4-in-1 Eat & Grow - Chaise haute Evenflo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4-in-1 Eat & Grow Evenflo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chaise haute 4 en 1 |
| Âge recommandé | Dès la naissance jusqu'à 5 ans |
| Modes d'utilisation | Chaise haute, chaise de repas, chaise de transition, chaise d'enfant |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Légère et facile à déplacer |
| Matériaux | Revêtement en tissu lavable, cadre en plastique robuste |
| Système de sécurité | Cinq points de harnais ajustable |
| Facilité de nettoyage | Assise et plateau amovibles et lavables |
| Certifications | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Accessoires inclus | Plateau de repas amovible |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4-in-1 Eat & Grow Evenflo
Questions des utilisateurs sur 4-in-1 Eat & Grow Evenflo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4-in-1 Eat & Grow - Evenflo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4-in-1 Eat & Grow de la marque Evenflo.
MODE D'EMPLOI 4-in-1 Eat & Grow Evenflo
Lire les instructions avant l'assemblage et l'utilisation du produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTERIOR.
Identification des pieces d'assemblage 15
Avertissement 16
Assemblage de la chaise haute 17
Retrait de la tablette 20
Installation de la tablette 21
Chaise haute pour bébés — Étape 1 . 22
Chaise de repas pour tout-petit avec plateau — Étape 2 . 23
Chaise autonome pour tout-petit - Etape 3. 24
Table et chaise pour jeune enfant — Étape 4 . . . . . 24
Retrait de l'ensemble du système de retenue et du revêtement de siege. 25
Entretien et nettoyage. 26
Garantie 27
Informations importantes
Conditions requises pour l'enfant:
- Étape 1 — Chaise haute pour bébés: Environ 6 mois (DOIT pouvoir s'asseoir tout seul sans aucune aide) et pas plus de 18 kg (40 lb).
- Étape 2 — Chaise de repas pour tout-petit avec plateau: Environ 8 mois et pas plus de 22,6 kg (50 lb).
- Étape 3 — Chaise autonome pour tout-petit: Exclusivement pour usage par l'enfant s'il est capable de marcher sans aide et pèse moins de 22,6 kg (50 lb). L'utilisation du dispositif de retenue n'est pas requise.
- Étape 4 — Table et chaise pour jeune enfant: Pour les enfants à l'âge de la marche et ne pesant pas plus de 22,6 kg (50 lb).
IMPORTANT: Lire soigneusement le mode d'emploi avant l'utilisation. Conserver ces instructions pour reference ultérieure. Il est très important d'assembler la chaise haute en suivant ces instructions. NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.
Si des pieces manquent, ne pas utiliser la chaise haute et appeler le «ParentLink» d'Evenflo en composant le 1-937-773-3971 (É.-U. et Canada) ou le 1-800-233-5921 (É.-U.) pour commander des pieces de rechange.
Informations d'enregistrement
Nous vous prions d'enregistrer ce produit afin de pouvoir être contacté en cas d'advertissement de sécurité ou de rappel. Nous nous engageons à ne pas vendre, louver ou partager vos informations personnelles. Pour enregistrer ce produit, replir et envoyer la carte jointe à la pousette ou visiter notre site d'enregistrement en ligne à
www.evenflo.com/registerproduct
Pour reference ultérieure, noter ci-dessous le numero de modele et la date de fabrication. Cette information se trouve en dessous de la base de la chaise montee.
Numéro de modele:
Date de fabrication:
Identification des pieces d'assemblage

Table

Ensemble de la base de la chaise

Dossier de la chaise

Pied de table (4)

Pied de chaise (4)
A VERTISSEMENT
LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS! À DÉFAUT, RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE DEÇÉS!
- Assemblage paradulterequis. Faire attention lors dudeballage et de l'assemblage,contient despetitespiècesetcertainsarticlesa bords tranchants.
- Pour éviter le danger d'asphyxie, oter et se débarrasser du matériel d'emballage avant de se servir de ce produit.
- DANGER DE CHUTE: Des enfants ont subi des blessures graves à la tête, y compris des fractures du crâne, en tombant depuis des chaises hautes. Les chutes peuvent se produit subitement si l'enfant n'est pas maintainu correctement.
- S'assurer de TOUJOURS utiliser les dispositifs de retenue et de bien les ajuster.
- La tablette n'est pas conçue pour maintainir l'enfant dans la chaise.
- NE JAMAIS laisser l'enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l'enfant dans le champ de vision lorsqu'il est dans la chaise haute.
- L'enfant doit TOUJOURS être attaché dans la chaise haute et chaise de repas pour tout-petit avec plateau le système de retenue.
- NE PAS utiliser la chaise haute avec des enfants pesant plus de 18 kg (40 lb).
- NE PAS utiliser la chaise haute si elle est cassée de chaque façon que ce soit ou si des pieces manquent.
- NE JAMAIS déplacer la chaise haute si elle est occupée.
- La chaise haute NE PEUT este utilisée en position droite qu'vec des enfants capables de rester assis sans aucune aide (approximativement de 6 mois).
- NE PAS utiliser sur une surface non plane.
- S'ASSURER d'avoir_assemblé_complétement_le produit avant l'utilisation.
- NE PAS permettre à un enfant de se tenerABOUT sur la chaise haute, sur la chaise de repas pour tout-petit avec plateau et sur la table et la chaise. Ces produits peuvent se renverser et blesser l'enfant.
- NE PAS permettre à un enfant de jouer sur la chaise haute, sur la chaise de repas pour tout-petit avec plateau et sur la table et la chaise.
- NE PAS permettre à l'enfant de grimper sur ou de sortir de la chaise haute ou de la chaise de repas pour tout-petit avec plateau sans aucune aide.

1
Retourner le siège A et monter les quatre pieds de la chaise B , comme illustré. S'assurer que chaque pied s'enclenché avec un clic audible. Tirer sur chaque pied pour s'assurer qu'il est monté en toute sécurité.

Retourner la table et monter les quatre pieds de la table, comme illustré. S'assurer que chaque pied s'enclenché avec un clic audible. Tirer sur chaque pied pour s'assurer qu'il est monté en toute sécurité.
Assemblage de la prise haute

3
Placer l'ensemble de la base de la chaise € afin que le logo Evenflo F soit orienté vers l'avant.
Remarque: La base de la chaise ne pourra pas etre monte sur la table a moins d'aligner le devant de la chaise et le devant de la table, comme illustré.
Insérer les quatre pieds de la chaise B dans la table assemblée E, comme illustré. Tirer l'ensemble chaise et base vers le haut pour s'assurer qu'il est bien monté.

Insérer les onglets du dossier de la chaise dans les fentes situées sur les bras de l'ensemble chaise et base, pousser ensuite le dossier de la chaise vers le bas pour l'instructor sur l'ensemble. S'assurer que les deux parties de la chaise s'installent avec un clic audible. Tirer sur le dossier de la chaise pour s'assurer qu'il est installé en toute sécurité.
Assemblage de la chaise haute

Pousser l'attache de retenue K située sur l'une des sangles d'épaule L dans la fente correspondante M du dossier de la chaise H. Repeter pour l'autre sangle d'épaule. Tirer sur chaque sangle d'épaule pour s'assurer qu'elle est montée en toute sécurité.

Insérer les languettes de la ceinture et de l'entrejambe, puis placer le revêtement du siège par-dessus le dos de la chaise .
Retrait de la tablette


Pour-retirer la tablette A, tirer les rebords B, situés de chaque cote, vers l'extérieur tout en boulevant la tablette.
1


Insérer les onglets A de la tablette B dans les fentes C de la chaise D. S'assurer de positionner les fentes E des rebords F de la tablette B sur les ergots G de la chaise D.
2

sD
Avec les deux mains, appuyer fermement sur la tablette B jusqu'à ce qu'elle s'enclenché sur les ergots G. S'assurer que le cornet H est logé correctement dans la poche située sur le fond du siège. Tirer sur le devant de la tablette B et sur chaque cote pour s'assurer que la tablette est bien fixée.

A VERTISSEMENT
Éviter les blessures graves occasionnées par chute ou glissement hors de la chaise. TOUJOURS utiliser le système de retenue.
Retrait de la tablette (page 20). Asseoir le bébé sur le siège à et faire passer la sangle d'entrejambe entre les jambes du bébé. Attacher chaque boucle et tirer sur chaque boucle pour s'assurer qu'elle est bloquée en toute sécurité. Tirer sur les sangles pour ajuster le système de retenue afin d'obtenir un bon ajustement comfortable et de s'assurer que les sangles sont bien installées.
Monter la tablette et tirer sur le devant de la tablette et sur chaque côté pour s'assurer que la tablette est bien fixée (page 21).
Remarque: Pour desserrer les sangles, appuyer sur le bouton de déclenchement B situé sur la boucle et tirer vers le haut.
IMPORTANT: S'ASSURER d'avoir_assemblé_complètement le produit avant l'utilisation.

Chaise de repas pour tout-petit avec plateau - Étape 2
Pour les enfants âgés d'environ 8 mois et ne pesant pas plus de 22,6 kg (50 lb).

Retirer la tablette (page 20) et.xxretirer ensuite le bébé de la chaise haute.
Tirer les déblocages du verrou frontal A sur la partie inférieure des deux pieds avant. Les laisser se positionner déverrouillés tout en se penchant en arrrière et en tirant sur les boutons de déverrouillage arrrière B. Retirer l'ensemble de la chaise C de la table D.
2 AVENTISSEMENT
L'enfant doit toujours être attaché avec le système de retenue dans la chaise de repas pour tout-petit avec plateau.

Placer et attacher l'enfant dans la chaise de la même façon que lorsqu'il est placé dans la chaise haute (page 22).
Monter la tablette et tirer sur le devant de la tablette et sur chaque cote pour s'assurer que la tablette est bien fixée (page 21).
Chaise autonome pour tout-petit — Étape 3
Pour les enfants à l'âge de la marche et ne pesant pas plus de 22,6 kg (50 lb).

Retirer la tablette (page 20) et.xxretirer ensuite le bébé de la chaise haute.
Tirer les déblocages du verrou frontal A sur la partie inférieure des deux pieds avant. Les faisser se positionner déverrouillés tout en se penchant en arrrière et en tirant sur les boutons de déverrouillage arrrière B. Retirer l'ensemble de la chaise C de la table D.
2

Lors de l'utilisation commete table et chaise, retirer I'ensemble du système deretenue de la chaise (page 25), mais le garderpour une eventuelle utilisation ulterieure.
Table et chaise pour jeune enfant - Étape 4

Retrait de l'ensemble du système de retenue et du revêtement de siege
Remarque: Retirer le revetement de siege du dossier de la chaise (voir la page 20).

À partir de l'arrière du dossier de la chaise A, pousser
l'attaché de retenue B d'une des sangles d'épaule dans la
fente C située sur le dossier de la chaise et dans la fente
correspondante du revêtement de siege sur le devant de la
chaise haute. Repeter pour l'autre sangle d'épaule.
Repeter cette étape pour les deux attaches des sangles de la
ceinture B située sur la base de la chaise D.

À partir du dessous du siège de la base de la chaise E, pousser l'ancrage de retenue F sur le centre de la sangle de retenue de la ceinture G dans la fente H du siège et dans la fente correspondante du revêtement de siège. Retirer la sangle de la ceinture et le revêtement de siège.
Remarque: Pour installer la ceinture de retenue et le revêtement du siege, inverser les étapes de retrait. Tirer sur chaque sangle pour s'assurer qu'elle est montée en toute sécurité.
Les pieces en métal et en plastique peuvent être nettoyées à l'eau tiède et au savon doux. NE PAS utiliser de déterments abrasifs. NE PAS nettoyer de piece de la chaise haute au lave-vaisselle.
Pour nettoyer la tablette: Laver la tablette au savon doux et à l'eau tiède. Sécher à fond avant l'utilisation.
NE PAS immer dans l'eau. NE PAS laver la tablette dans un lave-vaisselle.
Pour nettoyer le coussin du siège: Essuyer le siège au savon doux et à l'eau tiède ou lavez-vous dans la machine. Laisser sécher complètement à l'air avant de l'utiliser. NE PAS nettoyer à sec.
Pour nettoyer le système de retenue: Laver à la main à l'eau froide. NE PAS utiliser d'eau de Javel. Laisser sécher à l'air.
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l'utilisateur final d'origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l'achat initial de ce produit. La seule responsabilité d'Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limite est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu'il jugera être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l'Acheteur. La preuve d'achat sous la forme d'une facture ou d'un contrat de vente, provuant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitee est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l'Acheteur initial de ce Produit et ne peut etre attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d'Evenflo au 1-937-773-3971 ou www.evenflo.com.
À L'EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUSDOMMAGES ACCESSOIRES,INDIRECTS,SPÉCIAUXOU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUECE SOIT POUR MANQUÉMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI. AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L'EXCEPTIONDE LA GARANTIE EXPlicitE LIMITÉE CI-PRESENTEE, AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ETTOUTE REPRESENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITEDE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRESENTE.