iCarpet - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iCarpet TINECO au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO iCarpet - page 1
Caractéristiques techniques Aspirateur à tapis TINECO iCarpet, puissance d'aspiration élevée, technologie cyclonique, filtration HEPA.
Utilisation Conçu pour nettoyer efficacement les tapis et moquettes, utilisation facile grâce à son design ergonomique.
Maintenance et réparation Filtres lavables, réservoir à poussière amovible pour un nettoyage facile, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Poids léger, câble d'alimentation long pour une grande liberté de mouvement, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - iCarpet TINECO

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur TINECO iCarpet ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, rincez-le à l'eau froide jusqu'à ce que l'eau soit claire, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon TINECO iCarpet a-t-il une faible puissance d'aspiration ?
Une faible puissance d'aspiration peut être due à un filtre encrassé, un réservoir plein ou un tuyau obstrué. Vérifiez et nettoyez ces éléments pour améliorer la performance.
Quelle est l'autonomie de la batterie de l'aspirateur TINECO iCarpet ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 30 à 40 minutes, selon le mode d'utilisation. Assurez-vous de charger complètement l'aspirateur avant utilisation.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe de l'aspirateur ?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez également les filtres et les brosses pour des obstructions.
L'aspirateur TINECO iCarpet émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez s'il y a des débris dans le tuyau ou les brosses et retirez-les si nécessaire.
Comment puis-je entretenir mon TINECO iCarpet ?
Pour entretenir votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir après chaque utilisation et vérifiez les brosses pour enlever les cheveux ou les débris accumulés.
Est-il possible d'utiliser le TINECO iCarpet sur des surfaces humides ?
Non, le TINECO iCarpet est conçu pour être utilisé sur des surfaces sèches uniquement. Évitez de l'utiliser sur des tapis ou sols humides.
Comment puis-je réinitialiser mon aspirateur TINECO iCarpet ?
Pour réinitialiser l'aspirateur, éteignez-le et débranchez-le pendant 10 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le TINECO iCarpet ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de TINECO ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur iCarpet TINECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iCarpet - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iCarpet de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI iCarpet TINECO

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous :LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles :1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant, son agent d’entretien ou une personne du même niveau de qualication, an d’éviter tout danger.5. Utilisez uniquement à l’intérieur, n’immergez pas. Pour réduire le risque d’électrocution – Utilisez uniquement sur un tapis humidié par un processus de nettoyage.6. Cet appareil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.7. Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution – Utilisez uniquement des produits de nettoyage Tineco destinés à être utilisés avec cette machine.8. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.9. MISE EN GARDE – Risque de blessure. La brosse peut se mettre à fonctionner de manière inattendue. Débranchez SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes ....... Spécications ........................................... Description ............................................... Assemblage ............................................. Fonctionnement ...................................... Entretien ................................................... Guide de dépannage .............................. Garantie ....................................................

avant de nettoyer ou d’entretenir.

10. Il ne faut pas tirer ou transporter

l’appareil par le cordon, ou utiliser le cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon autour des bords ou des coins tranchants. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de surfaces chauffées.

11. Ne débranchez pas l’appareil en

tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la che, pas le cordon.

12. Ne manipulez pas la prise ou l’appareil

avec les mains mouillées.

13. N’utilisez pas l’appareil si son

câble d’alimentation ou sa prise est endommagé. Si l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.

14. N’insérez aucun objet dans les

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).

15. Gardez les cheveux, les vêtements

amples, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

16. Soyez particulièrement vigilant(e) en

passant l’aspirateur dans les escaliers.

17. N’utilisez pas cet appareil pour

aspirer des liquides combustibles ou inammables, comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.

18. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur

des objets brûlants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

19. Ne faites pas fonctionner cet appareil

20. Pour réduire le risque d’électrocution,

installez toujours le otteur avant toute opération de ramassage humide.

21. Évitez la mise en marche accidentelle.

Vériez que l’interrupteur marche/ arrêt est en position d’arrêt avant de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

22. Éteignez toujours l’appareil avant

d’effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.

24. Éteignez toujours cet appareil avant de

brancher ou de débrancher l’embout motorisé.

25. Désactivez toutes les commandes avant

26. N’abandonnez pas l’appareil lorsqu’il

est branché. Débranchez-le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son entretien.

27. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des particules ultra-nes telles que la chaux, le ciment, la sciure de bois, la poudre de gypse ou les cendres.

28. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des objets pointus, tels que des clous métalliques, des morceaux de verre, des trombones métalliques ou des épingles.

29. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des matières dangereuses et des produits chimiques, tels que des solvants, des produits de nettoyage pour vidange, des acides forts ou des alcalis puissants.

30. Cessez immédiatement d’utiliser

l’appareil en cas de surchauffe, de bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de faible aspiration ou de fuite d’électricité.

31. Éteignez le nettoyeur et débranchez-le

de la prise électrique avant de le rangerFR

pour une longue période.

32. Nettoyez toujours le réservoir d’eau sale

après chaque utilisation an d’éviter tout blocage, ce qui peut entraîner une faible puissance d’aspiration, une surchauffe du moteur et une réduction de la durée de vie de l’appareil.

33. Ne l’exposez pas à la pluie.

34. Après utilisation, rangez l’appareil en

intérieur, à l’abri de l’humidité.

35. Ne posez pas et ne plongez pas

l’appareil dans de l’eau stagnante et n’essayez pas de nettoyer les zones inondées.

36. La che doit être retirée de la prise

avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil.

37. Un accident peut se produire si

l’appareil passe sur le cordon d’alimentation.

38. Branchez-le uniquement à une prise

correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.

39. Pour réduire le risque d’incendie et

d’électrocution dû à des composants internes endommagés, utilisez uniquement le liquide/la solution de nettoyage Tineco : Solution de désodorisation et de nettoyage de tapis destinée à être utilisée avec cet appareil. Voir la section Liquide/ Solution de nettoyage de ce manuel.

40. N’utilisez pas l’appareil dans un espace

clos rempli de vapeurs dégagées par une peinture à base d’huile, un diluant pour peinture, certaines substances antimites, des poussières inammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

41. Ne rangez pas la laveuse avec la

solution du réservoir de solution d’eau propre ou avec l’eau sale du réservoir d’eau sale. Des dépôts minéraux et des moisissures peuvent se former et affecter les performances de votre laveuse de tapis. Applications

1. La laveuse de tapis doit être utilisée

sur des tapis, tels que des tapis « berbères », etc.

2. Certaines moquettes berbères, en

bres naturelles (y compris la soie et la laine) et en bres souples peuvent s’eflocher avec l’usure. Certains aspirateurs et laveuses de moquette peuvent aggraver cette usure. Si vous nettoyez une moquette berbère, en bres naturelles ou en bres souples, testez d’abord une petite zone cachée de la moquette en passant la laveuse sur celle-ci. S’il n’y a pas de peluchage ou d’excès d’humidité, continuez le nettoyage. Évitez de trop mouiller les moquettes berbères. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, consultez le fabricant de votre moquette pour connaître les recommandations de nettoyage en profondeur.

3. Important : Gardez le pied de la laveuse

en profondeur perpendiculaire au bord du tapis à chaque passage pour éviter de l’endommager.

4. Important ! Avant de nettoyer un

tapis, veuillez consulter l’étiquette du fabricant pour connaître les instructions de nettoyage spéciques. Nous ne recommandons pas le nettoyage en profondeur des tapis délicats, en soie, en laine, anciens ou de grande surface sans étiquette du fabricant.

5. Lorsque vous nettoyez un tapis, placez-

le sur une surface étanche pour tester la solidité des couleurs dans une zone peu visible. Votre laveuse ne doit pas être utilisée sur des surfaces non étanches.

6. Ne l’utilisez pas sur les tapis ou les

moquettes lorsque le nettoyage à sec est recommandé.

7. Pour les tissus d’ameublement, vériez

le code de nettoyage. N’utilisez votre laveuse de moquette Tineco que si le tissu d’ameublement est marqué d’un « W » (« wet », pour le nettoyage à l’eau) ou « S/W » (« solvent/dry » pour le nettoyage avec un solvant/à secFR

ou « wet » pour le nettoyage à l’eau). Ne nettoyez pas les tissus portant le marquage « S » (« solvent/dry » pour le nettoyage avec un solvant/à sec). Si votre tissu d’ameublement ne comporte pas de code, demandez l’aide d’un professionnel.

8. Test de la résistance des

couleurs - mouillez un chiffon absorbant blanc avec la solution. Dans une petite zone cachée, frottez doucement la surface avec le chiffon humide. Attendez dix minutes et vériez si la couleur a été enlevée ou si elle a déteint sur la serviette en papier ou le tissu blanc. Si la surface comporte plus d’une couleur, vériez toutes les couleurs.

9. Tenez votre appareil à l’écart des

sources de chaleur, telles que la cheminée ou le chauffage, an d’éviter toute déformation du boîtier.

10. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser

des liquides inammables ou combustibles, des particules ultra- nes, des objets pointus, des matières dangereuses, des produits chimiques ou tout autre produit brûlant ou fumant, comme décrit ci-dessus. À propos du liquide/de la solution de nettoyage

1. Une grande quantité de solution de

nettoyage pénétrant dans le moteur peut endommager l’appareil. Ne secouez pas la machine violemment.

2. Ajoutez la solution comme indiqué dans

la section Fonctionnement. Nous vous recommandons d’utiliser la solution de nettoyage fournie.

3. Tenir hors de portée des enfants. Si la

solution pénètre dans les yeux, rincez immédiatement à l’eau propre. En cas d’ingestion accidentelle de la solution, consultez immédiatement un médecin.

4. La mise au rebut de l’eau sale et de

la solution doit être conforme aux réglementations environnementales locales. À propos de l’appareil

1. Ne modiez pas et n’essayez pas de

réparer l’appareil sauf comme indiqué dans les instructions de fonctionnement et de nettoyage.

2. Soyez particulièrement vigilant(e) en

passant l’aspirateur dans les escaliers.

3. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt

est en position Arrêt et débranchez avant de saisir l’appareil ou de le porter. Ne posez pas l’appareil à l’horizontale et ne le penchez pas an d’éviter que de l’eau sale ne pénètre dans le moteur.

4. Installez toujours correctement le

réservoir d’eau sale et le réservoir d’eau propre avant l’utilisation.

5. Veillez à ne pas mouiller l’appareil an

d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure causé par un court-circuit. Instructions de recyclage selon la DEEE Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères! Tout consommateur est tenu de remettre tous les appareils à la n de leur durée de vie utile à un point de collecte dans sa municipalité/son district ou chez un détaillant an qu’ils puissent être éliminés de manière appropriée et respectueuse de l’environnement. L’illustration de gauche montre le symbole de la trémie indiquant la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).FR

Pour les pays de l’UE uniquement: Pour plus d’informations sur la déclaration de conformitéUE, veuillez visiter www.tineco.com. Symboles: Lire le manuel d’instructions Cet appareil est conçu pour un usage en intérieur uniquement Courant alternatif Marche/arrêt Mode ECO/MAX/SEC SPÉCIFICATIONS Produit SÉRIE iCARPET Tension 220-240V 50Hz Puissance d’alimentation environ 1 300 W Capacité du REP environ 2 L Capacité du RES environ 1,5 L Étanchéité IPX4

  • Toutes les données et instructions techniques de ce manuel sont basées sur les résultats des tests effectués en laboratoire par Tineco ou des tiers désignés. La société se réserve tous les droits pour les explications nales. Tineco Intelligent Europe Gmbh Europadamm 2-6, 41460 NeussAPEX CE SPECIALISTS LIMITED89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK DESCRIPTION Remarque : Les accessoires peuvent varier selon les marchés. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.

Gâchette de pulvérisation d’eau 2 Poignée de transport arrière 3 Rembobineur de cordon

Pédale de déverrouillage du réservoir d’eau sale 5 Pédale d’inclinaison 6 Mode ECO/MAX/SEC 7 Marche/arrêt 8 Tube 9 Afchage numérique 10 Poignée du réservoir d’eau propre 11 Réservoir d’eau propre (REP) 12 Poignée du réservoir d’eau sale 13 Réservoir d’eau sale (RES)

Bouton de déverrouillage du couvercle du rouleau brosse

Couvercle de l’orice de raccordement du tuyau 16 Couvercle du rouleau brosse

Solution de nettoyage et de désodorisation de tapis 18 Outil de nettoyage 19 Buse2en1 20 Filtre éponge 21 Racloir pour le couvercle de la brosse 22 Tuyau 23 Mode ECO 24 RES plein ou bloqué 25 REP vide

Indicateur d’obstruction du rouleau brosse 29 Mode Sec Fig.A ASSEMBLAGE Comment assembler/ désassembler l’appareil

  • Pour xer la poignée, insérez-la dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Fig.B-1
  • Dans le cas où la poignée doit être démontée, appuyer sur le ressort pour libérer la poignée à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis) et soulever la poignée de l’appareil. Fig.B-2
  • Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets de cordon pour un rangement pratique. Fig.B-3 Réservoir d’eau propre
  • Appuyez sur la poignée du REP pour le retirer. Fig.B-4
  • Ouvrez le bouchon du réservoir, ajoutez deux bouchons de bouteille de solution dans le REP, puis remplissez avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne Max et fermez bien le bouchon. Fig.B-5 Remarque : Utilisez uniquement de l’eau dont la température est inférieure à 60 °C. N’UTILISEZ PAS D’EAU CHAUDE.
  • Installez le réservoir d’eau propre dans l’appareil. Vous entendrez un « clic » lorsque le réservoir est bien en place. Fig.B-6 Réservoir d’eau sale
  • Installez le réservoir d’eau sale dans l’appareil. Vous entendrez un « clic » lorsque le réservoir est bien en place. Fig.B-7 Tuyau et buse 2 en 1
  • Choisissez la tête de brosse appropriée en fonction du scénario d’utilisation. Fig.B-8
  • Tirez-le vers le haut pour révéler l’orice de raccord des accessoires. Fig.B-9
  • Insérez l’extrémité du tuyau dans l’orice. Vous entendrez deux « clics » lorsque le tuyau est bien en place. Fig.B-10 FONCTIONNEMENT Préparation à l’utilisation (de l’appareil) 1.Déroulez le cordon d’alimentation et branchez- le dans une prise électrique. Fig.C-1 2.Marchez sur la pédale d’inclinaison pour incliner l’appareil en position de nettoyage. Fig.C-2 3.Appuyez sur le bouton pour que l’appareil démarre en mode ECO par défaut. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. Alternez entre les modes ECO, MAX et SEC en appuyant sur le bouton . Fig.C-3 4.Maintenez la gâchette pour pulvériser de l’eau en mode ECO/MAX. En mode SEC, aucune pulvérisation d’eau ne se produit lorsque vous appuyez sur la gâchette. Fig.C-4 5.En mode ECO/MAX/SEC, l’appareil s’arrête de fonctionner en position verticale et recommence à fonctionner lorsque vous l’inclinez. Fig.C-5 6.Saisissez la poignée de transport arrière pour soulever ou déplacer l’appareil. Videz le REP et le RES après chaque utilisation. Fig.C-6FR
  • Prétraitez les taches et les zones à fort passage avec les solutions de nettoyage TinecoPretreat pour obtenir un meilleur effet de nettoyage. Suivez les instructions sur la bouteille.
  • Le nettoyeur de tapis diffère de l’aspirateur traditionnel.
  • Dans tous les modes, il soufe de l’air chaud, dont la température atteint 70 à 80°C. *Une température appropriée est propice à la dissolution de la saleté et aide le tensioactif dans la solution à décomposer la saleté.
  • Faites un test ponctuel sur une petite zone insigniante du tapis pour tester la stabilité des couleurs. Frottez doucement la surface avec un chiffon blanc humide. Ensuite, attendez dix minutes et vériez si la couleur a été enlevée ou si elle a déteint avec une serviette en papier blanche.
  • Pendant l’utilisation, ne laissez pas l’appareil en position de repos pendant une longue période.
  • Important: Gardez le pied de la laveuse en profondeur perpendiculaire au bord du tapis à chaque passage pour éviter de l’endommager.
  • Important! Avant de nettoyer un tapis, veuillez consulter l’étiquette du fabricant pour connaître les instructions de nettoyage spéciques. Nous ne recommandons pas le nettoyage en profondeur des tapis délicats, en soie, en laine, anciens ou de grande surface sans étiquette du fabricant.
  • Certaines moquettes berbères, en bres naturelles (y compris la soie et la laine) et en bres souples peuvent s’eflocher avec l’usure. Certains aspirateurs et laveuses de moquette peuvent aggraver cette usure. Si vous nettoyez une moquette berbère, en bres naturelles ou en bres souples, testez d’abord une petite zone cachée de la moquette en passant la laveuse sur celle-ci. S’il n’y a pas de peluchage ou d’excès d’humidité, continuez le nettoyage. Évitez de trop mouiller les moquettes berbères. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, consultez le fabricant de votre moquette pour connaître les recommandations de nettoyage en profondeur.
  • Ne l’utilisez pas sur les tapis ou les moquettes lorsque le nettoyage à sec est recommandé.
  • Pour les tissus d’ameublement, vériez le code de nettoyage. N’utilisez votre laveuse de moquetteTineco que si le tissu d’ameublement est marqué d’un «W» («wet», pour le nettoyage à l’eau) ou «S/W» («solvent/dry» pour le nettoyage avec un solvant/à sec ou «wet» pour le nettoyage à l’eau). Ne nettoyez pas les tissus portant le marquage «S» («solvent/dry» pour le nettoyage avec un solvant/à sec). Si votre tissu d’ameublement ne comporte pas de code, demandez l’aide d’un professionnel.
  • Test de la résistance des couleurs-mouillez un chiffon absorbant blanc avec la solution. Dans une petite zone cachée, frottez doucement la surface avec le chiffon humide. Attendez dix minutes et vériez si la couleur a été enlevée ou si elle a déteint sur la serviette en papier ou le tissu blanc. Si la surface comporte plus d’une couleur, vériez toutes les couleurs. Préparation en vue de l’utilisation (du tuyau et de la buse 2 en 1) 1.Fixez le tuyau, mettez l’appareil en position verticale et assurez-vous qu’il est allumé (sinon, appuyez sur le bouton ), il passera en mode ACCESSOIRE, il cesse de fonctionner lorsque vous l’inclinez. Fig.C-7 2.Veuillez rincer et laisser sécher après utilisation. puis rangez l'accessoire dans le sac par la suite. 3.Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, attendez que le tissu d’ameublement soit complètement sec avant d’utiliser à nouveau l’outil pour obtenir un meilleur effet de nettoyage. Fig.C-8 Remarque :
  • N’aspirez pas de liquide mousseux.
  • Éloignez les objets pointus de l’écran numérique pour éviter les rayures et les éraures.FR

Voyant En cours d’utilisation Allumé: mode ECO Allumé: mode MAX Allumé: mode SEC Allumés en même temps: mode d’ACCESSOIRE Voyant clignotant: le REP est vide. Voyant clignotant: le RES est plein ou n’est pas installé, ou le canal est obstrué. Voyant clignotant: le couvercle du rouleau brosse n’est pas installé ou celui-ci est bloqué. ENTRETIEN Remarque :

  • Pour obtenir des performances optimales et éviter les odeurs, nettoyez et séchez toujours complètement le RES, les ltres, le rouleau brosse, le couvercle du rouleau brosse et l’embout 2 en 1 après chaque utilisation.
  • Assurez-vous que chaque pièce est correctement installée, sinon l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Après l’entretien, placez l’appareil en position verticale. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et rangez-le à l’intérieur dans un endroit sec. Corps principal 1.Pour réduire le risque de blessure, éteignez l’appareil avant de procéder à l’entretien. Fig.D-1 2.Utilisez un chiffon pour nettoyer la surface avec un détergent neutre. Le chiffon doit être sec pour éviter que de l’eau ne pénètre dans l’appareil. Fig.D-2 Réservoir d’eau sale 1.Lorsque l’eau sale atteint la ligne Max, l’appareil cesse de fonctionner et afche un rappel. 2.Appuyez sur la pédale d’inclinaison et appuyez sur la poignée du RES pour le retirer. 3.Tirez le couvercle du réservoir et le ltre à mailles vers le haut pour vider le RES. Utilisez l’outil de nettoyage pour éliminer les débris restants. Rincez l’intérieur du RES, le couvercle et le ltre du réservoir, ainsi que le ltre à mailles et replacez-les dans l’appareil. Fig.D-3 Remarque : Vériez si le otteur est en bon état et enfoncez- le. Filtre éponge 1.Retirez le RES, retirez le ltre et lavez-le après chaque utilisation. Fig.D-4 2.Réinstallez. Fig.D-5
  • Un ltre éponge de rechange est fourni pour votre remplacement. Couvercle du rouleau brosse 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle du rouleau brosse et tirez-le vers le haut pour le retirer. Fig.D-6 2.Rincez à l’eau. Utilisez le racloir de couvercle fourni pour nettoyer l’ouverture sur le côtéFR

avant an d’éviter les obstructions. Fig.D-7 3.Lorsque vous le remettez en place, verrouillez toujours le couvercle de la brosse pour éviter toute fuite. Fig.D-8 Rouleau brosse 1.Retirez le rouleau brosse en serrant sa languette et en la sortant. Fig.D-9 2.À l’aide de l’outil de nettoyage, retirez les cheveux et les débris enroulés autour du rouleau et rincez-le à l’eau. Laissez sécher complètement avant de remettre en place. Fig.D-10 3.Retirez les cheveux et les débris du compartiment du rouleau brosse et de l’ouverture à l’aide d’une lingette ou d’un chiffon humide. Fig.D-11 4.Remettez le rouleau brosse en place en insérant l’extrémité du rouleau dans le côté droit du support, puis xez la languette du rouleau à gauche pour la verrouiller en place. Fig.D-12 5.Nettoyez les poils après chaque utilisation avec l’outil de nettoyage. Fig.D-13 Tuyau et buse 2 en 1 1.Appuyez sur les boutons des deux côtés pour retirer le tuyau. Fig.D-14 2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Fig.D-15 3.Retirez le couvercle supérieur et la tête de brosse. Fig.D-16 4.Rincez à l’eau. Laissez sécher complètement avant de remettre en place. Fig.D-17 5.Réinstallez. Fig.D-18 Scannez le codeQR ci-dessous pour accéder à des vidéos sur l’entretien des produits.

Problème Solution L’appareil ne s’allume pas Assurez-vous que la prise est sous tension et que le cordon d’alimentation est branché Aspiration faible

1. Retirer les blocages

ou remplacer le ltre éponge

2. Nettoyer le ltre à

le couvercle du rouleau brosse IcôneECO: clignotant Placez l’appareil en position verticale et inclinez-le à nouveau pour passer en mode ECO Les icônes ECO et MAX clignotent en même temps Mettez l’appareil en position verticale Le voyant indiquant que le REP est vide clignote Remplissez le REPFR

Problème Solution Le voyant indiquant que le RES est plein clignote

1. Videz l’eau sale, puis

2. Vériez si le otteur

est en bon état et enfoncez-le

obstructions Le rouleau brosse est obstrué et l’indicateur clignote

2. Installez correctement

le couvercle du rouleau brosse Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

  • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
  • Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.
  • Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit :

  • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
  • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
  • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
  • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.

LIMITATIONS DE GARANTIE

  • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.FR
  • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
  • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.
  • Nous vous recommandons vivement, dès l’achat, d’enregistrer votre appareil en vous connectant à notre site ofciel ou en scannant le code QR pour bénécier d’avantages plus exclusifs. Pour vous inscrire, veuillez saisir le numéro de série complet (gurant au dos de l’appareil). Fig.E-1
  • Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment faire une réclamation :
  • Veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande.
  • Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agences agréées.
  • Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente.IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : iCarpet

Catégorie : Aspirateur