DEWALT DCB230 - Batterie

DCB230 - Batterie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB230 DEWALT au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DCB230 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Batterie lithium-ion 20V, capacité 2.0Ah
Dimensions Longueur : 10.5 cm, Largeur : 7.5 cm, Hauteur : 10.5 cm
Poids 0.6 kg
Utilisation Compatible avec les outils DEWALT 20V MAX
Maintenance Stocker dans un endroit frais et sec, éviter les températures extrêmes
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les courts-circuits
Informations générales Garantie limitée de 3 ans, charge rapide avec chargeur DEWALT

FOIRE AUX QUESTIONS - DCB230 DEWALT

Quelle est la capacité de la batterie DEWALT DCB230 ?
La batterie DEWALT DCB230 a une capacité de 2,0 Ah.
Comment puis-je savoir si ma batterie DCB230 est chargée ?
La batterie DCB230 est équipée d'un indicateur de charge qui vous montre le niveau de charge restant. Vérifiez les LED pour connaître l'état de la batterie.
Puis-je utiliser la batterie DCB230 avec d'autres outils DEWALT ?
Oui, la batterie DCB230 est compatible avec tous les outils DEWALT qui utilisent la plateforme 20V MAX.
Que faire si ma batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que votre chargeur est fonctionnel et qu'il est compatible avec la DCB230. Si le problème persiste, essayez une autre prise ou un autre chargeur. Si la batterie ne charge toujours pas, elle peut être défectueuse.
Comment prolonger la durée de vie de ma batterie DCB230 ?
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, évitez de la laisser décharger complètement et chargez-la régulièrement. Ne l'exposez pas à des températures extrêmes.
Quelle est la durée de vie typique d'une batterie DEWALT DCB230 ?
La durée de vie d'une batterie DCB230 peut varier en fonction de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs années avec un entretien approprié.
Que faire si ma batterie DCB230 fuit ?
Si vous remarquez une fuite, ne touchez pas la batterie. Éloignez-vous et contactez le service client DEWALT pour obtenir des instructions sur la manière de gérer la situation en toute sécurité.
La batterie DCB230 est-elle garantie ?
Oui, la batterie DCB230 est généralement couverte par une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisateur ou sur le site de DEWALT.
Comment savoir si ma batterie DCB230 est encore en bon état ?
Testez la batterie en l'utilisant sur un outil compatible. Si l'outil fonctionne correctement et que la durée de fonctionnement est acceptable, la batterie est probablement en bon état. Sinon, envisagez de la remplacer.

Questions des utilisateurs sur DCB230 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB230 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB230 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DCB230 DEWALT

If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com

INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES

Clé à chocs 9,5 mm (3/8 po)

Llave de impacto de 9,5 mm (3/8")

DWMT70775

3/8" IMPACT WRENCH

A. Carré conducteur 12,7 mm (3/8 po)
B. Gâchette
C. Poignée ergonomique
D. Entrée d'air 6,4 mm (1/4 po)
E. Coussinets antichoc pour boîtier

FICHE TECHNIQUE

MoDÈLeDWMT70775
CarrÉ ConDuCTeur3/8"
TYPE D'EMBRAYAGEDouble percussion
COUPLE MAXIMAL (INVERSION)405 Nm (300 pi-lb)
VITesse À VIDe (À 620 Kpa (90 psl)11 000 tr/min
COUPS PAR MINUTE1200 CPM
polDs neT1,3 kg (2,8 lb)
TYpe D'ÉChappeMenTPoignée
CONSOMMATION MOYENNE D'AIR(À 620 Kpa (90 psl)16 l/s (33,5 pieds cubes standard par minute)2,3 l/s (4,5 pieds cubes standard par minute)
CONSOMMATION MOYENNE D'AIREN CHARGE (À 620 Kpa (90 psl)12 l/s (24,7 pieds cubes standard par minute)1,7 l/s (3,5 pieds cubes standard par minute)
DIMenslon De L'enTrÉe D'alrFiletage conique (F) 6,35 mm (1/4 po)

F. Corps en composite
G. Mécanisme à double marteau
H.Échappement
I. Cadran de puissance réglable Avant/arrière

FIG.1
DEWALT DCB230 - 3/8" IMPACT WRENCH - 1

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

△DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées.

ATTENTION : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété.

POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L'OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

▲AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant selon l'état de Californie causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie;

- l'arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé par l'OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières spécialement adapté ou un respirateur lors de l'utilisation de ces outils.

Lors de l'utilisation d'outils pneumatiques, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle.

▲AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits chimiques, notamment le plomb, reconnus par l'État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d'autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

▲AVERTISSEMENT :

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 1

la mauvaise utilisation ou maintenance de ce produit peut causer des blessures graves Et des dommages sérieux aux biens. Il faut lire et comprendre tous les avertissements et la Notice d'emploi avant d'utiliser cet équipement. vous utilisez des outils pneumatiques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales pour réduire leRisque de blessures.

▲AVERTISSEMENT :

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 1

I faut lire et comprendre ce guide d'instructions et les étiquettes de l'outil avant d'installer, d'utiliser cet outil ou d'en faire l'entretien.

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 2

Gardez ces instructions dans un lieu sûr à portée de la main. oivent porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3.

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 3

Les utilisateurs et les gens dans la zone de travail doivent porter une protection auditive.

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 4

sez tous les jours pour un rendement optimal.

▲AVERTISSEMENT :

  • Évitez l'utilisation prolongée : le mouvement répétitif ou l'exposition aux vibrations peuvent être nocifs pour vos mains ou vos bras. Utiliser des gants pour offrir un maximum de protection, prendre des pauses fréquentes et limiter le temps d'utilisation quotidien.
  • N'utilisez pas de gaz oxygène ou réactif; une explosion peut survenir.
  • Ne pas excéder une pression d'air de 90 psi.
  • Il faut lire attentivement tous les livrets inclus avec ce produit. Il faut bien se familiariser avec les commandes et l'emploi correct de l'équipement.
  • Seules les personnes qui connaissent bien ces règles de sécurité devraient utiliser l'outil pneumatique.
  • Il ne faut pas excéder la pression limite des composantes du système.
  • Débrancher l'outil pneumatique de l'arrivée d'air avant de changer les outils ou les accessoires et lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Il faut toujours porter des lunettes de protection et une protection auditive durant l'emploi. Il faut toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux. Il faut toujours porter une protection auditive.

  • Il ne faut jamais porter des vêtements amples ou un habillement comportant des attaches ou bretelles lâches, etc. qui pourraient être happées par les pièces mobiles de l'outil et causer des blessures graves.

  • Il ne faut pas porter de bijou, montre, identification, bracelet, collier, etc. lorsque vous utilisez l'outil, car ils pourraient être happés par les pièces mobiles de l'outil et causer des blessures graves.
  • Il ne faut pas abaisser la gâchette lorsque vous raccordez l'outil au boyau d'air d'arrivée.
  • Toujours utiliser un accessoire conçu pour les outils percuteurs pneumatique.
  • Il ne faut jamais utiliser des accessoires endommagés ou usés.

▲AVERTISSEMENT :

II NE fAUT JAMAIS utiliser les douilles des outils à main.

▲AVERTISSEMENT :

  • Il ne faut jamais déclencher l'outil lorsqu'il n'est pas appliqué contre un objet. Les accessoires doivent être bien ancrés. Les accessoires lâches peuvent causer des blessures graves
  • Protégez les conduits d'air des dommages et des perforations.
  • Il ne faut jamais pointer l'outil pneumatique vers soi ou autrui. Des blessures graves peuvent survenir.
  • Vérifiez les boyaux d'air en cas d'usure ou de détérioration avant chaque emploi. S'assurer que tous les raccords sont bien branchés.
  • S'assurer que les boulons, écrous et vis sont bien serrés et que l'équipement est en bon état.
  • Ne jamais placer ses mains près d'une pièce mobile ou en dessous.

DEWALT DCB230 - ▲AVERTISSEMENT : - 1

▲AVERTISSEMENT : RISqUE D'EXPIOSION OU D'INCENDIE

Ce qui peut se produire Comment l'Éviter

- Les outils abrasifs comme les sableuses et les meules, les outils rotatifs comme les perceuses et les outils à choc comme les clés, les marteaux et les scies à action réciproque peuvent produire des étincelles qui pourraient allumer des produits inflammables.

- Excéder la pression limite des outils ou des accessoires pourrait provoquer une explosion et causer des blessures graves.

- Ne jamais utiliser les outils près des substances inflammables, comme l'essence, le naphte, les solvants de dégraissage, etc.

- Travailler dans une zone de travail bien ventilée et propre, exempte de matériaux combustibles.

- Ne jamais utiliser de gaz oxygène, de dioxyde de carbone ou autres gaz en bouteille comme source d'énergie pour les outils pneumatiques.

- Utiliser de l'air comprimé réglé à une pression maximale près ou au-dessous de la pression nominale des accessoires.

DEWALT DCB230 - Ce qui peut se produire Comment l'Éviter - 1

▲DANGER : RISqUE REPIRATOIRE (ASPHyXIE)

Ce QuI peuT se proDulre CoMMenT L'ÉVITer

- Les outils abrasifs comme les sableuses et les meules et les outils à tronçonner produisent de la poussière et de matériaux abrasifs qui peuvent être nocifs pour les poumons et le système respiratoire.

- Certains matériaux, comme les adhésifs et le goudron, contiennent des produits chimiques qui peuvent causer des blessures graves à l'exposition prolongée.

- Toujours porter un masque facial bien ajusté ou un respirateur homologué MSHA/NIOSH lorsque vous utilisez ces outils.

- Toujours travailler dans une zone de travail bien ventilée et propre.

DEWALT DCB230 - Ce QuI peuT se proDulre CoMMenT L'ÉVITer - 1

ATTENTION : RISqUE DE PERTED'OUÏE

Que Faire CoMMenT prÉVenIr

- Une exposition prolongée au bruit produit par le fonctionnement des outils pneumatiques peut causer une perte auditive permanente.

- Toujours porter une protection auditive ansl (s3.19).

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenIr - 1

▲AVERTISSEMENT : RISqUE DE PERTED'OUÏE

Que Faire CoMMenT prÉVenlr

  • Les outils laissés sans surveillance ou dont le boyau d'air est branché peuvent être activés par des personnes non autorisées qui peuvent se blesser ou blesser autrui.
  • Les outils pneumatiques peuvent projeter les objets non fixés et autres matériaux dans toutes les directions de la zone de travail.

- Les outils pneumatiques peuvent être actionnées accidentellement lors d'un entretien ou d'un changement d'outil.

- Le fait de laisser une clé de réglage ou une clé fixée sur une pièce tournante augmente le risque de blessures.

  • Retirer le tuyau d'air lorsque l'outil n'est pas utilisé et ranger l'outil dans un endroit sûr hors de portée des enfants et des utilisateurs n'ayant pas reçu la formation requise.
  • Utiliser uniquement les pièces, les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Conserver la zone de travail propre et en bon ordre. Eloigner les enfants et autrui de la zone de travail durant l'utilisation de l'outil.
  • Conserver les lieux bien illuminés.
    • Retirer le tuyau d'air pour lubrifier, ajouter ou remplacer des douilles.
  • Ne jamais transporter l'outil par le boyau.
  • Évitez les démarrages non intentionnels. Ne transportez pas l'outil branché avec le doigt sur la gâchette.
  • Les réparations doivent être effectuées seulement par un représentant de service autorisé.
    • Retirer toutes les clés de réglage et les clés avant de méttré l'outil en marche.

Que Faire CoMMenT prÉVenIr

• Utiliser des buses gonflantes pour l'époussetage peut causer des blessures graves.
- Les outils électriques peuvent provoquer le déplacement de la pièce de travail au contact et causer des blessures.
- La perte de contrôle de l'outil peut causer des blessures à soi-même et à autrui.

  • ne pas utiliser de buses gonflantes pour l'époussetage.
  • Utiliser des pinces ou autres dispositifs pour empêcher le mouvement.
  • Ne jamais utiliser l'outil sous l'influence d'alcool ou de drogues.
  • Il ne faut pas tendre l'outil trop loin. Gardéz l'équilibre en tout temps.
  • Gardez les mains propres, sèches et exemptes de graisse et d'huile.
  • Restez alerte. Portez attention à ce que vous faites. Servez-vous de votre bon sens. Il ne faut pas utiliser l'outil lorsque vous êtes fatigué.

- Des outils de mauvaise qualité, inappropriés ou endommages tels que les meules, les ciseaux, les douilles, les perceuses, etc., peuvent yoler en morceaux lors du fonctionnement, projetant des particules dans toutes les directions de la zone de travail et causer des blessures graves.

  • Toujours utiliser les accessoires cotés pour la vitesse de l'outil électrique.
  • Ne jamais utiliser des outils que vous avez échappés, impactés ou endommages par l'usage.
  • Utiliser uniquement des douilles pour clés à chocs avec la clé à chocs.
  • Ne pas exercer de force excessiye sur l'outil – laisser l'outil effectuer le travail.

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenIr - 1

▲AVERTISSEMENT: RISqUE DE BIESSURE (SUITE)

Que Faire CoMMenT prÉVenIr

  • Les outils et les accessoires qui ne sont pas entretenus correctement peuvent causer des blessures graves.
    • L'outil risque de voler en morceaux s'il est endommagé.
  • Les attaches peuvent rebondir ou être projetées et causer des blessures graves et des dommages importants.

  • Entretenir les outils de façon minutieuse.

  • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained tool, with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control.
  • Vérifier l'alignement et la torsion des pièces mobiles, la présence de pièces brisées ou de toute autre condition pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Faire réparer l'outil s'il est endommagé avant de l'utiliser.
  • Ne jamais pointer l'éjecteur de l'outil vers vous ou vers quelqu'un d'autre.
  • Ne pas appuyer sur la gâchette avant que le dispositif de sécurité de l'outil ne soit en contact avec la pièce de travail.
  • Ne jamais tenter d'enfoncer des attaches dans des surfaces dures telles que l'acier, le béton ou les carreaux.
  • Prendre soin de ne pas enfoncer une attache pardessus une autre attache.
  • Positionner l'outil avec soin afin de poser les attaches aux bons endroits.

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenIr - 1

AAVERTISSEMENT: RISqUE D'ÉIECTROCUTION

Que Faire CoMMenT prÉVenIr

- Cet outil ne comporte pas de surface de prise isolée. Le contact avec un fil « sous tension » mettra les surfaces métalliques de l'outil aussi « sous tension », ce qui peut causer une électrocution ou la mort.

- Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus grand si votre corps est mis à la terre. - Inspector minutieusement la pièce de travail afin de détecter tout câblage dissimulé avant d'exécuter le travail.

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenIr - 1

▲AVERTISSEMENT : RISqUE DE BIESSURE À IA TÊTE OU AUX yEUX

Que Faire CoMMenT prÉVenlr

  • L'équipement pneumatique et les outils électriques peuvent propulser des matériaux, comme les copeaux de métal, le bran de scie et autres débris, à haute vitesse, ce qui pourrait causer des blessures graves.
  • L'air comprimé peut être dangereux. Le courant d'air peut causer des lésions aux tissus mous, comme les yeux, les oreilles, etc. Les particules ou objets propulsés par le courant d'air peuvent causer des blessures.
  • Les accessoires des outils peuvent devenir lâches ou briser et se dégager en propulsant des particules en direction de l'utilisateur ou des autres personnes dans la zone de travail.

  • Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux approuvées ansl Z87.1 Can/Csa Z94.3.

  • Ne jamais laisser l'outil sans surveillance. Débrancher le boyau d'air lorsque l'outil n'est pas utilisé.
  • Pour plus de protection, utiliser un masque facial approuvé en plus des lunettes de protection.

- S'assurer que tous les accessoires sont fixés solidement.

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenlr - 1

▲AVERTISSEMENT : RISqUE DE COUPURES OU DE BRÛIURES

Que Faire CoMMenT prÉVenIr

- Les outils qui coupent, cisaillent, percent, poinçonnent, cisèlent, etc. peuvent causer des blessures graves.

- Éloigner la pièce mobile de l'outil des mains et du corps.

DEWALT DCB230 - Que Faire CoMMenT prÉVenIr - 1

▲AVERTISSEMENT : ARISqUE D'EMMÊIEMENT Que Faire CoMMenT prÉVenlr

- Les outils qui contiennent des éléments mobiles ou entraînent d'autres outils mobiles, comme les disques de meulage, les douilles, les meules, etc. peuvent s'emmêler avec les cheveux, les vêtements, les bijoux et les objets lâches, et causer des bléssures graves.

  • Ne jamais porter de vêtements amples ou d'habillement comprenant des attaches ou des bretelles lâches, etc. qui pourraient s'emmêler dans les pièces mobiles de l'outil.
  • Enlever les bijoux, montres, identifications, bracelets, colliers, etc. pouvant être happés par l'outil.
    • Garder les mains éloignées des pièces mobiles. Attacher ou couvrir les cheveux longs.
  • Portez toujours des vêtements bien ajustés et les appareils de protection appropriés lorsque vous utilisez l'outil.

AVERTISSEMENT : ARRIVÉE D'AIR ET RACCORDS

- N'utilisez jamais de gaz oxygène, de gaz combustible ou autres gaz en bouteille comme source d'énergie pour cet outil, car l'outil peut exploser et possiblement causer des blessures.

- Ne pas utiliser de sources d'alimentation qui peuvent dépasser 13,8 bars (200 psi), car les outils peuvent voler en morceaux et causer des blessures.

- Le raccord ne doit pas maintenir une pression lorsque l'arrivée d'air est débranchée. Si le mauvais raccord est utilisé, l'outil peut rester chargé d'air après l'avoir débranché; l'outil pourra fonctionner après que le conduit d'air est débranché et pourra causer des blessures.

- Toujours débrancher l'arrivée d'air :

1) avant d'effectuer des ajustements;
2) pour faire l'entretien de l'outil;
3) lorsque l'outil n'est pas utilisé;
4) pour le déplacer à une autre zone de travail, car l'outil peut être activé par accident et peut causer des blessures.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

CARACTÉRISTIQUES

CADRAN DE PUISSANCE RÉGLABLE

Le cadran (I) permet de contrôler la direction entre Avant et Arrière permettant d'entraîner ou de retirer les attaches, respectivement. Pointer le cadran vers la gauche pour Arrière, et vers la droite pour Avant. Le cadran commande aussi les trois réglages du couple-vitesse. Le couple augmente lorsqu'un réglage de cercle plus grand est utilisé.

CARRÉ CONDUCTEUR

Le carré conducteur (A) de 9,5 mm (3/8 po) permet de fixer les douilles à l'aide de celui-ci.

GÂCHETTE

La gâchette (B) permet de contrôler la mise en marche et l'arrêt de l'outil pneumatique.

CORPS EN COMPOSITE

Le corps de l'outil pneumatique est un corps en composite (F) très résistant aux chocs afin d'en réduire le poids et d'obtenir un rapport puissance-poids supérieur. Le corps en composite réduit la fatigue et isole de l'air froid passant dans la poignée.

MÉCANISME À DOUBLE MARTEAU

Cet outil pneumatique est muni d'un mécanisme à double marteau pour plus de durabilité et une plus longue vie de l'outil.

DEWALT DCB230 - MÉCANISME À DOUBLE MARTEAU - 1

text_image R F I

DEWALT DCB230 - MÉCANISME À DOUBLE MARTEAU - 2

Cet outil pneumatique comporte une poignée ergonomique (C) faite d'élastomère thermoplastique (ETP) moulé conçue pour plus de confort, moins de glissement et un meilleur contrôle de l'outil.

ÉCHAPPEMENT

L'échappement (H) est situé dans la base de la poignée et permet de diriger l'échappement loin de l'opérateur et de la zone de travail.

ENTRÉE D'AIR

L'entrée d'air de l'outil (D), située tout en bas de la poignée, est utilisée pour raccorder l'alimentation en air ayant un filetage conique NPT classique de 6,4 mm (1/4 po).

COUSSINETS ANTICHOC POUR BOÎTIER

Les coussinets antichoc pour boîtier (E) empêchent le boîtier de se fissurer lorsque l'outil pneumatique tombe accidentellement.

DEWALT DCB230 - COUSSINETS ANTICHOC POUR BOÎTIER - 1

Le branchement recommandé est illustré dans la figure A. Le branchement recommandé est illustré dans la figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de pression d'air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de l'outil, la pression de l'air fourni à ces outils NE DOIT PÀS dépasser la pression nominale de l'outil lorsque l'outil fonctionne. L'utilisation d'une pression plus élevée que la pression nominale peut provoquer

l'usuré plus rapide de l'outil et en écourter la durée. Une pression d'air plus élevée peut aussi provoquer

et une explosion. Il faut augmenter le diamètre intérieur du boyau comme compensation lorsqu'il est très long (plus de 25 pieds).

Le diamètre intérieur minimum du boyau est être de 3/8 po et les raccords doivent avoir les mêmes dimensions intérieures. Il est recommandé d'utiliser des lubrificateurs et des filtres à air dans les conduits d'air pour empêcher l'eau de pénétrer dans le conduit et endommager l'outil. Vider le réservoir d'air tous les jours. Nettoyer le grillage du filtre du conduit d'air au moins une fois par semaine pour supprimer la saleté accumulée ou autre débris qui peutrestreindre le débit d'air.

L'entrée d'air de l'outil utilisée pour raccorder l'alimentation d'air comporte un fil standard américain de 1/4 po NPT.

Règles de sécurité pour les Outils pneumatiques

1) Inspector le boyau d'air pour noter les fêlures ou autres problèmes. Remplacer le boyau s'il est usé.
2) Ne jamais pointer le boyau d'air en direction d'une personne.
3) Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'en effectuer l'entretien ou de changer les accessoires.
4) Utiliser les boyaux et raccords appropriés. Ne jamais utiliser de manchons de conversion rapide fixés directement sur l'outil. Ajoutez plutôt un boyau et un raccord entre l'outil et l'alimentation d'air.

FIGURE A
DEWALT DCB230 - Règles de sécurité pour les Outils pneumatiques - 1

text_image Outil Boyau récepteur Connecteur Boyau d'air Mamelon Tuyaux et raccords de ½ po (ou plus larges) Lubrificateur Filtre Vidanger tous les jours

EMPLOI CORRECT DE L'OUTIL

Votre nouvelle clé à choc à prise de 3/8 po est fabriquée pour enfoncer, serrer et desserrer les fixations filetées, habituellement les écrous et les boulons lorsqu'elle utilise une douille appropriée pour clé à choc. Toujours utiliser les rallonges à résistance déterminée, les joints universels et les intermédiaires de douilles entre la prise de sortie carrée de la clé à choc et la prise carrée femelle de la douille. N'utilisez jamais l'outil pour toute autre fin que celle précisée sans consulter le fabricant ou le fournisseur autorisé du fabricant. Cela peut être dangereux.

Ne jamais utiliser la clé à chocs comme un marteau pour déloger ou redresser des attaches filetées faussées. Ne jamais essayer de modifier l'outil pour d'autres usages.

Postes de travail

Votre clé à chocs ne doit être utilisée que comme outil à main. Il est toujours recommandé que l'utilisateur se tienne debout pour utiliser l'outil. L'outil peut être utilisé si l'utilisateur est dans une autre position, mais avant d'en faire l'utilisation, ce dernier doit s'assurer qu'il se trouve dans une position sécuritaire et qu'il peut avoir une prise ferme sur l'outil; prendre note que lorsque l'outil est utilisé pour dévisser des attaches, l'outil peut alors s'éloigner rapidement de l'attache à dévisser. Il faut prévoir un espace à l'arrière pour le mouvement de recul de l'outil afin d'éviter le coïncement de la main, du bras ou du corps.

Mise en service

ALIMENTATION D'AIR

AMISE EN GARDE : Cet outil pneumatique doit être lubrifié AVANT sa première utilisation, ainsi qu'avant et après chaque utilisation ultérieure.

▲AVERTISSEMENT :

Utilisez une alimentation d'air propre et graissée qui fournit une pression d'air mesurée à l'outil de 90 psi/6.2 bar lorsque l'outil fonctionne avec la gâchette pleinement abaissée.

Utiliser le boyau de diamètre recommandé. Il est recommandé de raccorder l'outil sur l'alimentation en air comme illustré à la figure A de la page 11. Ne pas raccorder l'outil sur le circuit d'air sans y intégrer un robinet d'arrêt, facile d'accès et facile à faire fonctionner. L'alimentation en air doit être lubrifiée. Il est fortement recommandé d'utiliser un filtre à air, un régulateur et un lubrificateur (FRL) comme illustré à la figure A de la page 11, car cela permettra de fournir à l'outil de l'air propre et lubrifié à la pression appropriée. Les détails de cet équipement s'obtiennent auprès de votre fournisseur. Si cet équipement n'est pas utilisé, il faut graisser l'outil en fermant l'alimentation d'air et dépressuriser le conduit en abaissant la gâchette de l'outil. Séparer la conduite d'air et verser 1 cuillerée à thé (5 cc) d'une huile de lubrification pour moteurs pneumatiques appropriée, en y ajoutant de préférence un antirouille. Rebranchez l'outil à l'alimentation d'air et faites tourner l'outil lentement pendant quelques secondes pour permettre à l'air de circuler l'huile. Graissez l'outil tous les jours si vous l'utilisez fréquemment ou lorsqu'il commence à ralentir ou à perdre de la puissance.

Utilisation d'une clé à chocs

▲AVERTISSEMENT :

1) Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet outil. Tous les utilisateurs doivent recevoir une formation complète sur son utilisation et connaître les règles de sécurité.
2) Ne pas excéder la pression maximum d'utilisation d'air de 90 psi/6.2 bar.
3) Utiliser l'équipement de protection personnelle.
4) Utiliser seulement l'air comprimé dans les conditions recommandées.
5) Si l'outil semble mal fonctionner, cesser de l'utiliser et prendre les dispositions pour son entretien et sa réparation.
6) Si l'outil s'utilise avec un compensateur ou tout autre dispositif de support, s'assurer qu'il est bien assujetti.
7) Toujours garder les mains éloignées de l'accessoire de travail fixé à l'outil.

Utilisation d'une clé à chocs (suite)

8) L'outil n'est pas isolé électriquement. Ne jamais utiliser l'outil s'il existe un risque qu'il entre en contact avec une ligne sous tension.

9) Lorsque vous utilisez l'outil, vous devez vous assurer d'avoir un bon équilibre et de tenir l'outil fermement pour contrer les forces ou réactions qui peuvent se produire en utilisant l'outil.

10) Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Dewalt ou des pièces de qualité équivalente. Ne pas effectuer de réparations temporaires ou permanentes à l'aide de pièces inadéquates.

11) Ne pas verrouiller, utiliser du ruban ou du fil métallique, etc. pour immobiliser la gâchette réversible dans la position de marche. La gâchette doit toujours être en mesure de retourner à la position « arrêt » lorsqu'elle est libérée.

12) Toujours fermer l'alimentation d'air en direction de l'outil et abaisser la gâchette pour libérer l'air du boyau d'alimentation avant d'installer, d'ajuster ou de retirer l'accessoire de travail.

13) Vérifiez régulièrement les boyaux et les raccords pour en noter l'usure. Remplacer au besoin. Ne pas transporter l'outil par le boyau. S'assurer de retirer la main de la gâchette réversible pour transporter l'outil branché à l'alimentation d'air.

14) Assurez-vous d'éviter l'emmêlement des pièces mobiles de l'outil par les vêtements, les attaches, les cheveux, les chiffons, etc, car cela aurait pour effet de pousser le corps vers l'outil et peut être très dangereux.

15) Il est attendu que les utilisateurs adopteront des habitudes de prudence au travail et respecteront toutes les prescriptions légales pertinentes pour installer, utiliser et entretenir l'outil.

16) Installer seulement l'outil lorsqu'un interrupteur facilement accessible et utilisable est incorporé dans l'alimentation d'air.
17) S'assurer que l'échappement d'air de l'outil ne cause pas de problème ou n'est pas dirigé sur une personne.
18) Ne jamais poser l'outil sur le sol si l'accessoire de travail est encore en marche.
19) Toujours s'assurer que l'interrupteur réversible est dans la position recherchée avant de démarrer l'outil.
20) Ne pas utiliser les douilles très usées sur les prises d'entraînement ou de sortie. Vérifiez périodiquement le carré d'entraînement sur la clé à choc. S'assurer que la douille, la rallonge ou autre accessoire est bien assujetti avant d'utiliser l'outil.
21) Pour desserrer les fixations, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace derrière l'outil pour éviter de se coincer les mains. L'outil s'éloigne du joint fileté lorsque l'écrou ou le boulon est desserré et remonte le fil, déplaçant l'outil dans son mouvement.

LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉ-DÉMARRAGE

  • Vidanger l'eau du réservoir d'air comprimé et la condensation des conduits d'air. (Veuillez consulter la notice d'emploi du compresseur d'air.)
  • Lubrifier l'outil (Veuillez consulter la notice d'emploi du compresseur d'air.)
  • Sélectionner les douilles et les accessoires à chocs nécessaires. La dimension des douilles doit correspondre à la dimension de la clé à chocs pneumatique.
  • Brancher la clé à choc pneumatique à la source d'air en utilisant le boyau de la taille recommandée.

▲AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

▲AVERTISSEMENT : Une trop forte pression d'air représente un risque de rupture. Vérifiez la pression maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser la pression maximale nominale.

PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE (FIG. 1, PG2)

  • Mettre le compresseur à air en marche et permettre au réservoir à air de se remplir.
  • Régler le régulateur du compresseur sur 6,2 bars (90 PSI). Cet outil fonctionne à une pression d'air maximale de 6,2 bars (90 PSI).
  • Régler le cadran de puissance (le cas échéant) au couple désiré.
  • Régler l'outil à la position Avant ou Arrière. Voir la section Caractéristiques à la page 10 pour consulter le schéma.
  • Maintenir la gâchette enfoncée pour mettre l'outil en marche.

ARRÊT (FIG. 1, PG2)

  • Relâcher la gâchette afin d'arrêter l'outil.
  • Avant de changer les douilles, toujours séparer l'alimentation en air afin d'éviter les blessures.
  • Une fois le travail terminé, arrêter le compresseur à air et ranger l'outil pneumatique après l'avoir lubrifié.

NOTICE D'EMPLOI

  • Fixer la douille ou l'accessoire solidement sur la clé à chocs.
  • S'assurer que l'interrupteur Avant/arrière est à la position appropriée pour visser ou dévisser l'attache.
  • L'écrou ou le boulon peut ensuite être vissé sur le filetage à l'aide de l'entraînement de l'outil. L'outil peut être utilisé sur la position Inverser pour dévisser un joint.

ENTRETIEN

Graissage

Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l'air comprimé pour actionner l'outil et comme l'humidité de l'air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces intérieures de l'outil, il faut graisser l'outil tous les jours. Tout manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l'outil et annulera la garantie.

ATTENTION :

Il faut graisser l'outil AVANT l'emploi initial, avant et après chaque usage additionnel.

Pour graisser l'outil pneumatique à la main :

  1. Débrancher l'outil de la source d'alimentation d'air, placer les entrées d'air vers le haut.
  2. Retirer l'accessoire de la prise de l'outil pneumatique, comme les douilles, les ciseaux, etc.
  3. Maintenir la gâchette enfoncée et mettre environ 1 cuillerée à thé (5 cc.) d'huile pour outil pneumatique dans l'entrée d'air. (Maintenir la gâchette enfoncée permettra de faire circuler l'huile dans le moteur.)

Remarque : Utiliser l'huile SAE n°10 si l'huile à outil pneumatique n'est pas disponible.

  1. Raccorder l'outil sur une source d'air, couvrir l'extrémité de l'échappement d'une serviette et faire fonctionner de 20 à 30 secondes.

▲AVERTISSEMENT : Gardez hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin immédiatement.

▲AVERTISSEMENT : L'excédent d'huile dans le moteur est immédiatement expulsé par l'orifice d'échappement. Toujours éloigner l'orifice d'échappement des gens ou objets.

Graissage

▲AVERTISSEMENT :

Il faut graisser l'outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux instructions sur le

« Graissage » en omettant l'étape 4.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle :

Numéro du modèle

Date et lieu de l'achat

GARANTIE COMPLÈTE D'UN (3) AN

Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une période de un (3) an à partir de la date d'achat. DEWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. DEWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.

aMÉrlQue LaTine : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les infor-

mations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

reMpLaCeMenT GraTuIT Des ÉTIQueTtes

D'aVerTlssseMenT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.

DEWALT DCB230 - reMpLaCeMenT GraTuIT Des ÉTIQueTtes - 1

CFM : pied cube par minute.

SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.

PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l'OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité.

TR/MIN : Tours par minute; est une unité de mesure indiquant la fréquence d'un tour

B/MIN : Battements par minute.

NPT : « National pipe thread » (filetage conique); est une norme américaine pour les filets coniques utilisés dans les tuyaux et les raccords filetés.

ID : Diamètre intérieur

LLAVE DE IMPACTO DE 9,5 MM (3/8") DWMT70775

ssez tous les jours pour un rendement optimal.

ADVERTENCIA:

Les outils pneumatiques doivent être graissés pendant toute la vie des outils. Le moteur pneumatique et les coussinets utilisent l'air comprimé pour actionner l'outil et comme l'humidité de l'air comprimé entraîne la formation de rouille sur le moteur et les pièces

intérieures de l'outil, il faut graisser l'outil tous les jours. Tout manquement à graisser les outils correctement réduira fortement la vie de l'outil et annulera la garantie.

▲ATENCIÓN: Il faut graisser l'outil AVANT l'emploi initial, avant et après chaque usage additionnel.

Pour graisser l'outil pneumatique à la main :

  1. Débrancher l'outil de la source d'alimentation d'air, placer les entrées d'air vers le haut.
  2. Retirer l'accessoire de la prise de l'outil pneumatique, comme les douilles, les ciseaux, etc.
  3. Presione el gatillo y coloque alrededor de 1 cucharadita (5 cc.) de aceite para herramienta neumática en la entrada de aire. (Presionar el gatillo ayudará a hacer circular el aceite en el motor.)

Remarque: Utiliser l'huile SAE n°10 si l'huile à outil pneumatique n'est pas disponible.

ADVERTENCIA: Gardez hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, ne pas provoquer de vomissement, appelez un médecin immédiatement.

ADVERTENCIA: L'excédent d'huile dans le moteur est immédiatement expulsé par l'orifice d'échappement. Toujours éloigner l'orifice d'échappement des gens ou objets.

Rangement

Il faut graisser l'outil pneumatique avant de le ranger. Se reporter aux instructions sur le « Graissage » en omettant l'étape 4.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DCB230

Catégorie : Batterie