X8 SE 2022 - Drone Fimi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X8 SE 2022 Fimi au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de drone | Drone quadricoptère |
| Poids | Approx. 2500 g |
| Dimensions | Foldé : 180 x 106 x 75 mm, Déplié : 300 x 300 x 75 mm |
| Autonomie de vol | Jusqu'à 35 minutes |
| Distance de contrôle | Jusqu'à 8 km |
| Caméra | 4K, 30 fps, 12 MP |
| Stabilisation | Gimbal à 3 axes |
| Modes de vol | Suivi de sujet, Waypoints, Mode sport |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Maintenance | Vérification régulière des hélices et des batteries |
| Sécurité | Fonction de retour automatique, détection d'obstacles |
| Accessoires inclus | Batterie, chargeur, télécommande, hélices de rechange |
| Compatibilité | Application mobile pour le contrôle et le partage |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - X8 SE 2022 Fimi
Questions des utilisateurs sur X8 SE 2022 Fimi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X8 SE 2022 - Fimi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X8 SE 2022 de la marque Fimi.
MODE D'EMPLOI X8 SE 2022 Fimi
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conserver soignesement le manuel.V2.0Services et assistance Liste des packages Instructions sur le produit Drone Sécurité et protection Vol intelligent Montage et démontage Batterie intelligente Cardan et Caméra Télécommande APPLICATION Vol Entretien et étalonnage Spécification de base contenus
- 2 91 Services et assistance FIMI fournit aux utilisateurs de X8 SE 2022 des titoriel et les informations suivante: 1. Manuel d'utilisation du FIMI X8 SE 20222. Manuel de démarrage rapide FIMI X8 SE 20223. Avis de non-responsabilité et instructions de sécurité FIMI X8 SE 2022Il est conseillé aux utilisateurs de regarder des vidéos de tutoriel avant d'utiliser le produit et de lire attentivement le manuel d'utilisation.lire attentivement les clauses de non-responsabilité , d'instructions de sécurité pour connaître le processus d'utilisation en parcourant le manuel de démarrage rapide FIMI X8 SE.Pour des informations plus détaillées sur le produit, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du FIMI X8 SE 2022.Veuillez télécharger le firmware et regarder les vidéos de tutoriel sur le lienhttps://www.fimi.com/fimi-x8-se-2022.html4. Veuillez scanner le code QR suivant pour télécharger l'application Fimi Navi 2020 Le FIMI X8 SE 2022 est un drone pliable aérodynamique équipé d'un contrôleur intelligent, communication sans fil et d'autres technologies de pointe qui sont nécessaires pour Réaliser des fonctions comme le contrôle longue distance, vol intelligent , atterrissage précis, etc. Le cardan 3 axes intégré stabilise la caméra qui est capable de filmer des vidéos 4K à 30 ips et qui effectue la transmission d'images HD en temps réel. Le APP enrichit la télécommande avec plus de fonctionnalités et connexion rapide. La télécommande s'adapte à l'iPad Minià la portée maximale. Les joystick sont détachables. Instructions du produit Opération interdite Conseils d'utilisation Notes IMPORTANTES close, informations de référence Conseils de lecture(Description des symboles)2 Package Radiocommande x 1Drone x 1 Câble CA x 1 Guide d'utilisation x 2 Batterie x 1 使用产品前请仔细阅读本快速入门指南,并妥善保管
FIMI X8 SE 无人机快速入门指南
Hélice positive x 3 Hélice inversée x 3 Chargeur x 1 Bouchon anti-poussièrex 1 Câble USB x 3Protecteur de cardan x 13 Presentation du produit 1 drone Caméra à cardan intégrée Bouton d'alimentation Voyants d'état de vol Hélice inversée Voyants du niveau de batterie Hélice positive Led arrière Moteur Train d'atterrissage 12-Interface de données Capteur optique Boucle de batterie Capteur TOF Led4 2 Radiocommande Bouton on/off décollage/atterrissage automatique Mode de vol/retour automatique joystick gauche stockage joystick Bouton à cinq directions Support d'appareil mobile port de charge joystick droit Voyants du niveau de batterie Fente câbleport USB roulette droiteAntenne roulette gauche Bouton video Bouton photo· Les autres fonctions du bouton à cinq directions peuvent être définies dans l'application FIMI Navi 2020. · La fonction joystick est le mode par défaut, qui peut être défini via l'application FIMI Navi 2020.
Fonction de la Radiocommande Boutons Description de la fonction joyStick gauche Poussez le manche vers le haut, le drone monte ; tirer le manche vers le bas, le drone descend ; Basculer le stick vers la gauche, le drone tourne dans le sens des aiguilles d'une montre ; Basculer le stick vers la droite, le drone tourne dans le sens des aiguilles d'une montre joystick droit Poussez le bâton vers le haut, le drone vole vers l'avant ; tirez le bâton vers le bas, le drone vole en arrière ; Basculer le stick vers la gauche, le drone vole vers gauche; Basculer le stick vers la droite, le drone vole vers la droite retour Auto joystick des CinqdirectionsBasculez le bouton vers la gauche, en passant au vol normalBasculez le bouton vers la droite, en passant au retour automatique button on/offAppuyez brièvement pour voir le niveau de la batterieAppuyez brièvement + appuyez longuement sur 2 secondes pour allumer / éteindreappuyez longuement sur 2 secondes pour décoller/atterrir automatiquementdécollage/atterrissage autoappuyez brièvement pour démarrer / arrêter la prise de vueBouton photoappuyez brièvement pour démarrer / arrêter la prise de vueDefault to switch between map / FPVDefault to switch between gimbal center/down Par défaut pour activer / désactiver l'interface d'informations sur la batterie Par défaut pour activer / désactiver l'interface d'auto-vérificationPar défaut pour activer / désactiver l'interface d'auto-vérificationAjuster l'angle d'inclinaison du cardanAjustez la valeur de EV / ISOBouton videoroulette gaucheroulette droitEn hauten basa Gauchea droiteCentre
Le mode stick peut être défini dans l'application FIMI Navi (la valeur par défaut est la main américaine). avant direction avant haut Droit Bas Gauche arrière haut Bas ForwardBackwardGauche droit Left Right Stick gauche Stick droit6 Drone Different mode de vol Mode GPS Pour réaliser un vol stationnaire précis, le drone est équipé d'un moduleGPS. La fonction de vol intelligent fonctionne en mode GPS. Les utilisateurs peuvent activer le mode Sport Mode ou Mode débutant dans les paramètres de vol. Lorsque le mode Débutant est activé, la vitesse de vol, la distance de vol, l'altitude de vol et l'altitude RTH seront limité. En mode sport, la vitesse de vol maximale est de 18 m/s (65 km/h), la vitesse ascendante maximale est de 5 m/s (18 km/h) et la vitesse descendante maximale la vitesse est de 4 m/s (14 km/h). Mode VPU Un module de flux optique est également intégré au drone pour un survol précis et atterrir au point de départ. En mode VPU, la fonction de vol intelligent est non supporté. La vitesse de vol maximale est de 10 m/s (36 km/h), vitesse maximale. la vitesse de montée est de 3 m/s (11 km/h) et la vitesse de descente maximale est 2 m/s (7 km/h). Lorsque le drone vole au-dessus d'un sol bien éclairé avec un ciel dégagé et que le signal GPS est faible, il passera automatiquement en mode VPU.Mode ATTLorsque le signal GPS est faible ou que la boussole a des interférences, du drone passe en mode ATTI. Dans ce mode, le drone peut commencer à dériver horizontalementet le mode de vol intelligent n'est pas pris en charge. Ainsi, pour eviter des accidents ,nous vous recommandons de voler dans une zone dégagée avec une bonne réception du signal GPS. Une fois que le drone entre en mode ATTI, veuillez atterrir dans un endroit sûr dès que possible.. Lumières de drones rouge vert Jaune Direction avantLumieres du droneToutes les lumieres clignotesToutes les lumières clignotent deux foisTous les voyants clignotent rapidementLe rouge et le vert clignotent rapidementLumière d'appoint Ouverture automatique/manuelleToutes les lumières sont alluméesLes feux jaunes sont allumés et les rouges etle voyant vert clignote à intervalles réguliersStatut du droneAutocontrôleAlertes de batterie faible Alerte batterie très faible : atterrissez dès que possible Le firmware du drone se met à jourDrone au sol : l'autocontrôle échoueLe drone vole : erreur internePrêt à voler / en vol
Le mode sport ne sera pas disponible lorsque le drone est à plus de 2400 mètres d'altitude.7 Mesure de sécurité Retour sécurisé Le retour Failsafe n'est pris en charge qu'en mode GPS. Lorsque le signal du drone et de la télécommande est interrompu pendant plus de 2 secondes, la commande de vol système intégré au drone prend le contrôle de votre drone, planifiez le chemin de retour selon la trajectoire de vol d'origine, puis le drone reviendra et atterrir au point d'attache. Cette fonction fonctionne si il y a pas suffisamment de satellites GPS bloqués, la boussole n'a aucune interférence et le point d'origine a été enregistré correctement. Si le signal wifi se reconnecte pendentif le retour, le pilote peut désactiver le retour automatique dans l'application ou basculer le commutateur de retour automatique de façon manuelle, et le drone reviendra à la position de départ.point de départhome pointaltitude actuelle≥altitude de retourmonter en premier(l'altitude par défaut est de 30m)altitude actuelle < altitude de retour Protection batterie faible En vol, lorsque le niveau de la batterie est suffisant pour RTH, App conseille les utilisateurs pour revenir, et le drone reviendra automatiquement après un compte à rebours de 10 secondes.Lorsque le niveau de la batterie est suffisant pour l'atterrissage, l'application conseille aux utilisateurs d'atterrirdès que possible, et le drone atterrira automatiquement après 10 secondes de compte à rebours. Lorsque le niveau de la batterie est à 10% d'utilisation restante, le drone seraforcé a atterrir. Vol stationnaire au bord de la zone d'exclusion aérienne Le drone planera automatiquement dans la zone de vol réglementé désignée par l'état, comme le bord des aéroports, et l'application apparaîtra correspondant astuces. L'utilisateur peut utiliser des bâtons pour faire voler le drone depuis le bord de la zone d'exclusion aérienne, mais le drone n'entrera pas dans la zone d'exclusion aérienne.batterie critique niveau de la batterie atterrissage niveau de batterie normalbatterie faibleniveau actuel de la batterieNiveau de batterie RTH15%10%0% 30% 100% stationnaire Zone aerien interdit8 Vol intelligent Décollage automatique Lorsque les conditions sont réunies, appuyez sur le bouton Décollage/Atterrissage automatique pendant 2 secondes pour décoller. En mode GPS, le drone décollera à une altitude de 4 mètres en vol stationnaire pour être contrôler. En mode VPU, le drone décollera à une altitude de 1,2 mètres en vol stationnaire pour être contrôler. Atterrissage automatique Lorsque les conditions sont réunies, appuyez sur le bouton Décollage/Atterrissage automatique pendant 2 secondes pour atterrir verticalement. Altitude altitude <3mdistance<10maltitude ≥3mdistance<10maltitude ≥30mdi sta nce≥10maltitude ≤30mdi sta nce≥10m Distance 30m
10m point de départ Retour automatique Lorsque le drone est en vol, l'utilisateur peut basculer le bouton de retour automatique à droite pour revenir. Lorsque la distance de retour est inférieure à 10 mètres et l'altitude de vol est inférieure à 3 mètres, le drone montera à 3 mètres d'abord et reviendra au point de départ ; si l'altitude de vol est supérieure ou égale à 3 mètres, le drone reviendra directement au point de départ. Lorsque la distance de retour du drone est supérieure ou égale à 10 mètres et l'altitude de vol est inférieure à 30 mètres, le drone montera à 30 mètres et reviendra au point de départ ; si l'altitude de vol est de 30 mètres ou plus, le drone reviendra directement au point d'origine. L'utilisateur peut basculer le bouton de retour automatique vers la gauche pour quitter. Mode GPS Mode VPU
1.2m Les utilisateurs peuvent appuyer brièvement sur le bouton de décollage/atterrissage automatique pour quitter le vol intelligent.9 mode suivi les modes suivi sont pris en charge uniquement en mode GPS. L'utilisateur peut choisir le Traking, le suivi de profil ou le Verrouiller de cible dans le menu de l'application. Le drone suivera a distance le sujet choisi dans l'interface de l'application. disponible uniquement en mode GPS. Le mode suivi arriere, le drone verrouille toujours la cible et le suit depuis l'arrière à distance. En mode suivi de profil, le drone verrouille toujours sur la cible et le suit depuis le côté à distance. sens de déplacement suivi sens de déplacement sens de déplacement du drone suivi suivi de la camera a 360° vitesse de vol =0m/s vitesse de vol = 0m/s IMode verrouillage, le drone reste en statinnaire sans bouger mais la caméra suivra la cible à 360°. L'utilisateur peut également régler la vitesse de vol et le drone volera à une certaine distance. IEn mode suivi, les utilisateurs doivent toujours s'assurer d'éviter les personnes, les animaux et les obstacles dans la trajectoire de suivi pour assurer la sécurité du vol. Les utilisateurs doivent se conformer aux lois locales et réglementations lors de l'utilisation de la fonction.10 Dronie L'utilisateur peut sélectionner Dronie, y compris Rocket et Inversé, dans l'application. Dans le mode Fusée , le drone vole vers le haut avec la caméra pointant vers le bas sous réserve d'enregistré une vidéo. En mode inversé, le drone vole vers l'arrière et vers le haut avec la caméra verrouillée sur le sujet pour filmer une vidéo. Faites glisser un rectangle autour d'un POI Réglez la vitesse de vol et l'altitude, vous estimerez le temps de vol automatiquement. Le drone ajuste automatiquement sa position 3 secondes de compte à rebours pour s'envoler et filmer une vidéo une fois le drone a terminé il revient a sa position de depart. Mode Orbite L'utilisateur peut sélectionner le mode Orbit dans l'application. Quand un point central et le rayon sont réglés, le drone volera autour du point central à une vitesse par défaut. Si un point d'intérêt est défini, la caméra sera sécurisée sur le point. Volez vers un point central pour définir le point de départ, puis Envolez-vous du point central pour définir le rayon, ensuite definissez la vitesse de vol, la direction de déplacement et la hauteur. Si l'espace est libre, l'utilisateur peut faire glisser un rectangle autour d'un point. Si les joystick sont déplacés en vol, l'altitude ou le rayon de vol sera modifié. Mode suivi 2 exemple : POI point Centrale Tap-fly L'utilisateur peut sélectionner Tap-fly dans l'application. Appuyez sur la carte pour choisir une destination et régler la vitesse de vol, le drone volera là-bas à une vitesse par défaut dans un ligne droite. Si un point d'intérêt est défini, la caméra sera verrouillée sur le POI Appuyez sur la carte pour choisir une destination Passez à l'interface d'image pour faire glisser un rectangle autour du POI définir l'altitude et la vitesse de vol POI drone destination MonterDescendreZoom arrière du rayonZoom avant du rayontourner à gauchetourner à droiteDirection&Vitesse Direction&VitesseJoystick gauche Joystick droit11 lancer -90°ciblevoler verticalement vers le haut0°< lancer<90°ciblevoler vers l'arrière et vers le haut Fusée Inverser Mode Spirale L'utilisateur peut sélectionner le mode spirale dans l'application. Réglez le point central et rayon, le drone volera en spirale vers le haut et filmera une vidéo simultanément, montrant une sensation d'espace.
Voler vers un point définir comme point central
Envolez-vous du point central pour définir le rayon
Définissez la direction de la spirale et la distance de vol pour démarrer une vidéo en même temps
La mission est interrompue si l'utilisateur bouge les Joystickpoint centrale radius Verrouillage du parcours L'utilisateur peut sélectionner le mode Course Lock dans l'application. Le drone économise la batterie . L'utilisateur peut contrôler les joystick pour ajuster la direction de la camera, mais la direction vers l'avant reste inchangée. Mode Trépied La vitesse maximale du drone est de 1 m/s et la vitesse de rotation maximale est de 60°/s. En mode trépied, la sensibilité de fonctionnement est abaissée simultanément pour prendre des photos et vidéo plus stable et fluide. Mode aérien La distance de freinage est allongée et la vitesse angulaire de rotation est limité pour s'assurer que les vidéos de tournage sont plus stables et fluides Remarque : Course Lock est activé en mode aérien, les utilisateurs peuvent l'activer dans l'application Mode SAR L'utilisateur peut sélectionner le mode SAR dans l'application . Avec les coordonnées GPS en temps réel, le drone pourrait aider l'utilisateur à rechercher et à secourir. Interface d'image : afficher les coordonnées et l'heure du drone en temps réel, prendre en charge le numérique zoom, captures d'écran à partager en ligne Interface de carte : affichez les coordonnées en temps réel et l'heure du drone sur une carte ordinaire et carte satellite, captures d'écran à partager en ligne12 Waypoint Le choix du waypoint et du dessin de l'itinéraire sont tous deux disponibles sur la carte. Le drone vole le long de la route du point de cheminement à une vitesse par défaut. Si un point d'intérêt est défini, la caméra sera verrouillée sur le POI. L'utilisateur peut sélectionner un moyen de définir waypoints, y compris le choix des points en vol ou sur la carte, les itinéraires historiques. Choix des points en vol :1. contrô ler le drone jusqu'à un point à définir comme waypoint
2. utiliser des joystick pour régler l'altitude de vol et la direction du drone, des cadrans pour régler l'angle
de la camera, lorsque vous atteignez le waypoint3. Lorsque tous les waypoints sont prêts, veuillez définir l'altitude des itinéraires des waypoints, y compris la vitesse de vol, la direction de vol, l’action à la destination4. Le POI est activé lors de l'exécution des waypointsChoix des points sur la carte1. toucher la carte pour ajouter un waypoint
2. définir l'attribut du waypoint, y compris l'altitude de vol, l'action à destination, le sens de rotation
3. faites glisser l'icône POI sur la carte, définissez son a;titude et reliez les waypoints
4. Lorsque tous les waypoints sont prêts, veuillez définir la vitesse de vol, l'action de sécurité intégrée et l'action arrivé a destination5. Le POI est activé lors de l'exécution des waypoints POI Waypointdirection Atterrissage précis Dans le processus de retour à la maison, le capteur optique gere l'atterrissage au-dessus du point d'atterisage. Une fois apparié avec succès, le drone atterrira sur la piste d'atterrissage avec précision. Fix-wing Mode En mode Fix-wing, le drone ne peut voler que vers l'avant, pas vers l'arrière. L'utilisateur peut utiliser les joystick pour contrôler la vitesse de vol et la direction comme indiqué ci-dessous (Mode Amérique). JoyStick gaucheJoystick droitpousser vers le hautpousser vers le bas basculer vers la gauche basculer vers la droite pousser vers le hautpousser vers le basbasculer a gauchebasculer à droitedescendremonterTourner à gaucheTourner à droiteaccelererralentirTourner à gaucheTourner à droiteHistoriques de l'itinéraire1. prévisualiser les waypoints et les details en entrant dans la liste des favoris 2. appuyez sur démarrer et afficher la trace des waypoints en temps réelVeuillez activer l'atterrissage précis dans l'application avant de l'utiliser.13 Batterie La batterie intelligente du FIMI X8 SE 2022 a une capacité de 4500mAh, une tension de 13,05V. Ce type de batterie utilise une cellule à haute énergie, système avancé de gestion de la batterie, charge et décharge Assemblage et désassemblage Poussez fort la batterie, une fois la batterie installée en place, il y aura un son "clic". Pour retirer la batterie, vous devez appuyer sur la boucle de la batterie sur les deux côtés de la batterie pour retirer la batterie. Montage et démontage Hélices Dépliez les bras avant et arrière du drone. Fixez les hélices marquées en gris à la base de montage du moteur avec des marques grises sur les bras. Assurez-vous que l'hélice est appuyée contre le bas de la base de montage. Faites tourner l'hélice jusqu'à la fin de la direction de verrouillage jusqu'à ce que l'hélice rebondi et se verrouille. Appuyez avec force sur l'hélice et faites tourner l'hélice dans le sens de déverrouillage pour retirer l'hélice. Si l'hélice est endommagée, veuillez la remplacer pour assurer la sécurité et l'efficacité du vol.Vérifiez si l'hélice est correctement installée et fixée avant chaque vol. Restez à l'écartde l'hélice en rotation pour éviter les coupures.suivre l'exemple de l'installation d'une hélice inversée.14 Carte Micro SD du drone Lors de l'installation de la carte SD sur le drone, veuillez déplier les bras du drone d'abord et ouvrez le couvercle de protection Iinsérez la carte SD avec la tête vers le haut dans la fente pour carte SD Lors du retrait de la carte SD, appuyez sur la carte SD pour la faire sortir Remarque : prend en charge Micro SD (U3 et supérieur) 8 ~ 256 Go, il est recommandé d'utiliser Sandisk Extreme Pro V30 32G Sandisk Extreme V30 32G Samsung Pro Endurance 32G Lexar Professionnel 1000X 32G Sandisk Extreme Pro V30 64G Sandisk Extreme V30 64G Toshiba Exceria Pro 64G Mégaphone et module de libération d’objet Installez le mégaphone et le module de liberation d'objet comme indiqué, il y aura un "clic". Une fois l'installation réussie, l'icône correspondante apparaîtra sur l'APP, cliquez pour définir les paramètres. Appuyez sur le verrou sur la queue du module et poussez le module pour le retirezedu drone.15 Charge Connectez la batterie, le chargeur et le câble AC comme indiqué ci-dessous, et brancher le chargeur sur une prise de courant Lorsque la batterie est en charge, les voyants de niveau de batterie clignotent Lorsque la batterie est complètement chargée, les voyants de niveau de batterie s'éteignent Il faut environ 2 heures pour charger complètement la batterie Allumer et éteindre Appuyez brièvement + appuyez longuement sur le bouton d'alimentation 2 secondes pour allumer / éteindre Appuyez brièvement pour vérifier le niveau de la batterie
- Après le vol, la température de la batterie est élevée, attendez donc que la batterie tombe dans la pièce température ambiante ou attendez que la batterie reste immobile pendant 30 minutes avant de la recharger.
- La plage de température de charge optimale de la batterie intelligente est de 25 ± 3 ℃, et la charge dans cette plage de température peut prolonger la durée de vie de la batterie.
- Rechargez et déchargez tous les 3 mois environ pour assurer l'activité de la batterie.
- La batterie intelligente doit être chargée avec le chargeur Femto officiel. FIMI ne prendra aucun responsabilité de toutes les conséquences. Pour des raisons de sécurité, les batteries intelligentes doivent être maintenues faibles (par exemple en dessous de 50 %) pendant transport longue distance ou longue durée16 Gimbal et Camera Camera la caméra, équipée d'un CMOS 1/2.0 pouces et d'un objectif grand angle avec une distance focale équivalente de 25 mm, il est également livré avec divers modes de prise de vue, y compris simple, rafale, accéléré, prise de vue panoramique et ralenti, pour un scénario différent. Équiper et retirer le protecteur de cardan Équipez et retirez le protecteur de cardan comme indiqué
Gimbal FIMI X8 SE 2022 combine un cardan mécanique léger à 3 axes avec les derniers algorithmes de contrôle professionnels et ±0,005° précision de contrôle, qui fournit une plate-forme de prise de vue stable pour appareil photo. L'axe de tangage, incliné par défaut de 0° à -90°, peut être ajusté par le cadran gauche de la télécommande ou de l'application. Mode FPV : L'axe du cadran tourne avec le drone pour fournir une vue à la première personne -90°
Horizon Parallel Mode suivi : L'axe du cadran ne bouge pas avec le drone et gardez toujours le cardan à l'horizontale, ce qui convient pour filmer des vidéos stables Mode de fonctionnement18 Allumer et éteindre Appuyez brièvement + appuyez longuement sur le bouton d'alimentation 2 secondes pour allumer / éteindre Appuyez brièvement pour vérifier le niveau de la batterie Radiocommande Avec un design ergonomique, il est plus facile et plus précis à contrôler. Il n'y a pas d'opération compliquée pour connecter l'application, il suffit de brancheret ça marche. La télécommande complètement chargée peut fonctionnerenviron 4,5 heures. 5V 2A Charge
Connectez la télécommande à un adaptateur secteur comme indiqué ci-dessous Lorsque la télécommande est en charge, les voyants de niveau de batterie clignotent lorsque la télécommande est complètement chargée, les voyants de niveau de batterie s'éteignent Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement la télécommande19 Assemble Device Enregistrement et prise de photos Serrez le mobile ou la tablette sur le support de l'appareil mobile en étendant le support À gauche. Ouvrez le couvercle de protection de l'interface sur le fond RC. Connectez votre téléphone et la télécommande avec un câble USB. Connectez le drone et mettez à jour le firmware selon les instructions de Fimi Application Navi 2020. Remarque : La fente pour câble est réservée sur le côté droit de la télécommande. Appuyez sur le bouton de prise de vue pour prendre une photo. Une photo est prise lorsque vous entendez 2 sons courts Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour enregistrer la vidéo. L'enregistrement commence lorsque vous entendre 2 sons brefs. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement avec 4 sons courts. L'angle d'inclinaison du cardan peut être contrô lé en basculant le cadran gauche en haut et en bas. Le cadran droit peut être régler EV/ISO. Bouton d'enregistrement Bouton de prise de vue20 Boutons de raccourci Appuyez sur le bouton à cinq directions vers le haut par défaut pour accéder à la carte ou au FPV Appuyez sur le bouton à cinq directions vers le bas par défaut au centre du cardan ou vers le bas Basculez le bouton à cinq directions vers la gauche par défaut pour activer/désactiver l'interface d'informations sur la batterie Basculez le bouton à cinq directions vers la droite par défaut pour activer/désactiver l'interface d'auto-vérification Appuyez sur le bouton central à cinq directions par défaut pour activer/désactiver les médias Basculer le bouton de retour automatique vers la droite lorsque le drone est en vol, le drone reviendra au point de départ. Dans le processus de retour automatique, basculez le bouton de retour automatique vers la gauche, le drone planera à et attendra vos instructions. Lorsque le bouton de décollage/atterrissage automatique devient blanc, vous pouvez appuyer dessus pour décoller ou atterrir Lorsque le drone répond aux conditions de décollage automatique, appuyez longuement sur 2 secondes pour décoller Lorsque le drone rencontre les conditions d'atterrissage automatique, appuyez longuement sur 2 secondes pour atterrir Lorsque le drone exécute un vol intelligent, appuyez brièvement sur ce bouton pour quitter Molette droite pour régler la valeur EV/ISO Molette gauche pour régler l'angle d'inclinaison du cardan Appuyez sur le bouton de prise de vue pour prendre une photo. Une photo est prise lorsque vous entendez 2 sons courts Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour enregistrer la vidéo. L'enregistrement commence lorsque vous entendre 2 sons brefs. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement avec 4 sons courts. L'angle d'inclinaison du cardan peut être contrôlé en basculant le cadran gauche en haut et en bas. Le cadran droit peut être régler EV/ISO.appareillage de la radiocommande Lorsqu'une nouvelle télécommande ou un nouveau drone est remplacé, veuillez coupler la télécommande et le drone à nouveau comme indiqué ci-dessous : Allumez le drone Allumez le RC, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation 15 secondes jusqu'à ce que vous entendiez bip sonore constant, et le voyant rouge du bouton d'alimentation clignote Appuyez brièvement sur le bouton d'appariement du code sur le drone, la lumière jaune sur le drone sort L'appariement du code réussit lorsque le bouton d'alimentation de la télécommande devient blanc et la lumière jaune du drone reste allumée
Contrôle des joystick Mode 1 Mode 2 vers lavantEn arrièremonterdescendrerotation gaucherotation droitegauchedroitejoystick gauche joystick droitemonterdescendrevers lavantEn arrièrerotation gaucherotation droite gauchedroitejoystick gauche joystick droite Mode 3 vers lavantEn arrièremonterdescendrerotation gaucherotation droitejoystick gauche joystick droitegauchedroite Lumière de la radiocommande Ce port à 5 broches est uniquement destiné à la mise à jour du micrologiciel, mais le drone X8 SE est équipé automatiquement avec fonction de mise à jour automatique. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser ce port 5 broches. statut Non connecté au drone Décollage ou atterrissage automatique non activé Prêt pour le décollage automatiqueSignal normalCouplage RC ou mise à niveau du micrologicielEnregistrement de vidéos
Lumiere Le voyant rouge du bouton d'alimentation clignote Le voyant rouge du bouton d'alimentation est alluméSignal faible Le voyant blanc du bouton d'alimentation est allumé Le voyant rouge du bouton d'alimentation clignote Le voyant blanc du bouton d'alimentation clignote Le voyant rouge du bouton de décollage/atterrissage automatique est allumé Voyant blanc du bouton de décollage/atterrissage automatique alluméappareillage de la radiocommande Lorsqu'une nouvelle télécommande ou un nouveau drone est remplacé, veuillez coupler la télécommande et le drone à nouveau comme indiqué ci-dessous : Allumez le drone Allumez le RC, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation 15 secondes jusqu'à ce que vous entendiez bip sonore constant, et le voyant rouge du bouton d'alimentation clignote Appuyez brièvement sur le bouton d'appariement du code sur le drone, la lumière jaune sur le drone sort L'appariement du code réussit lorsque le bouton d'alimentation de la télécommande devient blanc et la lumière jaune du drone reste allumée
APPLICATION Téléchargez et installez l'application Fimi Navi 2020, créez un compte utilisateur FIMI et connectez-vous, et sélectionnez FIMI X8 SE 2022 pour entrer dans l'appareil Interface d'application
1. Paramètres de vol en temps réel
Appuyez pour revenir à l'écran d'accueil. :28,8 m : altitude de vol verticale depuis le point d'origine :32,8 m : distance horizontale du point d'origine VS1.23m/s : vitesse verticale HS1.80m/s : vitesse horizontale : Temps d'estimation de la batterie : Batterie RTH estimée
En vol : état actuel du vol GPS : mode de vol actuel, y compris GPS, VPU, ATTI : puissance en temps réel du drone
3. État du signal et paramètres généraux
: affiche l'état du signal GPS, 0-6 indique un mauvais état avec du rouge ; 7-12 indique bon avec du jaune ; 13 et plus indiquent excellent avec du blanc. Appuyez pour entrer dans les paramètres de contrôle de vol : affiche la force du signal de transmission d'image : affiche la force du signal RC, appuyez pour entrer le réglage RC : affiche le niveau de la batterie en temps réel, appuyez pour entrer les paramètres de la batterie : appuyez pour entrer dans les paramètres : Temps de vol estimé en temps réel GPS
Ce port à 5 broches est uniquement destiné à la mise à jour du micrologiciel, mais le drone X8 SE est équipé automatiquement avec fonction de mise à jour automatique. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser ce port 5 broches.23
4. Interface cartographique
: Affiche l'orientation du drone, l'angle d'inclinaison, la position de la radiocommande et d'autres informations. Cliquez pour changer de et afficher e drone en temps réel
appuyez n'importe où dans l'interface d'image pour la mesure, lors de l'affichage du verrouillage de l'exposition, cliquez pour verrouiller la valeur.
6. Paramètres de cardan et d'image
:affichage du zoom :Affiche l'angle du cardan :Afficher la valeur EV :Paramètres de l'appareil photo, appuyez pour définir le mode EV, ISO, obturateur, vidéo ou photo,ésolution, taille de la vidéo, balance des blancs, etc. :Afficher la capacité de la carte SD : Mégaphone : crochet
7. Zone d’opération de la Caméra
3:26 :Durée de l'enregistrement vidéo :Paramètres de l'appareil photo, appuyez pour définir le mode EV, ISO, obturateur, vidéo ou photo, résolution, taille de la vidéo, balance des blancs, etc. :Appuyez pour basculer entre l'enregistrement photo et vidéo :Appuyez pour démarrer/arrêter des photos ou d'enregistrer des vidéos :Bibliothèque multimédia, appuyez pour télécharger ou prévisualiser des vidéos et des photos enregistrées dans Micro carte SD 8 Vol intelligent Appuyez pour entrer dans l'interface de vol intelligente :Décollage automatique :Atterrissage automatique :Retour automatique :Waypoints :Smart Track, y compris Track, Profile, Lock :Mode orbit :T a p - f l y :Dronie, y compris le mode Rocket et Inversé :Mode Spiral :ModeSAR :Mode aérien :Mode Trépied :Verrouillage de cours :Mode de voil fixe 4K/3024 Interface cartographique 9 Differente vitesse du drone :Affichez le mode de vitesse actuel de l'avion, cliquez pour basculer entre le mode "Sport" mode "Normal" et mode "Cine" Sport :Vitesse horizontale maximale 18 m/s, Vitesse de montée maximale 5 m/s, Descente maximale vitesse 4m/s Normal:Vitesse horizontale maximale 10 m/s, Vitesse de montée maximale 4 m/s, Descente maximale vitesse 3m/s Cine:Max horizontal speed 6m/s, Max ascent speed 1.5m/s, Max descent speed 1.5m/s :Appuyez pour le décollage automatique. :Appuyez pour faire atterrir automatiquement le drone. : Sélectionnez pour faire retourner le drone. 10.Raccourcis :Appuyez pour centrer le drone. :Afficher la position du drone. :Changez de carte. :point de retour. :Appuyez sur pour corriger la direction. :Afficher l'emplacement de la maison. :Afficher l'emplacement du téléphone.Vol Confirmation de l'avant du drone L'emplacement du cardan montre l'avant du drone. Une fois le drone allumé, vous pouvez reconnaitre l'avant du drone par les lumières sur les bras. Le feu rouge et le feu vert indiquent l'avant, et le feu jaune est l'arriere. Assurez-vous que la batterie de l'avion et la télécommande sont complètement chargées. Assurez-vous que l'hélice est installée correctement et que l'hélice est pas endommagé ou détérioré. Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre. Assurez-vous que la carte SD est insérée. Assurez-vous que les hélices avant et arrière sont étendues en place Si la caméra et le cardan fonctionnent normalement après la mise sous tension Assurez-vous que le FIMI Navi 2020 fonctionne normalement Gardez toujours l’arriere pointée vers l'utilisateur pour éviter toute erreur de direction. rouge vert jaune l’avant du Drone
Joystick gauche Joystick droite Joystick gauche Joystick droite Décollage manuel Verification avant de voler Gardez les deux joystick vers le bas à l'intérieur pendant 3 secondes, les hélices commencer à tourner Relâchez les deux manettes une fois que les hélices ont tourné et poussez fermement le joystick gauche vers le haut pour faire décoller le drone Pendant le vol, relâchez les deux joysticks pour rester en stationnaire À tout moment pendant le vol vous pouvez contrôler le drone, relâchez les manettes et le drone restera en stationnaire automatiquement26 Conditions de vol requises
1. Le drone convient aux personnes de plus de 18 ans qui ont la pleine capacité civile.
2. Assurez-vous de garder une certaine distance avec les personnes, les animaux,
les arbres et les véhicules et des bâtiments tout en utilisant le drone. S'il vous plaît soyez prudent lorsque quelqu'un approches.
3. Tenir à l'écart des aéroports, des chemins de fer, des autoroutes, des immeubles
de grande hauteur, des services publics poteaux et autres environnements dangereux lors de l'utilisation du drone.
4. Tenez-vous à l'écart des zones avec des signaux électromagnétiques complexes t
els que les stations de base de communication et antennes haute puissance lorsque vous faites fonctionner le drone.
5. L'altitude et la distance de vol du drone doivent correspondre au point d'arrêté
en fonction des réglementations et des politiques en vigueur.
6. N'utilisez pas ce produit à l'endroit et à l'heure interdits par les réglementations
7. Pour protéger les droits et intérêts légitimes des utilisateurs, veuillez suivre
les consignes de sécurité du produit lors de l'utilisation.
8. N'utilisez pas le drone par mauvais temps comme les vents forts, la pluie, la neige
9. Veuillez utiliser le drone dans un endroit degager avec un bon signal GPS.
10. Il est recommander que l'utilisateur effectue le premier vol sous la direction
d'une personne expérimentée. joystick gauche joystick droite Atterrissage manuel Arrêter les hélices en cas d'urgence Déplacez lentement le joystick gauche vers le bas pour faire atterrir le drone Une fois le drone atterri, poussez et maintenez le joystick gauche enfoncé pendant 5 secondes, les moteurs s'arrêteront Conseils de sécurité : Le drone n'a pas de fonction étanche. Veuillez faire attention à l 'environnement d'atterrissage. Ne pas atterrir sur un plan incliné pour des raisons de sécurité. N'effectuez pas l'opération ci-dessus pendant un vol normal pour éviter que les moteurs ne soient arrêtés en l'air. Lorsque les moteurs ne peuvent pas s'éteindre correctement, veuillez basculer le joystick gauche vers le bas intérieur dans la plage maximale, et appuyez sur le bouton de décollage/atterrissage automatique pendant 5 secondes simultanément, les moteurs s'arrêtent.Entretien et calibration Calibration de la radiocommande Veuillez essayer de calibrer la télécommande lorsque vous détectez incohérences entre le contrôle du joystick et le pilotage du drone. Sélectionnez "RC Calibration" dans le menu de la radiocommande Appuyez sur "Démarrer" pour calibrer le centre, ne bouger pas les joystick Passer à l'étalonnage des joystick une fois l'étalonnage central réuss Passer à l'étalonnage du cadran une fois l'étalonnage des joystick réussi Veuillez éteindre le drone avant de calibrer la télécommande. L'étalonnage RC n'est pas disponible en vol calibration de la boussole Si le champ magnétique change, la boussole doit être recalibrée pour assurer la sécurité des vols. Si la boussole du drone doit être calibrée, l'application donnera des conseils et des consignes correspondants. Après être entré dans le menu des commandes de vol, veuillez sélectionner "calibrage de la boussole", et puis calibrez en fonction des informations de l'application. Please connect the drone before calibration. Compass calibration is not available in flight.
Calibration de la Gimbal Cliquez sur "Gimbal Calibration" et accédez à la page d'étalonnage dans le menu des paramètres de la nacelle. Une fois le drone placé en douceur, cliquez pour démarrer l'étalonnage. Ne déplacez pas le drone pendant le processus d'étalonnage. Une fois l'étalonnage terminé, l'interface de l'application affiche "Calibrage réussi". Si l'interface de l'application affiche "Échec de l'étalonnage", veuillez recalibrer. L'étalonnage de la nacelle n'est pas disponible en vol. Entretien des hélices Les hélices sont des pièces d'usure. Quand ils sont endommagés, remplacez à temps pour assurer la sécurité et l'efficacité du vol.
Entretien de la batterie Ne jetez pas la batterie au feu ; Ne frappez pas la batterie ; La capacité de la batterie au lithium diminue considérablement à basse température. N'utilisez pas la batterie lorsqu'elle est inférieure à 5 degrés. Ne placez pas la batterie sous le soleil brûlant. Maintenance de la Gimbal Le cardan du X8 SE 2022, intégré au drone, et n'a pas besoin etre démonter. Veillez à ne pas rayer l'appareil photo lors du stockage du drone. Veuillez garder l'appareil photo propre pour avoir une mieux qualité d'image. Autocontrôle du drone Le drone entre dans l'auto-contrôle lorsque le drone est allumé. Si l'auto-vérification a échoué, l'information apparaitra dans l'application Mise à jour du firmware Veuillez vérifier régulièrement la version du firmware, la nouvelle version être proposé par l'application Fimi Navi 2020 pour inviter les utilisateurs à mettre à jour. Veuillez télécharger un nouveau firmware lorsque l'application est connectée avec le drone et la télécommande.29 Spécification de base Drone Modèle de produit:FMWRJ03A8Dimensions : 204 × 106 × 72,6 mmTaille diagonale : 372 mmPoids au décollage : environ 779 gEnlever le poids : environ 815 g (avec le module mégaphone et distributeur installer)Temps de vol:Environ 35min*Temps de vol:Environ 31min*(avec le module mégaphone et distributeur installer)Vitesse ascendante maximale : 5 m/sVitesse de descente maximale:4m/sVitesse de vol maximale:18m/sGNSS : GPS/GLONASS/CNSSPrécision de survol :Vertical : ±0,1 m (dans la plage de détection des ultrasons)±0,5 m (lorsque le positionnement GPS est actif) Horizontal : ±1,5 mTempérature de fonctionnement:0°C ~ 40°CAltitude appropriée:≤5000mFréquence de fonctionnement:2.400-2.4835GHzInterface de données : interface de données 12 broches (femelle) Chargeur Entrée nominale:100-240V~50/60Hz 1.5A Sortie nominale : 13,05 V 3 A Puissance nominale : 39,15 W Radiocommande Poids net : environ 373 g Dimensions : 203,8 × 91 × 46,6 mm Fréquence de fonctionnement:2.400-2.4835GHz Type:Batterie au lithium rechargeable Capacité:3900mAh Tension nominale : 3,7 V Entrée : 5 V 2 A Distance de transmission maximale : environ 10 000 m* Température de fonctionnement:0 ~ 40°C Altitude appropriée:≤5000m Note: Le temps de vol de 35 minutes se réfère à une vitesse constante à 6-8 m/s (sans vent) avec une batterie complètement chargée et faiblement cyclique. La distance de la télécommande atteint 10 km (FCC) en zone dégagée et sans interférence. Tous les tests ci-dessus et les données proviennent du laboratoire FIMI, des erreurs peuvent survenir lors de l'utilisation réelle pour des changements de fonctionnement et d'environnement. La batterie Type:Rechargeable lithium battery pack Weight:About 270g Capacity:4500mAh Voltage:11.4V Limit voltage:13.05V E n e r g y :5 1 . 3 W h Charging ambient temperature:0°C ~ 40°C Gimbal Plage de rotation :0°~ -90°(Pitch) Plage de vibration angulaire : ± 0,005° Lentille:FOV 79° Ouverture de l'appareil photo : f1.6 Distance focale de la caméra : 4,71 mm Distance focale équivalente : 25 mm Capteur:1/2.0'' SONY CMOS Plage ISO:100 - 6400 Vitesse d'obturation : 32 ~ 1/8000 s Résolution vidéo maximale : 3840 x 2160 | 30fps | 25fps | 24fps Débit maximal : 100 Mbps Système de fichiers:FAT32 Format d'image:JPG,JPG+DNG Format vidéo:MP4 Type de carte mémoire : Micro SD (U3 et supérieur) 8 ~ 256 Go30 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Avertissement de la FCC : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'accord de l'utilisateur. Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des dommages interférence à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragés à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : -Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. -Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. -Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. -Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. L'appareil a été évalué
Notice Facile