Frukost Touch 305865 - Grille-pain Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Frukost Touch 305865 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grille-pain Arendo Frukost Touch 305865 |
|---|---|
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de fentes | 2 fentes larges |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Fonction réchauffage | Oui |
| Niveaux de brunissage | 7 niveaux réglables |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Environ 30 x 18 x 20 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le pain, bagels, et autres produits de boulangerie |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un tiroir ramasse-miettes |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design moderne et élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Frukost Touch 305865 Arendo
Questions des utilisateurs sur Frukost Touch 305865 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Frukost Touch 305865 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Frukost Touch 305865 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI Frukost Touch 305865 Arendo
Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil 31
- Volume de la livraison 37
- Caracteristiques techniques 37
3.Premiere mise en service 37
4.Details du produit 38
5.Mise en service et utilisation 38 - Support à viennoiserie 39
- Reglage du degré de dorage 39
- Réchauffage 40
- Décongélation 40
- Interruption le brunissage 40
11.Nettoyage et entretien 40 - Dépannage 41
- Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité 42
- Informations concernant l'élimination 42
ATTENTION!


Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil
- Lire soigneusement le suivant mode d'emploi et s'assurer de l'avoir compris.
Utiliser le grille-pain avec la tension indiquée sur l'étiquetage de l'appareil.
-
La surface ne doit enaucun cas etreetouchée durant le fonctionnement. Ilexiste un risque de brûlures !
-
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger le cable, la fiche ou toute autre partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
-
Une supervision s'impose lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximé d'enfants.
-
Débrancher la fiche de la prise de secteur une fois que l'appareil n'est plus utilisé ou qu'un nettoyage va être effectué.
- Ne pas utiliser l'appareil avec un cable ou une prise endommages ou s'il est en état défectueux. Lorsque le cable d'alimentation est endommaged, il doit être replacé par le fabricant, un service client ou une personne représentant une qualifica-tion suffisante.
- Maintenir dans tous les cas le cable d'alimentation éloigné de surfaces chaudes. Ne jamais laisser le cable d'alimentation prendre sur le bord d'une table.
- L'appareil ne doit pas etre place ou utilise sur ou a proximite de surfaces chaudes (p. ex. plaques de cuisson)
ou de flammes de gaz directes.
-
N'utiliser le produit que pour son usage prévu.
-
L'introduction d'autres matériaux, tels que, p. ex., feuilles métalliques ou autres ustensiles, est strictement interdite, étant donné que cela pourrait entrainer un incendie ou des chocs électriques. N'utiliser l'appareil que pour le brunissage de pain demie et de pain et pour le chauffage de petits pains.
-
Le pain peut brûler s'il est grillé plusieurs fois ou entre en contact avec les éléments de chauffage. Par conséquent, ne jamais placer l'appareil à proximité ou en dessous de matières combustibles. L'appareil doit être surveillé constamment pendant qu'il fonctionne.
-
L'utilisation de pieces accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Placer toujours l'appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. S'assurer qu'il ne peut pas basculer!
- Si de la fumée ou des flammes apparaissent débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise!
- Ne placer enaucun cas un doigt ou des objets dans la fente longue. Les éléments de chauffage sont sous tension! Il existe un risque de blessures!
- Veiller àPTRirer prudemment le pain apres le brunissage, afin d'eviter des blessures.
- Ne pas utiliser cet apparéil avec l'aide
de temporisateurs externes ou de télécommandes séparées.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles et mentales réduites, ou un manque d'expérience et de savoir si elles sont sous surveillance ou ont été instruées sur l'emploi sur de l' apparéil, et si elles ont compris les dangers en résultat. Le nettoyage et les travaux de maintenance effectuels par l'utilisateur ne doivent pas être effectuels par des enfants.
-
Maintenir l'appareil et son cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne pas utiliser le grille-pain en extérieur.
-
Le grille-pain est ajusté pour l'utilisation dans des foyers et dans des environnementéssemblables, tels que par exemple :
-
cuisine de personnel dans des magasins, des bureaux ainsi que d'autres environnementés de travail
-dans des fermes -
par des clients dans des hotels, auberges et autres espaces de logement
-dans des chambres d'hote. -
Lire le mode d'emploi attentivement et le conserver soigneusement, car il contient des informations importantes!
Nous vous remercions d'avoircision un produit Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'em-ploi suivant. Avant de mettre en service les marchandises livrées, vérifie qu'elles sont complètes, exemples de défauts et non endommagées.
1. Volume de la livraison
Grille-pain à fente longue
- Support à viennoiserie
Mode d'emploi
2. Caracteristiques techniques
| Alimentation en tension 220-240 V CA 50-60 Hz |
| Puisance absorbée 1200-1500 W |
| Température ambiente + 0-3°C à 35-40°C |
| Caracteristiques • Degré de dorage réglables en continu • Mode de décongélation • Fonction pour un rechauffage de pain déjà grillé • Tiroir ramasse-miettes |
3. Première mise en service
Note : Pendant que les éléments de chauffage chauffent durant la première utilisation du grille-pain, une odeur de brûlé peut se développer. Cela ne représenté aucun danger ou défaut. Attendre jusqu'à ce que l'appareil soit rechauffé et que l'odeur ait disparut lors de la première mise en service du grille-pain. Il est conseil- lé demettre le grille-pain en marche sans pain lors de la première utilisation.
Vérifiez l'intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonctionnement lors de la première mise en service de l'appareil. Sortir l'appareil de l'emballage etPTRer tout materiaiu d'emballage.Avant la première utilisation,brancher le grille-pain a une prise connectee correctement.Placer I'actuateur rotatif de degrde deorage sur le niveau le plus elevé etmettre le grille-pain en marche en poussant I'interrupteur coulissant vers le bas.Repeter ce processus jusqu'à ce que I'odeur de brulé ne soit plus perque.Pour interrompre le brunissage,appuyer sur la touche « CANCEL »
4. Détails du produit

5. Mise en service et utilisation
Connector le cable de réseau à une prise correctement raccordée. Proceder en premier comme décrit dans la section « 3 Première mise en service »
S'assurer que la fiche secteur est branchée. Placer quatre tranches de pain demie dans l'insereur de pain. Tourner I'« actuateur rotatif de degrde de dorage » au niveau souhaité et pousser I'« interrupteur coulissant » vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Les éléments de chauffage se rechauffent et le brunissage commence.
Une fois le processus terminé, l'« interrupteur coulissant » saute automatiquement à la position initiale. Le brunissage est alors terminé et les tranches de pain peuvent être retirees avec précaution.
Si le degré de dorage souhaité n'a pas encore été atteint, tourner l'« actuateur rotatif de degré de dorage » à un niveau inférieur et relancer le brunissage. S'assurer dans ce cas que le pain ne brûle pas. Si le degré de dorage souhaité est atteint plus tout, le brunissage peut être arrêté en appuyant sur la touche « CANCEL »
6. Support à viennoiserie
Les petits pains, baguettes ou pains sont trop grands pour pouvoir entraire dans l'insereur de pain. Utiliser pour ceux-ci de maniere generale le support a viennoiserie inclus. Déplier les appuis de l'accessaire et le positionner correctement sur le grille-pain.
Note : Veiller à ce que le tiroir ramasse-miettes soit correctement inséré.
S'assurer avant l'utilisation du support à viennoiseries que le grille-pain est complètement refroidi. Veiller à ce qu'aucun pain ne soit introduit dans l'« inséreur de pain » pendant l'utilisation du support à viennoiseries, en cas contraire un incendie pourrait se déclarer.
Si le support à viennoiseries n'est pas utilisé, le retirer en le repliant et le ranger. Lors de l'utilisation du support à viennoiseries, le degré de dorage souhaité prend plus de temps à être atteint.
7. Réglage du degré de dorage
La durée après laquelle le grille-pain s'arrête automatiquement peut être régée au moyen de l'« actuateur rotatif de degré de dorage ». Plus longue est la durée de marche de l'appareil, plus le pain estASFRE à la fin du brunissage.
| Niveau Brunissage | |
| 1-2 brunissage faible | |
| 3-4 brunissage moyen | |
| 5-7 brunissage fort |
Note : Pour obtenir un dorage parfait, nous recommendons d'utiliser uniquement les niveaux 1 à 4 pour les tranches de pain de mie et les sandwichs. N'utiliser les niveaux de dorage 5-7 que lors de l'utilisation du support à viennoiseries, pour par exemple des baguettes, de bagels ou des petits pains, les tranches de pain de mie et les sandwichs pouvant terminer vite brûlés autrement.
8. Réchauffage
Le grille-pain est en mesure de réchauffer les tranches de pain, si celles-ci se refroidient trop vite. Appuyer à cette fin l'« interrupteur coulissant » vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenché et actionner la touche « REHEAT ». Le grille-pain réchauffe du pain déjà grillé qui s'est trop refroidi ou a été oublie, sans que le degré de dorage soit trop affecté.
9. Décongélation
Du pain de mie congelé peut être décongelé directement dans le grille-pain. Placer à cette fin le pain de mie congelé dans l'« inséreur de pain » et pousser l'« interrupteur coulissant » vers le bas jusqu'à la butée. Mettre l'appareil en mode de décongélation au moyen de la touche « DEFROST ». La durée de la décongélation peut être fixée au moyen de l'actuateur rotatif de degré de dorage.
10. Interruption du brunissage
Si le pain commence à émettre de la fumée ou qu'une interruption anticipée du brunissage soit souhaitée, appuyer sur la touche « CANCEL ». Le grille-pain inter-rompe dans ce cas directement le brunissage.
11. Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, séparer complètement le grille-pain du réseau électrique en débranchant la fiche de réseau. Attendre jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi. Nettoyer la surface uniquement avec un chiffon doux légèrement humide. Ne jamais utiliser de substance pour polir les métaux! Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau!
Veiller à ce que des miettes ne s'accumulent pas dans le grille-pain. Les miettes de pain peuvent être éliminées en retardant le tiroir ramasse-miettes du grille-pain et en le nettoyant avec un chiffon humide. Veiller ensuite à réinsérer correctement le tiroir ramasse-miettes.
Attention! Veiller à vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes. Une trop grande accumulation de miettes peut provoquer un incendie!
Les composants internes du grille-pain peuvent être facilement endommagés. Ne jamais mettre ces composants en contact avec des outils ou d'autres objets!
12. Dépannage
| Erreur Solution | |
| Le grille-pain ne fonctionne pas | Brancher la fiche d'alimentation dans la prise de secteur. Si cela n'amène aucune amélioration, faire vérifier l'appareil par un spécialiste! |
| Le pain est trop clair ou trop nombre après le brunissage | Sélectionner un autre niveau de brunissage. |
| De la fumée sort du grille-pain durant le brunissage | • Le degré de brunissage sélectionné est trop fort pour le type de pain choisi. Appuyer immédiate-ment sur la touche « CANCEL » pour arrêté le brunissage. • Le grille-pain est encrassé. Un morceau de pain s'est accroché à la surface de chauffage. Nettoyer l'appareil. • Le tiroir ramasse-miettes est trop plein et les mi-ettesCOMMENCTA BRûLER. Vider le tiroir! |
| Le pain est éjecté im-médiatement après le début du brunissage | S'assurer que l'interrupteur coulissant est enclenché correctement dans la position la plus BASSE. Si l'appareil continu à éjecter le pain immédiatement, contacter un spécialiste ou le fabricant de l'appareil. |
| Le cable d'alimentation est endommagé | Dans ce cas, l'appareil ne doit plus être utilisé! Contacter un spécialiste autorisé ou le fabricant de l'appareil pour faire remplacer le cable! |

13. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l'appareil. L'appareil n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur, utilisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d'un taux d'humidité élevé, de l'eau et de la neige. N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrations, car cela pourrait endommager les élémentslectroniques. Vérifiez que l'appareil n'est pas endomagé avant de l'utiliser. Ne pas utiliser l'appareil s'il a subi un chocol ou qu'il a été endommagé d'une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N'utilisez pas l'appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions.Cet apparéil n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes atteintes de troubles mentaux.Toute modification ou réparation qui n'a pas été effectué par le fournisseur d'origine entraine l'annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.L'utilisation de l' apparéil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les Presents instructions. Les specifications de l' apparéil peuvent être modifiées sans notification préalable.
14. Indications de recyclage
Les apparêils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d'éléments toxiques et dangereux pourrait préjudice à l'environnement. Conformément à la loi relative aux apparêils électroniques, en tant que consommateur, vous étés obligé de ramener gratuitement les apparêils électriques et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d'utilisation et/ou l'emballage indique lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et d'élimination des apparêls usages, vous prenez part activement à la protection de notre environnement.

Directive DEEE: 2012/19/EUN° d'enregistrement DE: 67896761
Par la presente, la société WD Plus GmbH, déclare que l'appareil 301829 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre