Theos - Non catégorisé Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Theos Martin Logan au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Martin Logan Theos - page 1
Caractéristiques techniques Enceinte acoustique Martin Logan Theos, technologie hybride électrostatique, réponse en fréquence de 45 Hz à 22 kHz, impédance de 6 ohms, sensibilité de 89 dB.
Utilisation Conçue pour une utilisation en home cinéma ou en écoute stéréo, idéale pour les audiophiles recherchant une restitution sonore précise.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces avec un chiffon doux. En cas de problème, contacter un technicien agréé pour les réparations.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas placer l'enceinte près de sources d'eau.
Informations générales Poids de 20 kg par enceinte, dimensions de 104 cm x 30 cm x 36 cm, garantie de 5 ans sur les composants.

FOIRE AUX QUESTIONS - Theos Martin Logan

Quels sont les dimensions des enceintes Martin Logan Theos ?
Les dimensions des enceintes Martin Logan Theos sont 101,6 cm de hauteur, 29,2 cm de largeur et 38,1 cm de profondeur.
Comment connecter les enceintes Martin Logan Theos à un amplificateur ?
Pour connecter les enceintes Martin Logan Theos à un amplificateur, utilisez des câbles de haut-parleur de qualité, en veillant à respecter la polarité positive et négative. Branchez les câbles aux bornes de l'enceinte et à celles de l'amplificateur.
Quel est le poids des enceintes Martin Logan Theos ?
Chaque enceinte Martin Logan Theos pèse environ 18,1 kg.
Les enceintes Martin Logan Theos sont-elles adaptées pour une utilisation en intérieur et en extérieur ?
Les enceintes Martin Logan Theos sont conçues principalement pour une utilisation en intérieur. Il est recommandé de ne pas les exposer à des conditions extérieures extrêmes.
Quel type de câble est recommandé pour les enceintes Martin Logan Theos ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur de bonne qualité, avec une section d'au moins 2,5 mm² pour une performance optimale.
Comment entretenir les enceintes Martin Logan Theos ?
Pour entretenir les enceintes Martin Logan Theos, utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Quelle est la puissance recommandée pour l'amplificateur avec les Martin Logan Theos ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance de sortie comprise entre 50 et 250 watts par canal pour les Martin Logan Theos.
Les enceintes Martin Logan Theos disposent-elles d'une garantie ?
Oui, les enceintes Martin Logan Theos sont généralement couvertes par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel du produit pour plus de détails.
Comment régler le placement des enceintes Martin Logan Theos pour un son optimal ?
Pour un son optimal, placez les enceintes Martin Logan Theos à au moins 30 cm des murs et éloignées des coins. Un écart de 1,5 à 3 mètres entre les enceintes est également recommandé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour les enceintes Martin Logan Theos ?
Les pièces de rechange pour les enceintes Martin Logan Theos peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur Theos Martin Logan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Theos - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Theos de la marque Martin Logan.

MODE D'EMPLOI Theos Martin Logan

REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15 du règle- ment de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection jugée raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre une énergie radio- fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n‘existe aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radiophonique ou télévisuelle, qu’on peut déterminer en ouvrant et en fermant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de cor- riger l’interférence à l’aide d’une des mesures suivantes : — Réorienter l’antenne de réception ou la changer de place. — Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. — Raccorder l’équipement à une prise située sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est raccordé. — Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.5 Safety Warnings and Installation in Brief (English) WARNING/CAUTION!

  • Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas retirer le couvercle.
  • Pour les réparations, faire appel à un technicien compétent.
  • Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer ce module aux vapeurs d’eau ni à l’humidité.
  • Éteindre l’amplificateur et débrancher les enceintes en cas de conditions anormales.
  • Éteindre l’amplificateur avant de faire ou de briser tout raccord de signal!
  • Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont visibles sur l’élément de panneau électrostatique.
  • Ne pas pousser l’enceinte au-delà de sa puis- sance nominale.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque l’autre extrémité est branchée à une source d’alimentation CA.
  • Ne pas placer de chandelles ou d’autres flammes ouvertes sur l’enceinte.
  • Ne placer aucun liquide (dans un verre ou un vase) sur l’enceinte.
  • L’enceinte ne doit pas être exposée à un écoule- ment ou à une éclaboussure de liquide.
  • Les bornes qui comportent un symbole d’éclair doivent être raccordées par une personne compé- tente ou par l’entremise de bornes préfabriquées..
  • Le cordon d’alimentation doit rester accessible si des conditions anormales surviennent. Nous savons que vous êtes impatient d’entendre vos enceintes MartinLogan; par conséquent, cette section est destinée à vous per- mettre de les installer de façon rapide et facile. Une fois les enceintes prêtes à fonctionner, veuillez prendre le temps de lire attentivement le reste des renseignements de ce manuel. Vous saurez ainsi com- ment obtenir le meilleur rendement possible de ce transducteur très précis. Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le fonctionnement de vos enceintes MartinLogan, veuillez con- sulter les sections Acoustique de la pièce, Positionnement ou Opération de ce manuel. Si vous éprouvez un problème récur- rent que vous ne pouvez pas régler, veuillez communiquer avec votre revendeur MartinLogan autorisé. Il effectuera l’analyse technique appropriée pour régler le problème. Étape 1 : déballage Retirez vos nouvelles enceintes de leur emballage. Étape 2 : positionnement Placez chaque enceinte MartinLogan à au moins deux pieds du mur arrière et orientez-les légèrement vers votre zone d’écoute. C’est un bon endroit pour commencer. Consultez la section Positionnement de ce manuel pour obtenir plus de détails. Étape 3 : alimentation (CA) (voir la mise en garde) Les enceintes Martinlogan ont besoin d’une source d’alimentation CA pour alimenter leurs cellules électrostatiques et les haut-parleurs de graves PoweredForce™. À l’aide des cordons d’alimentation CA fournis, branchez-les d’abord dans la prise d’alimentation CA située sur le panneau arrière de l’enceinte, en vous assurant que le raccord est bien fait, puis branchez-les à la prise murale. Consultez la section Raccord de l’alimentation CA de ce manuel pour obtenir de plus amples détails. Étape 4 : raccord du signal Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. Des câbles de haute qualité, disponibles auprès de votre revendeur spécialisé, sont recommandés et offriront un rendement supérieur. Des cosses rectangulaires sont recommandées pour obtenir un con- tact optimal et faciliter l’installation. Branchez les câbles d’enceinte dans la section du signal d’entrée située sur le panneau arrière. Faites preuve de cohérence en8 branchant les câbles de l’enceinte aux bornes situées derrière l’enceinte MartinLogan. Assurez-vous d’attribuer la même cou- leur à la borne (+) des canaux de gauche et de droite. Si aucune grave n’est présente et que vous ne pouvez pas discerner une image serrée et cohérente, vous pourriez devoir inverser les câbles (+) et (-) d’un côté pour que le système ait la bonne polarité. Pour obtenir les instructions détaillées sur la configuration, con- sultez la section Commandes et Raccords de ce manuel. Étape 5 : écoutez et profitez-en Vous pouvez maintenant allumer le système et en profiter! Sicherheitshinweise und Installationsanweisungen (Deutsch) ACHTUNG!
  • Woofer Type 8” (20.3cm) cast basket, high excursion, aluminum cone with extended throw drive assembly. Bass reflex. Recommended Amplifier Power 20–400 watts per channel Signal Inputs Custom bi-wire binding posts Mains Power Draw Standby: <1W each Max: 2W each Weight 43 lbs. each (19.5 kg) Size 59.3” h × 10.7” w × 18.8” d (150.7 h × 27.3 w × 47.8 d cm) Warranty and Registration Your Theos speakers are provided with an automatic Limited 90 Day Warranty coverage. You have the option, at no additional charge, to receive a Limited 5 Year Warranty coverage. To obtain the Limited 5 Year Warranty coverage you need to complete and return the Certificate of Registration, included with your speak- ers, and provide a copy of your dealer receipt, to MartinLogan within 30 days of purchase. For your convenience MartinLogan also offers online warranty registration at www.martinlogan.com. MartinLogan may not honor warranty service claims unless we have a completed Warranty Registration card on file! If you did not receive a Certificate of Registration with your new Theos, speak- ers you cannot be assured of having received new units. If this is the case, please contact your authorized MartinLogan dealer. Serial Number Theos’s serial number is located near the binding posts. Each indi- vidual unit has a unique serial number. Service Should you be using your MartinLogan product in a country other than the one in which it was originally purchased, we ask that you note the following: 1 The appointed MartinLogan distributor for any given country is responsible for warranty servicing only on units distributed by or through it in that country in accordance with its applicable warranty. 2 Should a MartinLogan product require servicing in a coun- try other than the one in which it was originally purchased, the end user may seek to have repairs performed by the near- est MartinLogan distributor, subject to that distributor’s local servicing policies, but all cost of repairs (parts, labor, trans- portation) must be born by the owner of the MartinLogan product. 3 If, after owning your speakers for six months, you relocate to a country other than the one in which you purchased your speakers, your warranty may be transferable. Contact MartinLogan for details. *Specifications are subject to change without notice. general InFormatIon English40 Glossary of Audio Terms AC. Abbreviation for alternating current. Active crossover. Uses active devices (transistors, IC’s, tubes) and some form of power supply to operate. Amplitude. The extreme range of a signal. Usually measured from the average to the extreme. Arc. The visible sparks generated by an electrical discharge. Bass. The lowest frequencies of sound. Bi-Amplification. Uses an electronic crossover, or line-level pas- sive crossover, and separate power amplifiers for the high and low frequency loudspeaker drivers. Capacitance. That property of a capacitor which determines how much charge can be stored in it for a given potential difference between its terminals, measured in farads, by the ratio of the charge stored to the potential difference. Capacitor. A device consisting of two or more conducting plates separated from one another by an insulating material and used for storing an electrical charge. Sometimes called a condenser. Clipping. Distortion of a signal by its being chopped off. An overload problem caused by pushing an amplifier beyond its capabilities. The flat-topped signal has high levels of harmonic distortion which creates heat in a loudspeaker and is the major cause of loudspeaker component failure. CLS. The abbreviation for curvilinear linesource. Crossover. An electrical circuit that divides a full bandwidth signal into the desired frequency bands for the loudspeaker components. dB (decibel). A numerical expression of the relative loudness of a sound. The difference in decibels between two sounds is ten times the Base 10 logarithm of the ratio of their power levels. DC. Abbreviation for direct current. Diffraction. The breaking up of a sound wave caused by some type of mechanical interference such as a cabinet edge, grill frame or other similar object. Diaphragm. A thin flexible membrane or cone that vibrates in response to electrical signals to produce sound waves. Distortion. Usually referred to in terms of total harmonic distor- tion (THD) which is the percentage of unwanted harmonics of the drive signal present with the wanted signal. Generally used to mean any unwanted change introduced by the device under question. Driver. See transducer. Dynamic Range. The range between the quietest and the loudest sounds a device can handle (often quoted in dB). Efficiency. The acoustic power delivered for a given electrical input. Often expressed as decibels/watt/meter (dB/w/m). ESL. The abbreviation for electrostatic loudspeaker. Headroom. The difference, in decibels, between the peak and RMS levels in program material. Hybrid. A product created by the marriage of two different tech- nologies. Meant here as the combination of a dynamic woofer with an electrostatic transducer. Hz (Hertz). Unit of frequency equivalent to the number of cycles per second. Imaging. To make a representation or imitation of the original sonic event. Impedance. The total opposition offered by an electric circuit to the flow of an alternating current of a single frequency. It is a combination of resistance and reactance and is measured in ohms. Remember that a speaker’s impedance changes with fre- quency, it is not a constant value. Inductance. The property of an electrical circuit by which a varying current in it produces a varying magnetic field that intro- duces voltages in the same circuit or in a nearby circuit. It is measured in henrys. Inductor. A device designed primarily to introduce inductance into an electrical circuit. Sometimes called a choke or coil. Linearity. The extent to which any signal handling process is accomplished without amplitude distortion. Midrange. The middle frequencies where the ear is the most sen- sitive. glossary oF audIo terms EnglishGlossary of Audio Terms 41 Passive crossover. Uses no active components (transistors, IC’s, tubes) and needs no power supply (AC, DC, battery) to operate. The crossover in a typical loudspeaker is of the passive variety. Passive crossovers consist of capacitors, inductors and resistors. Phase. The amount by which one sine wave leads or lags a sec- ond wave of the same frequency. The difference is described by the term phase angle. Sine waves in phase reinforce each other; those out of phase cancel. Pink noise. A random noise used in measurements, as it has the same amount of energy in each octave. Polarity. The condition of being positive or negative with respect to some reference point or object. RMS. Abbreviation for root mean square. The effective value of a given waveform is its RMS value. Acoustic power is proportional to the square of the RMS sound pressure. Resistance. That property of a conductor by which it opposes the flow of electric current, resulting in the generation of heat in the conducting material, usually expressed in ohms. Resistor. A device used in a circuit to provide resistance. Resonance. The effect produced when the natural vibration fre- quency of a body is greatly amplified by reinforcing vibrations at the same or nearly the same frequency from another body. Sensitivity. The volume of sound delivered for a given electrical input. Stator. The fixed part forming the reference for the moving dia- phragm in a planar speaker. THD. The abbreviation for total harmonic distortion. (See Distortion) TIM. The abbreviation for transient intermodulation distortion. Transducer. Any of various devices that transmit energy from one system to another, sometimes one that converts the energy in form. Loudspeaker transducers convert electrical energy into mechanical motion. Transient. Applies to that which lasts or stays but a short time. A change from one steady-state condition to another. Tweeter. A small drive unit designed to reproduce only high frequencies. Wavelength. The distance measured in the direction of progres- sion of a wave, from any given point characterized by the same phase. White noise. A random noise used in measurements, as it has the same amount of energy at each frequency. Woofer. A drive unit operating in the bass frequencies only. Drive units in two-way systems are not true woofers but are more accurately described as being mid/bass drivers. English42 Table des matières Tables des matières et Introduction p. 42
  • Raccords p. 43
  • Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension p. 43
  • Raccord du signal p. 44
  • Rodage Pinces de démarrage p. 44
  • Raccord à un fil p. 44
  • Raccord à deux fils p. 44
  • Bi-amplification passive p. 45
  • Bi-amplification active p. 45
  • Positionnement p. 45
  • Position d’écoute p. 45
  • Le mur derrière l’auditeur p. 46
  • Le mur derrière les enceintes p. 46
  • Les murs latéraux p. 46
  • Expérimentation p. 46
  • Positionnement final p. 46
  • Mise au point supplémentaire p. 47
  • Profitez du produit p. 47
  • Acoustique de la pièce p. 48
  • Votre pièce p. 48
  • Terminologie p. 48
  • Règles pratiques p. 48
  • Enceintes dipolaires et votre pièce p. 49
  • Base solide p. 49
  • Interactions de la dispersion p. 50
  • Dispersion horizontale contrôlée p. 50
  • Dispersion verticale contrôlée p. 50
  • Trois principaux types de dispersion p. 50
  • Cinéma maison p. 51
  • Avantages électrostatiques p. 52
  • Plage complète de fonctionnement p. 53
  • Exclusivités MartinLogan p. 54
  • Transducteur XStat™ p. 54
  • CLS™ (Curvilinear Line Source) (Source linéaire curvilinéaire) p. 54
  • Diaphragme Generation 2 p. 54
  • Stator MicroPerf p. 54
  • Collage sous vide p. 54
  • Technologie AirFrame™ p. 54
  • Historique des haut-parleurs électrostatiques p. 55
  • Foire aux questions p. 57
  • Dépannage p. 59
  • Renseignements généraux p. 60
  • Spécifications p. 60
  • Garantie et enregistrement p. 60
  • Numéro de série p. 60
  • Service p. 60
  • Glossaire des termes audio table des matIères et IntroduCtIon Félicitations! Vous avez acheté l’un des meilleurs systèmes de haut-parleur au monde. Le MartinLogan Theos est une combinaison perfectionnée de technologies sonores qui établit un jalon inégalé pour les audio- philes. Résultat de nombreuses années de recherche, le nouveau haut-parleur électrostatique Theos™ est doté de la technologie XStat™, qui permet de diminuer de beaucoup la taille du boîtier, tout établissant de nouvelles normes en matière d’efficacité, de dynamique et de précision des haut-parleurs au sol. Entouré d’un boîtier AirFrame™ ultrarigide en aluminium extru- dé, le nouveau transducteur CLS XStat™ du Theos™ puise dan l’héritage électrostatique de MartinLogan en incorporant le collage sous vide et des panneaux statiques MicroPerf perfec- tionnés, ce qui offre une efficacité et une précision encore plus élevées. La technologie de l’interface électrique élaborée par l’équipe d’ingénierie CLX™ de MartinLogan permet d’accroître la dynamique et la pureté sans effort, ce qui permet d’obtenir des normes sonores d’efficacité et de précision encore plus élevées. Présentant une topologie de répartiteur perfectionnée dérivée du haut-parleur CLX™, chaque répartiteur Theos™ utilise des conden- sateurs en polypropylène de haute qualité et des bobines à noyau d’air de grande pureté. Cette topologie de répartiteur perfection- née permet de préserver les subtilités microscopiques tout en traitant sans effort la plage la plus élevée de dynamiques qu’elles contiennent, même pour les sources sonores les plus exigeantes. Les matériaux de vos nouvelles enceintes Theos sont de la plus haute qualité et vous offriront de nombreuses années de plaisir. Le boîtier est fait du matériel composite de la plus haute qualité pour préserver l’intégrité acoustique et il est doté de placages de bois frottés à la main. Grâce à des essais rigoureux, le panneau électrostatique cur- vilinéaire est l’un des transducteurs les plus durables et fiables actuellement sur le marché. Fabriqué à partir d’un acier de cali- bre élevé étampé par un outil sur mesure, le panneau breveté est ensuite recouvert d’un polymère spécial qui est appliqué selon un processus de collage électrostatique exclusif. Ce panneau est doté d’une membrane d’une épaisseur de seulement 0,0005 pouce. Le panneau, très robuste et bien isolé, est classé pour traiter facile- ment de 20 à 400 watts de puissance continue sans effet délétère. Les autres sections du manuel de l’utilisateur expliquent en détail le fonctionnement des enceintes Theos et la philosophie sous-jacente à leur conception. En ayant une compréhension claire de vos enceintes, vous obtiendrez le rendement maximal de ce transducteur le plus précis qui soit et en profiterez pleine- ment. Il a été conçu et fabriqué pour vous donner des années d’écoute exceptionnelle et sans tracas. FrançaisRaccords 43 raCCords Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension Vos enceintes Theos utilisent une alimentation externe à faible tension pour alimenter leurs cellules électrostatiques. Par con- séquent, les sources d’alimentation à faible tension appropriées sont fournies. Un cordon doit être inséré fermement dans la prise DC Power In (entrée CC) située sur le panneau de raccor- dement arrière de chaque enceinte, puis à une prise murale CA appropriée. Les enceintes Theos sont dotées d’un capteur de signal qui s’éteindra après quelques minutes sans signal musical, et qui ne nécessite que deux secondes pour recharger les pan- neaux lorsqu’un signal musical est détecté. Les enceintes Theos sont câblées pour le service d’électricité offert dans le pays où elles ont été achetées. La puissance nomi- nale CA applicable à un appareil particulier est indiquée sur l’emballage et sur le cordon d’alimentation CC. Si vous utilisez vos enceintes Theos dans un autre pays que celui où vous les avez achetées, assurez-vous que l’alimentation CA fournie dans tout autre endroit est appropriée avant de brancher l’alimentation à faible tension. L’utilisation des enceintes Theos avec une source d’alimentation CA incorrecte peut nuire gran- dement au rendement ou causer des dommages importants. MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation CC ne doit pas être installé, enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque l’autre extrémité est branchée à une source d’alimentation CA. Raccord du signal Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. La longueur et le type de câble d’enceinte utilisés avec votre système auront un effet audible. Vous ne devez pas utiliser un câble de calibre supérieur (plus mince) au no 16, en aucun cas. En général, plus le câble est long, plus il doit être de calibre inférieur, et plus le calibre est bas, meilleur est le son; le paramètre de diminution des retours doit être établi du no 8 au no 12. De nombreux câbles différents sont disponibles auprès de fab- ricants qui affirment que leur rendement est meilleur que celui du câble à calibre élevé courant. Nous avons vérifié cette affir- mation dans de nombreux cas, et les améliorations disponibles sont souvent plus notables que les différences entre les câbles de calibre différent. Les effets des câbles peuvent être masqués si l’équipement n’est pas de la plus haute qualité. Les raccords sont effectués à la section du signal d’entrée située sur le panneau électronique arrière de l’enceinte Theos. Utilisez des cosses rectangulaires pour un contact optimal et pour faci- liter l’installation. Serrez les bornes de raccordement à la main, sans trop serrer – n’utilisez pas d’outil pour serrer les bornes de raccordement. Faites preuve de cohérence en branchant les câbles de l’enceinte aux bornes du signal d’entrée. Assurez-vous d’attribuer la même couleur à la borne (+) des canaux de gauche et de droite. Si aucu- ne grave n’est présente et que vous ne discernez pas une image serrée et cohérente, vous pourriez devoir inverser les câbles (+) et (-) d’un côté pour que le système ait la bonne polarité. MISE EN GARDE! Éteindre l’amplificateur avant de faire ou de briser tout raccord de signal! Rodage Lorsque vous commencez à utiliser les enceintes Theos, leur son sera un peu discret du côté des graves. Cette situation est due aux composantes durables de haute qualité utilisées dans le haut-parleur de graves. Le haut-parleur ambiophonique en butyle personnalisé nécessite un rodage d’environ 72 heures à 90 dB (niveau d’écoute moyen) avant la première écoute cri- tique. Les exigences de rodage des composantes de répartiteur (et à un moindre niveau, pour le stator) sont équivalentes. Pinces de démarrage Dans certains pays, la loi fédérale interdit à MartinLogan de fournir des pinces de démarrage. Si aucune pince de démarrage n’est installée sur les bornes de raccordement des enceintes, consultez la section « Raccord à deux fils » pour obtenir les instructions relatives au raccordement. Raccord à un fil Veuillez vérifier si des pinces de démarrage sont installées sous les bornes de raccordement. Ces pinces permettent de joindre les sec- tions de haute et de basse fréquence du répartiteur. En les laissant en place, branchez le câble (+) de votre amplificateur à la borne de raccordement rouge et le câble (-) de votre amplificateur à la borne de raccordement noire (voir figure 1). Raccord à deux fils Cette méthode de raccordement remplace les pinces de démarrage (Jumper Clips) installées sous les bornes de rac- Français44 Raccords cordement avec des tracés de câble d’enceinte individuels à partir de votre amplificateur. Cette mesure permet de dou- bler le signal qui achemine les conducteurs de l’amplificateur à l’enceinte, permettant ainsi de coupler directement chaque partie du répartiteur vers l’amplificateur. Pour effectuer un raccord à deux fils, vous devez d’abord desserrer les bornes de raccordement et enlever les pinces de démarrage. Branchez un ensemble de câbles à l’ensemble de bornes de raccordement de la partie supérieure qui permettent un branchement au panneau du Theos. Branchez ensuite les bornes de raccordement de la partie inférieure qui permettent un branchement au haut-parleur de graves. Ensuite, branchez les deux ensembles de câbles aux bornes appropriées de votre amplificateur. Prenez soin de brancher les deux câbles (+) aux bornes (+) de l’amplificateur et les deux câbles (-) aux bornes (-) de l’amplificateur. C’est ce qu’on appelle un raccord paral- lèle (voir la figure 2). Français Figure 1. Raccord à un fil. Un canal illustré. Figure 2. Raccord à deux fils. Un canal illustré. Figure 3. Raccordement par bi-amplification horizontale. Un canal illustré. Figure 4. Raccordement par bi-amplification verticale. Un canal illustré.Positionnement 45 Position d’écoute À présent, vos enceintes doivent être placées à environ deux ou trois pieds du mur avant, le mur devant la position d’écoute, et à environ deux pieds des murs latéraux. Votre distance en position assise doit être plus longue que la distance entre les enceintes elles-mêmes. Il faut tenter d’obtenir l’impression d’une bonne image centrale et d’une bonne largeur de scène.Il n’existe aucune distance exacte entre les enceintes et l’auditeur, mais il y a une relation. Dans les pièces longues, naturellement, cette relation change. La distance entre les enceintes sera beaucoup moins grande que la distance entre vous et le système d’enceintes. Toutefois, dans une pièce large, vous remarquerez que si la distance entre l’auditeur et les enceintes est inférieure à la distance entre les enceintes elles-mêmes, l’image ne sera plus concentrée dans le centre.Maintenant que vous avez placé votre système d’enceintes, prenez le temps de l’écouter. Attendez quelques jours avant d’apporter des changements importants à votre configuration initiale, car le son du système d’enceintes changera subtilement. Au cours des 72 premières Français Bi-amplification passive Pour obtenir le meilleur rendement qui soit, l’enceinte Theos peut être bi-amplifiée passivement à l’aide des éléments de réârtiteur passifs internes existants. MISE EN GARDE! Seulement après avoir enlevé les pinces de démarrage, vous pouvez brancher les tracés de câble d’enceinte individuels de votre amplifica- teur aux bornes de raccordement du signal d’entrée passe élevée (ESL) et passe basse (HAUT-PARLEUR DE GRAVES). Des dommages seront causés à vos amplifi- cateurs si les pinces de démarrage ne sont pas enlevées. Cette méthode pousse le concept du raccordement à deux fils une étape plus loin. Vous aurez un canal d’amplification dédié branché directement aux sections de passe basse et élevée de la fonction de raccordement de l’enceinte Theos. Il existe deux méthodes différentes de bi-amplification avec deux amplifi- cateurs stéréo. La première et la plus courante est appelée bi-amplification horizontale. La deuxième méthode est appelée bi-amplification verticale. Avec ces deux méthodes, vous pou- vez utiliser deux amplificateurs stéréo ou quatre amplificateurs mono, ou encore deux amplificateurs mono et un amplificateur stéréo. Vous voyez le portrait? Avec une forme ou l’autre de bi- amplification, votre préamplificateur doit posséder des sorties double. Si votre préamplificateur n’est pas équipé de la sorte, vous pouvez acheter ou construire un adaptateur en Y. Bi-amplification passive horizontale La bi-amplification horizontale vous permet d’utiliser deux modèles, marques ou types différents d’amplificateur (c.-à-d., tubes sur le dessus, transistor sur le dessous). Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser deux amplificateurs identiques (c.-à-d. même marque et même modèle). Si vous devez utilis- er deux amplificateurs différents, il est essentiel qu’ils aient le même gain ou que l’un des deux amplificateurs soit doté d’un gain réglable afin que vous puissiez agencer leurs caractéris- tiques de gain. Si les amplificateurs choisis n’ont pas les mêmes caractéristiques de gain, un déséquilibre sonore surviendra. Dans le cas de la bi-amplification horizontale, un amplificateur traite la section de passe élevée (ESL) et l’autre traite la section de passe basse (HAUT-PARLEUR DE GRAVE). Pour bi-amplifier horizontalement votre Theos, vous devez desserrer les bornes de raccordement et enlever les pinces de démarrage. Branchez l’amplificateur de basse fréquence à l’ensemble de bornes de raccordement le plus bas des deux enceintes. Branchez l’amplificateur de haute fréquence à l’ensemble de bornes de raccordement le plus haut. Ensuite, branchez les sorties de gauche et de droite du préamplificateur aux entrées de gauche et de droite appropriées des deux amplificateurs (voir figure 3). Bi-amplification passive verticale La nature de la bi-amplification verticale dicte que les deux amplificateurs sont identiques. Dans le cas de la bi-amplification verticale, chaque amplificateur stéréo est dédié à une enceinte. Par exemple, le canal de gauche de chaque amplificateur traite la section de passe basse (HAUT-PARLEUR DE GRAVES), tandis que le canal de droite traite la section de passe élevée (ESL). Pour bi-amplifier verticalement votre Theos, vous devez desserrer les bornes de raccordement et enlever les pinces de démarrage des deux enceintes. Répétez la même procédure pour l’autre enceinte. Branchez les sorties du préamplificateur de gauche aux deux entrées de l’amplificateur du canal de gauche et les sorties du préamplificateur de droite aux deux entrées du préamplificateur du canal de droite (voir figure 4). Bi-amplification active Nous ne recommandons pas la bi-amplification active du Theos. La fonction de répartiteur interne ne peut pas être contournée. Cette méthode de raccordement dégrade grandement le rende- ment du Theos. PosItIonnementheures de lecture, la qualité tonale réelle changera subtilement, ce qui entraînera des graves plus basses et des aigus plus spacieux. Après quelques jours d’écoute, vous pouvez commencer à faire des réglages et à entendre la différence. Le mur derrière l’auditeur Des réflexions de champ rapproché peuvent également provenir de votre mur arrière (le mur derrière la position d’écoute). Si votre position d’écoute est située près du mur arrière, ces réflexions peuvent causer des problèmes et nuire à la qualité de l’image. Il est préférable que le mur derrière vous soit absorbant plutôt que réfléchissant. Si vous avez un mur arrière dur et que votre position d’écoute est proche de celui- ci, essayez des dispositifs qui absorberont l’information (c.-à-d. : pièces murales et possiblement des panneaux d’absorption du son). Le mur derrière les enceintes La surface avant, le mur derrière les enceintes, ne doit pas être très dure ou très molle. Un carreau de verre entraînera des réflexions, une lumi- nosité et une mauvaise image. Des rideaux, des draperies et des objets, tels qu’une bibliothèque, peuvent être placés le long du mur pour diffus- er une surface trop réfléchissante. Une feuille de gypse standard ou un mur texturé constitue généralement une surface appropriée. Si le reste de la pièce n’est pas trop clair ou dur. Les murs peuvent également être trop mous. Si le mur avant au complet est formé de draperies lourdes, le son peut être mat. Vous pouvez entendre de la musique assourdie et peu d’ambiance. Des surfaces plus dures vous aideront dans ce cas- là. Idéalement, la surface avant doit être constituée d’un long mur sans porte ni ouverture. S’il comporte des ouvertures, la réflexion et les car- actéristiques des graves de chaque canal peuvent être différentes. Les murs latéraux Il est recommandé que les murs latéraux soient situés aussi loin que pos- sible des côtés des enceintes. Toutefois, le transducteur électrostatique à dispersion contrôlée unique à MartinLogan permet de minimiser les réflexions des murs latéraux— un positionnement d’aussi peu que deux pieds des murs latéraux est souvent adéquat. Parfois, si le système est clair ou que l’image ne vous convient pas, et que les murs latéraux sont très près, essayez de placer des rideaux ou un matériel plus mou directe- ment à côté du rebord de chaque enceinte. Toutefois, l’idéal c’est de ne pas avoir de mur latéral du tout. Expérimentation Orientation — Vous pouvez maintenant commencer à expérimenter. Commencez d’abord par orienter les enceintes vers la zone d’écoute, puis orientez-les directement face à la pièce. Vous remarquerez que l’équilibre tonal et l’image changent. Vous remarquerez que tandis que les enceintes sont orientées vers l’extérieur, le système devient légèrement plus clair que lorsqu’elles sont orientées vers l’intérieur. Cette configuration vous donne de la souplesse pour compenser une pièce molle ou claire. Généralement, on relève que la position d’écoute idéale est lorsque les enceintes sont légèrement orientées vers l’intérieur afin que vous écoutiez le tiers interne de la section courbée du transducteur. Une méthode simple, mais efficace, pour obtenir une orientation appro- priée, consiste à s’asseoir dans la position d’écoute, en tenant une lampe de poche sous votre mention, puis à pointer vers chaque enceinte. La réflexion de la lampe de poche doit être à l’intérieur du tiers interne du panneau (voir figure 5). Inclinaison des enceintes vers l’avant et vers l’arrière — Comme les diagrammes l’indiquent à la section Interactions de la dispersion de ce manuel (page 50), la dispersion verticale est directionnelle au-dessus et au-dessous du panneau du stator lui-même. Dans certains cas, si vous êtes assis près du sol, une légère inclinaison vers l’avant des enceintes peut améliorer la clarté et la précision. Image — Dans leur emplacement final, vos enceintes Theos peuvent avoir une largeur de scène un peu plus large que les enceintes elles- mêmes. Sur de la musique bien enregistrée, les instruments peuvent s’étendre au-delà des rebords de chaque enceinte (gauche et droite), tandis que le chanteur devrait apparaître directement au milieu. La taille des instruments ne doit pas être trop grande ni trop petite, sous réserve de l’intention et des résultats de chaque enregistrement studio unique. De plus, vous aurez de bons indices en ce qui concerne la profondeur de scène. Assurez-vous que l’alignement vertical, la distance du mur avant, et l’orientation sont exactement les mêmes pour les deux enceintes. Cette mesure permettra d’accroître grandement la qualité de votre image. Réponse des graves — La réponse des graves ne doit pas être une seule note ou être trop lourde. Elle doit s’étendre des passages d’orgue les plus profonds ou en étant serrée et bien définie. La batterie doit être serrée et frappante, les notes de contrebasse doivent être uniformes et cohérentes pendant toute la lecture, sans être trop lourdes ou trop faibles. Équilibre tonal — Les voix doivent être naturelles et pleines, et les cym- bales doivent être détaillées et articulées, sans être claires et perçantes; les pianos doivent avoir une belle caractéristique transitoire et des registres tonals profonds. Si vous n’obtenez pas ces caractéristiques, consultez la section Acoustique de la pièce (pages 48 et 49). Vous obtiendrez des con- seils sur la façon de vous rapprocher des ces caractéristiques idéales. Positionnement final Après la période de rodage et après avoir obtenu les bons revêtements de mur et l’angle d’orientation approprié, commencez à faire des essais avec la distance par rapport au mur derrière les enceintes. Déplacez l’enceinte légèrement vers l’avant de la pièce. Que se passe-t-il avec la réponse des graves? Avec l’image? Si l’image est plus ouverte et spa- cieuse et que la réponse des graves est plus serrée, il s’agit d’un meilleur positionnement. Reculez les enceintes de six pouces à partir de leur configuration d’origine, puis écoutez encore l’image et la réponse des graves. Il y aura une position où vous obtiendrez une image de pointe et 46 Positionnement Françaisune bonne réponse des graves. Cette position est le point de placement optimal à partir du mur avant. Essayez maintenant de placer les enceintes plus loin l’une de l’autre. Une fois les enceintes éloignées l’une de l’autre, écoutez encore, pas tant pour la réponse des graves, mais davantage pour la largeur de scène et une bonne concentration sur le point optimal. La position d’écoute idéale et le positionnement idéal des enceintes seront déterminés par : p. 61
  • Serrage et extension de la réponse des graves
  • Concentration sur le point d’image optimal Une fois que vous avez déterminé ce qu’il y a de mieux pour ces trois éléments, vous obtiendrez la meilleure position pour les enceintes. Mise au point supplémentaire La mise au point supplémentaire peut être utile lorsque vos enceintes sont placées dans une salle d’écoute dédiée. Utilisez la procédure et les mesures suivantes pour le positionnement des enceintes afin de voir ce qui peut arriver au rendement de votre système. Ces formules vous aideront à déterminer le positionnement optimal de vos enceintes pour minimiser les ondes stationnaires. 1 Distance à partir du mur avant (devant la zone d’écoute) jusqu’au centre du transducteur curvilinéaire : pour déterminer la distance à partir du mur avant, mesurez la hauteur du plafond (en pouces) et multipliez-la par 0,618 (c.-à-d. : hauteur du plafond (pouces) x 0,618 = la distance à partir du mur avant jusqu’au centre du transducteur curvilinéaire). 2 Distance à partir des murs latéraux jusqu’au centre du transducteur curvilinéaire : pour déterminer la distance à partir des murs latéraux, mesurer la largeur de la pièce en pouces et divisez par 18. Ensuite, mul- tipliez le quotient par 5 (c.-à-d. : largeur de la pièce en pouces / 18 x 5 = la distance à partir des murs latéraux jusqu’au centre du transducteur curvilinéaire). Profitez du produit Le modèle Theos est une enceinte très raffinée et elle fonctionne encore mieux si elle est configurée avec soin. En gardant ces conseils à l’esprit, vous remarquerez au fil des mois d’écoute que de petits changements peuvent faire une grande différence. Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de positionnement jusqu’à ce que vous trouviez la rela- tion optimale entre la pièce et le système d’enceintes qui vous donnera les meilleurs résultats. Vos efforts seront récompensés. Français Figure 6. Positionnement final.Figure 5 Technique d’orientation avec lampe de poche. Positionnement 4748 Acoustique de la pièce La pièce C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour comprendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le meilleur rendement possible de votre système. La pièce est une composante et une partie intégrale de votre système. Cette composante est une variable très importante et peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience musicale. Tous les sons sont composés d’ondes. Chaque note possède sa propre taille d’onde, et les graves les plus basses englobent littérale- ment de 10 à 40 pieds. Votre pièce participe à ces ondes comme une piscine tridimensionnelle, qui reflète ou augmente les ondes en fonction de la taille et des types de surface de la pièce. N’oubliez pas, votre système audio peut littéralement générer tous les renseignements nécessaires pour recréer le temps, l’espace et l’équilibre tonal d’un événement musical. Toutefois, chaque pièce contribue au son dans une certaine mesure. Heureusement, MartinLogan a conçu l’enceinte Theos de façon à ce qu’elle minimise ces anomalies. Avant de commencer, parlons de certains termes importants. Terminologie Ondes stationnaires Les murs parallèles de la pièce renforceront certaines notes au point qu’elles sonneront plus fort que le reste du spectre audio, ce qui entraîne une seule note de grave, des graves lourdes ou des graves gonflées. Par exemple, 100 Hz représente une onde de dix pieds. Votre pièce renforcera cette fréquence spécifique si l’une des dimensions dominantes est dix pieds. Les gros objets de la pièce, tels que les armoires ou les meubles, peuvent aider à minimiser ce problème. Certains « audiophiles » très pointus construiront littéralement une pièce spéciale sans murs parallèles simplement pour supprimer ce phénomène. Surfaces réfléchissantes (réflexions de champ rapproché) Les surfaces dures de votre pièce, particulièrement si elles sont proches de votre système d’enceintes, reflèteront certaines ondes dans la pièce encore et encore, ce qui nuira à la clarté et à l’image de votre système. Les ondes des petits sons sont les plus touchées par ce phénomène qui survient dans les fréquenc- es moyennes et élevées. Il s’agit des fréquences des voix et des cymbales. Surfaces et objets résonnants Toutes les surfaces et tous les objets de votre pièce sont assu- jettis aux fréquences générées par votre système. Comme pour un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la musique. Un tintement, une lourdeur et même une clarté peu- vent survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre musique. Cavités raisonnantes Les zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs propres « ondes stationnaires » et qui peuvent taper leurs pro- pres sons à « une note ». Tapez des mains. Entendez-vous un écho instantané? C’est les réflexions de champ rapproché. Tapez du pied sur le sol. Entendez-vous un « boom »? Vous avez des ondes stationnaires ou des résonnances de grand panneau, tels que des murs mal supportés. Passez la tête dans une petite cavité et parlez fort. Entendez-vous un son lourd? Vous venez de faire l’expérience de la résonance de cavité. Règles pratiques Surfaces dures c. surfaces molles Si le mur avant ou arrière de votre salle d’écoute est mou, il peut être utile d’avoir un mur dur ou réfléchissant à cet endroit. Il faut suivre la même directive pour le plafond et le plancher. Toutefois, les murs latéraux doivent être à peu près les mêmes pour fournir une image centrée. Cette règle suggère qu’un peu de réflexion est bien. En fait, certaines pièces peuvent être trop « amorties » avec des tapis, des rideaux et d’autres absorbeurs de sons qui font sonner le système de façon éclaircie et sans vie. D’un autre côté, les pièces peuvent être si dures que le système sonnera comme un gymnase, avec trop de réflexion et de clarté. L’équilibre est l’environnement optimal. Objets de fragmentation Les objets qui ont une forme complexe, tels que les biblio- thèques, les armoires et les murs à plusieurs formes peuvent aider à fragmenter ces nuisances sonores et à amenuiser toute fréquence dominante. Couplage solide Votre système de haut-parleur génère des vibrations de fréquences ou des ondes dans la pièce. C’est ainsi que le son est créé. Ces vibrations varient de 20 à 20 000 par seconde. Si votre système de haut-parleur n’est pas fermement ancré sur le sol ou sur une surface solide, il peut vibrer en produisant le son et, par conséquent, le son sera compromis. Si votre enceinte repose sur un tapis et que des châssis seulement sont utilisés, les graves peuvent être mal définies et même lourdes. L’utilisation aCoustIque de la PIèCe FrançaisAcoustique de la pièce 49 de crampons est recommandée pour s’assurer que les enceintes reposent sur une base solide. (Consultez la section Base solide pour obtenir des renseignements sur les crampons et des direc- tives d’installation). Enceintes dipolaires et votre pièce Les haut-parleurs électrostatiques MartinLogan sont connus comme des radiateurs dipolaires. Cela signifie qu’ils produisent des sons de leurs parties avant et arrière. Par conséquent, leur information musicale est reflétée par le mur derrière eux et elle peut arriver phasée ou déphasée, avec l’information produite par la partie avant de l’enceinte. Les fréquences basses peuvent être augmentées ou annulées par leur position par rapport au mur avant. Vos enceintes Theos ont été conçues pour être placées à deux ou trois pieds à partir du mur avant (le mur devant la position d’écoute) pour obtenir les meilleurs résultats; toutefois, votre pièce peut voir les cho- ses d’un autre œil. Donc, l’écoute de la différence de réponse des graves à la suite de changements de distance à partir du mur avant peut vous permettre d’obtenir la meilleure combinaison de profondeur des graves et d’équilibre tonal. Maintenant que vous en savez davantage sur les surfaces réflé- chissantes et les objets résonants, vous pouvez voir comment les fréquences moyennes et élevées peuvent être touchées. Le synchronisme de l’onde initiale, quand elle irradie à vos oreilles, puis l’information réfléchie quand elle arrive plus tard à vos oreilles, peut engendrer la confusion de la précieuse infor- mation de synchronisme qui transporte les renseignements de l’imagerie. Par conséquent, il en découle une image floue et une clarté excessive. Des murs, draperies ou rideaux mous, ou des amortisseurs de son (votre revendeur peut vous donner des renseignements utiles à cet égard) peuvent être efficaces si ces conditions négatives surviennent. Base solide Après avoir utilisé et expérimenté vos enceintes Theos, vous pouvez utiliser les crampons ETC (energy transfer coupler) compris avec les Theos (voir figure 7). Avec l’utilisation de ces crampons, les Theos seront mieux ancrées dans le sol et, par conséquent, les graves seront plus serrées et l’image sera plus cohérente et détaillée. Il est recommandé de ne pas fixer les crampons avant d’être certain de leur positionnement, car les crampons peuvent endommager le plancher si les enceintes sont déplacées. Le pied qui se fixe à la partie inférieure des Theos utilise un filetage courant de 3/8 - 16. Instructions pour installer les crampons : 1 Couchez délicatement l’enceinte sur le côté pour accéder à la partie inférieure. 2 Enlevez les pieds ou les crampons existants. Insérez les nou- veaux crampons dans les trous et vissez-les entièrement. Si l’enceinte n’est pas au niveau, desserrez un crampon jusqu’à ce qu’elle soit au niveau. 3 Vissez délicatement le contre-écrou à la main. Ne serrez pas trop l’écrou. 4 Redressez l’enceinte. Mise en garde : assurez-vous que vos mains et les câbles sont dégagés des crampons. Ne glissez pas les enceintes, car les crampons sont coupants et peuvent endommager le plancher ou le tapis. 5 Réglez le niveau en tournant les crampons. Serrez le contre- écrou fermement lorsque l’enceinte est au niveau souhaité. Mise en garde : Le fait de traîner l’enceinte peut entraîner le bris d’un crampon. Figure 7. Le crampon ETC Français50 Interactions de la dispersion InteraCtIons de la dIsPersIon Dispersion horizontale contrôlée L’enceinte Theos lance un schéma de dispersion horizontale de 30 degrés. Ce champ de dispersion horizontale donne un choix de bon siège pour le rendement tout en minimisant l’interaction avec les murs latéraux (voir figure 12). Assurez-vous que les deux enceintes reposent exactement au même angle vertical, autre- ment, l’image peut être biaisée ou mal définie. Le lancement d’onde des deux enceintes est très précis, tant pour le moment que pour le domaine spectral. Par conséquent, de petits réglages fins peuvent entraîner des améliorations importantes du son. Dispersion verticale contrôlée Comme vous pouvez le voir dans les illustrations, les enceintes Theos projettent un schéma de dispersion contrôlée (voir fig- ure 13). Chaque enceinte Theos est une source linéaire de 44 pouces qui commence 15 pouces au-dessus de la base. Ce pro- fil de dispersion verticale minimise les interactions avec le sol et le plafond. Trois principaux types de dispersion C’est un fait reconnu que lorsque l‘onde sonore devient peu à peu plus petite que le transducteur qui la produit, la dispersion de cette onde devient de plus en plus étroite ou directionnelle. Cette situation se produit en autant que le transducteur est une surface plane. Les enceintes à grand panneau plat présentent des effets de store vénitien en raison de ce phénomène. C’est l’une des raisons pour lesquelles de nombreux fabricants choisis- sent de petits haut-parleurs (c.-à-d., des haut-parleurs d’aigus et de fréquences moyennes) pour faire une approximation de ce qui est connu comme le lancement d’onde au point de source. Historiquement, la plupart des tentatives pour obtenir une dis- persion en douceur à partir des transducteurs à grand panneau plat se sont soldées par des compromis. Après l’essai exhaustif de plusieurs méthodes différentes, nous avons conçu un pro- cessus simple, mais très perfectionné. En courbant la surface de radiation, nous créons un effet d’arc horizontal. Cela permet aux ingénieurs de MartinLogan de gérer le schéma de dispersion des fréquences élevées de nos transducteurs. Figures 8–9. Comme on le voit ici, le concept de point de source permet un grand nom-bre d’interactions avec la pièce. Bien qu’une bonne fréquence de réponse soit offerte à un grand public, l’image est conséquemment plus confuse et plus floue.Figures 10–11. Bien qu’elles souffrent de l’effet « store vénitien » les enceintes à pan-neau multiple en angle peuvent offrir une bonne image, mais seulement dans certains endroits de la zone d’écoute.Figures 12–13. La surface d’onde cylin-drique contrôlée de 30 degrés, une exclusivité MartinLogan, offre une distribution optimale du son et une interaction minimale avec la pièce, pour une image solide et une grande zone d’écoute. FrançaisCinéma maison 51 Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévi- sion à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus grandes et l’amplificateur plus puissant du système stéréo. Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono et son signal de diffusion était limité. Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma mai- son sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser. En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources audio/ vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore de cer- tains formats vidéo surpassait les formats audio uniquement. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible à la maison, le seul élément manquant était la présentation en « son ambiopho- nique » des cinémas. Heureusement, les films encodés Dolby et DTS (comprenant presque tous les films) ont la même information de son ambi- ophonique encodée sur les films pour la maison que sur les films pour le cinéma. Tout ce qu’il faut pour récupérer cette information est un décodeur ainsi que des enceintes et des amplificateurs supplémentaires pour la reproduire. Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recom- mandons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car celui-ci connaît bien le sujet. Chaque pièce d’un système ambiophonique peut être ache- tée séparément. Prenez votre temps et allez-y pour la qualité. Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste et les descriptions ci-dessous vous donneront un aperçu des responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte. Avant gauche et avant droite Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la lecture stéréo, elles doivent être de très haute qualité et capa- bles de jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz. Canal central C’est l’enceinte la plus importante dans un système de cinéma maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal central. Il est important que l’enceinte centrale soit très pré- cise et qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recommandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut pas tourner les coins ronds. Enceintes ambiophoniques Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins 80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de votre tête. Certaines personnes pourraient sug- gérer que c’est le moment d’économiser en achetant une petite enceinte économique. Si c’est votre choix, préparez-vous à faire une mise à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes ambiophoniques a augmenté. Caisson de sous-graves Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un ou de plusieurs caissons de sous-graves de haute qualité (le .1 dans un système ambiophonique à 5.1 canaux). La plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quantités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux. Les bons caissons de sous-graves constitueront le pilier du reste du système. CInéma maIson Figure 14. Enceintes Theos à titre de canaux avant, la scène à titre de canal central, les enceintes Script i en tant que canaux ambiophoniques latéraux (effets) et les caissons de sous-graves Descent à titre de canal 0.1 (effets). Français52 Avantages électrostatiques Comment le son peut-il être reproduit par une chose à travers laquelle on peut voir? C’est l’énergie électrostatique qui rend cela possible. Tandis que le monde de la technologie traditionnelle des haut-parleurs fait appel à des cônes, des dômes, des diaphragmes et des rubans qui bougent par le magnétisme, le monde des haut-parleurs électrosta- tiques fait appel à des électrons chargés qui s’attirent et se repoussent. Pour bien comprendre le concept de l’électrostatique, des rensei- gnements contextuels sont nécessaires. Vous vous souvenez lorsque vous avez appris dans vos cours de sciences ou de physique com- ment les charges identiques se repoussent et comment les charges opposées s’attirent? Eh bien, ce principe est à la base du concept de l’électrostatique. Un transducteur électrostatique comprend trois pièces : les stators, le diaphragme et les entretoises (voir figure 15). Le dia- phragme est ce qui bouge pour exciter l’air et créer la musique. Le travail du stator est de rester stationnaire, de là le mot stator, et de fournir un point de référence au diaphragme qui bouge. Les entretoises fournissent au diaphragme une distance fixe à l’intérieur de laquelle il peut bouger entre les stators. Lorsque l’amplificateur envoie des signaux musicaux à une enceinte électrostatique, ces signaux sont transformés en deux signaux à tension élevée qui ont une force égale, mais une polar- ité opposée. Ces signaux à tension élevée sont ensuite appliqués aux stators. Le champ électrostatique qui en découle, créé par les tensions élevées opposées sur les stators, travaille simultanément avec et contre le diaphragme, en le faisant bouger de l’avant à l’arrière, ce qui produit la musique. Cette technique est connue comme le fonctionnement pousser-tirer et contribue grandement à la pureté sonore du concept électrostatique en raison de sa liné- arité exceptionnelle et de sa faible distorsion. Puisque le diaphragme d’une enceinte électrostatique est poussé uniformément sur toute la zone, il peut être très léger et souple. Cela lui permet de réagir aux perturbations, ce qui lui permet de tracer parfaitement le signal musical. Ainsi, il est possible d’obtenir une délicatesse, une nuance et une clarté exceptionnelles. Lorsqu’on regarde les problèmes des haut-par- leurs électromagnétiques traditionnels, on voit pourquoi cette technologie est si bénéfique. Les cônes et les dômes utilisés dans les haut-parleurs électromagnétiques traditionnels ne peu- vent être poussés uniformément en raison de leur conception. Les cônes sont seulement poussés au sommet. Les dômes sont poussés sur leur périmètre. Par conséquent, le reste du cône ou du dôme ne fait que suivre la parade. Le concept fondamental de ces haut-parleurs exige que le cône ou le dôme soit par- faitement rigide, amorti et sans masse. Malheureusement, ces conditions ne sont actuellement pas disponibles de nos jours. Pour faire bouger ces cônes et ces dômes, tous les haut-par- leurs électromagnétiques utilisent des bobines acoustiques qui entourent les formeurs, des montages araignées et des ambio- phoniques pour garder le cône ou le dôme en place (voir figure 16). Ces pièces, lorsqu’elles sont combinées à la masse élevée des matériaux du cône ou du dôme utilisés, en font un appareil très complexe qui a de nombreuses faiblesses et défauts possibles. Ces défauts contribuent à la distorsion élevée de ces haut-parleurs et constituent un énorme désavantage quand il faut changer le mou- vement aussi rapidement et précisément qu’un haut-parleur doit le faire (40 000 fois par seconde!). avantages éleCtrostatIques Figure 15. Vue en coupe d’un transducteur électrostatique XStat™. Remarquez la simplicité due au petit nombre de pièces utilisées. Figure 16. Vue en coupe d’un haut-parleur à bobine en mouvement typ- ique. Remarquez la complexité due au grand nombre de pièces utilisées. FrançaisAvantages électrostatiques 53 Plage complète de fonctionnement Un autre avantage important de la technologie de transducteur exclusive à MartinLogan apparaît lorsque l’on regarde les exemples des autres produits de haut-parleur actuellement sur le marché. L’enceinte Theos n’utilise aucun réseau de répar- titeur supérieur à 425 Hz parce que cela n’est pas nécessaire. L’enceinte Theos comprend une seule membrane électrosta- tique uniforme qui reproduit toutes les fréquences supérieures à 425 Hz simultanément. Comment est-ce possible? Premièrement, il faut comprendre que la musique n’est pas composée de fréquences élevées, moyennes et basses distinctes. En fait, la musique comprend une seule forme d’one complexe dans laquelle toutes les fréquences interagissent simultanément. Le transducteur électrostatique de l’enceinte Theos agit essenti- ellement comme l’exact opposé des microphones utilisés pour enregistrer l’événement d’origine. Un microphone, un élément qui travaille seul, transforme l’énergie acoustique en signal élec- trique qui peut être amplifié ou préservé par un certain type de support de stockage. Le transducteur électrostatique de l’enceinte Theos transforme l’énergie électrique de votre amplif- icateur en énergie acoustique. En raison des limites des haut-parleurs électromagnétiques, aucun appareil ne peut reproduire l’intervalle complet de fréquences. Plutôt, ces haut-parleurs doivent être conçus pour fonctionner à l’intérieur d’une largeur de bande étroite et fixe de l’intervalle de fréquences, puis combinée électroniquement afin que la somme des parties soit équivalente au signal total. Bien que tout cela soit beau en théorie, il faut faire face aux condi- tions du monde réel. Pour utiliser de nombreux haut-parleurs, un réseau de répar- titeur est employé pour tenter une division du signal musical complexe en pièces distinctes (habituellement élevées, moy- ennes et basses) que chaque haut-parleur particulier a été conçu pour traiter. Malheureusement, en raison des relations de phase qui surviennent dans tous les réseaux de répartiteur et pendant le processus de recombinaison acoustique, des non-linéarités et une dégradation importante du signal musical ont lieu dans les zones les plus critiques de l’oreille (voir figure 17). Le transducteur électrostatique de l’enceinte Theos peut reproduire à lui seul toutes les fréquences supérieures à 425 Hz simultanément. Dans un transducteur, vous avez la capacité de traiter simplement les fréquences critiques au-dessus de 425 Hz. Les aberrations de la phase de répartiteur liées avec les systèmes de fréquences aigües, moyennes et graves traditionnels sont supprimées. Le résultat est une image et un rendement de scène grandement améliorés grâce à la relation de phase très précise du lancement d’onde sur l’intervalle complet. Zone critique : 425 Hz-20 kHz MartinLogan Theos Haut-parleur conventionnel Haut- parleur Paute Fréquence Haut- parleur de Moyenne Fréquence Panneau ESL Point de répartition (100–450 Hz) Point de répartition (425 Hz) Point de répartition (2 000- 5 000 Hz) Haut- parleur de graves Haut- parleur de graves Figure 17. Ce diagramme illustre comment un système d’enceintes conventionnel doit utiliser des réseaux de répartiteur qui ont des effets négatifs sur la musique. Français54 Exclusivités MartinLogan Transducteur XStat™ Les transducteurs XStat™ incluent une multitude d’innovations en matière de conception et de technologie, notamment le CLS™, le MicroPerf, les diaphragmes Generation 2, le ClearSpars™, et le col- lage sous vide. CLS™ (Source linéaire curvilinéaire) Depuis les débuts de l’audio, l’atteinte d’une dispersion en douceur a été un problème pour tous les concepteurs. Les trans- ducteurs à grand panneau présentent un défi unique parce que plus le panneau est grand, plus le schéma de dispersion devient directionnel. Les haut-parleurs électrostatiques à grande portée ont long- temps été les transducteurs les plus problématiques parce qu’ils atteignent leur pleine capacité de portée par l’entremise d’une grande surface. Il semblait être en conflit direct avec la disper- sion en douceur et presque toutes les tentatives pour corriger ce problème ont donné une mauvaise dispersion ou ont grande- ment compromis la qualité du son. Après des recherches exhaustives, les ingénieurs de MartinLogan ont découvert une solution simple pour obtenir un schéma de dispersion en douceur sans dégrader la qualité sonore. En cour- bant le plan horizontal du transducteur électrostatique, il est possible d’obtenir un schéma de dispersion horizontale con- trôlée, sans compromettre la pureté du diaphragme presque sans masse. Après avoir créé cette technologie, MartinLogan a développé la capacité de production nécessaire pour la faire sortir du laboratoire et la mettre en marché. Cette technologie exclusive à MartinLogan est utilisée dans tous nos produits élec- trostatiques. C’est l’une des nombreuses raisons qui soutiennent notre réputation de son de haute qualité par une technologie pratique. C’est également pour cette raison que vous voyez la forme cylindrique transparente des produits MartinLogan. Diaphragme Generation 2 Le diaphragme de Theos utilise un revêtement conducteur très avancé appliqué à la surface en polymère à un niveau atom- ique à l’aide d’un processus de collage au plasma. Un mélange exclusif est poussé dans la surface de la pellicule en polymère dans une chambre d’argon sans oxygène. Ce processus permet d’obtenir des caractéristiques de résistance de la surface très uniformes, une surface transparente et un diaphragme pratique- ment sans masse. Cette résistance de la surface uniforme gère la charge électrostatique sur le diaphragme et régule sa migration. Ainsi, aucune décharge ni aucune production d’arc électrique ne peut survenir. Stator MicroPerf Lisse. Compact. La technologie du stator MicroPerf, présente dans tous les transducteurs XStat™, révèle une zone jouable plus ouverte dans chaque panneau, ce qui offre un rende- ment accru, même des panneaux statiques plus compacts. Il est important de noter que le transducteur XStat™ du tout nouveau haut-parleur Theos prend en charge la largeur de bande et la dynamique associées aux panneaux électrostatiques tradition- nels de près de deux fois sa taille. Collage sous vide Pour obtenir la puissance, la précision et la force du trans- ducteur XStat™, deux stators isolés en carbone de haute pureté, ainsi qu’un diaphragme collé au plasma exclusif et des entretois- es ClearSpar™ sont fusionnés dans une géométrie courbée avec un adhésif aérospatial dont la force dépasse celle de la soudure. Notre processus de collage sous vide exclusif garantit une mise sous tension uniforme du diaphragme et des tolérances de construction très précises, ce qui entraîne une précision, une linéarité et une efficacité sans équivoque. Technologie AirFrame™ La technologie d’alliage d’aluminium extrudé ultra rigide de catégorie aérospatiale AirFrame™ rigidifie et fixe le panneau électrostatique XStat™ sur le boîtier du haut-parleur de graves tout en fournissant une isolation sonore et électrique. La tech- nologie de pointe AirFrame™ maximise la surface jouable des panneaux électrostatiques et le schéma de dispersion dipôle tout en minimisant la distorsion intermodulée destructive cau- sée par les vibrations et la résonance nuisibles. Le résultat? Une capacité d’image ultime, une résolution de faible niveau et une précision générale. exClusIvItés martInlogan FrançaisHistorique de l’électrostatique 55 À la fin des années 1800, les haut-parleurs étaient considérés comme exotiques. Aujourd’hui, nous sommes nombreux à tenir les miracles de la reproduction sonore pour acquis. C’est en 1880 que Thomas Edison a inventé le premier phonog- raphe. Il s’agissait d’un diaphragme doté d’une corne qui était excité par une pointe de lecture. En 1898, Sir Oliver Lodge a inventé un haut-parleur en cône, qu’il a appelé « bellowing telephone », assez semblable aux haut-parleurs avec cône que nous avons aujourd’hui. Toutefois, Lodge n’avait pas l’intention que son appareil reproduise la musique parce qu’en 1898, il n’existait aucun moyen d’amplifier un signal électrique! Ainsi, son enceinte n’avait rien de plus à offrir que les gramophones acoustiques de cette époque. Il faut attendre à 1906 avant que le Dr Lee DeForrest invente le tube sous vide triode. Avant cette invention, il était impossible d’amplifier un signal élec- trique. Le haut-parleur, tel que nous le connaissons aujourd’hui, aurait dû suivre, mais il ne l’a pas fait. Étonnamment, il a fallu attendre presque vingt ans avant de voir son apparition. En 1921, l’enregistrement électrique sur disque phonographe est devenu une réalité. Cette méthode d’enregistrement était de loin supérieure à l’enregistrement mécanique et possédait près de 30 dB de plage dynamique. Le gramophone acoustique ne pouvait pas reproduire toute l’information sur ce nouveau disque. Ainsi, de nouveaux développements des haut-parleurs étaient nécessaires pour s’adapter à ce nouveau média d’enregistrement extraordi- naire. En 1923, l’entreprise Bell Telephone Laboratories a pris la décision de développer un système de lecture de la musique complet comprenant un phonographe électronique et un haut- parleur pour profiter de ce nouveau média d’enregistrement. Bell Labs a attribué le projet à deux jeunes ingénieurs, C. W. Rice et E. W. Kellogg. Rice et Kellogg possédaient un laboratoire bien équipé. Ce labo était doté d’un amplificateur à tube sous vide de 200 watts, d’un grand choix des nouveaux disques phonographes à enregistre- ment électrique et de divers prototypes de haut-parleur que Bell Labs avait amassés au cours de la dernière décennie. Parmi ceux-ci, il y avait le cône de Lodge, une enceinte qui utilisait de l’air comprimé, une enceinte par décharge d’effet couronne (plasma) et une enceinte électrostatique. Après quelques temps, Rice et Kellogg ont diminué le nombre de « concurrents » au cône et à l’électrostatique. Le résultat allait dicter la façon dont les générations futures décriraient les haut- parleurs : conventionnels ou exotiques. L’électrostatique de Bell Laboratory était quelque chose. Cette énorme enceinte bipolaire était aussi grande qu’une porte. Le diaphragme, qui commençait à pourrir, était un gros intestin de porc couvert d’une mince feuille d’or pour transmettre le signal audio. Lorsque Rice et Kellogg ont commencé à faire jouer les nou- veaux disques à enregistrement électrique avec l’électrostatique, ils ont été étonnés et impressionnés. L’électrostatique fonc- tionnait à merveille. Ils n’avaient jamais entendu le timbre des instruments reproduits avec un tel réalisme. Ce système sonnait comme de la vraie musique au lieu de la reproduction tonitru- ante et grinçante du gramophone acoustique. Ils ont tout de suite su qu’ils tenaient quelque chose de gros. Le gramophone acoustique allait devenir complètement obsolète. En raison de l’enthousiasme de Rice et de Kellogg, ils ont con- sacré beaucoup de temps à faire des recherches sur la conception électrosta- tique. Toutefois, ils ont vite éprouvé les mêmes difficultés que même les con- cepteurs actuels éprouvent; les enceintes planaires nécessitent une grande sur- face pour reproduire les fréquences les plus basses du spectre audio. Parce que la direction de Bell Labs considérait les grandes enceintes inacceptables, le travail de Rice et de Kellogg sur l’électrostatique n’allait jamais être utilisé pour un produit commercial. Un peu contre leur gré, ils ont conseillé à la direc- tion de Bell d’y aller pour le cône. Pendant les 30 prochaines années, la conception électrostatique a été mise en veilleuse. Pendant la Grande Crise des années 30, l’audio commercial est presque mort. Le nouveau haut-parleur amplifié électrique- ment n’a jamais été accepté, et la plupart des gens ont continué à utiliser leur vieux gramophone de style Victrola. Avant la fin de la 2e Guerre mondiale, l’audio commercial n’a presque pas fait de progrès. Toutefois, à la fin des années 40, l’audio a connu une renaissance. Soudainement, il y avait un grand intérêt pour les produits audio, et par conséquent, une grande demande pour de meilleures composantes audio. Le cône venait tout juste de s’établir qu’il était déjà défié par des produits élaborés pendant cette renaissance. En 1947, Arthur Janszen, un jeune ingénieur naval, a participé à un projet de recherche pour la Marine. La Marine souhaitait développer un meilleur instrument pour tester les microphones. L’instrument de test avait besoin d’une enceinte très précise, mais Janszen a relevé que les enceintes à cône de l’époque n’étaient pas assez linéaires en ce qui concerne la réponse de phase et d’amplitude pour répondre à ses critères. Janszen croyait que les électrostatiques étaient de nature plus linéaire HIstorIque de l’éleCtrostatIque Rice et Kellogg ont diminué le nombre de « concurrents » au cône et à l’électrostatique. Français56 Historique de l’électrostatique que les cônes, il a donc construit un modèle utilisant un mince diaphragme en plastique traité avec un revêtement conducteur. Ce modèle a confirmé ce que Janszen croyait; le modèle présentait une excellente linéarité de phase et d’amplitude. Janszen était si emballé par les résultats qu’il a continué ses recherches sur l’enceinte électrostatique pendant ses temps libres. Il a rapidement pensé à isoler les stators pour prévenir les effets destructeurs de la production d’arcs électriques. En 1952, il avait sous la main un haut-parleur d’aigus prêt pour la production commerciale. Ce nouveau haut-parleur d’aigus a rapidement créé un engouement parmi les amateurs d’audio américains. Puisque que le haut-parleur d’aigus de Janszen était limité à la reproduction de la fréquence élevée, il était souvent utilisé avec des haut-parleurs de graves – le plus souvent avec ceux d’Acoustic Research. Ces systèmes étaient tenus en haute estime par tous les amateurs d’audio. Ces systèmes, malgré toutes leurs quali- tés, ont vite été surpassés par une autre enceinte électrostatique. En 1955, Peter Walker a publié trois articles concernant la conception de haut-parleurs élec- trostatiques dans Wireless World, un magazine britannique. Dans ces articles, Walker démontre les avantages du haut- parleur électrostatique. Il explique que l’électrostatique permet l’utilisation de diaphragmes dotés d’une faible masse, d’une grande surface et poussés uniformément sur leur surface par les forces électromagnétiques. En raison de ces caractéristiques, les électrostatiques ont la capacité inhérente de produire une grande largeur de bande et une réponse de fréquence plane dont les produits de distorsion ne sont pas plus grands que les dispositifs électroniques qui les poussent. En 1956, Walker a appuyé ses articles en lançant un produ- it de consommation, le désormais célèbre Quad ESL. Cette enceinte a immédiatement établi une norme de rendement pour l’industrie de l’audio en raison de son incroyable précision. Toutefois, dans son utilisation réelle, le Quad avait quelques problèmes. Il ne pouvait pas jouer très fort, le rendement des graves était mauvais, il présentait une charge difficile que cer- tains amplificateurs n’appréciaient pas, sa dispersion était très directionnelle et son traitement de la puissance était limité à environ 70 watts. Par conséquent, de nombreuses personnes ont continué à utiliser les enceintes avec des cônes. Au début des années 60, Arthur Janszen a uni ses forces à celles de l’entreprise de haut-parleurs KLH, et ensemble, ils ont lancé le KLH 9. En raison de la grande taille du KLH 9, ce modèle n’avait pas autant de restrictions sonores que le Quad. Le KLH 9 pouvait jouer beaucoup plus fort et à des fréquences plus basses que le Quad ESL. Une rivalité était née. Janszen a continué à développer des designs électrosta- tiques. Il a joué un rôle clé dans la conception du Koss Model One, les enceintes d’Acoustech et de Dennesen. Roger West, l’ingénieur en chef de Janszen Corporation, est devenu le prési- dent de Sound Lab. Lorsque Janszen Corporation a été vendue, l’entreprise d’enceintes RTR a acheté la moitié de sa machinerie de production. Cette machinerie était utilisée pour fabriquer les panneaux électrostatiques du Servostatic, un dispositif électro- statique hybride qui a été la première enceinte d’Infinity. Les autres entreprises ont vite suivi, chacune avec leur propre appli- cation unique de cette technologie. Parmi celles-ci, on comptait Acoustat, Audiostatic, Beveridge, Dayton Wright, Sound Lab et Stax, pour n’en nommer que quelques-unes. Les enceintes électrostatiques ont pro- gressé et prospéré parce qu’elles faisaient réellement ce que Peter Walker affir- mait qu’elles feraient. Les restrictions et les problèmes rencontrés dans le passé n’étaient pas liés au concept de l’électrostatique. Ils étaient liés aux applications de ce concept. Aujourd’hui, on a trouvé des solutions à ces restrictions. Les percées dans le domaine des matériaux dues au programme spatial américain ont permis aux concepteurs de profiter pleine- ment de la supériorité du principe électrostatique. De nos jours, les enceintes électrostatiques utilisent des techniques d’isolation perfectionnées ou offrent une protection des circuits. Les mau- vaises propriétés de dispersion des premiers modèles ont été réglées par l’utilisation de lignes de retard, de lentilles acous- tiques, de panneaux multiples ou, comme pour nos produits, en courbant le diaphragme. Le traitement de la puissance et la sensibilité ont également été augmentées. Ces développements permettent au consommateur d’acheter les enceintes offrant le meilleur rendement jamais fabriquées. Malheureusement, Rice et Kellogg n’ont pu être témoins des progrès de leur technologie. Ces développements per- mettent au consommateur d’acheter les enceintes offrant le meilleur rende- ment jamais fabriquées. FrançaisFoires aux questions 57 Comment nettoyer mes enceintes? Utilisez un linge propre ou une brosse molle pour enlever la poussière sur vos enceintes. Nous recommandons égale- ment un linge de spécialité (disponible au magasin Xtatic sur www.martinlogan.com) qui nettoie vos enceintes mieux que tout ce que nous avons essayé. Pour les surfaces en bois, vous pouvez utiliser un linge légèrement humide. Ne vapori- sez pas tout agent nettoyant sur l’élément électrostatique ou à proximité de celui-ci. Évitez d’utiliser des produits à base d’ammoniac ou une huile de silicone sur les pièces en bois. Quel est l’avantage du ESL? Puisque le diaphragme est poussé uniformément sur toute sa surface – contrairement à un haut-parleur d’aigus qui est seulement poussé sur les côtés – c’est la seule technologie qui peut être fabriquée assez large pour jouer les graves, tout en étant assez léger pour jouer les fréquences élevées. Cette propriété unique permet de supprimer les points de raccorde- ment de fréquence élevée et la distorsion qui leur est associée. Quelle taille d’amplificateur dois-je utiliser? Nous recommandons un amplificateur de 20 à 400 watts par canal pour la plupart des applications. Une puissance inféri- eure serait probablement appropriée pour nos hybrides plus petits ou lorsqu’utilisé dans un cinéma maison où un caisson de sous-graves est utilisé. Nos designs hybrides offriront un bon rendement avec un amplificateur à tube ou transistorisé, et révèleront le caractère sonore des deux types. Toutefois, il est important que l’amplificateur offre un rendement stable lorsque les charges d’impédance varient : un amplificateur stable idéal pourrait fournir près de deux fois sa puissance nominale en qua- tre ohms et devrait augmenter encore en deux ohms. Pouvez-vous me proposer une liste d’appareils électroniques et de câbles qui conviennent aux enceintes MartinLogan? Les questions relatives aux appareils électroniques et aux câbles sont probablement celles que nous recevons le plus souvent. Et ce sont les plus subjectives. Souvent, certaines marques fonctionnent bien dans une configuration et don- nent de piètres résultats dans une autre. Nous utilisons de nombreuses marques avec d’excellents résultats. Encore une fois, nous n’avons pas de produits préférés; nous utili- sons les appareils électroniques et les câbles de façon assez interchangeable. Nous vous proposons d’écouter plusieurs marques et surtout, de faire confiance à votre ouïe. Les rev- endeurs sont toujours la meilleure source de renseignements lorsque vous achetez de l’équipement audio supplémentaire. Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision dans mon système A/V? En fait, il y a moins d’interaction entre une télévision et une enceinte électrostatique qu’entre une télévision et un sys- tème conventionnel. Toutefois, nous vous recommandons de garder vos enceintes à au moins un pied de la télévision, en raison du haut-parleur de graves dynamique qu’elles utilisent. Cependant, nos enceintes à canal central sont entièrement protégées et peuvent être placées n’importe où. Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mes enceintes sont branchées en tout temps? Non. Une paire d’enceintes MartinLogan utilisera un maxi- mum de huit watts (point mort). Elles comportent un circuit pour éteindre la charge statique lorsqu’elles ne sont pas utili- sées; toutefois, la consommation réelle restera presque la même. L’objectif principal du circuit capteur est d’empêcher l’accumulation de poussière sur l’élément électrostatique. Si le diaphragme est percé avec un crayon ou un article sem- blable, quelle sera l’étendue des dommages aux enceintes? Notre service de recherche a littéralement percé des cen- taines de trous dans un diaphragme, sans que cela n’affecte la qualité du son ou que le diaphragme ne se déchire. Toutefois, vous pourrez voir les trous et ils peuvent être une nuisance physique. Le cas échéant, le remplacement du transducteur électrostatique sera la seule solution. Est-ce que l’exposition à la lumière solaire nuira au rende- ment ou à la durée de vie de mes enceintes? Nous recommandons de ne pas exposer les enceintes directement à la lumière solaire. Les rayons ultraviolets (UV) du soleil peuvent entraîner la détérioration de la grille, des cônes de l’enceinte, etc. Les expositions de courte durée aux rayons UV ne posent pas de problème. En général, la filtra- tion des rayons UV par le verre diminuera grandement leurs effets négatifs sur la membrane électrostatique. Est-ce que la fumée ou la poussière excessive peut causer des problèmes à mes enceintes électrostatiques? L’exposition à certains contaminants, tels que la fumée ou la poussière, pourrait nuire au rendement de la mem- brane électrostatique, et pourrait entraîner la décoloration de la membrane du diaphragme. Lorsque vous ne les utili- sez pas pendant de longues périodes, il est recommandé de débrancher les enceintes et de les couvrir avec les sacs en plastique dans lesquels les enceintes étaient emballées à l’origine. Il est également recommandé de passer l’aspirateur sur la partie électrostatique de chaque enceinte de trois à quatre fois par année. Consultez la section Passer l’aspirateur de la FAQ. Récemment, un problème s’est développé dans les enceintes MartinLogan. L’enceinte de droite semble émettre un sifflement, même lorsque l’amplificateur et les autres com- posantes semblables ne sont pas branchés. Je me demande FoIres aux questIons Français58 Foires aux questions s’il s’agit d’un problème que vous avez déjà éprouvé dans le passé et si vous avez une solution simple, ou encore, s’il s’agit d’un problème qu’il faut examiner de plus près. Vos enceintes sont poussiéreuses. Consultez la section Passer l’aspirateur de la FAQ. La charge électrostatique sur l’élément a attiré de la poussière ou du pollen en suspen- sion dans l’air. Depuis 1993, toutes nos enceintes ont été fabriquées avec une carte de circuit imprimé à chargement qui charge uniquement l’élément électrostatique lorsque la musique joue. Le reste du temps, elles ne sont pas chargées et n’attirent pas la poussière. Vous pouvez obtenir les mêmes avantages en les débranchant lorsque vous ne les utilisez pas. Vous pouvez utiliser une barre d’alimentation pour faciliter le processus. Est-ce que mes enfants, mes animaux ou moi-même pouvons recevoir une décharge électrique en raison de la tension élevée présente dans le panneau électrostatique? Non. Une tension élevée avec de faibles courants n’est pas dangereuse. En fait, la tension de nos enceintes est dix fois inférieure à celle de l‘électricité statique qui s’accumule sur l’écran de votre télévision. Comment les enceintes MartinLogan se comportent-elles à long terme lorsqu’elles sont exposées à l’humidité des cli- mats tropicaux? En fait, MartinLogan a de nombreux clients dans les régions tropicales de la planète. Nos enceintes leur offrent un bon rendement depuis de nombreuses années. Cette préoccupa- tion peut provenir de nos anciennes conceptions d’enceinte qui étaient continuellement chargées. Depuis 1993, toutes nos enceintes sont conçues de façon à charger le panneau seulement lorsque la musique joue. Cette amélioration a fait une différence considérable dans le rendement constant de nos produits. Un peu d’entretien supplémentaire peut être nécessaire dans les régions humides lorsque les enceintes ne sont pas placées dans un milieu climatisé. Autrement dit, il suffit de garder les panneaux électrostatiques exempts de poussière. L’humidité se combine à la poussière sur le panneau et la rendra légère- ment conductrice. Cela créera un petit tracé pour que la charge quitte la membrane de l’enceinte. La solution est sim- ple : passez simplement l’aspirateur avec un tuyau puissant. Comment passer l’aspirateur sur mes enceintes MartinLogan? Le passage de l’aspirateur sera plus efficace si les enceintes sont débranchées depuis six à douze heures (ou pendant la nuit). Ne vous inquiétez pas que la pression d’aspiration endommage la membrane « délicate ». Elle est incroy- ablement durable. La saleté et la poussière peuvent être aspirées avec une brosse connectée à votre aspirateur, ou vous pouvez utiliser de l’air comprimé. Lorsque vous passez l’aspirateur ou que vous utilisez de l’air comprimé sur vos panneaux, faites-le des deux côtés, en vous attardant sur la partie avant des panneaux. Dois-je débrancher mes enceintes pendant un orage élec- trique? Oui, ou avant même. Il est recommandé de débrancher tous vos appareils audio/vidéo par temps orageux. FrançaisDépannage 59 Aucun signal de sortie
  • Vérifiez que toutes les composantes du système sont allu- mées.
  • Vérifiez les câbles de l’enceinte et les raccords.
  • Vérifiez tous les câbles interconnectés.
  • Essayez de brancher un autre ensemble d’enceintes. L’absence de sortie peut être due à un problème avec une autre composante de votre système (amplificateur, préam- plificateur, processeur, etc.) Sortie faible ou inexistante du panneau électrostatique, perte des aigus
  • Vérifiez le cordon d’alimentation. Est-il bien branché à l’enceinte et au mur?
  • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché à une prise commandée par interrupteur?
  • Il faut peut-être enlever la poussière et la saleté. Consultez la section FAQ qui concerne l’aspirateur.
  • Si vous utilisez une connexion à un câble, assurez-vous que les pinces de démarrage sont en place et que les bornes de raccordement sont bien serrées à la main.
  • Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles sales? Si oui, lavez-les avec de l’alcool à friction.
  • Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles lâches? Assurez-vous qu’elles sont fermement serrées à la main.
  • Est-ce qu’une substance étrangère (comme un produit d’entretien ménager chimique ou savonneux) a été appli- quée sur le panneau? Le cas échéant, l’enceinte doit être réparée. Pétarade ou tic-tac, drôles de bruits
  • Ce s br u its oc c asi o nne l s s o nt s ans da n ger et n’endommageront pas votre système audio ou vos enceintes. Toutes les enceintes électrostatiques font des bruits bizarres un jour ou l’autre. C’est le résultat des contaminants en suspension dans l’air (le plus souvent de la poussière). Il est recommandé de passer l’aspirateur.
  • Ces bruits peuvent être causés par les particules de saleté et de poussière qui s’accumulent sur l’enceinte, par temps très humide.
  • Il se peut que vous deviez enlever la saleté et la poussière avec un aspirateur. Consultez la section FAQ qui concerne l’aspirateur. Aigus, clarté exagérés
  • Vérifiez l’orientation de vos enceintes. Consultez la section Positionnement de ce manuel pour obtenir de plus amples renseignements. Graves ternes
  • Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer les enceintes plus près du mur avant et des murs latéraux.
  • Vérifiez le type de pied que vous utilisez. Essayez de fixer les crampons.
  • Probablement une faible sortie du panneau électrostatique. Consultez la section Sortie faible ou inexistante du panneau électrostatique, perte des aigus. Manque de graves, aucun grave
  • Vérifiez les câbles d’enceinte. Est-ce que la polarité est cor- recte?
  • Vérifiez si les câbles d’enceintes sont bi-câblés.
  • Si vous utilisez une connexion à un câble, assurez-vous que les pinces de démarrage sont en place et que les bornes de raccordement sont bien serrées à la main.
  • Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles sales? Si oui, lavez-les avec de l’alcool à friction.
  • Vérifiez les bornes de raccordement. Sont-elles lâches? Assurez-vous qu’elles sont fermement serrées à la main. Mauvaise image
  • Vérifiez le positionnement. Est-ce que les deux enceintes sont à la même distance des murs? Ont-elles la même ori- entation? Essayez de déplacer les enceintes du mur arrière et des murs latéraux.
  • Vérifiez la polarité des câbles d’enceinte. Sont-ils branchés correctement?
  • Essayez de changer l’enceinte de gauche par celle de droite.
  • Est-ce que vos enceintes sont dans une pièce en forme de L? Le cas échéant, l’image peut être décentrée. Discutez avec votre revendeur pour connaître les options de traitement acoustique de la pièce. déPannage Français60 Renseignements généraux Spécifications* Réponse de fréquence du système 43–23 000 Hz ± 3db Dispersion Horizontale : 30 degrés Verticale : 44 po (112 cm) source linéaire Sensibilité 90 dB/2,83 volts/mètre Impédance Nominale : 4 ohms, 0,8 ohms à 20 kHz. Compatible avec des amplificateurs classés 4, 6 ou 8 Ohms. Fréquence de raccordement 425 Hz Composantes Transformateur audio sur mesure, bobines d’air acoustique, condensateurs en polypropylène. Haut-parleur Paute Fréquence 44 po x 9,2 po (111,8 x 23,4 cm) CLS XStat electrostatic (405

Type de haut-parleur de graves Panier moulé de 8 po (20,3 cm), excursion élevée, cône en aluminium avec montage de haut-parleur de poussée étendu. Basse réflexe. Puissance d’Amp Recommandée 20–400 watts par canal Entrées de signal Bornes de raccordement à deux câbles sur mesure Prélèvement de courant principal Veille : <1 W chacun Max : 2 W chacun Poids 42 lb chacune (19 kg) Taille 59,3 po h × 10,7 po l × 18,8 po p (150,7 h × 27,3 l × 47,8 cm p) Garantie et Enregistrement Vos enceintes Theos sont vendues avec une garantie limitée automatique de 90 jours. Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais supplémentaires, une garantie limitée de cinq ans. Pour obtenir la garantie limitée de cinq ans, vous devez rem- plir et retourner le certificat d’enregistrement, compris avec vos enceintes, ainsi qu’une copie de votre facture, à MartinLogan dans les 30 jours qui suivent la date d’achat. Pour plus de commodité, MartinLogan permet également l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martinlogan.com. MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service au titre de la garantie à moins d’avoir une carte d’enregistrement à la garantie dûment remplie dans ses dossiers! Si vous n’avez pas reçu de certificat d’enregistrement à la garantie avec vos nouvelles enceintes Theos, il vous est impossible de savoir si vous avez reçu des enceintes neuves. Le cas échéant, communi- quez avec votre revendeur MartinLogan. Numéro de Série Le numéro de série des enceintes Theos est situé près des bornes de raccordement. Chaque appareil possède un numéro de série unique. Service Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de noter ce qui suit : 1 Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est responsable du service au titre de la garantie uniquement pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise de celui-ci conformément à sa garantie applicable. 2 Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations (service) dans un pays autre que celui où il a été acheté à l’origine, l’utilisateur final peut faire réparer le produit chez le distributeur MartinLogan le plus proche, sous réserve des politiques de service locales de ce distributeur, mais tous les coûts des réparations (pièces, main-d’œuvre et transport) seront assumés par le propriétaire du produit MartinLogan. 3 Si, après avoir possédé l’enceinte pendant six mois, vous déménagez dans un pays autre que celui où vous avez acheté l’enceinte, votre garantie peut être transférable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous les détails.

  • Les spécifications peuvent changer sans préavis. renseIgnements généraux FrançaisGlossaire des Termes Audio 61 Amplitude. L’intervalle extrême d’un signal. Habituellement mesuré de la moyenne à l’extrême. Arc. Les étincelles visibles générées par une décharge électrique. Bi-Amplification. Utilise un répartiteur électronique ou un répar- titeur passif de niveau de ligne, ainsi que des amplificateurs distincts pour les haut-parleurs de fréquence élevée et basse. Bruit blanc. Un bruit aléatoire utilisé pour les mesures, car il a la même quantité d’énergie à chaque fréquence. Bruit rose. Un bruit aléatoire utilisé dans les mesures, car il a la même quantité d’énergie dans chaque octave. CA. Abréviation pour courant alternatif. Capacité. La propriété d’un condensateur qui détermine la charge qui peut être stockée en lui pour une différence potenti- elle donnée, mesurée en farads, par le ratio de la charge stockée à la différence potentielle. CC. Abréviation pour courant continu. CLS. Abréviation pour curvilinear linesource (source linéaire cur- vilinéaire). Condensateur. Un dispositif comprenant deux plaques conduc- trices ou plus séparées l’un de l’autre par un matériel isolant et utilisé pour stocker la charge électrique. Parfois appelé capacité. dB (décibel). Une expression numérique de la force sonore rela- tive d’un son. La différence de décibels entre deux sons est dix fois le logarithme en base 10 du ratio de leurs niveaux de puis- sance. Dégagement. La différence, en décibels, entre la crête et les niveaux RMS dans une émission. Diaphragme. Une membrane souple mince ou un cône qui vibre en réaction aux signaux électriques pour produire des ondes sonores. Diffraction. Le bris d’une onde sonore causée par une inter- férence mécanique, telle que les rebords de boîtier, le cadre de grille ou d’autres objets semblables. Distorsion. On y fait habituellement référence en termes de dis- torsion harmonique totale (THD) qui représente le pourcentage d’harmoniques non souhaitées du signal de haut-parleur avec le signal souhaité. Généralement utilisé pour représenter tout changement non souhaité introduit par le dispositif en question. Écrêtage. Distorsion d’un signal lorsqu’il est coupé. Un problème de surcharge causé en poussant un amplificateur au-delà de ses capacités. Le signal écrêté possède des niveaux élevés de distor- sion harmonique qui crée de la chaleur dans le haut-parleur et constitue une cause importante de défaillance des composantes du haut-parleur. Efficience. La puissance acoustique fournie pour une entrée élec- trique donnée. Souvent exprimée sous la forme décibels/watt/ mètre (dB/w/m). ESL. Abréviation pour haut-parleur électrostatique. Fréquence moyenne. Les fréquences moyennes où l’oreille est la plus sensible. Graves. Les fréquences les plus basses d’un son. Haut-parleur. Voir transducteur. Haut-parleur d’aigus. Un petit haut-parleur conçu pour reproduire uniquement les fréquences élevées. Haut-parleur de graves. Un haut-parleur qui fonctionne dans les basses fréquences uniquement. Les haut-parleurs en système à deux directions ne sont pas de véritables haut-parleurs de graves; ils sont mieux décrits comme des haut-parleurs de moy- enne et de basses fréquences. Hybride. Un produit créé par le mariage de deux technologies différentes. Signifie ici la combinaison d’un haut-parleur de graves dynamique avec un transducteur électrostatique. Hz (Hertz). Unité de fréquence équivalente au nombre de cycles par seconde. Image. Représenter ou imiter l’événement sonore d’origine. Impédance. L’opposition totale offerte par un circuit électrique au flux de courant alternatif d’une fréquence unique. C’est la combinaison de résistance et de réactance, mesurée en ohms. N’oubliez pas que l’impédance d’une enceinte change avec la fréquence, ce n’est pas une valeur constante. Inductance. La propriété d’un circuit électrique par laquelle un courant variable à l’intérieur de celui-ci produit un champ mag- nétique variable qui introduit des tensions dans le même circuit ou dans un circuit à proximité. Mesurée en Henry. Inducteur. Un dispositif conçu principalement pour introduire l’inductance dans un circuit électrique. Parfois appelé pièce ou bobine. glossaIre des termes audIo Français62 Glossaire des Termes Audio Linéarité. La mesure selon laquelle tout processus de traitement de signal est accompli sans distorsion de l’amplitude. Longueur d’onde. La distance mesurée en direction de la pro- gression d’une onde, à partir de tout point donné caractérisé par la même phase. Perturbation. S’applique à ce qui dure ou reste pendant un court moment. Un changement de l’état stationnaire à un autre état. Phase. La quantité par laquelle une onde sinusoïdale dirige ou retarde une seconde onde de la même fréquence. La différence est décrite par le terme angle de phase. Les ondes sinusoïdales se renforcent les unes les autres, celles qui sont déphasées s’annulent. Plage dynamique. L’intervalle entre le son le plus faible et le son le plus fort qu’un appareil peut traiter (souvent coté en dB). Polarité. La condition d’être positif ou négatif en ce qui concerne un point ou un objet de référence. Répartiteur. Un circuit électrique qui divise un signal de largeur de bande complet en bandes de fréquence souhaitées pour les composantes du haut-parleur. Répartiteur actif. Utilise les dispositifs actifs (transistors, IC, tubes) et certaines formes d’alimentation électrique pour fonc- tionner. Répartiteur passif. N’utilise aucune composante active (transis- tor, IC, tube) et ne nécessite aucune alimentation électrique (CA, CC, pile) pour fonctionner. Le répartiteur dans un haut- parleur courant est de variété passive. Les répartiteurs passifs comprennent des condensateurs, des inducteurs et des résis- teurs. Résistance. La propriété d’un conducteur par laquelle il s’oppose au flux de courant électrique, ce qui entraîne la génération de chaleur dans le matériau conducteur, habituellement exprimé en ohms. Résisteur. Un dispositif utilisé dans un circuit pour fournir une résistance. Résonance. L’effet produit lorsque la fréquence de vibration naturelle d’un corps est grandement amplifiée en renforçant les vibrations à la même fréquence ou à une fréquence proche à partir d’un autre corps. RMS. Abréviation de root mean square (valeur efficace). La val- eur effective d’une forme d’onde donnée est sa valeur RMS. La puissance acoustique est proportionnelle au carré de la pression sonore RMS. Sensibilité. Le volume de son fourni pour une entrée électrique donnée. Stator. La partie fixe qui forme la référence pour le diaphragme en mouvement dans une enceinte planaire. THD. Abréviation pour distorsion harmonique totale. (Voir Distorsion). TIM. Abréviation pour transient intermodulation distortion (dis- torsion de perturbation intermodulaire). Transducteur. Tout dispositif qui transmet de l’énergie d’un sys- tème à un autre, parfois un dispositif qui convertit l’énergie. Les transducteurs de haut-parleur convertissent l’énergie électrique en mouvement mécanique. Français9.7” 24.5cm 9,7 po 24,5cm 17.6” 44.6cm 17,6 po 44,6cm 20” 50.8cm 20 po 50,8cm 16.1” 40.8cm 16,1 po 40,8cm 18.8” 47.8cm 18,8 po 47,8cm 59.3” 150.7cm 59,3 po 150,7cm 56.9” 144.4cm 56,9 po 144,4cm 10.7” 27.3cm 10,7 po 27,3cmL a w r e n c e , K a n s a s , U S A t e l / t é l . 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 f a x / t é l é c . 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m ©2011 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. Rev. #081811 MISE EN GARDE! N’utilisez pas les haut-parleurs Theos à l’extérieur du pays où ils ont été achetés — les exigences en matière de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispend- ieux à réparer. Le produit Theos est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon d’alimentation pour l’utilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan. com ou en écrivant à l’adresse info@martinlogan.com.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Martin Logan

Modèle : Theos

Catégorie : Non catégorisé