MP6548 - Formateur de vélo d'intérieur HMS Premium - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP6548 HMS Premium au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Formateur de vélo d'intérieur HMS Premium MP6548, résistance magnétique, poids maximal utilisateur 150 kg, dimensions 120 x 60 x 130 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire, compatible avec des applications de fitness. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, lubrifier la chaîne si nécessaire, nettoyer le cadre après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que le vélo est correctement assemblé avant utilisation, ne pas dépasser le poids maximal recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible en cas de besoin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP6548 HMS Premium
Questions des utilisateurs sur MP6548 HMS Premium
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP6548 - HMS Premium et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP6548 de la marque HMS Premium.
MODE D'EMPLOI MP6548 HMS Premium
Consignes de sécurité
-
Veuillez lie attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver pour référence ultérieure.
-
Tous les avertissements et précautions, y compris les procédures d'installation, doivent être respectés. L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné.
-
Pour votre propre sécurité, le produit doit être assemblé et utilisé conformément à ces instructions. Tous les utilisateurs doivent être sensibilisés à
-
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants ne doivent pas être autorisés à s'approcher de la machine sans surveillance. La montage et l'utilisation ne doivent être effectuels que par des adultes.
-
Avant de commencer un programme d'exercices, consultez votre médecin, en particulier si vous avez un problème de santé ou si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiacque, votre tension artérelle ou votre taux de cholesterol.
-
Observez attentivement votre corps. Si vous ressentez une douleur, une oppression thoradique, un pouls intiguiller, une difficulte à respirer, des nausées ou des vinitives, affaires revatiflement forinérentement. L'ur appara incourt peut décliter des biouvues ouurs ou des projêmes de peint.
-
Racez l'appareil sur une surface plane, sèche et propre, en prévoyant un espace libre d'au moins 06 m autour de l'appareil pour plus de sécurité
-
Il convient d'utiliser des vêtements et des chaussures de sport appropriés. Évitez les vêtements trop amples qui risquent de s'accrocher aux pièces mobiles.
-
L'opereil n'est pas destiné à être utilisé à l'extérieur.
-
Avant chaque séance d'entrainement, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé ou qu'il ne présente pas de signes d'usure.
-
Si des arbles vives apparaissant, cassez immédiatement d'utiliser l'appareil.
-
Si f'appareil commence à émettre des bruits inhabituels, amfliez l'entraînement et vérifiez son étattechnique.
-
Toutes les pièces réglables doivent être correctement fixées et ne doivent pas entraver la liberté de mouvement. L'appareil ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
-
Le système de freinage ne dépend pas de la victesse.
-
L'appareil n'est pas destiné à des fins thérapeutiques.
-
Lors de la manipulation ou du levage de l'apparel, des précautions doivent être prives pour éviter de solitéter la colonne vertibrale. Il est conseillé d'attive des techniques de levage activités ou de ses risps d'oux par une deuxième rennoire.
-
Il est interdit d'apporter des modifications à la conception de l'appareil. Si nécessaire, contactez un centre de service après
-
Le poids maximal autorisé de l'utilisateur est de 110 kg
-
L'appareil est classé dans la classe HC selon la norme EN ISO 20957-1 et est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins
thérapeutiques ou de rééducation.
AVERTISSEMENT ! La surveillance de la fréquence cardiaque peut ne pas être totalement précise. La surcharge de votre corps pendant l'entrainement peut entraîne des biensures ouvus, voim indirels. Il vous vous crante fable, onfirs imméditatement faixerie.
enlender des chensures gravres, 90% monkets. Si vous vous servizi malie, affeze immetagement reserice.
LISTE DES PIÈCES :
| Lp. | Description | Quantité | Lp. | Description | Quantité |
| 1 | Cadre principal | 1 | 51 | Boulon à cet Mkt36 | 4 |
| 2 | Support d'ordinateur | 1 | 52 | Ecorou M10x1.0 | 4 |
| 3 | Paignée gauche | 1 | 53 | Anneau-Φ10 | 4 |
| 4 | Paignée droite | 1 | 54 | Pallier 6003Z | 4 |
| 5 | Colonné de paignée | 2 | 55 | Vis Mkt15 | 4 |
| 6 | Support de marche | 2 | 56 | Poule | 1 |
| 7 | Stabilisateur avant | 1 | 57 | Boîte de vissées Φ18xΦ13x6 | 1 |
| 8 | Stabilisateur amère | 1 | 58 | Arbre de ventilateur Φ10x140 | 1 |
| 9 | Bare | 1 | 59 | Cointure | 1 |
| 10 | Rail de siège | 1 | 60 | Pât gauche | 1 |
| 11 | Ordinateur | 1 | 61 | Pât de page droit | 1 |
| 12 | Vis Mkt10 | 2 | 62 | Interculaire | 4 |
| 13 | Câble | 1 | 63 | Anneau-Φ32 | 2 |
| 14 | Bouchon de câble Φ12 | 3 | 64 | Roulement-Φ32xΦ13x10 | 2 |
| 15 | Vis Mkt16 | 6 | 65 | Couvarde de manville | 2 |
| 16 | Rondelle arc Φ 16xΦ8x1.5 | 2 | 66 | Ecorou à bride M10x1,25 | 2 |
| 17 | Ecorou M8 | 2 | 67 | Manville gauche | 1 |
| 18 | Vis autolar audeuse ST4.2x20 | 1 | 68 | Manville droite | 1 |
| 19 | Câble du capteur | 1 | 69 | Ecorounylon 1/2" gauche | 1 |
| 20 | Axe | 2 | 70 | Droite 1/2" | 1 |
| 21 | Rondale d'amir | 2 | 71 | Baque Φ20 | 2 |
FR

ASSEMBLAGE :
Étape 1 - Installation des stabilisateurs avant et arrière
- Fixez le stabilisateur avant (7) au cadre principal (1) à l'aide de deux boulons hexagonaux M8×16 (15) et de deux rondelles plates Φ20×Φ8×1,5 (38). Serrer à l'aide d'une clé Allen.
- Fixez le stabilisateur arrière (8) au cadre principal (1) à l'aide de deux boulons M8×16 (15) et de deux rondelles plates Φ20×Φ8×1,5 (38). Serrez à l'aide d'une clé Allen.
Étape 2 - Installation des mains courantes, des repose-pieds et des pédales
- Retirez les quatre vis M6x10 (22) du cadre principal (1), ET retirez les deux rondelles de blocage (21).
- Installez l'axe (20) sur le cadre principal (1) et serrez-le à l'aide de la clé fournie.
- Relier ensuite les rondelles de blocage (21) à l'essieu (20) avec les quatre vis M6x10 (22). Serrer à l'aide d'une clé Allen S5.
- Fixez la main courante (5) au cadre principal (1) avec deux rondelles ondulées 26 × 16 × 0,3 (23), deux rondelles en forme de D 28 × 16 × 5 (25), deux rondelles plates 10 × 25 × 2,0 (26), deux rondelles élastiques 19,5 × 11,5 × 3,0 (27) et deux boulons hexagonaux M10x20 (28). Serrer avec la clé Allen S6.
- Retirer l'entretoise (62) ET l'écrou en nylon droit (70) de la pédale droite (61).
- Fixez le repose-pied droit (6) à la manivelle droite (68) à l'aide de la pédale droite (61), des entretoises (62) et de l'écrou nylock droit (70). Serrez à la main la pédale droite (61) dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez l'écrou nylock droit (70) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé fournie.
- Répéter les étapes sur le repose-pied gauche, (6) la manivelle gauche, serrer la pédale gauche (60) prz
- dans le sens des aiguilles d'une montre et serrer l'écrou en nylon gauche (69) dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé fournie. NOTE : Ne pas tourner la pédale gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
Étape 3 - Installation de la colonne du siège et du repose-pieds
- Fixez le portique d'assise (10) à la colonne d'assise (9), ajustez-le à la bonne position et serrez-le avec le bouton M16×35 (81).
- Desserrer la molette de réglage de la hauteur M16×25 (79), faire glisser la colonne d'assise (9) dans le châssis principal (1), puis serrer la molette (63) dans le sens des aiguilles d'une montre pour bloquer la colonne à la hauteur souhaitée.
- Fixez le repose-pieds (96) au cadre principal (1) et serrez-le à l'aide d'une clé.
Étape 4 - Installation de la main courante et de la contre-colonne
- Placez la main courante droite (4) dans le tube en plastique de la main courante droite (5). Fixez-la à l'aide de deux boulons M8×40 (29), de deux boulons M8×40 (30) et de deux boulons M8×40 (30). Φ20×Φ8×1,5 rondelles courbes (30) et deux écrous M8 (31).
- Répétez les mêmes étapes pour la main courante gauche (3).
- Connectez le câble du capteur (19) à la rallonge de câble (13).
- Retirez les deux boulons M8×16 (15) et les deux rondelles courbes Φ16×Φ8×1,5 (16) du cadre principal (1).
- Fixez la contre-colonne (2) au cadre principal (1) en utilisant les mêmes composants. Serrez à l'aide d'une clé Allen.
- Retirer les deux vis Phillips M5×10 (12) de l'ordinateur (11).
- Fixez l'ordinateur au sommet de la contre-colonne (2) avec les mêmes vis. Serrez-les à l'aide d'une clé polygonale Phillips.
- Connecter le câble du compteur (1) au câble du capteur sur la main courante (98) et au câble central (13).

text_image
0.00 2:00 0.0 DOUT P HMSBOUTONS :
- MODE - Appuyez sur ce bouton pour modifier le type d'affichage ou l'élément à régler.
- RECOVERY / UP - En mode réglage, appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur dans la fenêtre du temps (TIME), de la distance (DIST), des calories (CAL) et de la température (TEMP). En dehors du mode de réglage, appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction de récupération de l'impulsion de repos.
- DOWN - Pendant le réglage, appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur dans les fenêtres de temps (TIME), de distance (DIST), de calories (CAL) et de température (TEMP).
- RESET / GO - Pendant le réglage, appuyez sur cette touche pour réinitialiser la valeur dans la fenêtre correspondante pour le temps (TIME), la distance (DIST) ou les calories (CAL). Pendant le réglage des paramètres de l'analyse de la graisse corporelle, appuyez sur pour démarrer l'analyse. En mode surveillance, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour remettre toutes les valeurs à 0.
- BODYFAT - En mode repos, appuyez sur cette touche pour entrer ou sortir du mode de réglage des paramètres du test de graisse corporelle.
CARACTÉRISTI
QUES :
- VITESSE / TENEUR EN GRAISSE CORPORELLE - Affichage de la vitesse dans la plage 0,0-99,9 km/h. Le signal de prise maximale est de 1500 tr/min. Affichage du nombre de tours par minute (RPM) pendant l'exercice, reflétant la fréquence de pédalage. Plage d'affichage : 0-1500 tr/min. Affichage du taux de graisse corporelle.
TIME / BMI - Comptage de la durée totale de l'entraînement. Plage de réglage : 0-99 min 59 sec. La durée de l'entraînement peut être réglée. 10 secondes avant la fin de l'entraînement, l'appareil signale la fin de l'entraînement. Plage : 0-99 minutes Affichage de l'indice de masse corporelle (IMC). - DISTANCE / BMR - Comptage de la distance totale parcourue. Plage de valeurs : 0-99,9 km. La distance d'entraînement peut être réglée. 10 secondes avant la fin, l'appareil signale la fin de l'exercice. Distance maximale : 99,9 km Affichage du métabolisme de base (BMR).
- CALORIES / TEMPERATURE - Compte le nombre total de calories brûlées au cours d'une séance d'entraînement. Plage de valeurs : 0-999 kcal. Il est possible de définir un objectif calorique. 10 secondes avant la fin de l'entraînement, l'appareil signale la fin de l'entraînement. Affichage de la température ambiante (TEMP).
- PULSE - Mesure du pouls. Plage de mesure : 40-240 battements/min. Si le pouls n'est pas détecté pendant 60 secondes, "P" s'affiche. Pour reprendre la mesure, appuyez sur UP ou DOWN.
- MISE EN MARCHE / ARRÊT AUTOMATIQUE ET DÉMARRAGE / ARRÊT AUTOMATIQUE - Si l'appareil reste inactif pendant 8 minutes, il s'éteint automatiquement et la mémoire est effacée (sauf pour la température et le taux de graisse corporelle). Lorsque vous reprenez votre entraînement, le moniteur redémarre automatiquement.
FONCTIONNEM
ENT :
- RÉGLAGE - Appuyez sur "MODE" pour sélectionner le paramètre à régler. Ensuite, à l'aide des boutons "UP/DOWN", réglez les valeurs souhaitées. Maintenez les boutons enfoncés pour augmenter ou diminuer rapidement les valeurs. Appuyez sur "RESET" pour effacer les valeurs réglées.
- PULSE - Avant de mesurer votre pouls, appuyez sur n'importe quel bouton pour que "0" apparaisse à l'écran à la place de "P". Placez vos mains sur les capteurs et après 3-4 secondes, le moniteur affichera votre pouls actuel.
Remarque : pendant la mesure, la valeur initiale peut être surestimée et revenir à la normale après 2 ou 3 secondes. Le capteur ne doit pas être utilisé à des fins médicales. Remarque : si l'ordinateur est équipé d'un capteur sans fil dans la ceinture, humidifiez les capteurs conducteurs du côté du corps pour garantir une bonne adhérence à la peau. Ajustez la ceinture de manière à ce que le capteur soit bien ajusté contre le corps sous la poitrine. - MESURE DE LA GRASSE, IMC & BMR - Lorsque l'appareil est au repos, appuyez sur "BODYFAT" pour entrer dans le mode de réglage. Sélectionnez : le numéro de l'exerciseur (1-8), le poids (KG), la taille (CM), l'âge (YEAR), le sexe. Appuyez sur "MODE" pour passer au paramètre suivant. Appuyez sur "RECOVERY/UP" pour augmenter la valeur ou sur "DOWN" pour la diminuer. Une fois les réglages terminés, saisissez le capteur de pouls et appuyez sur "RESET/GO". Après 6 secondes, le résultat s'affiche. Appuyez à nouveau sur "BODYFAT" pour terminer le test. REMARQUE : Si l'utilisateur reste inactif pendant 10 secondes au cours du réglage des paramètres, le test se termine automatiquement. Si l'utilisateur reste inactif pendant 10 secondes au cours du test de graisse corporelle, le message "Er.1" s'affiche.
- SYSTÈME AUDIO - Connectez le câble au lecteur, puis activez le commutateur audio situé sur le côté droit de l'ordinateur.
TABLEAU DES GRAISSES CORPORELLES :
| Sexe/ âge | Insuffisance pondérale | Poids correct | Surpoids | Obésité | Obésité sévère |
| Homme/≤ 30 | <14% | 14%~20% | 20.1%~25% | 25.1%~35% | >35% |
| Hommes/> 30 | <17% | 17%~23% | 23.1%~28% | 28.1%~38% | >38% |
| Femmes/≤ 30 | <17% | 17%~24% | 24.1%~30% | 30.1%~40% | >40% |
| Femmes/> 30 | <20% | 20%~27% | 27.1%~33% | 33.1%~43% | >43% |
- MP3- Après avoir connecté l'appareil avec le câble stéréo, allumez l'interrupteur sur le côté droit de l'ordinateur et démarrez la musique.
- Remplacement des piles - Si l'écran commence à clignoter ou à s'estomper, retirez les piles et remplacez-les par des piles AA UM3 R6 ou AAA UM4 R03, selon le type de piles fourni avec l'appareil.
- Entretien - Un bon entretien de l'appareil influe considérablement sur sa durée de vie. Un mauvais entretien peut endommager les mécanismes ou réduire la durée de vie du produit. Toutes les pièces doivent être vérifiées et serrées régulièrement. Les pièces usées doivent être remplacées immédiatement.
- Nettoyage - Un nettoyage régulier de l'airbike garantit une longue durée de vie. Après chaque séance d'entraînement, essuyez l'équipement et les autres surfaces à l'aide d'un chiffon propre, doux et humide afin d'éliminer tout résidu de sueur. Remarque : n'utilisez pas de nettoyants ou de solvants puissants. Pour éviter d'endommager l'ordinateur, gardez-le à l'écart de tout liquide. N'exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil.
- Données techniques
Dimensions : 133×62×138 cm
Poids maximum de l'utilisateur : 110
kg Poids net : 35 kg
Poids brut : 38 kg
FR : Le marquage de l'équipement avec le symbole de la poubelle barrée indique qu'il est interdit de placer les équipements électriques et électroniques usagés avec d'autres déchets. Conformément à la directive DEEE sur la gestion des déchets électriques et électroniques usagés, des méthodes d'élimination distinctes doivent être utilisées pour ce type d'équipement.
L'utilisateur qui a l'intention de se débarrasser de ce produit est tenu de l'apporter à un point de collecte des équipements électriques et électroniques usagés, contribuant ainsi à la réutilisation, au recyclage ou à la valorisation et donc à la protection de l'environnement. Pour ce faire, veuillez contacter le point de vente où l'appareil a été acheté ou les autorités locales. Les composants dangereux contenus dans les équipements électroniques peuvent avoir des effets néfastes à long terme sur l'environnement, ainsi que des effets nocifs sur la santé humaine.
Nom de l'article:......
Code EAN:
Date de vente: ....
-
Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de vente.
-
La garantie sera honorée par le magasin ou le centre de service sur présentation par le client :
- d'une carte de garantie lisiblement et correctement remplie, portant le cachet de la vente et la signature du vendeur,
- d'une preuve d'achat valide de l'équipement avec la date de la vente/du reçu, des biens faisant l'objet de la réclamation.
-
Les défauts et dommages constatés pendant la période de garantie seront réparés gratuitement dans un délai maximum de 21 jours à compter de la date de livraison des marchandises au service.
-
S'il est nécessaire d'importer des pièces, la période de réparation peut être prolongée du temps nécessaire à leur importation, mais pas plus de 90 jours.
-
La garantie ne couvre pas
- les dommages mécaniques et les défauts causés par ceux-ci,
- les dommages et défauts résultant d'une utilisation et d'un stockage inappropriés,
- d'un montage et d'un entretien incorrects,
- les dommages et l'usure des composants tels que les câbles, les sangles, les pièces en caoutchouc, les pédales, les poignées en éponge, les roues, les roulements, etc.
- La garantie est annulée en cas de :
- date d'expiration,
- d'autoréparation,
- de non-respect des règles de bon fonctionnement.
-
Le produit retourné pour réparation doit être complet et propre. En cas de défauts, le service a le droit de refuser l'acceptation pour réparation. Si le produit est livré sale, le centre de service peut refuser de l'accepter ou le nettoyer aux frais du client avec son accord écrit.
-
La garantie ne couvre pas les travaux d'installation et d'entretien qui, selon le manuel d'utilisation, doivent être effectués par l'utilisateur lui-même.
-
Le garant informe également qu'il fournit un service post-garantie.
-
Les marchandises doivent être protégées pour l'expédition.
-
Pour faire jouer la garantie, veuillez suivre la procédure décrite sur le site web : https://serwis.abisal.pl/.
En cas de non-conformité de la chose vendue au contrat, l'acheteur a droit, en vertu de la loi, à des réparations légales de la part du vendeur et à ses frais. La garantie n'affecte pas ces recours.
L'APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À LA RÉÉDUCATION ET À LA THÉRAPIE
NOTES SUR LE DÉROULEMENT DES RÉPARATIONS
| Article | Date de notification | Date de mise à disposition | Déroulement des réparations | Signature du destinataire (atelier, propriétaire) |
GARANCIA KÁRTYA
Cikk neve:
EAN-kód: