surraçons directs du soleil. deux côtés et un dégagement de quatre (4) pouces depuis la paroi arrière de la machine à glaçons.

Préparation de l'Opal avant l'utilisation

  1. Retirez le matériel d'emballage avec soin. N'utilisez d'outils coupants qui peuvent endommager le contenu de la boîte.
  2. Assurez-vous de la présence de tous les composants. Si un article est absent, veuillez composer le 1.866.907.6718.
  3. Placez la machine à glaçons verticalement sur surface plane et de niveau et branchez-la.

▲ AVIS

Certains types de lampes sous armoire peuvent devenir suffisamment chauds pour endommager l'apparence du dessus de l'Opal.

Installez le plateau d'égoutage en le glissant sous l bord frontal de l'Opal. Les fentes du plateau doivent s'aligner sur les pieds frontaux de l'Opal.

  1. Rincez la machine à glaçons avec de l'eau claire (5 minutes avant la première utilisation.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - ▲ AVIS - 1

Détartrage et désinfection

Pour conserver le goût frais des glaçons et pour que la machine à glaçons fonctionne correctement, il est fortement recommandé de procéder à un détartrage /désinfection.

Le détartrage est recommandé pour retirer les dépôts minéraux durs, et il doit être effectué toutes les 4 semaines, selon la dureté de l'eau.

Il est recommandé d'effectuer 4 désinfections par semaine. Si vous utilisez de l'eau du robinet, le calendrier de nettoyage pourrait devoir être ajusté selon la dureté de l'eau.

Une eau plus dure exige un détartrage plus fréquent. Il est suggéré d'utiliser de l'eau distillée pour limiter l'accumulation de tartre.

Nettoyage de l'extérieur

Risque d'exposition à des produits

chimiques - Lors du nettoyage avec un javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec d'autres nettoyants domestiques.

AVERTISSEMENT

Débranchez le produit avant de le

nettoyer à la main, ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

Nettoyage du bac et du plateau

Pour nettoyer le bac à glaçons, retirez-le de la machine à glaçons et nettoyez avec un ligne doux imbibé d'eau savonneuse. Rincez à fond. Séchez à l'aide d'un linge doux. N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.

Le plateau d'égouttage doit être essuyé jusqu'à le sécher

complètement. L'eau qui reste à cet endroit peut laisser des dépôts. Pour nettoyer le plateau d'égouttage, retirez-le de l'Opal et utilisez un ligne doux imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer délicatement la surface. Séchez à l'aide d'un linge doux. N'utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.

Comment vidanger la machine Opal

Avant la vidange:

  • Retirez le réservoir latéral de sa base; le cas échéant
  • Il y aura de l'eau résiduelle dans la base du réservoir. Videz la base du réservoir latéral de toute eau résiduelle.

Vidange de la machine Opal

- Débranchez les deux tubes de l'arrière de la machine / base du réservoir latéral et posez-les dans votre évier, une cuve, un seau ou un récipient qui peut contenir au moins 0,5 Gal/2 litres d'eau. (Figure 1 et 2).

  • Laissez l'eau se drainer naturellement ou appuyez sur le bouton « Clean » (Nettoyer) pour pomper l'eau hors du système, dans le récipient à proximité..
  • Une fois que l'eau cesse de s'écouler, rebranchez les tubes de vidange au bouchon de vidange (Figure 3), ou si vous disposez d'un réservoir latéral, rebranchez le tube non identifié au bouchon de vidange, et le tube B à la base du réservoir latéral (Figure 4).

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Vidange de la machine Opal - 1

text_image Tirez à gauche pour décrocher

Figure 1

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Vidange de la machine Opal - 2

text_image Figure 3 Tube B fixé au réservoir latéral Figure 4

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Vidange de la machine Opal - 3

Entretien Et Nettoyage

Filter

Hold to Reset

Clean

Hold to Descale

Light

Power

Clean

Hold 3 Sec

Light Power

Figure 5

Si votre Opal est dotée d'un affichage de configuration à 4 boutons comme celui illustré à gauche, veuillez suivre les instructions ci-dessous à la page 7 pour effectuer la procédure

de détartrage et de désinfection. Si votre Opal a un affichage de configuration à 3 boutons comme celui illustré à droite, veuillez sauter la page 7 et suivre les instructions de la page 8.

Détartrage/désinfection

Avant de détartrer/désinfecter :

• Débranchez votre Opal
- Vidangez votre Opal (voir les instructions de vidange à la page 6)
- Débranchez le réservoir latéral, s'il est présent
- Une fois la vidange terminée, rebranchez les deux tubes aux prises en plastique gris (Figure 6)
- Désinstallez tous les filtres en accessoire et replacez le tamis à mailles fourni avec l'appareil. (Figure 7)

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Avant de détartrer/désinfecter : - 1
Figure 6

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Avant de détartrer/désinfecter : - 2

Démarrage du détartrage

Le détartrage aide à décomposer et à éliminer les dépôts minéraux du système de glace.

  1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 paquet de détartrant en poudre d'acide citrique Opal dans un réservoir intérieur plein d'eau chaude.
  2. Branchez votre Opal et maintenez le bouton « Clean » enfoncé pour lancer un cycle de détartrage de 55 minutes.
  3. Une fois le cycle de détartrage terminé, rincez votre Opal (voir la section rinçage de votre Opal ci-dessous).

Démarrage de la désinfection

La désinfection aide à rafraîchir votre système Opal pour garder la glace hygiénique et savoureuse.

  1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 cuillère à thé d'eau de Javel dans un réservoir intérieur plein d'eau.
  2. Branchez votre Opal et appuyez sur le bouton « Clean » pour lancer un cycle de désinfection de 3 minutes.
  3. Une fois le cycle de désinfection terminé, rincez votre Opal (voir la section rinçage de votre Opal ci-dessous).

Rinçage de votre Opal

  1. Vidangez votre Opal (voir les instructions de vidange à la page 7). Rebranchez les tubes de vidange aux prises de vidange.
  2. Remplissez le réservoir intérieur avec de l'eau fraîche.
  3. Appuyez sur le bouton « Clean » pour lancer un cycle de rinçage de 3 minutes.
  4. Une fois le cycle de rinçage terminé, débranchez les tubes, vidanger l'eau, rebranchez les tubes et remplissez d'eau fraîche.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 deux fois de plus, effectuez 3 rinçages au total.
  6. Une fois le rinçage terminé, rebranchez les tubes de vidange aux prises de vidange (Figure 6), ou si vous disposez d'un réservoir latéral, rebranchez le tube non étiqueté à la prise de vidange et le tube B à la base du réservoir latéral (Figure 4).
  7. L'Opal est prête à faire de la glace fraîche!

!

49-9000075 Rev. 2 7

Filter

Hold to Reset

Clean

Hold to Descale

Light

Power

Figure 8

AVERTISSEMENT

GE Profile Opal XPIO13SWOW - AVERTISSEMENT - 1

que de brûlure

La température de l'eau provenant du robinet dépend des réglages du chauffe-eau. Les températures de l'eau supérieures à 125 °F (52 °C) peuvent causer de graves brûlures. Les enfants, les handicapés et les personnes âgées sont les plus à risque d'être brûlés. Faites preuve de prudence lors du détartrage à l'eau chaude.

Entretien Et Nettoyage

Détartrage/désinfection

Avant de détartrer/désinfecter :

• Débranchez votre Opal
- Vidangez votre Opal (voir les instructions de vidange à la page 7)
• Débranchez le réservoir latéral, s'il est présent
- Une fois la vidange terminée, rebranchez les deux tubes aux prises en plastique gris (Figure 9)
- Désinstallez tous les filtres en accessoire et replacez le tamis à mailles fourni avec l'appareil. (Figure 10)

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Avant de détartrer/désinfecter : - 1
Figure 9

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Avant de détartrer/désinfecter : - 2

Démarrage du détartrage

Le détartrage aide à décomposer et à éliminer les dépôts minéraux du système de glace.

  1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 paquet de détartrant en poudre d'acide citrique Opal dans un réservoir intérieur plein d'eau chaude.
  2. Branchez votre Opal et maintenez le bouton « Clean » enfoncé pour lancer un cycle de détartrage de 3 minutes.
  3. Exécutez le cycle de détartrage jusqu'à 3 fois, puis laissez l'unité reposer et tremper durant 18 heures. Répéter la procédure pour les dépôts de tartre très lourds.

Démarrage de la désinfection

La désinfection aide à rafraîchir votre système Opal pour garder la glace hygiénique et savoureuse.

  1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 cuillère à thé d'eau de Javel dans un réservoir intérieur plein d'eau.
  2. Branchez votre Opal et maintenez le bouton « Clean » enfoncé pour lancer un cycle de désinfection de 3 minutes
  3. Une fois le cycle de désinfection terminé, rincez votre Opal (voir la section rinçage de votre Opal ci-dessous).

Rinçage de votre Opal

  1. Vidangez votre Opal (voir les instructions de vidange à la page 7). Rebranchez les tubes de vidange aux prises de vidange.
  2. Remplissez le réservoir intérieur avec de l'eau fraîche.
  3. Branchez votre Opal et maintenez le bouton « Clean » enfoncé pour lancer un cycle de rinçage de 3 minutes.
  4. Une fois le cycle de rinçage terminé, débranchez les tubes, vidangez l'eau, rebranchez les tubes et remplissez avec de l'eau fraîche.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 deux fois de plus, effectuez 3 rinçages au total.
  6. Une fois le rinçage terminé, rebranchez les tubes de vidange aux prises de vidange (Figure 9), ou si vous disposez d'un réservoir latéral, rebranchez le tube non étiqueté à la prise de vidange et le tube B à la base du réservoir latéral (Figure 4).
  7. L'Opal est prête à faire de la glace fraîche!

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure

La température de l'eau provenant du robinet dépend des réglages du chauffe-eau. Les températures de l'eau supérieures à 125 °F (52 °C) peuvent causer de graves brûlures. Les enfants, les handicapés et les personnes âgées sont les plus à risque d'être brûlés. Faites preuve de prudence lors du détartrage à l'eau chaude.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Risque de brûlure - 1
Figure 11

Filtre à air arrière (Seulement sur les modèles Ultra 2,0)

Filtre à air

Le filtre à air derrière l'appareil doit être vérifié et nettoyé au moins tous les 2 mois.

Retrait du filtre

Pour retirer le filtre attaché au panneau arrière de l'appareil, tirez-le avec soin par sa poignée.

Nettoyage du filtre

Nettoyez le filtre à l'eau chaude savonneuse, rincez-le et laissez sécher avant de le réinstaller.

REMARQUE: NE lavez PAS le filtre au lave-vaisselle automatique.

ATTENTION

Ne faites pas fonctionner la machine à glaçons sans filtre parce que la saleté et les charpies peuvent boucher le condenseur et diminuer sa performance.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - ATTENTION - 1

Comprendre l'affichage

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Comprendre l'affichage - 1

M

kin

a Ice

A

dd Water

Descale

Sanitize

Filter

-

Clean

Light

Power

De

fro

sting

c

eaning

(二)

[Non-Text]

(1) 本说明仅供参考。

[Non-Text]

(二)本说明仅供参考。

Hold to

-

Hold to

广力云

-

-

-

Power

Le bouton d'alimentation, lorsqu'il est enfoncé, commencera le processus de fabrication de glace.

Light

La fonction d'éclairage a trois modes différents: ON / DIM / OFF. Basculez entre les trois modes en appuyant sur le bouton d'éclairage jusqu'à ce que vous atteigniez le mode d'éclairage souhaité.

Clean

Appuyez sur le bouton Clean (Nettoyer) pour lancer le cycle de nettoyage de désinfection ou de rinçage. Maintenez le bouton Clean enfoncé pour lancer le cycle de nettoyage de détartrage.

Filter (Disponible seulement sur certains modèles)

Le filtre vous aidera à faire le suivi de l'état de la durée de vie de votre filtre. Si le témoin du filtre émet des impulsions, cela signifie que votre filtre est expiré ou attend la configuration initiale. Maintenez le bouton du filtre enfoncé pour lancer le dispositif de suivi du filtre ou le réinitialiser. À tout moment, appuyez sur le bouton de filtre pour cacher ou afficher le témoin de statut du filtre.

Désinfection (Seulement sur les modèles Ultra 2,0)

Le voyant « Sanitize » (désinfection) s'allume après 25 heures de fabrication de glaçons. (consultez les instructions de désinfection à la page 7).

Détartrage (Seulement sur les modèles Ultra 2,0)

Le voyant « Descale » (détartrage) s'allume après 100 heures de fabrication de glaçons. (consultez les instructions de détartrage à la page 7).

Dégivrage

Si la machine à glaçons détecte du givre sur la vis sans fin et une faible production de glace, le voyant Defrosting (dégivrage) s'allume. L'appareil exécute alors un cycle de rinçage pour dégivrer la machine à glaçons puis redémarre pour fabriquer de la glace à nouveau.

Signaux lumineux

Les six voyants lumineux sur le côté gauche de l'unité affichent l'état actuel de l'opale. Si «Ajouter de l'eau» est en surbrillance, votre appareil a besoin de plus d'eau avant de pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer.

WiFi

En utilisant l'application mobile SmartHQ gratuite, les clients peuvent se connecter à leur Opal et la contrôler depuis leur Android ou iPhone. Le voyant lumineux sur le côté gauche confirmera une connexion réussie. Voir page 13 pour savoir comment connecter machine à glaçons Opal 2.0 à l'application WiFi.

Produire des glaçons avec l'Opal

Une fois que l'Opal a été nettoyée/désinfectée, placez-la à l'endroit désiré et suivez les étapes suivantes.

  1. Retirez le bac à glaçons.
  2. Remplissez le réservoir d'eau potable jusqu'à la ligne « Max Fill » (Remplissage maximum). La dureté de l'eau doit être inférieure à 12 grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec un liquide autre que de l'eau. L'utilisation d'un liquide autre que de l'eau potable constitue une mauvaise utilisation et annulera la garantie.
  3. Branchez la machine à glaçons dans une prise mise à la terre.
  4. Appuyez sur le bouton Power pour démarrer la machine à glaçons. Le voyant situé sur le côté gauche s'allume pour confirmer que l'appareil a commencé à produire des glaçons.
  5. L'Opal commencera à produire des glaçons dans 10 à 30 minutes. Elle continuera à produire des glaçons jusqu'à ce que le bac soit plein, ou qu'elle manque d'eau. Pour continuer à produire des glaçons, ajoutez simplement de l'eau.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Produire des glaçons avec l'Opal - 1

text_image Ligne de remplis- sage max Réservoir d'eau

Vidange de l'Opal

Nous recommandons de vidanger l'Opal lorsque :

  1. vous la rangez ou à chaque fois qu'elle est installée ailleurs;
  2. vous l'éteignez durant plus de quelques jours (vacances, etc.);

  3. vous n'utilisez pas beaucoup de glaçons. La recirculation continuelle d'eau de fonte peut changer le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre Opal.

Filtre à eau

Le filtre à eau Opal est disponible chez geappliances.com et il est le seul filtre à eau compatible avec l'Opal. Veuillez suivre les instructions d'installation incluses avec votre filtre.

REMARQUE : Retirez votre filtre à eau (s'il est installé) et réinstallez le capuchon d'admission grillagé avant de nettoyer votre Opal.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

  1. Retirez le tamis à mailles qui a été installé dans votre Opal. Ce tamis est situé dans le coin inférieur gauche du réservoir d'eau Opal.
  2. Assurez-vous de conserver ce tamis à mailles pour une utilisation lorsqu'aucun filtre à eau n'est installé.
  3. Insérez votre filtre à eau Opal dans le trou où le tamis à mailles était installé. Assurez-vous que le bouchon du filtre est orienté à l'opposé de vous et que les poignées sont les plus proches de vous.
  4. Il est préférable de placer le filtre à un angle vertical de 45 degrés pour une installation plus facile. Une fois que le bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le filtre vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans la machine.
  6. Maintenez le bouton de filtre enfoncé pour réinitialiser le suivi de filtre. L'indicateur de filtre clignote temporairement et reste allumé pour indiquer que l'état du filtre est correct. Il clignotera une fois le filtre expiré.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

text_image Vue de côté Filtre à eau

Le filtre à eau s'enclenche en place

Vue de face
GE Profile Opal XPIO13SWOW - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 2

text_image tempa server Modulator Profile

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal, gnes de sécurité élémentaires suivantes :

■ Débranchez le produit avant de le nettoyer à la main ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ N'utilisez pas de l'eau impropre à la consommation ou de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
■ Usez de prudence lors du remplissage et de l'installation du réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
■ N'utilisez pas le réservoir latéral avec du liquide autre que de l'eau.

■ Ne laissez pas les enfants remplir ou installer le réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
■ Le réservoir latéral doit être monté sur la machine à glaçons conformément aux instructions d'installation. L'installation du réservoir latéral d'une manière différente peut poser un risque de renversement.
■ Assurez-vous que la machine à glaçons Opal est débranchée lors de la vidange ou de l'installation du réservoir latéral.

Cette section s'applique uniquement aux modèles qui incluent le réservoir latéral. L'accessoire réservoir latéral est disponible sur geappliances.com.

REMARQUE : Deux tuyaux de vidange sont situés sur l'arrière de la machine à glaçons Opal, identifiés par A et B sur l'illustration ci-dessous.

  1. Laver à la main seulement : Lavez à la main et rincez le réservoir latéral avec de l'eau tiède et un savon à vaisselle doux. Rincez bien le bouchon, la valve de caoutchouc, le réservoir et la base afin d'évacuer tout résidu de savon (voir l'illustration).

NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE.

  1. Débranchez la machine à glaçons Opal. Décrochez les tuyaux de vidange et vidangez l'eau du réservoir.
  2. Connectez le tuyau de vidange identifié B sur l'arrière de la base du réservoir latéral.
  3. Assurez-vous que le tuyau de vidange (A) est connecté au support noir et installé sur l'arrière de l'Opal.
  4. Assurez-vous que le tuyau de vidange (B) connecté au réservoir latéral repose à plat sur le comptoir.
  5. Placez la base du réservoir latéral sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal. À l'aide de l'attache du réservoir latéral, faites glisser le côté le plus court de l'attache sous l'appareil, près de l'avant de celui-ci. L'attache se glisse dans une fente au bas de l'appareil. Une fois cette attache en place, le réservoir latéral peut glisser sur l'attache opposée. Voyez les illustrations de la page suivante. Ne montez pas le réservoir latéral car le réservoir de la machine à glaçons peut déborder.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 1

text_image Bouchon de réservoir la- téral et valve

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 2

text_image A B Bra vida rése

Débranchez ce tube de vidange (B) du support noir et connectez ce tube au réservoir latéral.

Branchez le tube de vidange B dans le réservoir latéral ici.

  1. A continué.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 3

text_image Zone de clip du réservoir latéral vue de dessous

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 4

text_image Clip de réservoir latéral vue de dessous

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 5

text_image clip de réservoir latéral

GE Profile Opal XPIO13SWOW - NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. - 6

text_image réservoir latéral
  1. Soulevez le réservoir latéral de la base, dévissez le capuchon et remplissez le réservoir latéral avec de l'eau. Remettez le bouchon en place une fois le réservoir latéral rempli.
  2. Retournez avec précaution le réservoir latéral et placez-le sur sa base. L'eau devrait commencer à circuler dans la machine à glaçons et des bulles apparaîtront périodiquement pendant la circulation de l'eau.
  3. Remplissez le réservoir (principal) de la machine à glaçons Opal.
  4. Branchez la machine à glaçons et commencez à produire des glaçons.

Utilisation et entretien

Nettoyage du réservoir latéral

■ Retirez et vidangez le réservoir latéral.
■ S'il y a de l'eau résiduelle dans la base du réservoir latéral, retournez la base pour la vidanger.
■ Retirez et lavez le capuchon et la valve du réservoir latéral avec du savon à vaisselle et de l'eau tiède au besoin. Assurez-vous que le capuchon est propre après son retrait et sa réinstallation à la main.

■ Assurez-vous d'être à proximité d'un évier ou d'un seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l'eau de l'Opal ou du réservoir latéral va se vidanger.

Installation et position appropriées

Le réservoir latéral doit être installé à égalité avec le devant de la machine à glaçons. Le réservoir latéral doit reposer sur la même surface de niveau que la machine à glaçons. N'élevez pas le réservoir latéral car l'Opal pourrait déborder.

Dépannage du réservoir latéral

Si l'eau ne circule pas du réservoir latéral vers la machine à glaçons :

Il peut y avoir des bulles dans le tuyau qui connecte le réservoir latéral à l'Opal, ou le tuyau ne repose pas à plat. Ajustez le tuyau

pour permettre à l'eau de circuler. Une fois que l'eau commence à circuler, il n'est généralement plus nécessaire d'ajuster le tuyau davantage.

Support pour cuillère à crème glacée accessoire

Cette section s'applique uniquement aux modèles qui incluent le porte-pelle. L'accessoire porte-pelle est disponible sur geappliances.com.

Support pour cuillère à crème glacée

Votre machine à glaçons comprend un support pour cuillère à crème glacée magnétique pouvant être placé à l'extérieur de l'appareil pour y insérer votre cuillère à crème glacée.

Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support à l'eau chaude savonneuse.

GE Profile Opal XPIO13SWOW - Support pour cuillère à crème glacée - 1

Conseils de Dépannage

Sons de fonctionnement normauxr

Votre nouvelle machine à glaçons peut produire des sons qui ne sont pas familiers. La plupart de ces sons sont normaux. Les surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent amplifier ces sons. La liste suivante décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit.

■ RONRONNEMENT - Lorsque l'Opal est allumée pour la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner.
■ BOURDONNEMENT - Lorsque la pompe à eau se met en marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement bruyante. Une fois remplie d'eau, le bruit s'amenuisera.
■ CLIQUETIS - Des cliquetis peuvent être générés par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s'amenuiser considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.
■ GARGOUILLIS - Un bref gargouillis peut se produire suite à l'absence de circulation du réfrigérant lorsque le système s'arrête.

■ VROMBISSEMENT - Le compresseur est un moteur. Il produit un vrombissement de faible tonalité lorsqu'il fonctionne.
■ CLIC - Les glaçons tombent dans le tiroir à glace à mesure qu'ils sont produits. Les premiers glaçons produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond du bac à glaçons. À mesure que le bac se remplit, ce bruit s'amenuise considérablement.
■ GRINCEMENT – Lorsque l'Opal doit être dégivrée, elle peut commencer à grincer à mesure que la glace s'accumule autour des mécanismes. Le cycle de dégivrage est automatique et peut prendre 30 à 45 minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond pas.

Connexion WiFi – SmartHQ

Votre machine à glaçons OPAL 2.0 est compatible avec la connexion WiFi. Une carte de communication WiFi est intégrée au produit lui permettant de communiquer avec votre Smartphone pour la surveillance, le contrôle et les notifications à distance.

Veuillez visiter geappliances.com/ge/connected-appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés et pour savoir quelles applications d'appareils connectés fonctionneront avec votre téléphone intelligent.

Dispositions réglementaires concernant le module

Le module Wi-Fi/Bluetooth installé sur ce produit a reçu une approbation relative aux applications mobiles. Le module a été certifié par le organismes FCC/IC/Bluetooth SIG et satisfait la réglementation FCC/IC. L'identification du produit se présente comme suit :

■ Nom du produit : Machine à glaçons Opal 2.0

Informations sur l'exposition aux radiofréquences

Cet appareil est conforme aux chapitres § 2.1091 et 2.1093 de la partie 47 du Code of Federal Regulations américain.

§ 2.1091 Évaluation de l'exposition aux radiofréquences : dispositifs mobiles.

(b) Aux fins de cette section, les définitions figurant au paragraphe 1.1307(b)(2) du présent chapitre s'appliquent. Un dispositif mobile est un dispositif émetteur conçu pour être utilisé ailleurs que dans des emplacements fixes et généralement de manière à maintenir une distance de séparation d'au moins 20 centimètres entre la ou les structures rayonnantes de la source des radiofréquences et le corps de l'utilisateur ou des personnes à proximité. Dans ce contexte, le terme « emplacement fixe » signifie que le dispositif est physiquement fixé à un emplacement et qu'il ne peut pas être facilement déplacé vers un autre emplacement lorsqu'il émet. Les dispositifs émetteurs conçus pour être utilisés par des consommateurs ou des travailleurs et qui peuvent être facilement déplacés, tels que les dispositifs sans fil associés à un ordinateur de bureau personnel, sont considérés comme des dispositifs mobiles s'ils répondent à l'exigence de séparation de 20 centimètres.
(d) (4) Dans certains cas, par exemple les émetteurs modulaires ou de bureau, les conditions potentielles d'utilisation d'un dispositif peuvent rendre difficile sa classification comme mobile ou portable (voir également § 2.1093). Dans de tels cas, les candidats ont la responsabilité de déterminer les distances minimales de conformité pour l'utilisation prévue et l'installation du dispositif en fonction de l'évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS), de la force de champ ou de la densité de puissance, selon le cas le plus approprié.

(b) Aux fins de cette section, les définitions figurant au paragraphe 1.1307(b)(2) du présent chapitre s'appliquent. Un dispositif portable est un dispositif émetteur conçu pour être utilisé ailleurs que dans des emplacements fixes et généralement de manière que la ou les structures rayonnantes de la source des radiofréquences se trouvent à moins de 20 centimètres du corps de l'utilisateur.

Des directives supplémentaires concernant les équipements utilisés dans les environnements de population générale ou non contrôlée, ou professionnels ou contrôlés, sont fournies dans diverses publications de la base de connaissances 447498 et 616217.

447498 Procédures d'exposition aux radiofréquences et politiques d'autorisation relatives aux dispositifs mobiles et portables 616217 Considérations d'évaluation pour les ordinateurs portables, les ordinateurs bloc-notes, les miniportables et les tablettes

Informations sur la partie 15 de la FCC

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.

L'utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes.

1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et
2) Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Dispositions réglementaires concernant le module (suite)

▲ AVIS

Les modifications non explicitement approuvées par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler le droit de

l'utilisateur de se servir de cet équipement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé, aux directives de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) et à la norme CNR-102 en matière d'exposition aux radiofréquences des équipements de radiocommunication (toutes bandes de fréquences). Cet équipement irradie une énergie RF très faible, ce qui est considéré conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).

Spécifications De La Machine À Glaçons

Description du produit Machine à glaçons portable
Modelé Série XPIO13, série XPIO23, série XPIO43, série XPIOX3, série XPIOX4
Tension/Fréquence 120V AC/60Hz
Intensité 3.0 A
Capacité de stockage de glace 3.0 lbs
Dimensions (larg x prof x haut 13.43 x 17.5 x 16.5
Dégagements pour l'installation (côtés et arrière) 4 in
Température de fonctionnement 55°F - 90°F
Poids (vide) 37.6 lbs

REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.

Les spécifications sont sujettes à modification. Vérifiez l'étiquette signalétique sur votre machine à glaçons pour les informations les plus précises.

*La quantité réelle de glace produite variera en fonction des conditions ambiantes.

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

GEAppliances.com

Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service. Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.

Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante

Un (1) anÀ partir de la date d'achat initialSi la machine à glaçons présente une défaillance en raison de vices de matière ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d'achat.

Ce que GE Appliances ne garantie pas:

■ Les déplacements de service à votre domicile.
■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
■ La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
■ Les dommages survenus après la livraison.

■ Le remplacement des ampoules, si elles sont incluses.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
■ Les dommages accessoires ou indirects causés par d'éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Les bogues logiciels qui ne peuvent pas être corrigés par une mise à jour de l'application SmartHQ.
■ Les frais de main-d'œuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.

Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclus pas les coûts relatifs à l'expédition des appareils.

Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.

Garant : GE Appliances, une compagnie Haier

Au Canada (incluant la province de Québec) : Cette garantie limitée s'étend à l'acheteur initial et à tous les propriétaires ultérieurs pour les produits achetés au Canada, y compris au Québec, et qui sont destinés à un usage domestique au Canada, y compris au Québec. Toutefois, si le produit se trouve dans une région où un réparateur agréé GE Appliances n'est pas disponible, vous pourriez être tenu de payer des frais de déplacement ou de vous rendre dans un centre de service agréé GE Appliances.

Certains territoires, comme le Québec, interdisent l'exclusion ou la restriction des dommages collatéraux ou indirects. Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'une province à l'autre, y compris au Québec. Pour en savoir plus sur vos droits légaux, adressez-vous à votre bureau régional ou provincial de protection des consommateurs.

À l'intention des consommateurs québécois uniquement - Avis sur la garantie de disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation et des renseignements nécessaires à la réparation ou à l'entretien (art. 39 de la Loi sur la protection du consommateur): Veuillez noter que MC Commercial Inc. (« MC Commercial ») ne garantit pas, au sens de l'article 39 de la Loi sur la protection du consommateur, RLRQ, c. P -40.1, et des articles 79.18 à 79.20 du Règlement d'application de la Loi sur la protection du consommateur, RLRQ, c. P -40.1, r. 3, la disponibilité des pièces de rechange, des services de réparation ou des renseignements nécessaires à l'entretien ou à la réparation des biens fabriqués, importés, annoncés ou vendus par MC Commercial.

Veuillez noter que MC Commercial Inc. continue d'offrir la garantie limitée du fabricant, telle qu'énoncée dans le manuel du propriétaire ou le guide rapide. Cette garantie limitée diffère de la garantie légale de disponibilité énoncée à l'article 39 de la Loi sur la protection du consommateur.

Soutien Au Consommateur

Service et enregistrement

Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.

Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register ou visitez myopalservice.com pour soumettre une requête de service.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Figura 3
Tube B fixé au réservoir latéral
GE Profile Opal XPIO13SWOW - Communiquez avec nous - 1

text_image 3 Figura 4

Cuidado y limpieza

Filter

Hold to Reset

Clean

Hold to Descale

Light

Power

Clean

Hold 3 Sec

Light Power

Figura 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Profile Opal XPIO13SWOW

Catégorie : Machine à glace