LS0816F - Scie MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS0816F MAKITA au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA LS0816F - page 1
Caractéristique Détails
Type de scie Scie à onglet
Puissance 1 600 W
Diamètre de la lame 216 mm
Vitesse à vide 5 000 tr/min
Capacité de coupe à 90° 70 x 312 mm
Capacité de coupe à 45° 70 x 215 mm
Poids 15,5 kg
Système de laser Oui
Utilisation Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux et matériaux similaires.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le dispositif d'aspiration.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Éteindre l'appareil avant tout entretien.
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe, clé de service.
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LS0816F MAKITA

Comment allumer la scie MAKITA LS0816F ?
Pour allumer la scie, assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et appuyez sur le bouton de démarrage situé sur le panneau de commande.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la scie ?
La scie MAKITA LS0816F a une capacité de coupe maximale de 305 mm de large et 75 mm de haut.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame, retirez la lame usagée et installez la nouvelle en suivant les instructions du manuel.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est bien en position de marche.
Comment régler l'angle de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé à l'arrière de la scie pour ajuster l'angle de coupe souhaité, puis verrouillez-le en place.
Est-il possible d'utiliser la scie à l'extérieur ?
Oui, la scie peut être utilisée à l'extérieur, mais assurez-vous de la protéger des intempéries et d'utiliser une prise électrique adaptée pour l'extérieur.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits nettoyants liquides.
Où trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des distributeurs agréés MAKITA ou sur le site officiel de MAKITA.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA LS0816F ?
La scie est généralement fournie avec une garantie de 3 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques sur le site de MAKITA ou dans le manuel de l'utilisateur.
Comment éviter le blocage de la lame pendant la coupe ?
Assurez-vous que la lame est correctement affûtée et adaptée au matériau que vous coupez. Ne forcez pas la scie et laissez la lame faire le travail.

Questions des utilisateurs sur LS0816F MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS0816F - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS0816F de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI LS0816F MAKITA

Scie à Onglet Radiale MANUEL D’INSTRUCTIONS 27

  • Stand set NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may di󰀨er from country to country.27 FRANÇAIS FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : LS0816F Diamètre de lame 216 mm Diamètre d’orice Pays européens 30 mm Pays en dehors de l’Europe 25,4 mm ou 30 mm (selon le pays) Épaisseur max. du trait de la lame de scie 2,8 mm Angle de coupe d’onglet max. Gauche 47°, droite 47° Angle de coupe en biseau max. Gauche 47°, droite 2° Vitesse à vide (tr/min) 5 000 min

Dimensions (L x l x H) 705 mm x 476 mm x 521 mm Poids net 13,9 kg Catégorie de sécurité /II

  • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécications contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis.
  • Les spécications peuvent varier suivant les pays.
  • Poids selon la procédure EPTA 01/2014 Capacités de coupe (H x l) avec une lame de scie de ø 216 mm Angle de coupe d’onglet Angle de coupe en biseau 45° (gauche) 0° 2° (droite) 0° 36 mm x 305 mm 65 mm x 305 mm 60 mm x 305 mm 45° (gauche et droite) 36 mm x 215 mm 65 mm x 215 mm - Symboles Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles d’être utilisés pour l’appareil. Veillez à comprendre leur signication avant toute utilisation. Lire le mode d’emploi. DOUBLE ISOLATION Portez des lunettes de sécurité. Pour éviter les blessures provoquées par les objets projetés, maintenir la tête de la scie en position basse une fois la coupe terminée, jusqu’à ce que la lame de scie soit complètement arrêtée. Lorsqu’on e󰀨ectue une coupe en glissière, tirer d’abord complètement le chariot et enfoncer la poignée, puis pousser le chariot vers le guide. Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame de scie. Ajuster correctement les guides coulis- sants loin de la lame de scie et du protec- teur de lame. Ne pas xer la lampe en fonctionnement. Pour les pays de l’Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l’équipement, les équipe- ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l’envi- ronnement et la santé humaine. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ména- gères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques et à son adaptation à la législation nationale, les équipements électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux régle- mentations en matière de protection de l’environnement. Cela est indiqué par le symbole de la pou- belle à roulettes barrée sur l’équipement. Utilisations L’outil est conçu pour e󰀨ectuer des coupes rectilignes et des coupes d’onglet dans le bois, avec précision. En utilisant des lames de scie appropriées, l’aluminium peut également être scié. Pour en savoir plus, consul- tez la section UTILISATION.28 FRANÇAIS Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui gure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre. Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN IEC 62841-3-9 : Niveau de pression sonore (L

) : 91 dB (A) Niveau de puissance sonore (L

) : 102 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla- rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com- parer les outils entre eux. NOTE : La ou les valeurs d’émission de bruit décla- rées peuvent aussi être utilisées pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête

AVERTISSEMENT : L’émission de bruit

lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être di󰀨érente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.

AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité

à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). Déclarations de conformité Pour les pays européens uniquement Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d’emploi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécications qui accompagnent cet outil élec- trique. Le non-respect de toutes les instructions indi- quées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé- rence ultérieure. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc- tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité de l’aire de travail

1. Maintenez l’aire de travail propre et bien éclai-

rée. Les aires de travail en désordre ou mal éclai- rées sont propices aux accidents.

2. N’utilisez pas un outil électrique dans un envi-

ronnement explosif, en présence de liquides, gaz ou poussières inammables par exemple. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enammer la poussière ou les émanations.

Tenez à distance enfants et passants pendant que vous opérez un outil électrique. Les distrac- tions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique

1. La che de l’outil électrique doit correspondre

avec la prise de courant. Ne modiez en aucun cas la che. N’utilisez pas de ches adapta- trices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les ches non modiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d’électrocution.

Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigéra- teurs. Le risque d’électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse.

3. N’exposez pas les outils électriques à la pluie

ou à l’humidité. Le risque d’électrocution aug- mente si de l’eau pénètre dans un outil électrique.

4. Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation.

N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenez le cordon à l’écart de sources de chaleur, huile, bords tranchants ou pièces en mouvement. Le risque d’électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé.

5. Utilisez une rallonge convenant pour l’utili-

sation à l’air libre si vous utilisez l’outil élec- trique à l’extérieur. Le risque d’électrocution diminue si vous utilisez un cordon convenant pour l’utilisation à l’air libre.

Si l’utilisation d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, servez-vous d’une alimentation protégée par un dispositif di󰀨érentiel à courant résiduel (DDR). Le risque d’électrocution diminue si vous utilisez un DDR.

7. Il est recommandé d’utiliser un DDR dont le

courant résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA en tout temps.

8. Les outils électriques peuvent produire des

champs électromagnétiques (CEM) qui ne sont pas dangereux pour l’utilisateur. Toutefois, les porteurs de simulateurs cardiaques et autres appareils médicaux semblables doivent demander conseil au fabricant de leur appareil et/ou à leur médecin avant d’utiliser cet outil électrique.29 FRANÇAIS

9. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec

placement au fabricant ou à son représentant pour éviter tout risque pour la sécurité. Sécurité personnelle

1. Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites

preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’inattention durant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de graves blessures.

2. Utilisez un équipement de protection indivi-

duelle. Portez toujours une protection ocu- laire. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protecteurs d’oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.

3. Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou sur la batterie, de le ramasser ou de le porter. Porter un outil électrique en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est en position de marche est source d’accidents.

4. Retirez toute clé de réglage ou autre avant de

mettre l’outil électrique sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures.

5. Ne vous penchez pas trop loin. Tenez-vous

toujours bien campé, en position d’équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l’outil électrique en cas de situations imprévues.

6. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas

de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux et vos vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouve- ment peuvent happer les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

7. Si des accessoires sont fournis pour raccorder

des dispositifs d’aspiration et de collecte de la poussière, vériez qu’ils sont raccordés et utilisés correctement. L’utilisation de collecteurs de poussière permet de réduire les risques liés à la présence de poussière.

8. Ne vous laissez pas tromper au l d’une uti-

lisation fréquente par un sentiment de fami- liarité vous faisant baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Des actions imprudentes peuvent provoquer de graves bles- sures en une fraction de seconde.

9. Pour protéger vos yeux des blessures lorsque

vous utilisez un outil électrique, portez tou- jours des lunettes de protection, lesquelles doivent être conformes à ANSI Z87.1 aux États-Unis, EN 166 en Europe ou AS/NZS 1336 en Australie/Nouvelle-Zélande. En Australie/ Nouvelle-Zélande, la loi exige également le port d’un écran facial pour se protéger le visage. L’employeur est responsable d’imposer le port d’équipements de sécurité appropriés par les utilisateurs de l’outil et par les autres personnes se trouvant à proximité de la zone de travail. Utilisation et entretien des outils électriques

1. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil

électrique adapté à l’application souhaitée. Si vous utilisez l’outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un travail de meilleure qualité et plus sûr.

2. N’utilisez pas l’outil électrique s’il est impos-

sible de l’allumer ou de l’éteindre avec l’in- terrupteur. Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l’interrupteur représente un danger et doit être réparé.

3. Débranchez la che de la source d’alimenta-

tion et/ou retirez la batterie (si elle est amo- vible) de l’outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil électrique. Ces mesures de sécu- rité préventives réduiront les risques de démar- rage accidentel de l’outil électrique.

4. Rangez les outils électriques non utilisés hors

de portée des enfants et ne laissez aucune per- sonne les utiliser si elle n’est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes.

5. Entretenez les outils électriques et les acces-

soires. Assurez-vous que les pièces en mou- vement ne sont pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce n’est cassée ou que l’outil électrique n’a subi aucun dommage pouvant a󰀨ecter son bon fonctionnement. Si l’outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

6. Maintenez vos outils de coupe a󰀨ûtés et

propres. Un outil de coupe bien entretenu aux bords bien a󰀨ûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.

7. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires et

ses embouts, etc. conformément aux instruc- tions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à e󰀨ectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des ns autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.30 FRANÇAIS

8. Gardez toutes les poignées et surfaces de

prise sèches, propres et sans trace d’huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipula- tion et une maîtrise sûres de l’outil dans les situa- tions imprévues.

9. Lorsque vous utilisez l’outil, ne portez pas de

gants de travail en tissu qui pourraient s’en- chevêtrer. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mouvement peut provoquer des blessures corporelles. Dépannage

1. Conez la réparation de votre outil électrique à

un réparateur qualié qui utilise des pièces de rechange identiques. La sécurité de l’outil élec- trique sera ainsi préservée.

2. Suivez les instructions pour la lubrication et

le remplacement des accessoires. Consignes de sécurité pour scies radiales

1. Les scies radiales sont conçues pour couper

le bois ou des produits similaires au bois ; elles ne peuvent pas être utilisées avec des meules à tronçonner pour couper des maté- riaux ferreux comme des barres, des tiges, des goujons, etc. La poussière abrasive provoque le blocage des pièces mobiles comme le protecteur inférieur. Les étincelles produites par le tronçon- nage abrasif brûleront le protecteur inférieur, le pare-éclats et les autres pièces en plastique.

2. Utilisez des dispositifs de serrage pour sou-

tenir la pièce si possible. Si vous soutenez la pièce avec la main, vous devez toujours tenir votre main à au moins 100 mm des côtés de la lame de scie. N’utilisez pas cette scie pour découper des morceaux trop petits pour être solidement bloqués ou tenus avec la main. Si votre main est placée trop près de la lame de scie, cela présente un risque accru de blessures en cas de contact avec la lame.

3. La pièce doit être immobile et bloquée ou

maintenue à la fois contre le guide et la table. En aucun cas, ne poussez la pièce dans la lame, ni ne coupez « à main levée ». Les pièces non retenues ou en mouvement pourraient être projetées à grande vitesse et vous blesser.

4. Poussez la scie à travers la pièce. Ne tirez pas

la scie à travers la pièce. Pour faire une coupe, soulevez la tête de scie et placez-la au-dessus de la pièce sans couper, démarrez le moteur, appuyez la tête de scie vers le bas et poussez la scie à travers la pièce. Couper en tirant peut faire que la lame de scie monte sur le haut de la pièce et projette violemment l’ensemble de la lame en direction de l’utilisateur.

5. Ne croisez jamais les mains sur la ligne de

coupe prévue devant ou derrière la lame de scie. Soutenir la pièce les « mains croisées », à savoir en tenant la pièce à droite de la lame de scie avec la main gauche et inversement, est très dangereux. ► Fig.1

6. Ne tendez pas les mains derrière le guide plus

près que 100 mm d’un côté ou de l’autre de la lame de scie pour retirer les chutes de bois ou pour tout autre motif pendant que la lame tourne. La proximité de la lame de scie en rotation avec votre main pourrait ne pas être évidente et vous pourriez gravement vous blesser.

7. Inspectez votre pièce avant la coupe. Si la

pièce est arquée ou tordue, serrez-la en place avec la face externe arquée tournée vers le guide. Assurez-vous toujours qu’il n’y a pas d’espace entre la pièce, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces courbées ou tordues peuvent se tordre ou bouger et pincer la lame de scie en rotation pendant la coupe. La pièce ne doit pas avoir de clous ou corps étrangers.

8. N’utilisez pas la scie tant que la table n’est

pas dégagée de tous les outils, chutes de bois, etc., à l’exception de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois détachés ou d’autres objets entrant en contact avec la lame en rotation peuvent être projetés à grande vitesse.

9. Coupez uniquement une pièce à la fois.

Plusieurs pièces empilées ne peuvent pas être correctement serrées ou attachées et risquent de pincer la lame ou de bouger pendant la coupe.

10. Avant utilisation, assurez-vous que la scie

radiale est installée ou posée sur un plan de travail plat et solide. Un plan de travail plat et solide réduit le risque d’instabilité de la scie radiale.

11. Planiez votre travail. Chaque fois que vous

changez le réglage de l’angle de coupe en biseau ou l’angle de coupe d’onglet, assu- rez-vous que le guide réglable est placé correctement pour soutenir la pièce et qu’il ne gênera pas la lame ou le dispositif de pro- tection. Sans mettre l’outil sous tension (ON) et sans pièce sur la table, déplacez la lame de scie pour une simulation de coupe complète an de vous assurer qu’il n’y aura pas d’interférence ou de risque de couper le guide.

12. Prévoyez des supports adéquats comme des

rallonges de table, un chevalet de sciage, etc., pour les pièces plus larges ou plus longues que la table. Les pièces plus longues ou plus larges que la table d’appui de la scie radiale peuvent basculer si elles ne sont pas solidement soutenues. Si la partie coupée de la pièce ou la pièce elle-même bascule, elle peut soulever le protecteur inférieur ou être projetée par la lame en rotation.

13. Ne vous servez pas d’une autre personne à la

place d’une rallonge de table ou d’un support supplémentaire. Un soutien instable de la pièce peut pincer la lame ou faire bouger la pièce pen- dant la coupe vous entraînant vous et votre assis- tant vers la lame en rotation.

14. La partie coupée de la pièce ne doit pas être

coincée ou appuyée par quelque moyen que ce soit contre la lame de scie en rotation. Si elle est emprisonnée, au moyen de butées lon- gitudinales par exemple, la partie coupée de la pièce risque de se coincer contre la lame et d’être violemment projetée.31 FRANÇAIS

15. Utilisez toujours un dispositif de serrage ou

de xation conçu pour soutenir adéquatement les pièces rondes comme les barres ou les tuyaux. Les barres ont tendance à rouler pendant la coupe, faisant « mordre » la lame et entraînant la pièce et votre main sur la lame.

16. Attendez que la lame ait atteint sa pleine

vitesse avant de la mettre en contact avec la pièce. Vous réduirez ainsi le risque de projection de la pièce.

17. Si la pièce ou la lame se coince, mettez la scie

radiale hors tension. Attendez que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent et débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise secteur et/ou retirez la batterie. Puis essayez de libérer la pièce coincée. Si vous continuez à scier avec une pièce coincée, vous risquez de perdre le contrôle de la scie radiale ou de l’endommager.

18. Une fois la coupe terminée, relâchez l’interrup-

teur, tenez la tête de scie vers le bas et atten- dez l’arrêt de la lame avant de retirer la partie coupée de la pièce. Approcher votre main de la lame « en roue libre » est dangereux.

19. Utilisez uniquement une lame de scie ayant le

diamètre indiqué sur l’outil ou spécié dans le mode d’emploi. L’utilisation d’une taille incorrecte de lame de scie peut a󰀨ecter la protection de la lame de scie ou le fonctionnement du protecteur, ce qui pourrait provoquer de graves blessures.

20. Utilisez uniquement des lames de scie sur

lesquelles est indiquée une vitesse égale ou supérieure à la vitesse gurant sur l’outil.

21. N’utilisez pas la scie pour couper des maté-

riaux autres que ceux spéciés.

22. (Pour les pays européens uniquement)

Utilisez toujours une lame de scie conforme à la norme EN847-1 si vous prévoyez de couper du bois et des matériaux similaires. Instructions supplémentaires

1. Faites en sorte que l’atelier ne présente pas

de dangers pour les enfants en plaçant des cadenas.

2. Ne vous tenez jamais debout sur l’outil. Vous

risqueriez de gravement vous blesser si l’outil bascule ou si vous touchez par inadvertance l’outil de coupe.

3. Ne laissez jamais sans surveillance un outil en

marche. Mettez-le hors tension. Attendez que l’outil soit complètement arrêté avant de vous éloigner.

4. N’utilisez jamais la scie sans les protecteurs

en place. Vériez le bon fonctionnement du protecteur de lame avant chaque utilisation. N’utilisez pas la scie si le protecteur de lame ne se déplace pas librement et ne se referme pas instantanément. N’immobilisez jamais le protecteur de lame en position ouverte.

5. Gardez bien les mains à l’écart de la lame de

scie. Évitez tout contact avec une lame de scie « en roue libre ». Vous pourriez gravement vous blesser.

6. Pour réduire le risque de blessure, ramenez

le chariot à la position arrière complète après chaque coupe transversale.

7. Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles

de l’outil avant de le transporter.

8. La broche d’arrêt ou le frein de blocage qui

verrouille en position basse la tête de scie sert uniquement à des ns de transport et de ran- gement et pas pour les opérations de coupe.

9. Vériez soigneusement l’absence de ssures

ou de dommages sur la lame de scie avant l’utilisation. Remplacez immédiatement une lame de scie ssurée ou abîmée. Les dépôts de colle et les copeaux de bois qui durcissent contre la lame de scie ralentissent la scie et entraînent une augmentation des risques de choc en retour. Pour nettoyer la lame de scie, retirez-la d’abord de l’outil, puis nettoyez-la avec un décapant spécial résine et colle, de l’eau chaude ou du kérosène. N’utilisez jamais d’essence pour nettoyer la lame de scie.

10. Les coupes en glissière peuvent entraîner un

CHOC EN RETOUR. Un CHOC EN RETOUR survient lorsque la lame de scie se pince dans la pièce pendant la coupe et que la lame de scie est entraînée rapidement vers l’utilisateur. Cela présente un risque de perte de contrôle et de graves blessures. Si la lame de scie com- mence à accrocher pendant la coupe, ne conti- nuez pas à couper et relâchez immédiatement l’interrupteur.

N’utilisez que les asques spéciés pour cet outil.

12. Prenez garde de ne pas endommager l’alé-

sage, les asques (tout particulièrement leur surface d’installation) ou le boulon. Si ces pièces sont endommagées, la lame de scie peut se casser.

13. Assurez-vous que le socle rotatif est bien

immobilisé, an qu’il ne risque pas de se déplacer pendant l’opération. Utilisez les orices sur le socle pour xer la scie sur une plateforme de travail ou un établi stable. N’utilisez JAMAIS l’outil si vous vous trouvez dans une position incommode.

14. Assurez-vous que le blocage de l’arbre est

relâché avant de mettre la sous tension.

15. Assurez-vous que la lame de scie ne touche

pas le socle rotatif quand elle est abaissée au maximum.

16. Tenez la poignée fermement. N’oubliez pas

que la scie se déplace légèrement de haut en bas au démarrage et à l’arrêt.

17. Assurez-vous que la lame de scie ne touche

pas la pièce avant de mettre l’outil sous tension.

18. Avant d’utiliser l’outil sur la pièce à travailler,

faites-le tourner un instant à vide. Vériez que la lame de scie ne présente ni balourd ni shimmy qui pourraient résulter d’un montage incorrect ou d’un déséquilibre.

19. Arrêtez immédiatement si vous remarquez

quoi que ce soit d’anormal.

20. Ne tentez pas de bloquer la gâchette sur la

position de marche (ON).

21. N’utilisez que les accessoires recommandés

dans ce manuel. L’utilisation d’accessoires di󰀨érents, disques à tronçonner notamment, peut entraîner des blessures.32 FRANÇAIS

22. Certains matériaux contiennent des produits

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau. Consignes de sécurité supplémentaires pour la lampe en fonctionnement

1. Évitez de regarder directement le faisceau

lumineux ou sa source. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS

tromper (au l d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro- duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures.

DESCRIPTION DES PIÈCES

► Fig.2 1 Vis de réglage (pour la position limite inférieure) 2 Bras de blocage 3 Sac à poussière 4 Vis à oreilles (pour le coulissement du chariot)5 Index (pour l’angle de coupe en biseau)6 Graduation d’angles de coupe en biseau7 Tige de glissement 8 Étau vertical9 Guide coulissant 10 Boulon de réglage à 0° (pour l’angle de coupe en biseau)11 Guide 12 Socle secondaire13 Socle rotatif 14 Graduation d’angles de coupe d’onglet15 Index (pour l’angle de coupe d’onglet)16 Plateau de découpe17 Boulon de réglage (pour le socle rotatif)18 Levier de verrouillage (pour le socle rotatif)19 Manche (pour le socle rotatif)20 Protecteur de collecte de la poussière21 Protecteur de lame 22 Lampe 23 Poignée (pour le fonctionnement)24 Gâchette 25 Orice pour cadenas 26 Bouton de sécurité 27 Poignée de transport - - ► Fig.3 1 Interrupteur de la lampe 2 Blocage de l’arbre 3 Boulon de réglage (pour la capacité de coupe maximale)4 Broche d’arrêt (pour le soulèvement du chariot) 5 Plaque de xation 6 Clé hexagonale 7 Boulon de réglage à 45° (pour l’angle de coupe en biseau)8 Levier (pour l’angle de coupe en biseau)9 Bouton de libération (pour l’angle de coupe en biseau) - - - - - - INSTALLATION Montage sur établi

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil

ne bouge pas sur la surface de soutien. Si la scie radiale bouge sur la surface de soutien pendant la coupe, il y a risque de perte de contrôle et de graves blessures.

1. Fixez le socle sur une surface plane et stable

en vissant avec les boulons. Ceci permet d’éviter tout risque de renversement et de blessure. ► Fig.4: 1. Boulon 2. Orice de montage

2. Tournez le boulon de réglage vers la droite ou la

gauche de sorte qu’il entre en contact avec la surface du plancher pour assurer la stabilité de l’outil. ► Fig.5: 1. Boulon de réglage33 FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours

que l’outil est hors tension et débranché avant de l’ajuster ou de vérier son fonctionnement. Si vous ne mettez pas l’outil hors tension et ne le débranchez pas, cela présente un risque de graves blessures en cas de démarrage accidentel. Verrouillage de la poignée ATTENTION : Tenez toujours la poignée lorsque vous libérez la broche d’arrêt. Autrement, la poignée peut sauter et provoquer des blessures. À la sortie d’usine, la poignée est verrouillée en position abaissée avec la broche d’arrêt. Pour déverrouiller la poignée, tirez sur la broche d’arrêt tout en abaissant légèrement la poignée. ► Fig.6: 1. Broche d’arrêt Verrouillage du coulissement Pour permettre le mouvement de coulissement du chariot, desserrez la vis à oreilles sur le bras. Pour verrouiller le mouvement de coulissement du chariot, déplacez le chariot sur la position souhaitée, puis ser- rez fermement la vis à oreilles. ► Fig.7: 1. Vis à oreilles 2. Bras Protecteur de lame

AVERTISSEMENT : Ne modiez ni ne retirez

le protecteur de lame ou son ressort. Une lame de scie circulaire exposée suite à la modication du protecteur peut entraîner de graves blessures lors de l’utilisation.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais l’outil

si le protecteur de lame ou le ressort est endom- magé, défectueux ou retiré. L’utilisation de l’outil avec un protecteur endommagé, défectueux ou retiré peut entraîner de graves blessures. ATTENTION : Maintenez toujours le protec- teur de lame en bon état pour un fonctionnement sécuritaire. Arrêtez immédiatement le fonction- nement en présence d’anomalies du protecteur de lame. Vériez que le mécanisme de rappel par ressort du protecteur fonctionne correctement. Le protecteur de lame s’élève automatiquement lorsque vous abaissez la poignée. Le protecteur étant équipé d’un ressort de rappel, il revient à sa position d’origine une fois la coupe terminée et la poignée relevée. ► Fig.8: 1. Protecteur de lame Nettoyage Si le protecteur de lame transparent devient sale ou si la sciure de bois y adhère au point que la lame de scie circulaire et/ou la pièce à travailler ne soient plus bien visibles, débranchez l’outil et nettoyez soigneusement le protecteur avec un chi󰀨on humide. N’utilisez aucun solvant ou nettoyant à base de pétrole sur le protecteur en plastique, car cela risquerait de l’abîmer. Suivez les instructions détaillées fournies sur les prépa- ratifs du nettoyage.

1. Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché.

2. Tournez le boulon à tête cylindrique à six pans

creux vers la gauche à l’aide de la clé hexagonale fournie tout en tenant le capot central.

3. Soulevez le protecteur de lame et le capot central.

Une fois que le nettoyage est terminé, remettez le capot central en place et serrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux en suivant les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. ► Fig.9: 1. Clé hexagonale 2. Boulon à tête cylin- drique à six pans creux 3. Capot central

4. Protecteur de lame

AVERTISSEMENT : Ne retirez pas le ressort

du protecteur de lame. Si le protecteur se détériore avec le temps ou sous l’e󰀨et des rayons ultravio- lets, contactez un centre d’entretien Makita pour le remplacer. NE NEUTRALISEZ NI NE RETIREZ LE PROTECTEUR. Positionnement des plateaux de découpe Le socle rotatif de cet outil est équipé de plateaux de découpe pour minimiser la déchirure du côté de sortie de la coupe. Les plateaux de découpe sont réglés en usine de sorte que la lame de scie circulaire n’entre pas en contact avec les plateaux de découpe. Avant l’utilisa- tion, ajustez les plateaux de découpe comme suit :

1. Assurez-vous que l’outil est débranché. Desserrez

ensuite toutes les vis (trois à droite et à gauche) qui retiennent les plateaux de découpe. ► Fig.10: 1. Plateau de découpe 2. Vis

Ne les resserrez que partiellement, de sorte qu’il soit facile de déplacer manuellement les plateaux de découpe.

Abaissez complètement la poignée, puis verrouillez la poignée en position abaissée avec la broche d’arrêt.

4. Desserrez la vis à oreilles sur le bras qui assure le

mouvement de coulissement du chariot. Tirez complètement le chariot vers vous. ► Fig.11: 1. Vis à oreilles 2. Bras

5. Ajustez les plateaux de découpe de sorte qu’ils

soient proches des côtés des dents de la lame de scie. ► Fig.12 ► Fig.13: 1. Lame de scie circulaire 2. Dents de lame

3. Plateau de découpe 4. Coupe en biseau

sur la gauche 5. Coupe rectiligne

6. Serrez les vis à l’avant (ne serrez pas fermement).

Faites glisser le chariot sur la position entre l’extré- mité avant des plateaux de découpe et des guides. Ajustez les plateaux de découpe de sorte qu’ils soient proches des côtés des dents de la lame de scie.34 FRANÇAIS

8. Serrez les vis centrales (ne serrez pas

9. Poussez complètement le chariot vers les guides

puis ajustez les plateaux de découpe de sorte qu’ils soient proches des côtés des dents de la lame de scie.

10. Serrez les vis à l’arrière (ne serrez pas

11. Dégagez la broche d’arrêt pour le verrouillage

de la poignée et soulevez la poignée. Serrez ensuite toutes les vis fermement. REMARQUE : Après avoir réglé l’angle de coupe en biseau, assurez-vous que les plateaux de découpe sont bien ajustés. Des plateaux de découpe bien ajustés contribuent au soutien adéquat de la pièce et réduisent l’e󰀨et d’arrachement sur la pièce. Maintien de la capacité de coupe maximale Cet outil est réglé en usine pour o󰀨rir la capacité de coupe maximale avec une lame de scie circulaire de 216 mm. Lorsque vous installez une nouvelle lame de scie cir- culaire, vériez toujours la position limite inférieure de la lame de scie circulaire, et réglez-la comme suit si nécessaire :

1. Débranchez l’outil. Poussez ensuite le chariot

à fond vers le guide et abaissez complètement la poignée.

2. Avec la clé hexagonale (côté tournevis), tournez le

boulon de réglage jusqu’à ce que la lame de scie circu- laire se trouve légèrement sous la section transversale du guide et de la surface supérieure du socle rotatif. ► Fig.14: 1. Boulon de réglage 2. Guide ► Fig.15

3. Faites tourner la lame de scie circulaire manuel-

lement en maintenant la poignée en position complète- ment abaissée, an d’être certain que la lame de scie circulaire n’entre en contact avec aucune partie du plateau inférieur. Réajustez la capacité de coupe maxi- male, au besoin.

AVERTISSEMENT : Après avoir installé une

nouvelle lame de scie circulaire et avec l’outil débranché, assurez-vous toujours que la lame de scie circulaire ne touche aucune partie du plateau inférieur lorsque la poignée est complètement abaissée. Si la lame de scie circulaire touche le plateau, elle risque de provoquer un choc en retour et d’entraîner de graves blessures. ► Fig.16 Bras de blocage Le bras de blocage permet de régler facilement la position limite inférieure de la lame de scie. Pour régler la limite inférieure, tournez le bras de blocage dans le sens de la èche comme indiqué sur la gure. Tournez la vis de réglage de sorte que la lame de scie s’arrête sur la position souhaitée lorsque la poignée est complè- tement abaissée. ► Fig.17: 1. Bras de blocage 2. Vis de réglage Réglage de l’angle de coupe d’onglet ATTENTION : Après avoir modié l’angle de coupe d’onglet, xez toujours le socle rotatif en serrant le manche à fond. REMARQUE : Lorsque vous tournez le socle rotatif, veillez à relever complètement la poignée. Tournez le manche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le socle rotatif. Tournez le manche tout en maintenant levé le levier de verrouil- lage pour déplacer le socle rotatif. Alignez l’index avec l’angle souhaité sur la graduation d’angles de coupe d’onglet, puis serrez le manche. ► Fig.18: 1. Levier de verrouillage 2. Manche 3. Index Fonction de butée xe Cette scie radiale utilise la fonction de butée xe. Vous pouvez régler rapidement les angles de coupe d’onglet droit/gauche à 0°, 15°, 22,5°, 31,6° et 45°. Pour utiliser cette fonction, approchez le socle rotatif de l’angle de butée xe souhaité tout en maintenant levé le levier de verrouillage. Puis dégagez le levier de verrouillage et déplacez le socle rotatif vers l’angle de butée xe sou- haité jusqu’à ce que le socle rotatif soit verrouillé. Réglage de l’angle de coupe en biseau ATTENTION : Après avoir modié l’angle de coupe en biseau, xez toujours le bras en serrant le levier dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : Retirez toujours l’étau vertical avant de régler l’angle de coupe en biseau. REMARQUE : Quand vous inclinez la lame de scie circulaire, assurez-vous que le chariot est complètement relevé. REMARQUE : Lorsque vous changez d’angle de coupe en biseau, veillez à replacer les plateaux de découpe correctement comme expliqué dans la section sur le positionnement des plateaux de découpe. REMARQUE : Ne serrez pas le levier trop fort. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionne- ment du mécanisme de verrouillage de l’angle de coupe en biseau. Inclinaison de la lame de scie circulaire vers la gauche 0° - 45°

1. Tournez le levier dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre.

2. Tenez la poignée et inclinez le chariot vers la

3. Alignez l’index avec l’angle souhaité dans la gra-

duation d’angles de coupe en biseau.

4. Resserrez le levier en le tournant dans le sens des

aiguilles d’une montre pour xer le bras. ► Fig.19: 1. Levier 2. Poignée 3. Index 4. Graduation d’angles de coupe en biseau35 FRANÇAIS Inclinaison de la lame de scie circulaire au-delà de la gauche 0° - 45°

1. Tournez le levier dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre.

2. Tenez la poignée et réglez le chariot à 0° pour le

côté droit 2° ou à 45° pour le côté gauche 47°.

3. Inclinez légèrement le chariot vers le côté opposé.

4. Poussez le bouton de libération.

5. Inclinez le chariot sur la position souhaitée au-delà

de la plage comprise entre 0° et 45°.

6. Resserrez le levier en le tournant dans le sens des

aiguilles d’une montre pour xer le bras. Lors de l’inclinaison du chariot vers la droite 2° ► Fig.20: 1. Levier 2. Poignée 3. Bouton de libération Lors de l’inclinaison du chariot vers la gauche 47° ► Fig.21: 1. Levier 2. Poignée 3. Bouton de libération Interrupteur

Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correcte- ment et revient en position d’arrêt une fois relâchée. Évitez d’appuyer sur la gâchette avec force lorsque le bouton de sécurité n’est pas enfoncé. Vous risqueriez de briser l’inter- rupteur. L’utilisation d’un outil dont l’interrupteur est défectueux comporte un risque de perte de contrôle et de graves blessures.

AVERTISSEMENT : N’utilisez JAMAIS un

outil dont le fonctionnement de la gâchette est défectueux. Tout outil dont la gâchette est défec- tueuse est EXTRÊMEMENT DANGEREUX et doit être réparé avant toute nouvelle utilisation, autrement cela présente un risque de graves blessures.

AVERTISSEMENT : NE bloquez JAMAIS le

bouton de sécurité avec du ruban ou de toute autre manière. Une gâchette dont le bouton de sécurité est bloqué comporte un risque d’activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.

N’utilisez JAMAIS l’outil s’il se met en marche lorsque vous enclenchez simplement la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité. Une gâchette devant être réparée comporte un risque d’ac- tivation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures. Conez l’outil à un centre d’entretien Makita pour le faire réparer AVANT de poursuivre l’utilisation. Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette, l’outil est muni d’un bouton de sécurité. Pour démarrer l’outil, enfoncez le bouton de sécurité puis appuyez sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. Un orice a été prévu sur la gâchette pour insérer un cadenas an de verrouiller l’outil. ► Fig.22: 1. Gâchette 2. Bouton de sécurité 3. Orice pour cadenas

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas un cade-

nas dont la tige ou le câble a un diamètre inférieur à 6,35 mm. Une tige ou un câble plus mince risque- rait de ne pas verrouiller correctement l’outil en posi- tion d’arrêt, ce qui comporte un risque d’activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures. Projection d’une ligne de coupe ATTENTION : La lampe n’est pas étanche à la pluie. Ne lavez pas la lampe avec de l’eau, et ne l’utilisez sous la pluie ou dans un endroit mouillé. Une telle action pourrait provoquer une décharge électrique et de la fumée. ATTENTION : Ne touchez pas la lentille de la lampe, car elle est très chaude lorsqu’elle est allumée ou juste après l’avoir éteinte. Vous risque- riez de vous brûler. ATTENTION : N’exercez aucun impact sur la lampe sous peine de l’endommager ou de réduire sa durée de service. ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. La lampe LED projette une lumière sur la lame de scie circulaire tandis qu’une ombre de la lame de scie est projetée sur une pièce servant d’indicateur de ligne de coupe sans étalonnage. Appuyez sur l’interrupteur de la lampe pour éclairer. Apparaît alors une ligne sur laquelle la lame de scie rencontre la surface de la pièce, s’approfondissant au fur et à mesure de l’abais- sement de la lame de scie. ► Fig.23: 1. Interrupteur de la lampe 2. Lampe

L’indicateur aide à découper une ligne de découpe existante tracée au crayon sur une pièce.

1. Tenez la poignée et abaissez la lame de scie

circulaire de sorte qu’une ombre dense de la lame de scie soit projetée contre une pièce.

2. Alignez une ligne de découpe tracée sur la pièce

avec la ligne de coupe sous l’ombre.

3. Ajustez les angles de coupe d’onglet et les angles

de coupe en biseau si nécessaire. NOTE : Veillez à éteindre la lampe avec son interrup- teur après utilisation. Autrement, la lampe est toujours chaude. ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Avant toute intervention

sur l’outil, assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché. Si vous ne mettez pas l’outil hors tension et ne le débranchez pas, cela présente un risque de graves blessures. Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n’utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la tel qu’indiqué sur l’illustration pour éviter de la perdre. ► Fig.24: 1. Clé hexagonale36 FRANÇAIS Pose et dépose de la lame de scie circulaire

AVERTISSEMENT : Avant de déposer et

de poser la lame de scie circulaire, veillez à ce que l’outil soit toujours hors tension et débranché. Le démarrage accidentel de l’outil peut entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Utilisez exclusivement

la clé Makita fournie pour déposer ou poser la lame de scie circulaire. Si vous n’utilisez pas la clé, le boulon à tête cylindrique à six pans creux risque d’être trop ou pas assez serré, ce qui pourrait entraî- ner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais des

pièces qui ne sont pas fournies avec cet outil même en remplacement. Vous risqueriez de vous blesser grièvement.

AVERTISSEMENT : Après avoir installé la

lame de scie circulaire, assurez-vous toujours qu’elle est solidement installée. Une lame de scie circulaire mal serrée peut entraîner de graves bles- sures corporelles. Préparatifs communs pour la pose et la dépose de la lame de scie circulaire

1. Déverrouillez le chariot en tirant la broche d’arrêt,

puis déplacez le chariot sur la position relevée.

2. Desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans

creux maintenant le capot central au moyen de la clé hexagonale. Soulevez ensuite le protecteur de lame et le capot central. ► Fig.25: 1. Clé hexagonale 2. Boulon à tête cylin- drique à six pans creux 3. Capot central

4. Protecteur de lame

Pose de la lame de scie circulaire ATTENTION : Assurez-vous de poser la lame de scie circulaire de sorte que le sens de la èche sur la lame de scie circulaire corresponde à celui sur le porte-lame. Autrement, vous risquez de vous blesser et d’abîmer l’outil et/ou la pièce à travailler.

1. E󰀨ectuez les opérations des étapes dans «

Préparatifs communs pour la pose et la dépose de la lame de scie circulaire ».

Appuyez sur le blocage de l’arbre pour verrouiller l’axe et desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux à l’aide de la clé hexagonale, en tournant vers la droite. Retirez ensuite le boulon à tête cylindrique à six pans creux, le asque extérieur et la lame de scie circulaire. ► Fig.26: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) 2. Flasque extérieur

3. Blocage de l’arbre

3. Montez la lame de scie circulaire avec soin sur le

asque intérieur. Assurez-vous que le sens de la èche sur la lame de scie circulaire correspond au sens de la èche sur le porte-lame. ► Fig.27: 1. Flèche

4. Installez le asque extérieur et le boulon à tête

cylindrique à six pans creux. Serrez solidement le boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au moyen de la clé hexagonale tout en enfon- çant le blocage de l’arbre. ► Fig.28: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) 2. Flasque exté- rieur 3. Lame de scie circulaire 4. Anneau

5. Flasque intérieur 6. Axe

► Fig.29: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) 2. Flasque extérieur

3. Blocage de l’arbre

5. Remettez le protecteur de lame et le capot central

en position initiale. Serrez ensuite le boulon à tête cylin- drique à six pans creux du capot central pour le xer. Abaissez le chariot et vériez que le protecteur de lame se déplace adéquatement. ► Fig.30: 1. Clé hexagonale 2. Boulon à tête cylin- drique à six pans creux 3. Capot central

4. Protecteur de lame

Retrait de la lame de scie circulaire

1. E󰀨ectuez les opérations des étapes dans «

Préparatifs communs pour la pose et la dépose de la lame de scie circulaire ».

2. Appuyez sur le blocage de l’arbre pour verrouil-

ler l’axe. Desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans creux dans le sens des aiguilles d’une montre au moyen de la clé hexagonale. Retirez ensuite le boulon à tête cylindrique à six pans creux, le asque extérieur et la lame de scie circulaire. ► Fig.31: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) 2. Flasque extérieur

3. Blocage de l’arbre

3. Si le asque intérieur a été retiré, posez-le sur

l’axe avec la pièce de xation de la lame tournée vers la lame de scie circulaire. Si le asque n’est pas posé correctement, il frottera contre la machine. ► Fig.32: 1. Boulon à tête cylindrique à six pans creux (letage à gauche) 2. Flasque exté- rieur 3. Lame de scie circulaire 4. Anneau

5. Flasque intérieur 6. Axe

REMARQUE : Veillez à ne pas perdre le asque extérieur et le boulon à tête cylindrique à six pans creux déposés. Raccordement à un aspirateur Pour e󰀨ectuer une opération de coupe propre, raccor- dez un aspirateur Makita. REMARQUE : Selon le type d’aspirateur et de tuyau utilisés, l’orice de collecte de la poussière peut être bloqué par le protecteur de collecte de la pous- sière, rendant impossible la collecte de la poussière. Le cas échéant, diminuez la puissance d’aspiration de l’aspirateur. ► Fig.33: 1. Protecteur de collecte de la poussière37 FRANÇAIS Sac à poussière ATTENTION : Lors d’une coupe, xez tou- jours le sac à poussière ou raccordez un aspira- teur an d’éviter les risques liés à la poussière. L’utilisation du sac à poussière garantit une coupe propre et facilite la collecte de la poussière. Pour xer le sac à poussière, raccordez le sac à poussière au raccord à poussière. ► Fig.34: 1. Sac à poussière 2. Raccord à poussière Lorsque le sac à poussière est environ à moitié plein, retirez-le de l’outil et tirez sur la barrette. Videz le sac à poussière en le tapotant légèrement pour retirer les particules qui adhèrent à sa surface intérieure et ris- queraient de faire obstacle à la collecte de la poussière par la suite. ► Fig.35: 1. Barrette Fixation de la pièce de travail

AVERTISSEMENT : Il est très important

de toujours immobiliser fermement la pièce à travailler au moyen d’un étau d’un type adéquat. Autrement, vous risquez de gravement vous blesser et d’abîmer l’outil et/ou la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT : Après une opération

de coupe, ne soulevez pas la lame de scie tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Vous risquez de gravement vous blesser et d’abîmer la pièce si vous soulevez la lame de scie alors qu’elle tourne encore.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous coupez

une pièce plus longue que la base du support de la scie radiale, la pièce doit être soutenue sur toute sa longueur au-delà de la base du support et au même niveau pour la maintenir à plat. Une pièce bien soutenue réduit les risques de coince- ments de la lame de scie et de chocs en retour, qui peuvent entraîner de graves blessures. Ne vous ez pas uniquement à un étau vertical pour immobiliser la pièce. Les matériaux minces ont tendance à s’af- faisser. Soutenez la pièce sur toute sa longueur, pour éviter que la lame de scie ne se coince et provoque un éventuel CHOC EN RETOUR. ► Fig.36: 1. Support 2. Socle rotatif Guides

AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser l’outil,

assurez-vous que le guide coulissant est xé solidement avec la vis de serrage.

AVERTISSEMENT : Avant la coupe en

biseau, assurez-vous qu’aucune partie de l’outil, particulièrement la lame de scie circulaire, n’entre en contact avec les guides lors de l’abaissement et du soulèvement complets de la poignée sur n’importe quelle position et pendant le déplace- ment du chariot sur toute sa course. Si l’outil ou la lame de scie circulaire entre en contact avec le guide, cela peut provoquer un choc en retour ou le déplace- ment inattendu de la pièce et de graves blessures. Cet outil est équipé d’un guide coulissant. Lorsque vous e󰀨ectuez des coupes en biseau vers la gauche, desser- rez la vis de serrage et déplacez le guide coulissant de sorte qu’il n’entrave pas le mouvement du chariot. Fixez le guide coulissant en serrant la vis de serrage. ► Fig.37: 1. Guide coulissant 2. Guide 3. Vis de serrage Étau vertical

AVERTISSEMENT : La pièce doit être xée

fermement sur le socle rotatif et le guide avec l’étau pendant toutes les opérations. Si la pièce n’est pas correctement xée contre le guide, elle peut bouger pendant l’opération de coupe endomma- geant potentiellement la lame de scie, provoquant la projection de la pièce et la perte de contrôle, ce qui présente un risque de graves blessures. L’étau vertical peut être installé dans les orices sur le côté gauche du socle, sur le côté droit du socle ou sur le côté gauche du socle secondaire. Appuyez la pièce à plat contre le guide et le socle rota- tif. Placez la pièce sur la position de coupe désirée et maintenez-la en place en serrant à fond la poignée de l’étau. Assurez-vous qu’aucune partie de l’outil n’entre en contact avec l’étau vertical lorsque vous abaissez complètement la poignée. Si une quelconque partie de l’outil entre en contact avec l’étau vertical, modiez son emplacement. ► Fig.38: 1. Orice 2. Poignée de l’étau Socle secondaire

AVERTISSEMENT : Soutenez toujours une

pièce de grande longueur de sorte qu’elle se trouve au même niveau que la surface supérieure du socle rotatif pour e󰀨ectuer une coupe de pré- cision et prévenir la perte de contrôle de l’outil. Une pièce bien soutenue réduit les risques de coince- ments de la lame et de chocs en retour, qui peuvent entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Avant la coupe, veillez

toujours à ce que les socles secondaires soient xés en place avec les vis à oreilles. Pour soutenir horizontalement les longues pièces, des socles secondaires sont prévus de chaque côté de l’outil. Desserrez les vis à oreilles et étendez les socles secondaires à la longueur appropriée pour soutenir la pièce. Serrez ensuite les vis à oreille. ► Fig.39: 1. Socle secondaire 2. Vis à oreilles Lors de la découpe, posez la pièce à plat contre les guides. ► Fig.40: 1. Guide 2. Socle secondaire38 FRANÇAIS UTILISATION Cet outil est conçu pour couper des produits en bois. Si vous utilisez des lames de scie de marque Makita appropriées, vous pouvez également scier les maté- riaux suivants : — Produits en aluminium Consultez notre site Web ou contactez votre revendeur Makita local pour connaître les bonnes lames de scie circulaire à utiliser selon le matériau à couper.

AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’outil

sous tension, assurez-vous que la lame de scie ne touche pas la pièce, etc. Il y a risque de choc en retour et de graves blessures si vous mettez l’outil sous tension alors que la lame de scie est en contact avec la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT : Après une opération

de coupe, ne soulevez pas la lame de scie tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Vous risquez de gravement vous blesser et d’abîmer la pièce si vous soulevez la lame de scie alors qu’elle tourne encore.

AVERTISSEMENT : Ne procédez à aucun

réglage comme tourner le manche, la molette et les leviers sur l’outil pendant la rotation de la lame de scie. Tout réglage pendant la rotation de la lame de scie présente un risque de graves blessures. ATTENTION : Ne relâchez pas la tête de scie incontrôlée de la position complètement abais- sée. Une tête de scie incontrôlée peut vous frapper et vous blesser. REMARQUE : Avant utilisation, veillez à déver- rouiller la broche d’arrêt et à dégager la poignée de la position abaissée. REMARQUE : Pendant la coupe, n’appliquez pas une pression excessive sur la poignée. Une force excessive risquerait de provoquer une sur- charge du moteur et/ou une diminution de la capacité de coupe. Appuyez sur la poignée en appliquant uni- quement la force nécessaire pour obtenir une coupe en douceur sans diminuer de façon signicative la vitesse de la lame. REMARQUE : Appuyez doucement sur la poi- gnée pour e󰀨ectuer la coupe. Si vous appuyez trop fort sur la poignée ou appuyez latéralement, la lame de scie risque de vibrer et de laisser une marque (marque de sciage) sur la pièce ; la précision de coupe sera également a󰀨ectée. REMARQUE : Lors d’une coupe en glissière, poussez doucement le chariot vers le guide, sans arrêter. Si le mouvement du chariot est arrêté pen- dant la coupe, cela risque de laisser une marque sur la pièce et la précision de la coupe pourrait en sou󰀨rir. Coupe sous presse

AVERTISSEMENT : Verrouillez toujours le

mouvement de coulissement du chariot lorsque vous e󰀨ectuez une coupe sous presse. Couper sans verrouiller peut provoquer un choc en retour, ce qui présente un risque de graves blessures. Vous pouvez couper des pièces pouvant atteindre 65 mm de haut et 80 mm de large, en procédant comme suit.

1. Poussez le chariot vers le guide jusqu’à ce qu’il

s’arrête et verrouillez-le avec la vis à oreilles.

Immobilisez la pièce à travailler avec un étau du bon type.

3. Mettez l’outil en marche alors que la lame de scie

circulaire ne touche à rien et attendez qu’elle ait atteint sa pleine vitesse avant de l’abaisser.

4. Abaissez doucement la poignée sur la position la

plus basse pour couper la pièce.

5. Lorsque la coupe est terminée, mettez l’outil hors

tension et attendez que la lame de scie circulaire se soit complètement arrêtée avant de ramener la lame de scie circulaire en position complètement relevée. ► Fig.41: 1. Vis à oreilles Coupe en glissière (poussée) (coupe de grandes pièces)

AVERTISSEMENT : Chaque fois que vous

e󰀨ectuez une coupe en glissière, tirez d’abord le chariot complètement vers vous et abaissez com- plètement la poignée, puis poussez le chariot vers le guide. Ne commencez jamais la coupe alors que le chariot n’est pas complètement tiré vers vous. Si vous e󰀨ectuez une coupe en glissière sans avoir tiré complètement le chariot vers vous, il se peut que la lame e󰀨ectue un soudain choc en retour pou- vant entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : N’essayez jamais

d’e󰀨ectuer une coupe en glissière en tirant le chariot vers vous. Si vous tirez le chariot vers vous pendant la coupe, il se peut que la lame e󰀨ectue un soudain choc en retour pouvant entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : N’e󰀨ectuez jamais une

coupe en glissière alors que la poignée a été verrouillée en position abaissée.

1. Desserrez la vis à oreilles de sorte que le chariot

puisse coulisser librement.

Immobilisez la pièce à travailler avec un étau du bon type.

3. Tirez complètement le chariot vers vous.

4. Mettez l’outil sous tension alors que la lame de

scie circulaire ne touche à rien et attendez qu’elle ait atteint sa pleine vitesse.

5. Appuyez sur la poignée et poussez le chariot

vers le guide et tout au long de la pièce.

6. Lorsque la coupe est terminée, mettez l’outil hors

tension et attendez que la lame de scie se soit com- plètement arrêtée avant de ramener la lame de scie en position complètement relevée. ► Fig.42: 1. Vis à oreilles39 FRANÇAIS Coupe d’onglet Reportez-vous à la section de réglage de l’angle de coupe d’onglet. Coupe en biseau

AVERTISSEMENT : Après avoir réglé la lame

de scie pour une coupe en biseau, assurez-vous que le chariot et la lame de scie pourront se déplacer librement sur toute l’étendue prévue pour la coupe avant d’utiliser l’outil. L’interruption du chariot ou de la lame de scie en cours de déplace- ment lors de la coupe peut causer un choc en retour et entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Lors de l’exécution

d’une coupe en biseau, gardez les mains hors de la trajectoire de la lame de scie. L’angle de la lame de scie peut induire l’utilisateur en erreur concernant la véritable trajectoire de la lame de scie pendant la coupe, ce qui comporte un risque de graves bles- sures au contact de la lame de scie.

AVERTISSEMENT : La lame de scie ne doit

être soulevée qu’une fois complètement arrêtée. Lors d’une coupe en biseau, il se peut que la partie coupée de la pièce vienne s’appuyer contre la lame de scie. Si vous soulevez la lame de scie alors qu’elle tourne encore, la partie coupée de la pièce risquera d’être éjectée par la lame de scie, et ce fragment éjecté peut provoquer de graves blessures. REMARQUE : En appuyant sur la poignée, exer- cez une pression en parallèle à la lame de scie. Si vous appuyez perpendiculairement au socle rotatif, ou si la pression change de sens pendant la coupe, la précision de coupe en sou󰀨rira.

1. Placez le guide coulissant sur la gauche an

d’empêcher le chariot de le toucher.

2. Déverrouillez la broche d’arrêt et desserrez la vis

à oreilles sur le bras de sorte que le chariot puisse être soulevé et coulissé librement.

3. Ajustez l’angle de coupe en biseau selon la procé-

dure expliquée dans la section de réglage de l’angle de coupe en biseau. Puis serrez le manche.

4. Assurez la pièce avec un étau.

5. Tirez complètement le chariot vers vous.

6. Mettez l’outil sous tension alors que la lame de

scie circulaire ne touche à rien et attendez qu’elle ait atteint sa pleine vitesse.

7. Abaissez doucement la poignée sur la position la

plus basse tout en appliquant une pression parallèle à la lame de scie circulaire et poussez le chariot vers le guide pour couper la pièce.

8. Lorsque la coupe est terminée, mettez l’outil hors

tension et attendez que la lame de scie circulaire se soit complètement arrêtée avant de ramener la lame de scie en position complètement relevée. ► Fig.43 Coupe mixte La coupe mixte consiste à appliquer un angle de coupe en biseau tout en e󰀨ectuant une coupe d’onglet sur une pièce. La coupe mixte est possible à l’angle indiqué dans le tableau. Angle de coupe d’onglet Angle de coupe en biseau Gauche et droite 0° - 45° Gauche 0° - 45° Lors de la coupe mixte, consultez la section de la coupe sous presse, de la coupe en glissière (poussée), de la coupe d’onglet et de la coupe en biseau. Coupe de moulures couronnées et concaves Les moulures couronnées et concaves peuvent être coupées avec une scie radiale combinée, en les dépo- sant à plat sur le socle rotatif. Il existe deux types courants de moulures couronnées et un type de moulure concave, à savoir : les moulures couronnées pour angles de murs respectifs de 52/38° et 45°, et les moulures concaves pour angle de mur de 45°. ► Fig.44: 1. Moulure couronnée du type 52/38°

2. Moulure couronnée du type 45°

3. Moulure concave du type 45°

Il existe des joints de moulures couronnées et concaves qui s’adaptent aux coins « intérieurs » de 90° ((a) et (b) sur la gure), et aux coins « extérieurs » de 90° ((c) et (d) sur la gure). (a) (b) (c) (d)

1. Coin intérieur 2. Coin extérieur

1. Coin intérieur 2. Coin extérieur40 FRANÇAIS

Mesure Mesurez la largeur du mur et ajustez la largeur de la pièce confor- mément. Assurez-vous toujours que la largeur du bord de contact avec le mur de la pièce est identique à la longueur du mur. ► Fig.45: 1. Pièce 2. Largeur du mur 3. Largeur de la pièce 4. Bord de contact avec le mur Vériez toujours les angles de coupe de la scie en e󰀨ectuant des tests sur quelques morceaux. Pour couper des moulures couronnées et concaves, réglez l’angle de coupe en biseau et l’angle de coupe d’onglet tel qu’indiqué dans le tableau (A), et placez les moulures sur la face supérieure du socle de la scie, tel qu’indiqué dans le tableau (B). Dans le cas d’une coupe en biseau sur la gauche (a) (b) (c) (d)

1. Coin intérieur 2. Coin extérieur

moulure sur la gure Angle de coupe en biseau Angle de coupe d’onglet Type 52/38° Type 45° Type 52/38° Type 45° Pour coin intérieur (a) Gauche 33,9° Gauche 30° Droite 31,6° Droite 35,3° (b) Gauche 31,6° Gauche 35,3° Pour coin extérieur (c) (d) Droite 31,6° Droite 35,3° Tableau (B) – Position de moulure sur la gure Bord de moulure contre le guide Partie de la pièce à utiliser Pour coin intérieur (a) Le bord de contact avec le plafond doit être contre le guide. La partie de la pièce à utiliser sera du côté gauche de la lame de scie circulaire. (b) Le bord de contact avec le mur doit être contre le guide. Pour coin extérieur (c) La partie de la pièce à utiliser sera du côté droit de la lame de scie circulaire. (d) Le bord de contact avec le plafond doit être contre le guide. Exemple : Dans le cas d’une coupe de moulure couronnée du type 52/38° pour la position (a) sur la gure ci-dessus :

  • Réglez l’angle de coupe en biseau et immobili- sez-le sur 33,9° vers la GAUCHE.
  • Réglez l’angle de coupe d’onglet et immobilisez-le sur 31,6° vers la DROITE.
  • Déposez sur le socle rotatif la moulure couronnée, face arrière large (cachée) orientée vers le bas, et en plaçant le BORD DE CONTACT AVEC LE PLAFOND contre le guide de la scie.
  • La partie de la pièce à utiliser doit toujours être du côté GAUCHE de la lame de scie circulaire une fois la coupe terminée. Coupe d’aluminium extrudé Pour immobiliser des pièces en aluminium extrudé, uti- lisez des blocs espaceurs ou des morceaux de ferraille comme illustré sur la gure pour éviter une déformation de l’aluminium. Utilisez un lubriant de coupe pour cou- per de l’aluminium extrudé an d’éviter l’accumulation de matériau en aluminium sur la lame de scie circulaire.

AVERTISSEMENT : N’essayez jamais de

couper des morceaux épais ou arrondis d’alu- minium extrudé. Les morceaux épais ou arrondis d’aluminium extrudé peuvent être di󰀩ciles à maintenir en place et la pièce peut se desserrer pendant l’opé- ration de coupe, ce qui peut provoquer une perte de contrôle et de graves blessures. ► Fig.46: 1. Étau 2. Bloc espaceur 3. Guide

4. Aluminium extrudé 5. Bloc espaceur

Coupes répétées de longueur identique Pour couper plusieurs morceaux de matériau à la même longueur, qui peut être comprise entre 225 mm et 350 mm, soulevez la plaque de xation comme illus- tré sur la gure. Fixez la pièce sur la position de coupe. Faites coulisser le socle secondaire droit de sorte que la plaque de xa- tion soit au ras de l’extrémité de la pièce. Fixez ensuite le socle secondaire avec la vis à oreilles. ► Fig.47: 1. Plaque de xation 2. Vis à oreilles Rainurage

AVERTISSEMENT : Ne tentez pas d’e󰀨ectuer

ce type de coupe au moyen d’une lame plus large ou d’une lame à rainer. La coupe risque de donner des résultats décevants si vous tentez d’e󰀨ectuer le rainurage avec une lame plus large ou une lame à rainer, et il y a risque de choc en retour pouvant provoquer de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous d’avoir

remis le bras de blocage en position initiale avant d’e󰀨ectuer un autre type de coupe que le rainu- rage. La coupe risque de donner des résultats déce- vants si vous tentez de l’e󰀨ectuer avec le bras de blocage en position incorrecte, et il y a risque de choc en retour pouvant provoquer de graves blessures.41 FRANÇAIS Des rainures peuvent être e󰀨ectuées en procédant comme suit :

1. Ajustez la position limite inférieure de la lame de

scie circulaire au moyen de la vis de réglage et du bras de blocage pour limiter la profondeur de coupe de la lame de scie circulaire. Consultez la section sur le bras de blocage.

2. Après avoir ajusté la position limite inférieure de la

lame de scie circulaire, coupez des rainures parallèles sur la largeur de la pièce, en procédant par coupe en glissière (poussée). ► Fig.48: 1. Couper des rainures avec la lame de scie

3. Retirez le matériau de la pièce entre les rainures,

au moyen d’un ciseau. Transport de l’outil Avant de transporter l’outil, assurez-vous que l’outil est débranché et que toutes les pièces mobiles de l’outil sont maintenues en place. Vériez toujours les points suivants :

  • L’outil est débranché.
  • Le chariot est à un angle de coupe en biseau de 0° et xé.
  • Le chariot est abaissé et verrouillé.
  • Le chariot est complètement coulissé vers vous et verrouillé.
  • Le socle rotatif est dans la position d’angle de coupe d’onglet complètement à droite et xé. Transportez l’outil en tenant la poignée de transport et un côté du socle de l’outil ou en tenant les deux côtés du socle de l’outil. ► Fig.49 ► Fig.50

AVERTISSEMENT : La broche d’arrêt pour le

soulèvement du chariot sert à des ns de trans- port, de rangement et de réglage uniquement et pas pour les opérations de coupe. L’utilisation de la broche d’arrêt pour les opérations de coupe peut causer le déplacement inattendu de la lame de scie circulaire et provoquer un choc en retour et de graves blessures. ATTENTION : Immobilisez toujours toutes les pièces mobiles de l’outil avant de le transporter. Si des pièces de l’outil bougent ou glissent pendant que vous le transportez, vous risquerez d’en perdre le contrôle ou de perdre l’équilibre, ce qui comporte un risque de blessure. ATTENTION : Veillez à ce que l’élévation du chariot soit correctement verrouillée à sa base par la broche d’arrêt. Si la broche d’arrêt est mal engagée, le chariot risque de se dégager soudaine- ment et de provoquer des blessures. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours

que l’outil est hors tension et débranché avant d’y e󰀨ectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. Si vous ne mettez pas l’outil hors tension et ne le débranchez pas, cela présente un risque de graves blessures en cas de démarrage accidentel.

AVERTISSEMENT : Pour obtenir de l’outil

une performance optimale et une sécurité maxi- male, assurez-vous toujours que la lame de scie est a󰀨ûtée et propre. Si vous tentez d’e󰀨ectuer la coupe avec une lame de scie émoussée et/ou sale, cela présente un risque de choc en retour et de graves blessures. REMARQUE : N’utilisez jamais d’essence, ben- zine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la ssuration de l’outil. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être e󰀨ectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. Réglage de l’angle de coupe L’outil a été soigneusement réglé et aligné en usine, mais une manipulation maladroite a pu dérégler l’ali- gnement. Si l’outil n’est pas aligné correctement, e󰀨ec- tuez les opérations suivantes : Angle de coupe d’onglet

1. Verrouillez le chariot sur la position abaissée par

la broche d’arrêt. Poussez le chariot vers le guide, puis serrez la vis à oreilles pour xer le chariot.

2. Réglez le socle rotatif sur la position 0° au moyen

de la fonction de butée xe. (Laissez-le tel quel si l’in- dex n’indique pas 0°.)

3. Avec la clé hexagonale, desserrez les boulons à

tête cylindrique à six pans creux qui retiennent le guide. ► Fig.51: 1. Broche d’arrêt 2. Vis à oreilles 3. Boulons à tête cylindrique à six pans creux

4. Redressez le côté de la lame de scie avec la

face du guide à l’aide d’une règle triangulaire ou d’une équerre de menuisier. Serrez ensuite fermement les boulons à tête cylindrique à six pans creux sur le guide en ordre à partir du côté droit. ► Fig.52: 1. Guide 2. Règle triangulaire

5. Si l’index n’indique pas 0°, desserrez la vis qui

retient l’index et réglez ce dernier de sorte qu’il indique 0°. ► Fig.53: 1. Vis 2. Index 3. Graduation d’onglet42 FRANÇAIS Angle de coupe en biseau Angle de coupe en biseau 0°

1. Verrouillez le chariot sur la position abaissée par

la broche d’arrêt. Poussez le chariot vers le guide, puis serrez la vis à oreilles pour xer le chariot.

2. Desserrez le levier. Tournez ensuite le boulon de

réglage à 0° de deux ou trois tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour incliner la lame de scie circulaire vers la droite. ► Fig.54: 1. Levier 2. Boulon de réglage à 0°

3. Redressez soigneusement le côté de la lame de

scie avec la surface supérieure du socle rotatif à l’aide d’une règle triangulaire, d’une équerre de menuisier, etc. en tournant le boulon de réglage à 0° dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez ensuite fermement le levier pour xer l’angle de 0° que vous avez réglé. ► Fig.55: 1. Règle triangulaire 2. Lame de scie

3. Surface supérieure du socle rotatif

4. Si l’index n’indique pas 0°, desserrez la vis qui

retient l’index et réglez ce dernier de sorte qu’il indique 0°. ► Fig.56: 1. Vis 2. Index 3. Échelle Angle de coupe en biseau 45° REMARQUE : Avant de régler l’angle de coupe en biseau de 45°, terminez le réglage de l’angle de coupe en biseau de 0°.

1. Serrez la vis à oreilles pour maintenir en place le

2. Desserrez le levier. Inclinez ensuite complètement

le chariot vers la gauche. ► Fig.57: 1. Vis à oreilles 2. Levier

3. Vériez si l’index indique la position 45° sur la

graduation d’angles de coupe en biseau. Si l’index n’indique pas la position 45°, alignez-le sur la position 45° en tournant le boulon de réglage à 45°. ► Fig.58: 1. Boulon de réglage à 45° Remplacement d’un balai en carbone Retirez régulièrement les balais en carbone pour les contrôler. Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu’à 3 mm (1/8") de longueur. Maintenez les balais en car- bone propres et en état de glisser aisément dans les portes-charbon. Les deux balais en carbone doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que des balais en carbone identiques. ► Fig.59 Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un tournevis. Enlevez les balais en carbone usés, insé- rez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte-charbon. ► Fig.60: 1. Bouchon de porte-charbon Après l’utilisation Après l’utilisation, essuyez les copeaux et poussières qui adhèrent à l’outil à l’aide d’un chi󰀨on ou d’un objet similaire. Gardez le protecteur de lame propre, conformément aux instructions fournies dans la section précédente intitulée « Protecteur de lame ». Lubriez les parties coulissantes avec de l’huile machine pour prévenir la formation de rouille. ACCESSOIRES EN OPTION

AVERTISSEMENT : Les accessoires ou

pièces supplémentaires Makita qui suivent sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut entraîner de graves blessures.

AVERTISSEMENT : Utilisez l’accessoire ou

la pièce supplémentaire Makita uniquement dans le but spécié. La mauvaise utilisation d’un acces- soire ou d’une pièce supplémentaire peut entraîner de graves blessures. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita.

  • Lame de scie en acier à dents de carbure

12. Pas op dat u de as, de enzen (vooral hun

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : LS0816F

Catégorie : Scie