Mini 3 - Drone Fimi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mini 3 Fimi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra 4K, Capteur 1/1.3", Stabilisation sur 3 axes, Autonomie de vol jusqu'à 31 minutes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie aérienne, Vidéos en haute définition, Facilité de pilotage pour débutants |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les hélices, Mise à jour du firmware, Nettoyage de la caméra et des capteurs |
| Sécurité | Fonction de retour à la maison, Détection d'obstacles, Respecter les réglementations locales sur le vol de drones |
| Informations générales | Poids : 250 g, Portée de transmission : jusqu'à 8 km, Compatible avec les applications de contrôle de vol |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mini 3 Fimi
Questions des utilisateurs sur Mini 3 Fimi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mini 3 - Fimi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mini 3 de la marque Fimi.
MODE D'EMPLOI Mini 3 Fimi
Manuel d'utilisation
V1.0
2024.8
Journal des révisions
Version
Date
V1.0 2024.8 Première version
Catalogue
Conseils de lecture 03
Symboles 03
Service et assistance 03
Vue d'ensemble des produits 04
Produits et accessoires 04
Aperçu fonctionnel 04
Noms des pièces du flyer 05
Noms des pièces de la télécommande 06
Préparation 07
Préparation de la machine volante 07
Préparation de la télécommande 08
Flyer 09
Allumer/éteindre la machine volante 09
Mode de vol 09
Système de détection orienté vers le bas 10
Train d'atterrissage 11
Indicateurs d'état du véhicule 12
Batterie de vol intelligente 13
Fonction de la batterie de vol intelligente 13
Utilisation de la batterie de vol intelligente 14
Installation et dépose 15
Hélice 15
Retrait de la batterie intelligente 16
Installation de la carte SD 16
Retrait du protecteur de cardan 16
Caméra du cardan 17
Mode de suivi du cardan 17
Vue d'ensemble de la caméra 18
Méthodes de stockage et d'exportation
d'images Télécommande 18
Télécommande 19
Fonctionnement 19
Utilisation et fonctionnement des boutons
de la télécommande 20
Indicateurs de la télécommande 21
Signaux sonores de la télécommande 22
Portée de communication de la télécommande 22
Appairage des fréquences de la télécommande 23
FIMI Navi Mini App 24
Données de vol 24
Affichage de la page principale 24
Fonctions de la page principale 25
Fonctionnement par gestes 25
Affichage des vols 26
Protection de la sécurité des vols 31
Retour automatique au vol 31
Protection contre les batteries faibles 31
Vol stationnaire à la limite de la zone d'exclusion aérienne 31
Limitations d'altitude et de distance 32
Exigences en matière d'environnement de voB2
Vérifications avant le vol 32
Mode novice 33
Voler 34
Vol de base 34
Décollage et atterrissage 34
Opérations de vol de base 35
Arrêt d'urgence 35
Décollage/atterrissage/retour par simple pression 36
Vol intelligent 38
Suivre 3.0 38
Vol autour des points 39
Vol en spirale 40
Vol de pointage 40
Vol avec itinéraire 41
Atterrissage de précision 41
Mode de vol intelligent 41
Vidéo en une touche 44
Mode vidéo à touche unique 44
Activer le film en une touche 44
Super vision nocturne AI 46
Enregistrement 8K Time-lapse 47
Activer le mode 47
Calibrage 48
Calibrage de la boussole 48
Étalonnage du cardan 48
Étalonnage de la télécommande 49
Entretien de l'appareil 50
Paramètres de base 51
Conseils de lecture
■ 1. Explication des symboles

- Opérations interdites

- Notes importantes

- Conseils de fonctionnement et d'utilisation

Glossaire des termes, informations de référence
2. Service et support
FIMI met à la disposition des utilisateurs du drone FIMI MINI 3 des vidéos d'instruction et les documents suivants :
- le manuel d'utilisation du drone FIMI MINI 3
- le "Guide de démarrage rapide du drone FIMI MINI 3".
- l'avis de non-responsabilité de FIMI MINI 3 concernant les garanties et les directives pour une utilisation en toute sécurité.
Il est conseillé aux utilisateurs de regarder la vidéo d'instruction et de lire attentivement la clause de non-responsabilité et les consignes de sécurité de FIMI MINI 3 avant d'utiliser le produit par le biais de l'interface utilisateur de FIMI MINI 3 Drone. Guide de démarrage rapide du drone FIMI MINI 3.
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez vous référer au FIMI MINI 3 Drone. Pour plus d'informations sur le produit, veuillez vous référer au "FIMI MINI 3 Drone User Manual", et pour le téléchargement du firmware et d'autres informations sur le produit, veuillez visiter le site officiel : https://www.fimi.com.
- veuillez scanner le code QR ci-dessous pour télécharger l'APP

Veuillez scanner le code QR pour télécharger l'application FIMI Navi Mini.
Vue d'ensemble du produit
"Le FIMI MINI 3 est un petit quadcopter pliable hautement intégré, doté d'une longue portée, d'une forte résistance au vent et d'un poids inférieur à 250g. Haute Le cardan de stabilisation mécanique à trois axes et la puce de traitement d'image à grande vitesse permettent à la caméra de capturer des images 4K 60fps stables et fluides. Transmission d'images haute définition en temps réel, pas de crainte d'un vol en ultra-vision, avec la télécommande pour transporter plus d'informations. Transmission d'images HD en temps réel, pas de crainte d'un vol en ultra-vision, plus pratique à transporter et à utiliser avec la télécommande. Avec la batterie de vol intelligente, la durée de vol maximale est d'environ 32 minutes, et l'interface de fonctionnement APP est simple et facile à utiliser. L'interface de fonctionnement APP est simple et facile à utiliser, ce qui vous apporte une expérience d'utilisation plus détendue."
1. Produits et accessoires

Appareil de vol

Télécommande

Piles

Lames de rechange

Tournevis

Protecteur de cardan

Câble de données

Guide de démarrage rapide et avis de non-responsabilité

Vis (paire)

Câble USB

- Il s'agit de la version standard de la présentation du produit, veuillez vous référer à l'achat réel de l'ensemble des produits.
- Les pagaies sont préinstallées en usine sur le bateau, il n'est pas nécessaire de les installer séparément.
■ 2. Aperçu des fonctions
- Performances de la caméra à cardan
La caméra utilise un capteur d'image Sony CMOS de 1/2 pouce avec un cardan anti-vibration à 3 axes de haute précision, et peut prendre des vidéos HD 4K à 60 images par seconde et des photos à 48 mégapixels. Il prend en charge deux modes de prise de vue, horizontal et vertical, pour répondre à différents besoins. Al Super Night Scene, la dernière génération d'AI ISP, réduction du bruit ultra-sensible, rapport signal-bruit multiplié par 4, et peut produire des images pures et transparentes la nuit lorsqu'il est activé. Photographie time-lapse 8K, avec jusqu'à 8000 × 6000 pixels d'images ultra-haute définition et détaillées pour capturer et afficher chaque image de l'écoulement des tranches de temps.
- Performance en matière de cartographie
Grâce à la nouvelle technologie de cartographie numérique SoLink HD, l'appareil peut atteindre une distance de communication maximale de 9 km et cartographier en temps réel à 720 images par seconde en HD dans un environnement exempt d'interférences et d'obstructions. Il prend en charge la commutation bi-bande 2,4GHz/5,8 GHzet réduit le délai de transmission à 120 ms grâce à une technologie de codec avancée.
- Fonction de vol intelligent
Le nouveau processeur SoC avec super puissance de calcul intégrée peut reconnaître jusqu'à 30 types de cibles telles que des personnes, des voitures, des bateaux, des animaux, etc. et suivre les cibles de manière stable. Des fonctions de vol intelligentes, telles que le vol en route, le suivi 3.0, le vol de pointage, le vol autour d'un point, le vol en spirale, etc. vous permettent de réaliser facilement des superproductions.
- La vitesse de vol maximale est mesurée dans un environnement sans vent près du niveau de la mer.
- La durée de vol maximale est mesurée à 21,6 km/h (6 m/s) à une vitesse constante dans un environnement sans vent, avec l'enregistrement vidéo arrêté et le niveau de la batterie à 0 %.
- En volant dans un environnement ouvert, sans obstruction ni interférence électromagnétique, et à une altitude d'environ 120 m, la télécommande peut atteindre la distance de communication maximale prévue par les normes de la FCC (aller-retour).
- Certains pays et régions ne prennent pas en charge la bande de fréquence de 5,8 GHz, veuillez comprendre les lois et réglementations locales et l'utiliser raisonnablement.
■ 3.Noms des pièces du véhicule

- lame avant
- contre-hélice
- moteur sans balais
- trépied d'antenne
-
caméra à cardan à 3 axes
-
système de détection du regard vers le bas
- bouton marche/arrêt
- indicateur de vol
-
port micro USB
-
bouton de déverrouillage de la batterie
-
port de charge
- indicateur de charge
- emplacement pour carte SD
- indicateur de batterie
- capteur infrarouge
■ 4. Noms des pièces de la télécommande

- Bascule
- Clip d'équipement * Pour fixer l'équipement mobile
- 3) Bouton de retour automatique *Appuyez longuement pendant plus de deux secondes pour revenir automatiquement, appuyez brièvement pour annuler
- Connecteur TYPE-C* pour charger la télécommande connecter les appareils mobiles
- Fentes de rangement de la bascule * une de chaque côté pour ranger la bascule
-
Indicateur d'alimentation* Indique le niveau d'alimentation, et d'autres états de la télécommande
-
Bouton marche/arrêt *Appui court et appui long pendant 2 secondes pour allumer/éteindre la télécommande
- Antenne *L'antenne double peut être repliée
- Bouton d'enregistrement *Appui court pour démarrer/arrêter l'enregistrement
- Roulette*L'angle d'inclinaison et de prise de vue peut être réglé par les molettes gauche et droite
- Touche photo *Appui court pour prendre une photo
Préparation
L'appareil est en état de rangement lorsqu'il est expédié de l'usine, veuillez le déplier en suivant les étapes suivantes.
■ 1. préparer l'avion
- Retirez l'autocollant de la palette.

- Retirez le couvercle du cardan.

- Dépliez l'appareil. Dépliez d'abord le bras avant, puis le bras arrière et toutes les pales.

- Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que le protecteur de cardan est retiré et que les bras avant et arrière sont déployés, afin de ne pas affecter l'autotest de l'appareil.
- Il est recommandé d'installer le protecteur de cardan lorsque l'avion n'est pas utilisé.
■ 2. Préparation de la télécommande
- Retirez le joystick de son logement et installez-le dans la télécommande en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

• Déployez l'antenne

- Installation de la télécommande
- Connectez le câble de données au connecteur du téléphone portable dans le sens de la flèche.
- Branchez le câble dans le connecteur de la télécommande dans le sens de la flèche.
- Tirez la télécommande dans le sens de la flèche, à gauche et à droite, et fixez l'appareil mobile.

La machine volante FIMI MINI 3 est principalement composée du système de contrôle de vol, du système de communication, du système de vision, du système d'alimentation et de la batterie de vol intelligente.

Glossaire
| IMU Unité de mesure inertielle, le capteur central le plus important du véhicule. | |
| TOF (temps de vol) | Mesure du temps de vol, qui consiste à évaluer la distance de la cible en détectant le temps écoulé entre la transmission et la réception des signaux infrarouges. |
| Système de vision binoculaire (BVS) | Désigne le système de détection composé de la caméra située au bas du véhicule et du module TOP. |
| Orientation visuelle | Se réfère à la fonction de positionnement de haute précision réalisée par le système de vision binoculaire. |
| Boussole | Capteur géomagnétique, grâce auquel le véhicule reconnaît la direction. |
| Baromètre | Capteur de pression atmosphérique, grâce auquel le véhicule détermine son altitude à partir de la pression atmosphérique. |
| GNSS | Sistema Global de Navegación por Satélite (GNSS) |
■ 1. Allumer/éteindre l'avion
- Appuyer brièvement + appuyer longuement pendant 2 secondes pour allumer/éteindre l'appareil.
- Appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt pour vérifier le niveau de la batterie.
Bouton marche/arrêt

Utilise le module GPS pour réaliser un vol stationnaire précis et prend en charge la fonction de vol intelligent en mode GPS. Les utilisateurs peuvent ouvrir le mode sport ou le mode novice dans l'application. En mode novice, la commande de vol limite la vitesse de vol, la distance, l'altitude et l'altitude de retour. En mode sport, la vitesse de vol maximale est de 18 m/s, la vitesse ascendante maximale de 5 m/s et la vitesse descendante maximale de 3,5 m/s.

- Mode VPU (flux optique)
Utilise le module de flux optique pour réaliser un vol stationnaire précis. Le mode VPU ne prend pas en charge la fonction de vol intelligent. La vitesse de vol maximale est de 10 m/s, la vitesse ascendante maximale de 3 m/s, la vitesse descendante maximale de 2 m/s. Le véhicule passe en mode VPU à l'intérieur, le véhicule passe en mode VPU lorsque le signal GPS est faible et que la texture du sol est claire à l'extérieur.

- Mode ATTI (Attitude)
L'engin passe en mode ATTI lorsque le signal GPS ou le signal de flux optique est faible. La vitesse de vol maximale est de 18 m/s, la vitesse ascendante maximale est de 5 m/s et la vitesse descendante maximale est de 3,5 m/s. En mode ATTI, l'engin dérive dans la direction horizontale et ne prend pas en charge la fonction de vol intelligent. Par conséquent, afin d'éviter les accidents, les utilisateurs doivent choisir un endroit avec un bon signal GPS et un espace ouvert pour voler. Une fois que l'avion entre en mode ATTI, veuillez atterrir dans un endroit sûr dès que possible.

■ 3. Système de détection vers le bas
La partie inférieure de ce produit est équipée d'un système de détection vers le bas, composé d'une caméra monoculaire et d'un module TOF, divisé en émetteur et récepteur, qui calcule la hauteur précise du véhicule par rapport au sol en mesurant le temps de réflexion des signaux infrarouges de l'émetteur au récepteur, et qui, avec la caméra monoculaire, peut calculer la position précise du véhicule à basse altitude pour obtenir un positionnement de haute précision.
- Plage de perception
Le système de détection à l'œil inférieur peut fonctionner à une altitude de 0,3 à 15 m, avec une portée de détection effective et une portée de mesure de distance précise de 0,3 à 5 m. Il est automatiquement activé lorsque les conditions de positionnement visuel sont remplies.
- Scène d'utilisation
La fonction de positionnement du système de vision vers le bas est automatiquement activée lorsqu'il n'y a pas de signal GNSS ou que le signal GNSS n'est pas bon. Lors d'un vol avec positionnement visuel pour assurer la précision du positionnement et la sécurité du vol, le véhicule limitera activement la vitesse de vol.
Modules TOF
Modules TOF

- Les utilisateurs doivent toujours prêter attention à l'environnement et aux avertissements liés à FIMI Navi Mini App pendant le vol, garder le contrôle de l'avion tout au long du processus et assumer la responsabilité de la manœuvre.
- Lors de l'utilisation du système de vision sans GNSS dans un champ ouvert et plat, la plage d'altitude de travail optimale du système de positionnement par la vision est de 0,5 à 15 m. Lorsque vous volez au-delà de cette plage, les performances de positionnement peuvent être dégradées, veuillez donc voler avec prudence.
- Le système de vision ne peut pas reconnaître les surfaces sans caractéristiques de texture et ne peut pas fonctionner correctement dans des environnements où l'intensité lumineuse est insuffisante ou excessive.
- Le système de perception visuelle ne fonctionne pas correctement dans les scénarios suivants :
a. Surfaces de couleur unie (par exemple, noir uni, blanc uni, vert uni).
b. Surfaces présentant de fortes réflexions ou des reflets. c. Surfaces en mauvais état. d. Surfaces en mauvais état.
e. Scènes avec des changements dramatiques et rapides d'illumination. f. Extrêmement sombre (lumière inférieure à 10 degrés).
f. Surfaces particulièrement sombres (moins de 10 lux) ou lumineuses (plus de 40 000 lux).
g. Surfaces présentant une forte absorption ou réflexion des infrarouges (par exemple, miroirs).
i. Surfaces présentant un degré élevé de répétition de la texture (par exemple, petits carreaux en damier de la même couleur). ii. - Ne pas obstruer la caméra orientée vers le bas et le capteur IR de quelque manière que ce soit. S'il est sale, veuillez le nettoyer à temps ; s'il est cassé, veuillez contacter le service après-vente pour le réparer.
4. Train d'atterrissage
L'appareil prend en charge les vitesses de vol suivantes, qui peuvent être commutées via le bouton de raccourci de la vitesse de vol de l'APP.
• Ciné

Le mode Cine limite la vitesse de vol maximale, la vitesse de montée et de descente sur la base du mode normal, ce qui rend l'appareil plus stable pendant le processus de prise de vue.

Lorsque vous savez piloter, vous pouvez passer manuellement en mode normal, qui est le mode le plus couramment utilisé. Lorsque la fonction d'évitement des obstacles est activée et que la lumière et les autres conditions environnementales répondent aux exigences du système de vision, l'angle d'attitude de vol maximal est de 30° et la vitesse de vol horizontale maximale est de 16 m/s.

Si le GNSS est en bon état, la vitesse de vol horizontale maximale est portée à 18 m/s si vous souhaitez avoir une expérience de vol plus intense.

- Au-dessus de 2400 mètres au-dessus du niveau de la mer, le mode Sport est désactivé.
- Le réglage d'usine se fait par défaut en mode normal.

- Lorsque vous volez en mode Sport, la vitesse de l'avion augmente considérablement par rapport au mode normal, et la distance de freinage augmente en conséquence. Veillez à voler avec précaution pour garantir votre sécurité.
- Lors d'un vol sportif, la sensibilité du contrôle d'attitude de l'avion sera considérablement améliorée par rapport à un équipement normal, ce qui se traduit par le fait qu'une petite manœuvre du joystick de la télécommande entraînera un mouvement de vol important de l'avion.
- En cas de vent, la restriction sera levée pour améliorer la résistance au vent de l'avion, auquel cas un tremblement du cardan peut apparaître sur l'image.
- De légères secousses peuvent se produire dans les vidéos enregistrées en mode mouvement.
■ 5. Indicateurs d'état du véhicule

| Indicateur d'état | État de l'aéronef | |
| 1 | Jaune Respiration | Autocontrôle en cours |
| 2 | Feu rouge toujours allumé | Véhicule au sol : échec de l'autotest |
| Véhicule en l'air : mode Attitude | ||
| 3 | Feu rouge et jaune clignotant lentement en alternance | Le compas magnétique doit être étalonné |
| 4 | Feu vert clignotant | Prêt pour le décollage/le vol normal |
| 5 | Double clignotement de la lumière rouge | Avertissement de batterie faible |
| 6 | Feu rouge clignotant | Batterie faible en vol, nécessité d'atterrir dès que possible |
| 7 | Feu rouge et feu vert clignotant alternativement rapidement | Mise à jour du micrologiciel en cours |
| 8 | Le voyant est éteint | Adaptation des fréquences en cours |
Batterie de vol intelligente
La batterie de vol intelligente FIMI MINI 3 (DC05A7) a une capacité de 2200 mAh et une tension nominale de 7,7 V. Elle est dotée d'une gestion de la charge/décharge, d'une charge indépendante, d'un connecteur de charge TYPE-C, de cellules à haute énergie et d'un système avancé de gestion de la batterie.

■ 1. Fonction de la batterie de vol intelligente
- Protection contre l'équilibrage : équilibre automatiquement la tension des cellules internes de la batterie pour la protéger.
- Protection contre la surcharge : La surcharge endommagera sérieusement la batterie, elle s'arrêtera automatiquement lorsque la batterie sera pleine.
- Protection contre la température de charge : Charger la batterie à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C endommagera la batterie, la batterie ne commencera pas à se charger à cette température. Si la température des cellules de la batterie monte à 45°C ou plus pendant la charge, la charge s'arrêtera.
- Protection contre le sur-courant de charge : un courant de charge élevé endommagera sérieusement la batterie, lorsque le courant de charge est trop élevé, la batterie s'arrêtera de charger.
- Protection contre les décharges excessives : les décharges excessives endommagent gravement la batterie. Lorsque la batterie n'est pas utilisée pour le vol, elle coupe la sortie lorsqu'elle est déchargée jusqu'à une certaine tension. La batterie n'active pas la protection contre la surcharge pendant le vol.
- Protection contre les courts-circuits : la batterie coupe instantanément la sortie lorsqu'elle détecte un court-circuit afin de protéger la batterie.
- Détection de dommages aux cellules : si la batterie détecte des dommages aux cellules ou un déséquilibre grave des cellules, elle indiquera que la batterie a été endommagée.
- Protection contre l'hibernation : lorsqu'elle n'est pas en vol, la batterie entre automatiquement en état d'hibernation afin d'éviter une décharge excessive. Elle doit être rechargée avant d'être réutilisée pour sortir de l'état d'hibernation.
- Communication : l'avion peut obtenir des informations en temps réel sur la batterie, telles que la tension, la puissance, le courant, etc. grâce à l'interface de communication de la batterie.

- L'activation de la charge est nécessaire pour la première utilisation de la batterie de vol intelligente.

- Si la batterie de vol intelligente est chaude à la fin d'un vol, elle doit être rechargée lorsqu'elle a refroidi à la température ambiante.
- Rechargez la batterie tous les 3 mois environ pour la maintenir active. Les batteries qui n'ont pas été entretenues (chargées ou déchargées) pendant plus de 3 mois ne sont pas garanties.
- Il est recommandé de stocker la batterie séparément de l'avion lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période.

- Ne touchez pas les ports métalliques avec vos mains ou d'autres objets.
■ 2. Utilisation de la batterie Smart Flight
• Vérifier le niveau de puissance
Lorsque la batterie est insérée dans l'avion, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de l'avion pour vérifier le niveau de puissance actuel de la batterie intelligente.

- Précautions pour l'utilisation à basse température
- Lors de l'utilisation de la batterie dans un environnement à basse température (-5°C à 10°C), veuillez vous assurer que la batterie est complètement chargée. La capacité de décharge de la batterie sera réduite dans un environnement à basse température, veuillez d'abord allumer l'avion pour réchauffer la batterie, puis décollez une fois que la batterie est complètement réchauffée (sous réserve des invites de l'application).
- La batterie ne peut pas être utilisée pour le vol à des températures inférieures à -5°C.
- Dans un environnement à basse température, il est recommandé de réchauffer la batterie à 10°C ou plus avant de voler, et il est préférable de réchauffer la batterie à 20°C ou plus.
- Dans un environnement à basse température, en raison de la limitation de la puissance de sortie de la batterie, la résistance au vent de l'avion sera réduite. Veuillez faire preuve de prudence.
- Le vol dans un environnement de plateau à basse température nécessite des précautions supplémentaires.
- Chargement
- Connectez le câble de charge au port de charge de la batterie comme indiqué sur l'image.
- Pendant la charge, le voyant de la batterie est toujours allumé.
- Lorsque la charge est terminée, le voyant de la batterie s'éteint.
- Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement la batterie du flyer avec 5V/2A, environ 1,5 heures avec 9V/2A et environ 1 heure avec 9V/3A.

- Le temps de charge de la batterie est lié à la puissance du chargeur, afin de garantir la vitesse de charge, il est recommandé d'utiliser un chargeur USB avec les protocoles QC2.0 et supérieurs, il ne prend pas en charge la charge rapide du protocole PD.
- La plage de température de charge admissible de la batterie est de 5°C-40°C, si la température capturée par la cellule e la batterie n'est pas dans cette plage, la batterie ne sera pas en mesure d'être chargée.