WD4 - Aspirateur à eau et poussière KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD4 KARCHER au format PDF.
| Type de produit | Aspiro-brosseur multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de filtration, aspiration humide et sèche, capacité du réservoir de 20 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 38 x 34 x 52 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires KARCHER compatibles, notamment les buses et les filtres |
| Fonctions principales | Aspiration de liquides et de solides, souffleur, nettoyage de surfaces |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service KARCHER |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, câble d'alimentation de sécurité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les travaux de nettoyage à domicile, jardinage et garage |
FOIRE AUX QUESTIONS - WD4 KARCHER
Questions des utilisateurs sur WD4 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à eau et poussière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD4 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD4 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI WD4 KARCHER
Description de l'appareil FR 7
Utilisation FR 8
Entretien et maintenance FR 9
Assistance en cas de panne FR 9
Caractéristiques techniques FR 9
Consignes générales

Lire cette notice originale avant la première utilisation de son appareil, le compter se comme qu'elle requiert et la
conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour une aspiration multi-uses, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce manuel d'utilisation.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
- Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à l'extérieur. Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.
N'utiliser l'aspirateur qu'en association avec :
le sac de filtrage original. Des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apPORTÉ à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte ajustés afin d'éliminer les appareils usés.
Élimination du filtre et du sac du filtre
Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables.
S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux produits se trouvent sous :
Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles questions ou problèmes. (Adresse au dos)
Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques
Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez ce revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher®.
Garantie
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons gratuitement d'éventuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériel ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente.
DANGER
- L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
- Ne pas débrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation.
- Vérifier avant chaque utilisation que le cable et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé
- éé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
Avertissement
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
- Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétente ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement!
- Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
- Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques d'explosion.
- En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise secteur!
- N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré. Ne jamais aspirer les substances suivantes:
- Des gazes, liquides et poussières (poussières reactives) explosifs ou inflammables
- Poussières reactives de métal (p. ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides
- Acides forts et lessives non diluées
- Solvants organiques (p. ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l'appareil.
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
Avertissement
Signale la présence d'une situation eventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
Attention
Remarque relative à une situation eventuelle dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Description de l'appareil
Illustrations, cf. côté escamotable!

- Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde. Les illustrations montrent l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipement et des accessoires livrés, suivant le modèle.
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dommages dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.
Illustration B1
Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.
2 Interrupteur marche/arret MARCHE/ARRET
Illustration B3
→ Position I: appareil en circuit Position 0: appareil hors circuit. 3 Poignée de transport → Pour porter l'appareil ou pour retirer la tête de l'appareil après le déverrouillage. 4 cassette filtrante et touche de déverrouillage
Illustration E2
Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de déverrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever.
5 Crochet de logement d'accessoires
Ce logement d'accessoires permet le rangement des buses d'aspiration et du câble d'alimentation.
6 Position de stationnement
Illustration C1
Pour déposer la buse de sol pendant les interruptions de travail.
7 Dispositif de verrouillage de la cuve
Illustration A1
Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller.
8 Réservoir de logement d'accessoires
Illustration D2
Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires.
9 Roues directionnelles
Illustration A1
Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
10 Sac filtrant
Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mis en place !
Illustration a 2
Recommandation: Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.
Filtre plat de pression
(déga mise en place dans l'appareil)
Attention
Toujours travailler avec le filtre plat lisse mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec!
Illustration B1
Enfiler le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.
Remarque: Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en O), peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 13.
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enfichez la poignée sur le tuyau d'aspiration.
Illustration B1
Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Illustration B4
Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer sur le cran avec les pouces et retirer la poignée.
Remarque: Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enchaînés directement sur le tuyau d'aspiration. Voir position 12.
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enfichez la poignée sur le tuyau d'aspiration.
Illustration B1
Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée.
15 Buse de séc (avec inscr
Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, clipser l'insert avec deux bandes de brosse dans la buse pour sol. Pour l'aspiration au sol d'eau, clipser l'insert avec deux lèvres en caoutchouc dans la buse pour sol.
16 Suceur fente
Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles.
Attention
Toujours travailler avec le filtre plat pissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !
Illustration A1
Déverrouiller et retirer la tête de l'appareil. Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. → Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller.
Illustration B1
Raccorder les accessoires.
Illustration B2
→ Brancher la fiche secteur.
Illustration B3
Allumer l'appareil.
Attention
Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec ! Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le replacer en cas de besoin.
Illustration A2
→ Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines.
Remarques relatives au sac filtrant
Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée. - En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois. - Les sacs filtrants colmatés pouvant éclater, remplacer le sac filtrant à temps!
Attention
Aspiration de cendres froides uniquement avec présépa rateur.
référence du modèle de base : 2.863-139.0-0, modèle premium : 2.863-161.0.
Aspiration humide
Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant.
Attention
Ne pas utiliser de papier filtre!
Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve.
Illustration B3
→ Mettre l'appareil hors tension.
Illustration C1
→ Accrocher la buse de sol en position de repos.
Fin de l'utilisation
Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur.
Illustration D1
→ Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches.
Illustration D2
Ranger les accessoires et le câble secteur sur l'appareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches.
Entretien et maintenance
Entretenez l'appareil et les accessoires plastiques au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. Rincez cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les séchez avant toute réutilisation.
Recommendation : nettoyer la cassette filtrante après chaque utilisation.
Illustration E 1
Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette filtrante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle. Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, taper la cassette filtrante contre le bord d'une poubelle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante.
En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé.
Illustration E1 → Déverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer.
Illustration E2
→ Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter. → Si nécessaire, nettoyer la cassette filtrante à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser. Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil.
Faible puissance d'aspiration
Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants :
→ Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.
Illustration A2 → Le sac filtrant est plein : Mettre un nouveau sac filtrant en place.
Illustration E2
→ le filtre plat plissé est encrassé : retirer la cassette filtrante et nettoyer le filtre (voir le chapitre « Nettoyage du filtre plat plissé »). → Remplacer le filtre à prix plats endommagé.
Caractéristiques techniques
| Tension 1~50-60 Hz | 220 - 240 | V |
| Puisance Pnom | 1000 | W |
| Protection du réseau (à action retardée) | 10 | A |
| Volume de la cuve | 20 | I |
| Arrivée d'eau avec poignée | 12 | I |
| Arrivée d'eau avec buse de sol | 10 | I |
| Câble d'alimentation | H05VV-F 2x0,75 | |
| Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1) | 72 | dB(A) |
| Poids (sans accessoire) WD 4 | 7,0 | kg |
| Poids (sans accessoire) WD 4 Premium | 7,3 | kg |
Sous réserve de modifications techniques!
Indices
- Filtra maiā uzpildes pakape ir atkarīga no iesūcāmiam netirumiām.
- lessucot smalkos puteklus, smiltis utt., filtra maiss jāmaina biežak.
- Purifier le filtre peut être fastidieux, donc changez les filtres plus souvent!
Aucuns pelnus drikst uztsukt tikai tad, ja ir separators. Pasutijuma Nr. Basic variantam: 2.863-139.0, Premium variantam: 2.863-161.0.
Lai uzdktu mitrumu vai slapjumu, izveli ties pareizo gridas sprauslas ieliktni un pievienojat atbilsto so pigeonumdetalu.