WD6 P PREMIUM - Aspirateur à eau et poussière KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD6 P PREMIUM KARCHER au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur eau et poussière |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie multi-usages, aspiration à sec et à humide |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 365 x 580 mm |
| Poids | 9.5 kg |
| Capacité du réservoir | 30 litres |
| Puissance d'aspiration | 1 300 W |
| Fonctions principales | Aspiration humide et sèche, souffleur, filtre plissé, accessoires variés |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, réservoir facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel d'utilisation fourni |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, utilisation sécurisée sur différents types de surfaces |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : tuyau d'aspiration, suceur, filtre |
FOIRE AUX QUESTIONS - WD6 P PREMIUM KARCHER
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à eau et poussière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD6 P PREMIUM - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD6 P PREMIUM de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI WD6 P PREMIUM KARCHER
Table des m: Consignes générales FR 5 Description de l'appareil FR 7 Utilisation FR 8 Entretien et maintenance FR 9 Assistance en cas de panne FR 10 Caractéristiques techniques FR 10 Cher client, Lire cette notice originale avant la pre- VAN mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro- priétaire futur. Consignes générales Utilisation conforme L'appareil est conçu pour une aspiration muli-usages, conformément aux descriptions et consignes de sécuri- té stipulées dans ce manuel d'utilisation Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage do- mestique — Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. — _ Ilestinterdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil. N'utliser l'aspirateur qu'en association avec — le sac de filtrage original. — des pièces de rechange, accessoires ou acces- soires spéciaux originaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom- mages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. Protection de l’environnement y Les matériaux constitutifs de l'emballage sont ëe recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux T précieux recyclables lesquels doivent être ap- portés à un système de recyclage. Pour cette = raison, utilisez des systèmes de collecte adé- quats afin d'éliminer les appareils usés. Elimination du filtre et du sac du filtre Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux re- cyclables. S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous www.kaercher.com/REACH Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- gueur sont celles publiées par notre société de distribu- tion responsable. Nous éliminons gratuitement d'éven- tuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au reven- deur respectif ou au prochain service après-vente. Service après-vente Notre succursale Kärcher® se tient à votre entière dis- position pour d'éventuelles questions ou problèmes. Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi Vous obtiendrez des pièces détachées et des acces- soires chez votre revendeur où auprès d'une filiale Kärcher?. Consignes de sécurité À DANGER — L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alter- natif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. — Ne jamais saisir la fiche sec- teur ni la prise de courant avec des mains humides. — Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'ali- mentation. — Vérifier avant chaque utilisa- tion que le câble et la fiche secteur ne sont pas endom- magés. Un câble d’alimenta- tion endommagé doit immé- diatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. — Pour éviter des accidents électriques nous recomman- dons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les cou- rants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA). — Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et dé- brancher la fiche secteur. FR-5
— Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concemant les pièces électriques de l'appareil. À AVERTISSEMENT — Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une per- sonne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil. — Des enfants ne peuvent utili- ser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la Surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter. — Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. — Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. — Le nettoyage et la mainte- nance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. — Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffe- ment ! — Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/en- tretien. — Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou in- candescent. — l'est interdit d'utiliser l’appa- reil dans des zones présen- tant des risques d’explosion. — En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédliate- ment l'appareil ou bien débran- cher la prise secteur! — Nutiliser aucun produit mous- sant, pour vitres ou multi- usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges ex- plosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré. Ne jamais aspirer les subs- tances suivantes: — Des gazes, liquides et pous- sières (poussières réactives) explosifs ou inflammables — Poussières réactives de mé- tal (p.ex. aluminium, magné- sium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides — Acides forts et lessives non diluées — Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel). Par ailleurs, elles peuvent s'avé- rer agressives pour les maté- riaux utilisés sur l'appareil. FR -6
Niveaux de danger À DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pou- vant avoir une issue mortelle. À AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situa- tion éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. À PRÉCAUTION Remarque relative à une situa- tion potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situa- tion éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dom- mages matériels. Description de l’appare Pour les illustrations, voir les = _ pages dépliantes ! = Ces instructions de service dé- fl ÉE] crivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde. = Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipe- ment et des accessoires livrés, suivant le modèle. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor- mer le revendeur. @_ inclus dans la fourniture Q accessoires possibles EX Raccord du tuyau d'aspiration lustration EKI + Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspi- ration. FA 'nterrupteur MARCHE/ARRET {sans prise de courant montée) Illustration + Position | : aspirer ou souffler. Position 0: appareil hors circuit FA 'terrupteur MARCHE/ARRET {avec prise de courant montée) llustration EE + Position MAXI : aspirer ou souffler. + Position + {- MAXI : aspiration avec outil élec- trique raccordé + Réglage de puissance : si nécessaire, réduire la puissance d'aspiration lors de l'aspiration, du souf- flage ou de travaux avec un outil électrique. æ Position 0 : appareil hors circuit. L'outil électrique ‘est alimenté en tension. Prise de courant de l'appareil Remarque : respecter la puissance de connexion maxi {voir le chapitre « Données techniques »). llustration + Pour le raccord d'un outil électrique. EJ Raccord de soufflerie lustration KI > Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soulage HA touche de nettoyage du filtre llustration BEI > Pour le nettoyage du filtre plat plissé monté. Remarque :Ne pas activer la touche si le filtre plat plis- sé est humide. IA Poignée concave > Après le déverrouillage, saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer. Étrier support Illustration _ L'étrier support sert simultanément au verrouillage de la tête d'appareil et du réservoir. Pour déver- rouiller l'étrier, le pivoter complètement vers l'avant, jusqu'à ce que le verrouillage soit débloqué.P Saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer. EX cassette filtrante et touche de déverrouillage Illustration Illustration + Pour nettoyer le fire, appuyer sur la touche de dé- verrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever. I Range-accessoires Illustration æ _ Le logement des accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et de buses d'aspiration sur l'appareil FR -7
Crochet de câble Illustration + Pour ranger le câble de raccordement. Position de stationnement llustration GK + Pour déposer la buse de sol pendant les interrup- tions de travail. HA Roues directionnelles llustration + Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée ÆE Bouchon de vidange Illustration + _ Le bouchon d'évacuation sert au vidage rapide et confortable de l'eau sale dans le réservoir. Pour fa- ciliter le vidage, pencher le réservoir vers l'avant. A Sac filtrant llustration Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mise en place ! Filtre plat de plis (déjà mise en place dans l'appareil) ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec ! I tuyau d'aspiration avec raccord llustration EI + Enfoncerle flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration Remarque : Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o) peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi accordées au tuyau d'aspiration Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 17. Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration. Poignée amovible Illustration + Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche Illustration + Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, ap- puyer sur le cran avec les pousses et retirer la poi- gnée. Remarque : Grâce au retrait de la poignée, des acces- soires peuvent également être enfichés directement sur le tuyau d'aspiration: Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration ff Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m Illustration + Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée. Buse de sol (avec levier de commutation) Illustration Pour une permutation facile entre les salissures sèches et humides : + Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, utili- ser la position avec les bandes de brosse sorties. Pour l'aspiration au sol d'eau, utiliser la position avec les lèvres en caoutchouc sorties. FI] Suceur fente > Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles. Adaptateur Illustration + Pour relier le flexible d'aspiration à un outil élec- trique > Si nécessaire, adapter l'adaptateur avec un cou- teau au diamètre de raccord de l'outil électrique. FA Fiexible d'outil Illustration + Pour davantage de souplesse lors du travail avec des outils électriques. Remarque : peut être également utiliser avec adaptateur. ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec ! Avant la mise en service llustration > Retirer la tête de l'appareil et ôter le contenu du ré- servir. > Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. > Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller. > Clipser le support pour le logement des accesoires Sur la partie arrière de la tête de l'appareil. e en service Illustration + Raccorder les accessoires, Illustration + Brancher la fiche secteur. llustration EE + Allumer l'appareil FR -8
Aspiration de poussières ATTENTION Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec ! Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le remplacer en cas de besoin. llustration + Pour aspirer de salissures sèches, un sac filtrant peut être mis en place en complément, en cas de besoin. ATTENTION Activer le nettoyage du fire uniquement sans le sac fi- trant mis en place, étant donné que le sac filtrant pour- rait être endommagé. Remarques relatives au sac filtrant — Le niveau de remplissage du sac à poussière dé- pend de la saleté aspirée. — En cas de poussière fine, sable etc... le sac à pous- sière doit être changé plusieurs fois. — Les sac filtrant colmatés pouvant éclater, rempla- cer le sac filtrant à temps ! ATTENTION Aspiration de cendres froides uniquement avec présé- parateur. référence du modèle de base : 2.863-139.0-0, modèle premium : 2.863-161.0. Aspiration humide ATTENTION Ne pas utiliser de papier filtre! Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration etla vitesse de rotation augmente. Ar- ser rence l'appareil et vider la cuve. Pour l'aspiration d'humidité ou de particules hu- mides, veiller à la position de la buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant. ler avec des outils électriques > Si nécessaire, adapter l'adaptateur avec un cou- teau au diamètre de raccord de l'outil électrique Illustration A) Fixer l'adaptateur fourni sur la poignée du flexible d'aspiration et le relier à l'embout de l'outil électrique.
+ B)Utiliserle flexible d'outi pour avoir davantage de souplesse pendant le travail. Le relier au flexible d'aspiration et le cas échéant à l'adaptateur et au raccord de l'outil électrique. llustration + Dans le cas des appareils avec prise de courant montée : brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspirateur. Illustration -Mettre l'appareil en marche (en tournant le commuta- teur rotatif vers la gauche en position += MAXI) et commencer le travail. Remarque : Dès que l'outil électrique est mis en marche, la turbine d'aspiration démarre avec une tem- porisation de 0,5 secondes. Si l'outil électrique est mis hors service, la turbine d'aspiration poursuit encore env. 5 secondes pour absorber les salissures résiduelles dans le tuyau d'aspiration. Trav Système de nettoyage de filtre intégré Le système de nettoyage de filtre est prévu pour l'aspi- ration de grandes quantités de poussières fines sans sac filtrant mis en place Remarque :Par le système de nettoyage de filtre, le filtre plat plissé encrassé peut être nettoyé par la pres- Sion de bouton et la puissance d'aspiration peut de nou- veau être augmentée. lustration BEI Insérer la poignée du flexible d'aspiration dans le logement d'accessoires sur la tête de l'appareil. ap- puyer 3 fois sur la touche de nettoyage du fire, pendant que l'appareil est enclenché, et attendre 4 secondes entre chacun des actionnements. Remarque : Après plusieurs activation de la touche de nettoyage du fire, vérifier le volume de remplissage du réservoir. Sinon, n'est pas exclu que de la saleté s'échappe lors de l'ouverture du réservoir. Soufflage Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou là ou l'aspiration s'avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux. llustration EE Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de souflage. Interrompre le fonctionnement llustration EE > Mettre l'appareil hors tension. Illustration + Accrocher la buse de sol en position de repos. Fin de l'uti æ_ Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur. Vider le réservoir ation Illustration Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches. Dans le cas des appareils avec bouchon d'évacuation : Vider la saleté sèche par le réser- voir. Pour vider des liquides, se servir du bouchon d'évacuation. Ranger l'appareil Illustration + Ranger le câble de raccordement et les acces- soires sur l'appareil. Stocker l'appareil dans des lo- caux secs. Entretien et maintenance + Entretenir l'appareil etles accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. + Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation. FR -9 23
Nettoyage du filtre à plis plat Recommandation : Nettoyer la cassette filtrante après chaque utilisation. Illustration + Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette fil- trante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle > Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, tapo- ter la cassette filtrante contre le bord d'une pou- belle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante. En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé. Illustration + Déverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer Illustration > Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter. > Si nécessaire, ne nettoyer la cassette filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser. Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil. As: tance en cas de panne Faible puissance d'aspiration Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants : Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspira- tion colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton llustration > _ Le sac filtrant est plein : Mettre un nouveau sac fil- trant en place. Illustration > le fitre plat plissé est encrassé : retirer la cassette filtrante et nettoyer le filtre (Voir le chapitre « Nettoyage du filtre plat plissé »). > Remplacer le filtre à plis plats endommagé. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques se trouvent sur les. pages dépliantes. Ci-après l'explication des symboles qui y sont utilisés. Tension Puissance P, = Puissance de raccordement max. de la prise Protection du réseau (à action retardée) Volume de la cuve Arrivée d'eau avec poignée Arrivée d'eau avec buse de sol Câble d'alimentation [©] Niveau de pression acoustique (EN 60704- 24) Poids (sans accessoire) Sous réserve de modifications techniques ! 24 FR -10
[C Er les ôboi à Lall pob,5 Juogl +
Notice Facile