Mini Milk Star 304700 - Mousseur à lait Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini Milk Star 304700 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, capacité de 150 ml pour mousse, 300 ml pour chauffer |
|---|---|
| Type de mousse | Mousse chaude et froide |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Puissance | 500 W |
| Alimentation | Électrique, câble d'alimentation inclus |
| Utilisation | Idéal pour préparer des boissons lactées, cappuccinos, et autres recettes à base de lait |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini Milk Star 304700 Arendo
Questions des utilisateurs sur Mini Milk Star 304700 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini Milk Star 304700 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini Milk Star 304700 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI Mini Milk Star 304700 Arendo
FRA: Vous trouvez les dernières informations,les pilotes,les notices et les fiches techniques dans l'espace de telechargement sur notre site www.ganziinfach.de.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'em-ploi suivant. Avant la mise en service du produit livre, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Mousseur à lait
Supports - 2x embouts interchangeables
Mode d'emploi

2. Importantes consignes de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire attentivement toutes les instructions dans ce mode d'emploi.
- Cet apparéil est destiné uniquement à un usage privé en interieur. Il n'est pas conscience pour l'usage commercial ou industririel.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou le non respect duprésent mode d'emploi.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles et mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions détaillées sur l'utilisation de l'ordinateur de façon sure et complrennent les risques associés.
- Ne plongez pas l'unité à moteur dans de l'eau ou d'autres liquides. Il existe un risque de court-circuits.
- N'utilisez jamais des apparéils endommages.
- Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Cet apparéil n'est pas consq pour l'usage commercial.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mousseur à lait.
- Ne touchez jamais des parties tournantes. Il existe un risque de blessures!
N'introduisez pas d'objets et/ou les doigts dans les ouvertures de l'appareil! - Éteignez l'appareil avant son élimination, retirez les batteries amenez l'appareil à une décharge officielle.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, s'ils sont ajustement surveilles ou disposent d'instructions détaillées pour l'util
sation sure de l'appareil et s'ils comprend les risques existants.
- Le nettoyage et l'entretien ne devraient pas etre effectues par des enfants, a moins qu'ils ne soient surveillés.
- Pour la protection contre les chocs électriques et les blessures, n plongez jamais l'appareil dans l'eau, ni dans un autre liquide!
- Une supervision s'impose lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximé d'enfants.
- L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer un incendie, des chocs électriques ou des blessures à des personnes.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximé d'un four à gaz ou électrique chaud ou à l'intérieur d'un four chauffé.
- N'abusez pas de l'appareil pour des utilisations autres que celles prévues, afin d'eviter des possibles blessures.
- Pour la sécurité des petits enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene, etc.) à leur portée. Attention! Il existe un risque d'étouffement! Conservez tous les matériaux d'emballage et les petites pieces pouvant être avalées hors de la portée des nourrissons, des bébés et des enfants.
- Contrôlez l'appareil régulièrement pour la présence d'usure et de dommages.
- Ne mettez pas l'appareil immédiatement en marche ou à l'arrêt et ne l'utilisez plus s'il est endommagé ou use, s'il est tombé sur le sol ou si vous constatiez la formation de fumée ou des bruits ou des odeurs inusuels. Adressez-vous immédiatement au service à la clientèle. Pour éviter des situations dangereuses, les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des personnes qualifiées.
- Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sur!

2.1 Consignes de sécurité importante pour les batteries
Lorsque vous utilisez des batteries (ou des batteries rechargeables), respectez les instructions suivantes :
- Maintainir les batteries toujours hors de la portée des enfants!
- Ne pas jeter les batteries dans le feu!
- Ne chargez enaucun cas des batteries qui ne sont pas destinées à être chargées.
- Les connexions ne doivent enaucun cas etre court-cuitees.
- Ne jamais ouvrir, braser ou souder des batteries!
- N'exposez jamais les batteries à des températures et des conditions extrêmes, telles que p. ex. humidité, fort rayonnement solaire, forte sollicitation mécanique, etc.
-
Contrôlez régulièrement les batteries et retirez les batteries vides.
-
ATTENTION DANGER DE MORT! Les batteries peuvent être avalées. Si des batteries ont été avalées, cherchez immédiatement une aide Médicale!
- RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION! Assurez-vous que les batteries sont placées correctement. Respectez les polarités plus (+) et moins (-) des batteries et de l'appareil.
- RISQUE DE BLESSURES! Si les batteries ont une fuite, retirez-les du组成部分 à batterie à l'aide de gants de protection et d'un tissu et mettez-les au rebut de façon conforme.
RISQUE DE BLESSURES! Evitez que l'acid de batterie entre en contact avec la peau et les yeux. Si du liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez ou lavez immédiatement la zone avec de l'eau propre. Consultez immédiatement un médecin!
3. Détails du produit

4. Avant la première utilisation
- Déballez soigneusement le carton et conservez tous les matériaux d'emballage, jusqu'à ce que vous vous soyez assure que le produit est complet et fonctionné correctement.
- Retirez tous les emballes et films. Conservez-les pour une éventuelle utilisation ultérieure. Vérifiez que l'appareil ait été livre complet et qu'il se trouve en parfait état.
- Essuyez complètement l'appareil avec un chiffon humide et faites-le sécher complètement après.
- Montez le fouet (4) en insérant les rainures du fouet (4) sur les guidages de l'adaptateur de fouet (3) jusqu'à la butée.
5. Mise en service
Installation/remplacement des piles
- Pour insérer ou remplacer les piles, ouvrez le compartment à piles sur le côte supérieur de l'appareil (2) par rotation dans le sens antihoraire.
- Enlevez les piles ancienne ou usées et placez deux piles AA neuves appropriées de 1,5 V en respectant la polarité (+/-).
- Fermez le compartment à pile en plaçant le couvercle (2) et en le tournant à la main dans le sens horsaire.
Moussage de lait
- Versez le lait à mousseur dans un récipient haut. Veillez à ce que le récipient soit rempli jusqu'à un tiers maximum.
- Plongez le fouet (4) jusqu'à ce qu'il soit à fleur du fond du réceptant sans le toucher.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant sur enfoncée la touche « ON/OFF » (1).
- Faites lentement des mouvements circulaires, jusqu'à ce que le volume souhaité soit atteint. Bougez lentement et régulièrement le fouet pendant le processus de haut en bas. Le fouet (4) doit toujours rester dans le lait.
- Terminate le processus en appuyant a nouveau sur le bouton «ON/OFF» (1).
- Enlevez le fouet du lait, une fois qu'il s'est arrêté.
- Si vous voulez générer de grandes quantités de mousse de lait, utilisez le fouet double.
- Nettoyez l'appareil selon les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »
Remarque :
- nous recommendons l'utilisation du lait avec une teneur minimale de 3% de matières grasses.
- Pour un meilleur résultat, nous recommendons de réchauffer le lait avant le moussage. Notez que le lait doit avoir une température d'au maximum 70^ .
6.Nettoyage et entretien
Remarque : Vous pouvez nettoyer les embouts à la main.
- Assurez-vous que vous avez lu les consignes de sécurité avec le nettoyage
- Pour le nettoyage manuel, maintainez le fouet dans l'eau de rinceage et mettez l'appareil en marche. Ne soulevez le fouet de l'eau de rinceage que si l'appareil est à nouveau éteint et arrêté. Rincez ensuite le fouet avec de l'eau propre.
- Nettoyez boîtier de l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide. En cas de saleté tenace, nettoyez avec un peu de détergent doux. Veillez à ce que le liquide ne pénétre pas à l'intérieur du boîtier.
- Séchez minutieusement toutes les parties avant de remettre l'appareil en service ou de le garder!
7. Caracteristiques techniques
Alimentation électrique 2x piles AA de 1,5 V

Remarque : L'utilisation de batteries AA de 1,2 V peut entrainer des résultats insatisfaisants.

8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protegez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'apparil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pouraient endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dom
mages. L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il a reçu un coup ou a ete autrement endommage. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilise pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portee des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toutre réparation ou modification qui n'est pas effectuee par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit etre utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de I'appareil peuvent etre modifiées sans indication préalable.

9. Informations sur la mise au rebut de vos apparéils
Les apparêils ELECTriques et Electroniques ne doivent pas, selon la directive européen DEEE, être jetés dans les ordures menagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorre cate. En tant que consommateur vous étés obligé, en vertu de la loi allemande sur les équipements ELECTriques et Electroniques (ElektroG), de returner gratuitelement les apparêils ELECTriques et Electroniques à la fin de leur durée de vie soit au fabricant, soit au point de vente, soit dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régles par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Directive DEE 2012/19/UE Numero de registre DEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 304700/20200615NB103 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtaining une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre