HMS Premium MP6548 - Trenażer rowerowy

MP6548 - Trenażer rowerowy HMS Premium - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MP6548 HMS Premium w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HMS Premium MP6548 - page 8
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MP6548 HMS Premium

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Trenażer rowerowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MP6548 - HMS Premium i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MP6548 marki HMS Premium.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP6548 HMS Premium

  1. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.
  2. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i środków ostrożności, w tym procedur montażu. Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
  3. Dla własnego bezpieczeństwa produkt należy montować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Wszyscy użytkownicy powinni zostać poinformowani o zasadach bezpiecznego korzystania ze sprzętu.
  4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie mogą przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Montaż i użytkowanie powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe.
  5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem – zwłaszcza w przypadku problemów zdrowotnych lub stosowania leków wpływających na tętno, ciśnienie krwi bądź poziom cholesterolu.

  6. Należy uważnie obserwować organizm. W przypadku wystąpienia bólu, ucisku w klatce piersiowej, nieregularnego pulsu, trudności w oddychaniu, nudności lub zawrotów głowy należy natychmiast przerwać trening. Nieprawidłowe wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych urazów lub problemów zdrowotnych.

  7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni, zapewniając co najmniej 0,6 m wolnej przestrzeni wokół sprzętu dla zwiększenia bezpieczeństwa.

  8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i obuwia. Unikać należy zbyt lużnych ubrań, które mogą zahaczyć o ruchome części.

  9. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.

  10. Przed każdym treningiem należy sprawdzić sprzęt pod kątem uszkodzeń lub oznak zużycia.

  11. W przypadku pojawienia się ostrych krawędzi należy natychmiast zaprzestać użytkowania.

  12. Jeśli maszyna zacznie wydawać nietypowe dźwięki, należy przerwać trening i skontrolować jej stan techniczny.

  13. Wszystkie regulowane części muszą być prawidłowo zamocowane i nie mogą ograniczać swobody ruchów. Z urządzenia może korzystać tylko jedna osoba jednocześnie.

  14. System hamowania nie zależy od prędkości.

  15. Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych.

  16. Podczas przenoszenia lub podnoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, by nie nadwyrężyć kręgosłupa. Zaleca się korzystanie z odpowiednich technik podnoszenia lub pomocy drugiej osoby.

  17. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji w konstrukcji urządzenia. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

  18. Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 110 kg.

  19. Urządzenie zostało zaklasyfikowane jako klasa HC zgodnie z normą EN ISO 20957-1 i przeznaczone jest do użytku domowego. Nie może być stosowane w celach terapeutycznych ani rehabilitacyjnych.

⚠ OSTRZEŻENIE! Monitoring tętna może nie być całkowicie precyzyjny. Przeciążenie organizmu podczas treningu może prowadzić do poważnych kontuzji, a nawet śmierci. Jeżeli poczujesz się słabo – natychmiast przerwij ćwiczenia.

LISTA CZEŚCI:

Lp.OpisIlośćLp.OpisIlość
1Rama główna151Śruba oczkowa M6x364
2Wspornik komputera152Nakrętka M10x1.04
3Lewy uchwyt153Pierścień Φ104
4Prawy uchwyt154Łożysko 6003Z4
5Kolumna uchwytu255Śruba M6x154
6Wspornik stopnicy256Koło pasowe1
7Przedni stabilizator157Przekładnia Φ18xΦ13x61
8Tylny stabilizator158Ośka wiatraka Φ10x1401
9Sztyca159Pasek1
10Szyna siedziska160Lewa stopnica1
11Komputer161Prawa stopnica1
12Śruba M5x10262Przekładka4
13Przewód163Pierścień Φ322
14Zaślepka przewodu Φ12364Łożysko Φ32xΦ13x102
15Śruba M8x16665Osłona korby2
16Podkładka łukowa Φ16xΦ8x1.5266Nakrętka kołnierzowa M10×1.252
17Nakrętka M8267Lewa korba1
18Wkręt samogwintujący ST4.2×20168Prawa korba1
19Linka czujnika169Lewa nakrętka nylonowa 1/2"1
20Ośka270Prawa 1/2"1
21Podkładka blokująca271Pierścień Φ202
22Śruba M6x101072Łożysko 6004Z2
23Podkładka łukowa Φ26xΦ16x0.3273Łańcuch1
24Tuleja Φ28xΦ16x16474Ośka koła zamachowego1
25Podkładka Φ28xΦ16x5275Nakrętka M522
26Piaska podkładka Φ10xΦ25x2.0276Podkładka sprężynująca Φ58
27Podkładka sprężynująca Φ19.5xΦ11.5x3.0277Śruba M5x158
28Śruba M10x20278Koło łańcuchowe1
29Śruba M8 x 40479Gałka regulacji wysokości siedziska M16x251
30Podkładka Φ20xΦ8x1.5480Tuleja plastikowa1
31Nakrętka M8481Gałka redukcyjna M16x351
32Śruba M10x50282Plastikowa tuleja sztycy2
33Stalowa tuleja Φ24x15483Zaślepka 30x301
34Nakrętka nylonowa M10284Siodelko1
35Zaślepka Φ32285Lewa osłona1
36Zaślepka Φ28286Śruba M5×108
37Pianka287Śruba M6x107
38Piaska podkładka Φ20xΦ8x1.5488Prawa osłona1
39Śruba M8x40289Łopatka4
40Koła transportowe290Śruba M5x404
41Nakrętka nylonowa M8291Koło zamachowe1
42Zaślepki stabilizatorów 80x40492Śruba M5x404
43Nakrętka M10493Magnes1
44Odbojnik494Wspornik czujnika1
45Lewa osłona195Ośka wiatraka1
46Prawa osłona196Stopnica2
47Nakrętka M6897Zaślepka Φ382
48Podkładka sprężynująca Φ6898Czujnik pulsu z przewodem2
49Wspornik499Wkręt samogwintujący ST4.2×202
50Nakrętka kołierzowa M10×1.04

HMS Premium MP6548 - 1

MONTAZ:

Krok 1 – Instalacja przedniego i tylnego stabilizatora

  1. Przymocuj przedni stabilizator (7) do ramy głównej (1) za pomocą dwóch śrub heksagonalnych M8×16 (15) i dwóch płaskich podkładek Φ20×Φ8×1.5 (38). Dokreć kluczem imbusowym.

  2. Przymocuj tylny stabilizator (8) do ramy głównej (1) przy użyciu dwóch śrub M8×16 (15) i dwóch płaskich podkładek Φ20×Φ8×1.5 (38). Dokręć kluczem imbusowym.

Krok 2 – Instalacja poręczy, podnóżka i pedałów

  1. Usuń cztery śruby M6x10 (22) z głównej ramy (1), I wyjmij dwie podkładki blokujące (21).

  2. Zainstaluj oś(20) do głównej ramy (1), dokręć dołączonym kluczem.

  3. Następnie przyłącz podkładki blokujące (21) do osi (20) czterema śrubami M6x10 (22). Dokręć kluczem imbusowym S5.

  4. Przymocuj poręcz (5) do ramy głównej (1) dwoma falowanymi podkładkami Φ26xΦ16x0.3 (23), dwoma podkładkami w kształcie litery D Φ28xΦ16x5 (25), dwoma płaskimi podkładkami Φ10xΦ25x2.0 (26), dwoma sprężynowimi podkładkami Φ19.5xΦ11.5x3.0 (27) I dwoma śrubami heksagonalnymi M10x20 (28). Dokręć kluczem imbusowym S6.

  5. Usuń przekładkę (62) I prawą nylononową nakrętkę (70) z prawego pedału (61).

  6. Przymocuj prawy podnóżek (6) do prawej korby (68) przy użyciu prawego pedału (61), przekładki (62) I prawej nylononowej nakrętki (70). Dokręć ręczni prawy pedał (61) zgodnie z ruchem wskazówek zegara I dokręć prawą nakrętkę nylononową(70) przeciwnie do kierunku wskazówek zegara dołączonym kluczem.

  7. Powtórz czynności na lewym podnożku, (6) lewej korbie, dokręć lewy pedał (60) prz

  8. eciwnie do ruchu wskazówek zegara I dokręć lewą nylonową nakrętkę (69) zgodnie z ruchem wskazówek zegara dołączonym kluczem.

UWAGA: Nie przekręcaj lewego pedału w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara

Krok 3 - Instalacja kolumny siedziska i podnóżka

  1. Przymocuj suwnicę siedziska (10) do kolumny siedziska (9), ustaw odpowiednią pozycję i dokręć pokrętem M16×35 (81).

  2. Poluzuj pokrętło regulacji wysokości M16×25 (79), wsuń kolumnę siedziska (9) do ramy głównej (1), a następnie dokręć pokrętło (63) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować kolumnę na żądanej wysokości.

  3. Przymocuj podnożek (96) do ramy głównej (1) i dokręć go kluczem.

Krok 4 – Instalacja poręczy i kolumny licznika

  1. Umieść prawą poręcz (4) w plastikowym rękawie rury prawej poręczy (5). Przymocuj ją dwoma śrubami M8×40 (29), dwoma zakrzywionymi podkładkami Φ20×Φ8×1.5 (30) i dwoma nakrętkami M8 (31).

  2. Powtórz te same czynności dla lewej poręczy (3)

  3. Podłącz kabel czujnika (19) do przedłużacza kabla (13).

  4. Usuń dwie śruby M8×16 (15) i dwie zakrzywione podkładki Φ16×Φ8×1.5 (16) z ramy głównej (1).

  5. Przymocuj kolumnę licznika (2) do ramy głównej (1) za pomocą tych samych elementów. Dokręć kluczem imbusowym.

  6. Usuń dwie śruby krzyżakowe M5×10 (12) z komputera (11)

  7. Przymocuj komputer do górnej części kolumny licznika (2) tymi samymi śrubami. Dokręć przy pomocy klucza oczkowego z końcówka Phillipsa.

  8. Podłącz kabel licznika (1) do kabla czujnika na poręczy (98) oraz środkowego kabla (13).

HMS Premium MP6548 - Krok 4 – Instalacja poręczy i kolumny licznika - 1

text_image 0.00 2:00 00 000 P HMS

PRZYCISKI:

- MODE - Naciśnij, aby zmienić rodzaj wyświetlania lub element do ustawienia.

- RECOVERY / UP - W trakcie ustawiania naciśnij, aby zwiększyć wartość w oknie czasu (TIME), odległości (DIST), kalorii (CAL) oraz temperatury (TEMP). Poza trybem ustawiania naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję powrotu do pulsu spoczynkowego.

- DOWN - W trakcie ustawiania naciśnij, aby zmniejszyć wartość w oknie czasu (TIME), odległości (DIST), kalorii (CAL) oraz temperatury (TEMP).

- RESET / GO - W trakcie ustawiania naciśnij, aby zresetować wartość w odpowiednim oknie dla czasu (TIME), odległości (DIST) lub kalorii (CAL). Podczas ustawiania parametrów testu ilości tłuszczu w organizmie naciśnij, aby rozpocząć test. W trybie monitorowania przytrzymaj przez 3 sekundy, aby zresetować wszystkie wartości do 0.

- BODYFAT - W trybie spoczynku naciśnij, aby wejść lub wyjść z trybu ustawiania parametrów testu ilości tkanki tłuszczowej w organizmie.

FUNKCJE:

  • PRĘDKOŚĆ / ZAWARTOŚĆ TŁUSZCZU W ORGANIZMIE - Wyświetlanie prędkości w zakresie 0.0–99.9 km/h. Maksymalny sygnał odbioru wynosi 1500 obr./min. Wyświetlanie aktualnych obrotów na minutę (RPM) podczas ćwiczenia, odzwierciedlających częstotliwość pedałowania. Zakres: 0–1500 obr./min. Wyświetlanie zawartości tłuszczu w organizmie.
  • CZAS / BMI - Liczenie całkowitego czasu treningu. Zakres: 0–99 min 59 sek. Możliwość ustawienia czasu treningu. 10 sekund przed jego zakończeniem urządzenie zasygnalizuje koniec ćwiczenia. Zakres: 0–99 minut. Wyświetlanie indeksu masy ciała (BMI).
  • ODLEGŁOŚĆ / BMR - Liczenie całkowitego przebytego dystansu. Zakres: 0–99.9 km. Możliwość ustawienia dystansu treningowego. 10 sekund przed jego zakończeniem urządzenie zasygnalizuje koniec ćwiczenia. Maksymalny dystans: 99.9 km. Wyświetlanie podstawowej przemiany materii (BMR).
  • KALORIE / TEMPERATURA - Liczenie całkowitej ilości spalonych kalorii podczas treningu. Zakres: 0–999 kcal. Możliwość ustawienia celu kalorycznego. 10 sekund przed zakończeniem treningu urządzenie zasygnalizuje jego koniec. Wyświetłanie temperatury pomieszczenia (TEMP).
  • PULS - Pomiar pulsu. Zakres: 40–240 uderzeń/min. Jeśli puls nie zostanie wykryty przez 60 sekund, pojawi się komunikat „P”. Aby ponowić pomiar, naciśnij UP lub DOWN.
  • AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE ORAZ AUTOMATYCZNY START / STOP - Jeśli urządzenie pozostanie nieaktywne przez 8 minut, wyłączyć się automatycznie, a pamięć zostanie wyczyszczona (z wyjątkiem temperatury oraz zawartości tłuszczu w organizmie). Po wznowieniu treningu monitor uruchomi się automatycznie.

OPERACJE:

  • USTAWIENIE - Naciśnij "MODE", aby wybrać parametr do ustawienia. Następnie, używając przycisków "UP/DOWN", ustaw preferowane wartości. Przytrzymanie przycisków spowoduje gwałtowny wzrost lub spadek wartości. Naciśnij "RESET", aby wyczyścić ustawione wartości.
  • PULS - Przed mierzeniem pulsu naciśnij dowolny guzik, aby na wyświetlaczu zamiast „P” pojawiło się „0”. Umieść dłonie na czujnikach, a po 3–4 sekundach na monitorze pokaże się aktualny puls.

Uwaga: Podczas pomiaru początkowa wartość może być zawyżona i wrócić do normy po 2–3 sekundach. Czujnik nie powinien być używany do celów medycznych. Uwaga: Jeśli komputer posiada bezprzewodowy czujnik w pasie, należy zwilżyć przewodzące czujniki od strony ciała, aby zapewnić dobrą przyczepność do skóry. Dopasuj pas tak, aby czujnik dobrze przylegał do ciała poniżej klatki piersiowej.

- POMIAR TKANKI TŁUSZCZOWEJ, BMI & BMR - W stanie spoczynku urządzenia naciśnij "BODYFAT", aby wejść w tryb ustawień. Wybierz spośród: numer ćwiczącego (1–8), wagi (KG), wzrostu (CM), wieku (YEAR), płci. Naciśnij "MODE", aby przejść do następnego parametru. Naciśnij "RECOVERY/UP", aby zwiększyć wartość, lub "DOWN", aby ją zmniejszyć. Po zakończeniu ustawień złap czujnik pulsu i naciśnij "RESET/GO". Po 6 sekundach wyświetl się wynik. Naciśnij "BODYFAT" ponownie, aby zakończyć test.

UWAGA: Jeśli podczas ustawiania parametrów użytkownik pozostanie nieaktywny przez 10 sekund, test zakończy się automatycznie. Jeśli podczas testu tkanki tłuszczowej użytkownik pozostanie nieaktywny przez 10 sekund, wyświetli się komunikat „Er.1”.

- SYSTEM AUDIO - Podłącz kabel do odtwarzacza, a następnie włącz przełącznik audio po prawej stronie komputera.

Płeć/ WiekNiedowagaWaga PrawidłowaNadwagaOtyłośćPoważna Otyłość
Mężczyzna/ ≤ 30<14%14%~20%20.1%~25%25.1%~35%>35%
Mężczyzna/ > 30<17%17%~23%23.1%~28%28.1%~38%>38%
Kobieta/ ≤ 30<17%17%~24%24.1%~30%30.1%~40%>40%
Kobieta/ > 30<20%20%~27%27.1%~33%33.1%~43%>43%
  • MP3- Po podłączeniu urządzenia kablem stereo włącz przełącznik po prawej stronie komputera, a następnie uruchom muzykę
  • Wymiana baterii - Jeśli wyświetlacz zacznie migać lub blaknąć, usuń baterie i wymień je na AA UM3 R6 lub AAA UM4 R03, w zależności od rodzaju baterii dołączonych do urządzenia.
  • Konserwacja - Właściwa konserwacja urządzenia znacząco wpływa na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja może prowadzić do uszkodzenia mechanizmów lub skrócenia trwałości produktu. Wszystkie części należy regularnie sprawdzać i dokręcać. Zużyte elementy należy niezwłocznie wymienić.
  • Czyszczenie - Regularne czyszczenie roweru powietrznego zapewnia jego długą żywotność.

Po każdym treningu wytrzyj sprzęt i inne powierzchnie czystą, miękką i wilgotną szmatką, aby usunąć pozostałości potu. Uwaga: Nie używaj silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Aby uniknąć uszkodzenia komputera, trzymaj go z dala od wszelkich płynów. Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• Dane techniczne

Wymiary: 133 × 62 × 138 cm

Maksymalna waga użytkownika: 110 kg

Waga netto: 35 kg

Waga brutto: 38 kg

PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.

Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.

Nazwa artykułu:......

Kod EAN:

Data sprzedaży:......

WARUNKI GWARANCJI:

  1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
  2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
  3. czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
  4. ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, reklamowanego towaru.
  5. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
  6. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres naprawy może się wydłużzyć o czas niezbędny do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.

  7. Gwarancją nie są objęte:

  8. uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,

  9. uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
  10. niewłaściwy montaż i konserwacja,
  11. uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.

  12. Gwarancja traci ważność w przypadku:

- upływu terminu ważności,

- samodzielnych napraw,

- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.

  1. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.

  2. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.

  3. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.

  4. Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.

  5. W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej: https://serwis.abisal.pl/

W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.

SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.

ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW

L.p.Data zgłoszeniaData wydaniaPrzebieg naprawPodpis odbierającego (sklep, właściciel)

ZÁRUČNÍ LIST

SERVICE: serwis@abisal.pl

abisal@abisal.pl www.abisal.pl

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HMS Premium

Model : MP6548

Kategoria : Trenażer rowerowy