CMXCAFG190643 - Non catégorisé Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXCAFG190643 Craftsman au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Craftsman CMXCAFG190643 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Compresseur d'air
Puissance 1.9 HP
Capacité du réservoir 6 gallons
Pression maximale 150 PSI
Débit d'air 2.6 CFM à 90 PSI
Poids 40 lbs
Dimensions 28 x 14 x 28 pouces
Utilisation recommandée Peinture, gonflage, outils pneumatiques
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile et le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - CMXCAFG190643 Craftsman

Comment assembler le Craftsman CMXCAFG190643 ?
Commencez par consulter le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les étapes dans l'ordre indiqué.
Quels types de carburant puis-je utiliser avec le Craftsman CMXCAFG190643 ?
Utilisez du carburant sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 87. Évitez les mélanges contenant de l'éthanol supérieur à 10 %.
Comment nettoyer le filtre à air du Craftsman CMXCAFG190643 ?
Retirez le filtre à air de son emplacement, nettoyez-le à l'aide d'une brosse douce et de l'eau savonneuse, puis laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le coupe-circuit est en position 'ON' et que la bougie d'allumage est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des diagnostics supplémentaires.
Comment effectuer l'entretien régulier du Craftsman CMXCAFG190643 ?
Réalisez un entretien régulier en vérifiant et remplaçant l'huile moteur, en nettoyant ou en remplaçant le filtre à air, et en inspectant la bougie d'allumage. Consultez le manuel pour un calendrier d'entretien spécifique.
Où trouver des pièces de rechange pour le Craftsman CMXCAFG190643 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de Craftsman, dans les magasins de bricolage ou auprès de revendeurs agréés.
Comment stocker le Craftsman CMXCAFG190643 pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et protégé des intempéries.
Quelle est la garantie du Craftsman CMXCAFG190643 ?
Le Craftsman CMXCAFG190643 est généralement couvert par une garantie limitée de deux ans. Consultez le manuel pour les détails spécifiques sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur CMXCAFG190643 Craftsman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXCAFG190643 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXCAFG190643 de la marque Craftsman.

MODE D'EMPLOI CMXCAFG190643 Craftsman

Français (traduction de la notice d’instructions originale) LangRef_U_NA_U_U-FRE Définitions : Symboles d’avertissement et termes de sécurité Ce guide d’utilisation utilise les symboles d’avertissement et les termes de sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la

mort ou des blessuresgraves.

ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères oumodérées.

(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. DESCRIPTION

Dispositif d’arrêt de première qualité

Gâchette avec dispositif de verrouillage

Rangement de la tige

DE BLESSURES, LIRE LE MODE D’EMPLOI. Pour toute question ou remarque, composez le numéro sans frais :1-888-331-4569.

AVERTISSEMENT: Le pulvérisateur fonctionne

avec du liquide sous pression. Veuillez respecter les avertissements et le mod d’emploi pour l’opération et le nettoyage du produit, sinon le réservoir, le boyau et d’autres pièces pourraient être affaiblis et rompre sous la pression. Cela peut entraîner de graves blessures dues aux liquides projetés sous haute pression ou aux pièces éjectées violemment. NE PAS UTILSER DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS CE PULVÉRISATEUR. Ces matériaux risqueraient de s’enflammer ou d’exploser, et de provoquer de graves blessures ou même la mort. Pour une utilisation sécuritaire du produit, veuillez lire et respecter toutes les instrucions avant de l’utiliser.

Tester à l’aide d’eau avant d’utiliser des produits chimiques.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Lisez tout le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner ce pulvérisateur.

  • Portez toujours des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements de protection lorsque vous utilisez le pulvérisateur.
  • Lisez et respectez toutes les instructions et tous les avertissements indiqués sur les étiquettes des produits utilisés dans ce pulvérisateur.
  • N’utilisez jamais de liquides inflammables, de produits caustiques, d’acides ou d’eau chaude dans ce réservoir.
  • Ne laissez pas le pulvérisateur au soleil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Pulvérisez lorsqu’il n’y a pas de vent pour éviter que les substances chimiques soient projetées en dehors des zones désirées.
  • N’utilisez pas le pulvérisateur à côte d’une flamme nue ou tout autre produit qui pourrait enflammer le liquide pulvérisé.
  • Inspectez toujours le boyau et tous les raccords avant chaque usage. Un boyau endommagé ou des raccords desserrés peuvent causer une exposition accidentelle à des produits chimiques sous pression et entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Ne jamais soulever ni transporter le pulvérisateur à l’aide du boyau, du dispositif d’arrêt ou par la rallonge de la tige. Transportez la pompe uniquement par sa poignée, en vous assurant que cette derniére est bien verrouillée en place avant de soulever la pompe.
  • Ne pas utiliser de dispositif mécanique tel un compresseur d’air car il pourrait créer un niveau de pression dangereux et l’éclatement des pièces causant des blessures graves. Utilisez uniquement la pompe d’origine.
  • Ne stockez pas de produits chimiques dans ce réservoir.
  • Relâchez toujours la pression lorsque le pulvérisateur n’est pas utilisé et avant de retirer la pompe du réservoir.
  • Éloignez votre corps et votre visage du dessus du réservoir lorsque vous pompez ou desserrez la pompe afin que le liquide ou la pompe ne vous atteigne pas accidentellement, causant des blessures graves.
  • Nettoyez bien et rincez abondamment le pulvérisateur après chaque utilisation.
  • N’essayez jamais de modifier l’état original du pulvérisateur.
  • Utilisez toujours des pièces de rechange provenant du fabricant d’origine.
  • Gardez le pulvérisateur et tous les produits chimiques hors de la portée des enfants. INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

IMPORTANT : Ne pas chauffer ni modifier le boyau, l’écrou du boyau ou le raccord cannelé avant de procéder à l’assemblage. Il est recommandé de tester le pulvérisateur avec de l’eau du robinet avant de pulvériser des produits chimiques. Testez tous les raccords pour tout signe de fuites possibles. Utilisez une protection oculaire appropriée en testant. Si le pulvérisateur ne performe pas de manière satisfaisante au test de l’eau, appelez notre Centre de Service à la clientèle avant d’utiliser le pulvérisateur avec des produits chimiques. Assurez-vous que le boyau n’est pas fissuré ni effiloché et qu’il ne présente aucun signe de gonflement. Assurez-vous que le boyau est bien branché au pulvérisateur. N’UTILISEZ PAS D’OUTILS POUR SERRER L’ÉCROU DU TUYAU. Assemblez le tuyau sur le réservoir 1a. Glisser l’écrou du tuyau sur le tuyau pour exposer le raccord du tuyau. 2a.Insérer le raccord de tuyau dans le réservoir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Aligner les languettes du raccord de tuyau aux encoches du réservoir. 3a. Glissez l’écrou du boyau en place et tournez dans le sens horaire pour resserrer. Assemblez la tige au dispositif d’arrêt 1b. Installez tige sur le dispositif d’arrêt et resserrez bien l’écrou. 1a 3a

*Les buses fournies peuvent varier.

Buse à cône réglable

Buse moussante à faible débit

Buse moussante à haut débit

Adaptateur d'embout Installation de la buse Choisir la buse à l’aide du tableau.

OPÉRATION DU PULVÉRISATEUR

Remplissage Remplissez le réservoir jusqu'au niveau désiré. 1a. RETIRER POMPE : Tournez la poignée de la pompe dans le sens antihoraire pour retirer la pompe. 2a. INSTALLER LA POMPE : Tournez la poignée ans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit vissée hermétiquement sur le réservoir. Pressurisation Assurez-vous que la gâchette du dispositif d’arrêt n’est pas verrouillée en position de pulvérisation. 1b. Enfoncez la poignée et tournez dans le sens antihoraire pour déverrouiller la poignée. 2b. Pressurisez le pulvérisateur en pompant avec un mouvement ascendant et descendant régulier. 3b. Enfoncez la poignée et tournez dans le sans horaire pour verrouiller la poignée dans la pompe.

Pulvérisation et verrouillage

1. Appuyer sur la gâchette du dispositif d’arrêt pour

commencer à pulvériser.

2. Cessez d’appuyer sur la gâchette pour terminer la

3. Pour une pulvérisation continue, appuyez sur la gâchette

et glissez le verrou comme indiqué. Finir

1. Dégagez la pression

a. Déposez le réservoir sur côté avec la sortie du boyau au bas. Dirigez la buse loin du visage et du corps terminer la pulvérisation jusqu’à ce que l’appareil cesse de pulvériser. Ceci dégagera la pression dans le réservoir.

2. Tournez la poignée de pompe dans le sens antihoraire

pour retirer la pompe.

3. Disposez du reste du liquide selon les directives

d’élimination du produit.

1. Remplissez le réservoir d’eau propre du robinet. Replacez

la pompe et resserrez bien.

2. Agitez le réservoir pour rincer le produit chimique du

réservoir et de la pompe.

3. Retirez la pompe et disposez de son contenu selon les

directives d’élimination du produit.

4. Remplissez le réservoir d’eau propre à nouveau.

5. Assurez-vous que la pompe est sans saleté ni débris et

réinstallez-la sur le réservoir en serrant solidement.

6. Pressurisez le réservoir tel que décrit à la section

7. Dirigez la buse loin de vous et appuyez sur la gâchette

pendant au moins 30 secondes pour nettoyer le boyau et le dispositif d’arrêt.

8. Relâchez la pression tel que décrit à la section Teminer la

9. Retirez la pompe et videz son contenu selon les

directives d’élimination du produit.

10. Répétez les étapes de 1 à 9 jusqu’à ce que l’appareil soit

bien nettoyé.FRANÇAIS

Entretien du dispositif d’arrêt Si le dispositif d’arrêt est obstrué, le retirer et vérifier s’il y a une obstruction dans le tube plongeur ou le filtre. Si non, désassemblez le dispositif d’arrêt. Nettoyez toutes les ouvertures de toute obstruction et réassembler en resserrant solidement toutes les pièces. Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les défaillances de pièces pour cause d’usure normale ou d’utilisation abusive de l’appareil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.craftsman. com ou composez le 1-888-331-4569 Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces joint filtre Rangement du pulvérisateur

1. Suspendez le réservoir du pulvérisateur à l’envers, la

2. Ne laissez aucune solution dans le réservoir lorsque vous

le rangez ou ne l’utilisez pas.

3. Rangez le pulvérisateur dans un endroit chaud et sec à

l’abri de la lumière directe du soleil.

4. Gardez le pulvérisateur et tous les produits chimiques

hors de la portée des enfants. Démontage et remontage

1. Retirez la pompe du réservoir.

2. Appuyez sur les onglets qui maintiennent le capuchon en

place et tirez pour déverrouiller.

3. Retirer la poignée, lubrifier le joint torique si nécessaire.

4. Remettre le couvercle de la pompe, alignez les onglets sur

du couvercle de la pompe sur le réservoir, et pousser vers le bas jusqu'à ce que les onglets s’enclenchent.FRAnçAis

AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Si vous avez besoin d’aide avec votre produit, consultez notre site web à www.craftsman.com pour une liste des centres de réparations ou appelez CRAFTSMAN AU 1-888-331-4569.

PROBLÉME RECHERCHER RÉSOLUTION

Le pulvérisateur commence à pulvériser dès que je pompe ou ne s’arrête pas lorsque je relâche la gâchette Le verrou du dispositif d’arrêt est enclenché. Appuyez sur la gâchette et glissez le verrou vers l’embout ou tournez le verrou vers vous. Le pulvérisateur fuit au niveau de la pompe ou la pression ne s’accumule pas.

1. Saleté ou débris sur le 1. capuchon ou le

joint d’étanchéité de la pompe.

2. Joint de la pompe fendu, déchiré, gonflé

3. Vérifiez le clapet situé sur la partie inférieure

4. Inspectez le joint torique sur le piston.

1. Nettoyez la saleté ou les débris du joint ou du

2. Retirer le joint d’étanchéité et le remplacer.

3. Remplacez-le s’il manque ou est endommagé.

4. Lubrifiez la pompe tel que décrit à la section Entretien

5. Réinsérer le raccord du boyau, puis serrer l’écrou du

boyau. Le boyau fuit au dispositif d’arrêt de la pompe ou la poignée de la pompe se relève lorsqu’elle est déverrouillée.

1. Saleté ou débris sous le clapet de la pompe.

2. Clapet de non-retour de la pompe fendu,

1. Nettoyez le clapet et la surface de scellement du clapet

Le boyau fuit à la connexion du réservoir.

2. Boyau fissuré, gonflé ou défectueux.

1. Réinsérer le raccord du tuyau, puis serrer l’écrou du

2. Remplacez l’assemblage de robinet.

Le tuyau fuit à l’arrêt. Tuyau fissuré, gonflé ou défectueux. Remplacez le dispositif d’arrêt Le pulvérisateur est difficile à pomper. 1. Le joint torique du piston endommagé.

2. Le joint torique du piston est sec.

1. Remplacez le joint torique du piston.

2. Lubrifiez la pompe tel que décrit à la section Entretien

régulier. La buse dégoutte lorsqu’on relâche la gâchette du dispositif d’arrêt. Saleté ou débris la soupage du dispositif d’arrêt.

1. Remplacez le dispositif d’arrêt

2. Voir la section Entretien du dispositif d’arrêt.

Le réservoir du pulvérisateur fuit. Des traces du liquide de pulvérisation qui dégouttent du réservoir. Remplacez le pulvérisateur au complet. Le bout de la buse s'écoule, le jet de pulvérisation n'est pas uniforme, jet partiel ou blocage complet.

1. Joint torique manquant ou endommagé.

2. La tige du pulvérisateur ou de la buse

3. Le filtre du tube plongeur est obstrué

1. Remplacez le joint torique sur le bout de la rallonge.

2. Si applicable au modèle du pulvérisateur, retirer et

nettoyer la tige et la buse.

3. Si cela s’applique au modèle de pulvérisateur, retirer et

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Craftsman

Modèle : CMXCAFG190643

Catégorie : Non catégorisé