Manta MES2001L - Scooter auto-équilibrant

MES2001L - Scooter auto-équilibrant Manta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MES2001L Manta au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Manta MES2001L - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Polski PL Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scooter auto-équilibrant (draisienne électrique)
Marque Manta
Modèle MES2001L
Dimensions (approx.) Longueur 100 cm, largeur 50 cm, hauteur réglable
Poids (approx.) 15 kg
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur secteur fourni
Autonomie Variable selon utilisation, charge complète recommandée avant premier usage
Vitesse maximale Non spécifiée, adapter à la législation locale
Poids maximal utilisateur Non spécifié, ne pas dépasser pour éviter les chutes
Âge recommandé À partir de 8 ans avec surveillance adulte
Fonctions principales Accélération par poignée, feux avant, klaxon, freins avant et arrière, arrêt automatique au freinage, clé de contact
Pièces fournies Guidon, selle, repose-pieds, clé Allen 5mm, clé ouverte, chargeur, manuel
Entretien Nettoyage avec chiffon humide et détergent doux, stockage à l'intérieur, éviter exposition UV et sel
Sécurité Casque et équipements de protection obligatoires, ne pas conduire sous influence, interdiction sur voie publique
Batterie Lithium-ion, charger avec chargeur d'origine, ne pas exposer à la chaleur, recyclage obligatoire
Réparabilité Ne pas démonter soi-même, contacter le revendeur pour réparation
Garantie Annulée en cas de non-respect des instructions
Notice Disponible en PDF sur notice-facile.com

FOIRE AUX QUESTIONS - MES2001L Manta

Comment allumer le scooter Manta MES2001L ?
Utilisez la clé fournie pour allumer le scooter. Tournez la clé en position 'ON', l'affichage de la batterie s'allume. Ensuite, tournez la poignée d'accélération pour commencer à rouler.
Comment allumer les feux et le klaxon ?
Pour allumer le feu avant, appuyez longuement sur le bouton marqué d'un éclair (⚡). Pour klaxonner, appuyez brièvement sur le bouton marqué d'un engrenage (⚙).
Quel est le poids maximum supporté par ce scooter ?
Le poids maximum n'est pas précisé dans la notice. Il est impératif de ne pas dépasser la limite indiquée dans les spécifications du produit (généralement autour de 100 kg pour ce type d'appareil) pour éviter les chutes et les dommages.
Comment charger la batterie correctement ?
Utilisez uniquement le chargeur d'origine fourni avec le scooter. Branchez le chargeur sur une prise secteur, puis connectez-le au port de charge du scooter. Le voyant du chargeur est rouge pendant la charge et devient vert lorsque la charge est terminée. Chargez dans un endroit bien ventilé, à l'abri de l'humidité et des matériaux inflammables.
Puis-je utiliser un autre chargeur que celui fourni ?
Non, l'utilisation d'un chargeur non d'origine peut endommager la batterie, provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec le scooter.
Comment entretenir le scooter Manta MES2001L ?
Nettoyez la surface avec un chiffon humide et un détergent doux. Vérifiez régulièrement le serrage des roues, l'état des freins et la pression des pneus (si applicable). Rangez le scooter à l'intérieur, à l'abri de la pluie et du soleil. Si la peinture est rayée, appliquez de la peinture de retouche pour éviter la rouille.
Quels équipements de protection sont recommandés ?
Portez toujours un casque correctement ajusté (norme ASTM ou SNELL), des genouillères, des coudières, des gants et des chaussures fermées. Portez des vêtements de couleur vive ou réfléchissants pour être visible.
Puis-je rouler sur la voie publique avec ce scooter ?
Il est interdit de circuler sur les voies de circulation des véhicules à moteur (voie publique). Renseignez-vous sur la législation locale concernant l'usage des scooters électriques. Utilisez le scooter uniquement dans des endroits autorisés (parcs, propriétés privées, etc.).
Que faire en cas de dysfonctionnement de la batterie ?
Si la batterie émet une odeur, surchauffe ou fuit, cessez immédiatement toute utilisation. Ne touchez pas les substances qui fuient et ne les inhalez pas. Contactez le revendeur pour une assistance. Ne tentez pas de réparer la batterie vous-même.
Comment ranger le scooter pendant une longue période ?
Chargez la batterie à environ 50-80 % de sa capacité. Retirez la clé. Stockez le scooter dans un endroit sec, à l'abri du gel et de la chaleur excessive. Rechargez la batterie tous les 2 mois environ pour éviter une décharge profonde.

Questions des utilisateurs sur MES2001L Manta

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment puis-je obtenir une clé de remplacement pour mon Manta MES2001L ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Le Manta MES2001L utilise une clé pour démarrer le scooter. Si tu as perdu ta clé, voici la marche à suivre :

  • Contacte Manta directement - ils peuvent émettre une clé de remplacement si tu fournis ta preuve d'achat et une preuve de propriété (numéro de série du scooter)
  • Contacte ton revendeur - le magasin où tu as acheté le scooter peut gérer le remplacement de clé
  • Vérifie ta documentation d'achat - ton emballage original et ta facture peuvent contenir les coordonnées du support

Note importante : Le numéro de série de ton scooter (généralement situé sous le plateau) sera probablement nécessaire pour la demande de remplacement. Puisqu'il s'agit d'une question liée à la propriété, Manta demandera des justificatifs avant d'émettre une nouvelle clé.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scooter auto-équilibrant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MES2001L - Manta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MES2001L de la marque Manta.

MODE D'EMPLOI MES2001L Manta

Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l'utilisation du produit. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

  • Lisez ce mode d'emploi dans son intégralité
  • La surveillance par un adulte est requise en tout temps.

À propos de ce mode d'emploi

Il est important que vous compreniez l'utilisation de votre nouvelle 1 Sécurité draisienne.

En lisant ce mode d'emploi avant votre première utilisation, vous comprendrez comment améliorer les performances, le confort et le plaisir de conduite de votre nouvelle draisienne. Il est également important que votre première sortie sur votre nouvelle draisienne se fasse dans un environnement contrôlé, loin des voitures et des obstacles.

Ce mode d'emploi contient des informations importantes concernant la sécurité, le montage, l'utilisation et l'entretien de la draisienne, mais n'est pas destiné à être un manuel complet couvrant tous les aspects concernant cette draisienne. Nous vous recommandons de consulter un expert si vous avez des doutes ou des préoccupations concernant votre expérience ou votre capacité à monter et à entretenir correctement la draisienne.

Clause de non-responsabilité:

Avant d'utiliser nos produits, assurez-vous de lire attentivement cette déclaration. En cas d'utilisation des produits de la société, vous serez réputé avoir compris et apprové tout le contenu de cette déclaration.

  • Lorsque vous utilisez ce produit, vous devez respecter les lois etréglementations nationales et les règles locales de circulation. Notre société n'est pas responsable des conséquences causées par la violation des lois et règlements ci-dessus.
  • Vous devez suivre strictement les instructions du mode d'emploi pour les opérations correspondantes. Notre société n'est pas responsable des conséquences causées par une mauvaise utilisation, un excès de vitesse, une surcharge, etc.

-FR--FR-

Avertissements concernant la sécurité

1

Conseils de sécurité

  • Afn que vous puissiez utiliser, entretenir correctement votre draisienne, le faire fonctionner au mieux et prolonger sa durée de vie, pour votre sécurité et celle des autres, veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d'emploi.
  • Avant de lire ce mode d'emploi et de comprendre les performances de la draisienne électrique, veuillez ne pas l'utiliser ni la prêter à des personnes qui ne peuvent pas l'utiliser pour éviter des dommages inutiles à votre draisienne.
  • Pour votre sécurité, votre plaisir et celui des autres, veuillez respecter le Code de la route de votre localité.
  • Ne touchez pas le port d'alimentation du boîtier de batterie utilisé dans cette draisienne électrique, et surtout ne faites aucun contact avec du métal, sinon cela générera un court-circuit important et provoquera un accident.
  • Un niveau de batterie insufsant affecte non seulement le kilométrage cumulé, mais une sous-tension à long terme endommagera également la durée de vie de la batterie. Vous devez donc la charger complètement et la stocker en temps voulu après la conduite. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez charger la batterie à moitié pleine et la stocker à 80 %, puis retirer la clé. Il est préférable de la recharger tous les 2 mois.
  • Ne l'exposez pas au soleil et à la pluie pendant une longue période, et évitez de la ranger dans des endroits avec une humidité de l'air élevée et
  • Veuillez vérifier régulièrement si les performances des freins sont bonnes. N'injectez pas d'huile dans les plaquettes de frein qui risque de causer une défaillance des freins. Lorsque vous conduisez en descente les jours de neige et de pluie, veillez à conduire lentement pour assurer votre sécurité.
  • La modification des pièces de la draisienne, ou le remplacement des pièces d'origine afectera la sécurité de votre draisienne. Pour votre sécurité personnelle et les droits des consommateurs, veuillez ne pas démonter les pièces par vous-même. Si une réparation ou un remplacement est nécessaire, veuillez contacter le revendeur ou un personnel de maintenance professionnel.

  • Veuillez vérifer soigneusement que les pièces sont en bon état avant chaque utilisation pour assurer votre sécurité.

  • Veuillez respecter avec soin les règles de la circulation.
  • Ne placez pas la batterie dans un environnement où la température est élevée et ne la mettez pas au feu. Lors de la charge, ne vous approchez pas de matériaux infammables et explosifs.
  • Lorsque vous roulez dans des endroits très fréquentés, assurez-vous que l'environnement soit sûr pour une conduite plus sûre ou éteignez l'appareil pour éviter tout danger.
  • Lors de la mise au rebut de la batterie, veuillez décharger la tension de la batterie à 0 volt. La batterie au lithium est un matériau infam mable et explosif, veuillez ne pas la jeter au feu.
  • Les certifications pertinentes de notre chargeur et de notre batterie sont rigoureusement testées avant de quitter l'usine. Les paramètres techniques du chargeur sont entièrement adaptés à la conception des paramètres du panneau de protection de la batterie ; la compatibilité anti-interférence électronique est bonne. Si le chargeur est perdu, utilisez le chargeur d'un autre fabricant. En raison de la non-correspondance des paramètres électriques et des interférences mutuelles, la batterie peut être endommagée et sa durée de vie peut
  • être raccourcie. Il est également possible que la batterie soit surchargée ou même prend feu.
  • L'association de notre batterie et de notre contrôleur est très importante. Ce paramètre a été vérifié par de nombreux tests. Veuillez utiliser le contrôleur d'origine configuré en usine. Parce que la conception du couvercle de protection contre les sous-tensions du contrôleur est basée sur la conception des paramètres de protection et les performances de compatibilité correspondantes du panneau de protection de la batterie. Si vous utilisez un contrôleur inapproprié, cela peut affecter la batterie par une décharge excessive et endommager la durée de vie de la batterie. Cela peut également interrompre la puissance de l'ensemble de la draisienne électrique pendant la conduite, et peut également réduire la durée de vie du moteur.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne pas toucher les disques de frein en dehors des opérations de maintenance.
  • Le câble souple externe de ce chargeur secteur ne peut pas être remplacé, en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le chargeur secteur au rebut.

- FR - - FR -

La batterie de la draisienne ne doit être chargée qu'avec le chargeur fournit avec l'appareil. La batterie n'est pas destinée à être remplacée par l'utilisateur.

Il est interdit de circuler sur la voie publique (voie de circulation des véhicules à moteur) : Il vous appartient de vous renseigner sur la législation locale.

Avant toute utilisation de cette draisienne électrique, familiarisez-vous avec son fonctionnement, cela vous permettra de garder cet appareil dans les meilleures conditions possibles.

Le manuel peut vous aider à apprendre comment piloter cet appareil électrique en toute sécurité.

Le manuel inclut toutes les instructions et notes d'utilisation ; merci de lire avec attention et de suivre ces instructions pour éviter un danger.

N'utilisez pas votre draisienne électrique avant d'avoir lu le présent manuel et avant de vous être familiarisé avec l'appareil.

Ne prêtez pas votre draisienne électrique à quelqu'un n'étant pas familiarisé avec l'appareil. Quand vous utilisez la draisienne, veuillez porter une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires : un casque, des genouillères, coudières et autres protections.

- Ne pas conduire après avoir consommé de l'alcool ou des drogues.

- Vous vous devez de souscrire à une police d'assurance pour ce genre d'appareil dans le cas d'un dommage ou blessure causé à un tiers mais aussi dans le cas d'une blessure de l'utilisateur. Veuillez-vous renseigner auprès de votre assureur.

- Ne pas autoriser les personnes de moins de 8 ans, les personnes âgées et les femmes enceintes à s'en servir.

- En cas d'accident, veuillez rester sur place et attendre les secours.

- Cet Appareil est conçu pour le plaisir personnel, il est interdit de s'en servir pour transporter des personnes.

- Les utilisateurs ne doivent pas excéder le poids indiqué dans les spécifications concernant le poids maximum, sinon le conducteur pourrait tomber et se blesser, ou même endommager l'appareil.

- Afin d'assurer la sécurité des autres, l'appareil doit pouvoir s'arrêter à tout moment.

- Ne soyez pas distrait en conduisant, en répondant au téléphone, en écoutant de la musique ou en faisant toute autre activité.

- Veillez à utiliser cet appareil seulement dans les endroits autorisés, si cet endroit requiert une autorisation, veuillez en faire la demande.

- Ne pas conduire dans des endroits faiblement éclairés et dans le noir.

- Evitez les obstacles, les surfaces lisses, la neige, la glace et les surfaces instables.

- Evitez les objets irréguliers comme rouler sur une branche, des déchets, des cailloux, des rues en pavés.

- Evitez les espaces étroits ou les espaces avec des obstacles.

- Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie - Evitez les pentes raides.

- Il est interdit d'u-liser la draisienne électrique dans des lieux dangereux, avec présence de gaz inflammables, de vapeurs, de liquides, de poussières qui pourraient en a ner n f u ou une x plosion.

N'ouvrez pas l'appareil, si celui-ci présente un défaut de charge ou de fonc-onnement, contactez le vendeur immédiatement, n'essayez pas de réparer par vous-même. Pendant la conduite, vous pourriez être exposés à des dangers imprévus ou à des situa-ons dangereuses, pouvant entrainer de graves blessures, veuillez adopter une conduite prudente et aCen-ve.

En cas d'accident, si vous ne vous êtes pas conformé à ce qui est s-pulé dans ce mode d'emploi, l'entreprise n'assumera aucune responsabilité. De même si vous ne suivez pas les instruc-ons de ce manuel cela entraînera l'annula-on de la garan-e.

Assurez-vous qu'en cas de démontage et remontage du produit pour des opéra-ons de maintenance et/ou de transport, les indica-ons de ce manuel soient correctement suivies pour éviter tout danger.

Nous vous conseillons de faire réaliser l'entre-en de la troGneCe par un spécialiste. La baCerie doit être re-rée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus. L'appareil doit être déconnecté du réseau d'alimenta-on lorsqu'on re-re la baCerie. La baCerie doit être éliminée de façon sûre.

Sécurité personnelle

Manta MES2001L - Sécurité personnelle - 1

Conduire une draisienne sans équipement de protection, vêtements, chaussures ou casque peut entraîner des blessures graves ou la mort. Portez toujours un équipement de protection, des vêtements et un casque lorsque vous conduisez la Casque correctement ajusté AVERTISSEMENT draisienne. Assurez-vous que l'équipement de protection n'interfère pas avec le contrôle de la direction ou le freinage.

Équipement et vêtements de

Protection Toujours porter : Figure 1.1

  • Des couleurs faciles à voir et, si possible, des vêtements réféchissants.
  • Des vêtements adaptés aux conditions météorologiques.
  • Portez toujours des chaussures
  • Un casque correctement ajusté, approuvé ASTMou SNELL, doit être
  • porté en tout temps par les conducteurs..

Ne pas porter:

  • Des vêtements aux manches larges, écharpes, cravates, cordons ou bijoux qui peuvent s'emmêler avec les pièces mobiles du produit ou interférer avec sa manipulation.
  • Chaussures avec lacets non noués.

Casque correctement ajusté

Vêtements de haute visibilité ou réféchissants

Manta MES2001L - Ne pas porter: - 1

Chaussures attachées ou nouées

- FR -- FR -

Avertissements relatifs à la batterie

Risque d'incendie : aucune pièce électrique n'est réparable par l'utilisateur. Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur de la draisienne:

  • L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur autre que les batteries rechargeables ou le chargeur Mongoose fournis peut provoquer un incendie ou une explosion. Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le chargeur Mongoose fournis avec la draisienne.
  • L'utilisation des batteries rechargeables et du chargeur Mongoose pour tout autre produit peut entraîner une surchaufe, un incendie ou une explosion. N'utilisez jamais les batteries rechargeables Mongoose avec un autre produit.
  • La falsification ou la modification du système du circuit électrique peut provoquer un risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion et endommager définitivement le système. Le câblage et des circuits exposés dans le chargeur peuvent provoquer un choc électrique. Gardez toujours le boîtier du chargeur bien fermé.

- Chargez la batterie dans un endroit bien ventilé. Ne chargez pas la batterie à proximité de sources de chaleur ou de matériaux infammables.

- Le contact d'un liquide avec la batterie peut provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. Gardez toujours les liquides éloignés de la batterie et gardez la batterie au sec.

- Un contact entre les bornes positive et négative peut provoquer un risque d'incendie ou d'explosion. Évitez touz contact direct entre les bornes. N'at-trapez jamais la batterie par ses fls ou le chargeur afin d'éviter tout risque d'endommager la batterie ou de provoquer un incendie. Saisissez toujours la batterie par son boitier ou ses poignées.

- Cessez toute utilisation de la draisienne si des odeurs sont émises par la batterie, si elle surchaufe ou commence à fuir. Ne touchez pas aux substances qui fuient et ne respirez pas les vapeurs émises.

- Demandez une assistance médicale immédiate si vous êtes exposé à une substance émise par la batterie.

- Cette batterie contient des substances dangereuses. N'ouvrez jamais son boitier et n'insérez rien dans la batterie.

- Les batteries lithium-ion sont considérées comme des matières dangereuses. Veuillez respecter toutes les lois locales, nationales et régionales concernant le recyclage, la manipulation et l'élimination des batteries lithium-ion.

- N'exposez pas la draisienne, les batteries ou le bloc-batterie à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil de façon prolongée ou à une famme nue.

- N'entreposez jamais le produit ou la batterie à des températures glaciales. Le gel endommagera définitivement la batterie.

-FR--FR-

2

Pièces

Manta MES2001L - Pièces - 1

Avant de commencer le montage, assurez-vous bien que les pièces soient bien présentes. Une partie du matériel est attachée à un ensemble de pièces.

Contenu de l'emballage
Manta MES2001L - Pièces - 2

text_image Rower * 1 Mode d'emploi Manuel * 1 La clé Allen 5MM*1 Repose-pieds * 2 Koszyk * 1 Clé ouverte * 1 Cable secteur * 1 Adaptateur * 1

Illustration 2.1

Manta MES2001L - Pièces - 3

Manta MES2001L - Pièces - 4

text_image Cintre Frein Botence Coeur du siège Collier de tige de Akumulator Collipade tige Rearstigt Rare boeder arrière Freadight PTies Repose-pied avant Pare-boue Moteur Frein à disque

Illustration 2.2

-FR--FR-

3

Montage
Manta MES2001L - Pièces - 5

  1. Première étape: Après avoir déballé l'ensemble de la draisienne électrique, retirez les matériaux d'emballage (voir Figure 3.1).
  2. Deuxième étape: Installez la poignée, réglez l'angle de la potence.

Manta MES2001L - Pièces - 6

La tige de selle et la roue avant doivent être alignées en même temps vers l'avant. Verrouillez ensuite le guidon sur le système riser. Assurez-vous que le déverrouillage rapide est verrouillé. Faites attention à l'angle et à la direction du guidon (la transmission et l'afchage de la batterie sont sur le côté avant gauche. Les feux, le klaxon et la poignée de vitesse sont sur le côté avant droit. Veuillez régler le guidon selon un angle confortable. (voir Figure 3.2 et 3.3).

  1. Étape 3: Réglez le niveau du coussin de la selle. Lors du verrouillage, veuillez garder le coussin de la selle au niveau (selon vos préférences personnelles). Important : le mécanisme de la selle doit être verrouillé et la profondeur de la tige de la selle doit être égale ou supérieure à la ligne de sécurité marquée sur la tige. (voir Figure 3.4)

Manta MES2001L - Pièces - 7

  1. Étape 4: Parce que les motifs dentelés à gauche et à droite des reposepieds sont différents. La méthode d'installation est différente, L à gauche / Rà droite. Verrouillez le repose-pied Rà la manivelle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et verrouillez le repose-pied L en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le côté gauche de la manivelle (voir Figure 3.5)

Manta MES2001L - Pièces - 8

  1. Étap 5 : Insérez le tube de selle et réglez sa hauteur. Lors du verrouillage, maintenez la selle correctement à niveau (selon vos préférences personnelles). Important : Le collier de selle doit être verrouillé et le tube de selle inséré jusqu'à ou au-dessus de la ligne de sécurité. (Voir Figure 3.5)

Manta MES2001L - Pièces - 9

  1. Étapek 6: Étant donné que les filetages des pédales gauche et droite sont différents, la méthode d'installation est différente, la pédale gauche est sur la pédale gauche/droite. Utilisez la pédale droite pour le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche pour le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Voir Figure 3.6).

Manta MES2001L - Pièces - 10

Démarrage de la draisienne

Lorsque vous commencez à conduire, vous devez utiliser la clé pour mettre en route la draisienne (l'afchage de la batterie s'allumera), tournez la poignée puis tournez la poignée d'accélération (voir : Figure 4.1).

Feux et klaxon

Pour allumer le feu avant de la draisienne électrique, appuyez longuement sur le signe ⚡ et appuyez sur ⚙ pour klaxonner. (voir : Figure 4.2).

Manta MES2001L - Feux et klaxon - 1
4.1

Manta MES2001L - Feux et klaxon - 2
4.2

- FR - - FR -

Manta MES2001L - - FR - - FR - - 1

Lors de la conduite sur une route avec de l'eau, la profondeur de l'eau ne doit pas dépasser le bord inférieur de la roue motrice. Si la profondeur de l'eau accumulée dépasse le bord inférieur de la roue motrice, cela peut provoquer une infiltration d'eau dans la roue motrice et provoquer un dysfonctionnement et des dommages.

Freinage

  1. Lors du freinage pendant la conduite, utilisez tout d'abord le frein arrière, puis le frein avant. Pour le freinage d'urgence, les freins avant et arrière doivent être utilisés en même temps. Les utiliser seuls réduira l'efet du freinage. De plus, il est recommandé de ne pas freiner en continu, car cela entraînera une surchaufe des freins et réduira l'efet d'e freinage.
  2. Cette draisienne possède un dispositif d'arrêt automatique connecté aux freins. Lorsque le frein est utilisé, le contrôleur coupe automatiquement l'alimentation (mais veuillez noter que lorsque le levier de frein revient à sa position d'origine, il est toujours sous tension). En cas d'urgence et de perte de contrôle, veuillez tourner la clé sur la position arrêt immédiatement après le freinage.
  3. Lors de la conduite par temps humide, par temps pluvieux ou sur route boueuse, la distance de freinage sera réduite.

Par conséquent, pour votre sécurité:

  • Soyez prudent lors du freinage, de l'accélération ou dans les virages.
  • Conduisez à une vitesse plus lente et laissez une distance de freinage sufsante.
  • Essayez le plus que possible de garder la draisienne à la verticale.
  • Faites plus attention lorsque vous passez sur des surfaces lisses, telles que des voies ferrées, des plaques de fer, plaques d'égout, des routes peintes, etc.

Manta MES2001L - Par conséquent, pour votre sécurité: - 1

Le voyant du chargeur est rouge lorsqu'elle est en charge et devient vert lorsque la charge est terminée.

- Ne pas placer la draisienne à proximité de matériaux infammables et explosifs lors de la charge de la batterie. Lors de l'utilisation du chargeur, faites attention et protéger la prise pour éviter d'endommager la prise en raison de fortes tractions et d'endommager les câbles d'entrée et de sortie. Dans le même temps, soyez rigoureux sur les mesures d'étanchéité à l'humidité et à l'eau.

- Il est interdit d'utiliser le chargeur dans un environnement instable, contenant des fumées excessives, des poussières, de l'humidité et exposé à

Manta MES2001L - Par conséquent, pour votre sécurité: - 2

lumière directe du soleil ; ne connectez pas le chargeur lorsque la tension est instable ou lors d'épisode de foudre. Lorsque le chargeur fonctionne, veuillez conserver de bonnes conditions de ventilation et de dissipation thermique.

- Ne laissez aucun liquide ou objet métallique entrer dans le chargeur. Faites attention aux chocs.

- Il y a une tension élevée dans le chargeur, les nonprofessionnels ne doivent pas l'ouvrir. Veuillez ne pas remplacer la prise et le fl du chargeur par vous-mêm pour éviter les ccidents

À propos de la batterie

  • En raison de facteurs tels que le transport et le stockage, la puissance de la batterie d'un véhicule électrique récemment acheté peut ne pas être suffisante. Veuillez charger complètement la batterie avant votre premier trajet.
  • Utilisez uniquement le chargeur d'origine désigné par notre société, sinon un autre chargeur pourrait endommager la batterie et d'autres appareils électriques connexes, voire provoquer un accident. Le client supporte lui-même toutes les conséquences qui en résultent.
  • Une décharge excessive affectera la durée de vie de la batterie, veuillez donc la recharger en temps opportun. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période (par exemple en période hivernale), elle doit être chargée une fois par mois.
  • Pour éviter tout danger, veillez à ne pas laisser tomber, heurter ou pincer la batterie.

  • Faites attention à l'étanchéité (le support de charge doit être branché une fois que la fche en caoutchouc du support de charge est complètement chargée) et l'eau ne doit pas entrer en contact avec le port de charge de la batterie.

  • En raison de facteurs tels que le transport et l'inventaire, la puissance de la batterie de la draisienne électrique nouvellement achetée peut être insufsante. Veuillez charger complètement la batterie avant la conduite électrique.

5

Entretien

Manta MES2001L - Entretien - 1

Un bon entretien est essentiel aux performances et au fonctionnement en toute sécurité de la draisienne. Inspectez toujours la draisienne et effectuez l'entretien nécessaire avant chaque utilisation. Le manque d'entretien régulier de la draisienne peut entraîner un dysfonctionnement d'une des pièces critique ou des blessures graves voire même la mort.

Maintenance de base

Les procédures suivantes vous aideront à entretenir votre draisienne afn que vous puissiez y profter pendant de longues années.

  • Pour les cadres sont peints, dépoussiérez la surface et retirez toute saleté non adhérente avec un chifon sec. Pour nettoyer, essuyez avec un chifon humide imbibé d'un mélange de détergent doux.
  • Éliminez tous les débris entre les roues et le cadre
  • Rangez votre draisienne à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée. Une exposition prolongée aux rayons UV, à la pluie et aux éléments extérieurs peut endommager les composants.
  • Rouler sur la plage ou dans les zones côtières expose votre draisienne au sel qui est très corrosif. Lavez votre draisienne fréquemment.
  • Si la peinture est rayée ou écaillée sur le métal, utilisez de la peinture de retouche pour éviter la rouille. Un vernis à ongles transparent peut également être utilisé à titre préventif.
  • Vérifez que les roues soient solidement fixées à la draisienne et que les

INFOLINIA SERWISOWA

tel: +48 22 123 96 60

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Manta

Modèle : MES2001L

Catégorie : Scooter auto-équilibrant