WZT-ABS 20 Li-i - Perceuse Workzone Titanium - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZT-ABS 20 Li-i Workzone Titanium au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse sans fil |
| Modèle | Workzone Titanium WZT-ABS 20 Li-i |
| Tension de la batterie | 20 V |
| Type de batterie | Li-ion |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Vitesse à vide | Non spécifiée |
| Couple maximal | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les environnements humides |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - WZT-ABS 20 Li-i Workzone Titanium
Questions des utilisateurs sur WZT-ABS 20 Li-i Workzone Titanium
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZT-ABS 20 Li-i - Workzone Titanium et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZT-ABS 20 Li-i de la marque Workzone Titanium.
MODE D'EMPLOI WZT-ABS 20 Li-i Workzone Titanium
Contenu de la livraison/pièces 40
Codes QR 41
Généralités 42
Lire le mode d'emploi et le conserver 42
Légende des symboles 42
Sécurité 4.4
Utilisation conforme à l'usage prévu. 44
Risques résiduels 44
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 45
Utilisation et traitement de l'outil à accu 48
Consignes de sécurité pour perceuses à percussion 49
Consignes de sécurité complémentaires
pourperceusesapercussion 50
Consignes de sécurité pour accus et chargeurs 51
Premièreutilisation 53
Vérifier la perceuse à percussion et le contenu de la livraison......... 53
Monter la poignee supplémentaire 53
Recharger l'accu 53
Contrôler la charge 54
Vérifier l'etat de charge de l'accu 54
Utilisation 55
Serrer et desserrer l'outil 55
Commuter la vitesse mecanique 56
Régler le mode de fonctionnement 56
Régler le couple 57
Régler les sens de rotation 58
Travailler avec la perceuse a percussion 58
Supprimer un blocage 61
Nettoyage et entretien 62
Rangement et transport 63
Recherche d'erreurs 64
Remplacer le mandrin 65
Données techniques 65
Information sur les bruits/les vibrations 66
Élimination 68
Elimination de l'emballage 68
Elimination de la perceuse a percussion 68
Déclaration de conformité 69
Contenu de la livraison/pièces
1 Mandrin
2 Limiteur de couple
3 Bouton de mode de fonctionnement
4 Commutateur de vitesse
5 Commutateur du sens de rotation
6 Clip de ceinture
7 Accu (1,5 Ah et 4 Ah)
8 Touche de déverrouillage
9 Lampe de travail LED
10 Interrupteur marche/arrêt
11 Raccord pour poignee supplémentaire
12 Poignée supplémentaire
13 Touche d'etat de charge d'accu
14 Chargeur
15 Indicateur de charge
16 Indicateur d'etat de charge d'accu
17 Vis du mandrin
18 Mallette de rangement (non représentée)
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regardercomfortablementdesinstructions en video-avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute可达ite.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.
Vous trouvrez généralement un lecteur de codes QR Gratisement dans l'App Store de votre smartphone.
Testez dés maintainant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.
Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie de cette perceuse portative à percussion WZT-ABS 20 Li-i (appelée seulement «perceuse à percussion» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'entretien.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la perceuse à percussion. Veuillez observer, en particulier, les consignes de sécurité et les avertissements. Le non respect des instructions de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la perceuse à percussion.
Respectez les dispositions locales ou nationales relatives à l'utilisation de ce produit. Conservez ce mode d'emploi à un endroit sur pour une reférence future. Si vous remettez la perceuse à percussion à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d'emploi.
Legendesymboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la perceuse à percussion ou sur l'emballage.

Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.

Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures légères ou modérées.
AVIS!
Met en garde contre déventuels dommages matériels.


Ce symbole fournit des informations complémentaires sur l'utilisation.
Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires de l'Espace économique français.

D149031367

Le sceau du TÜV-Rheinland confirme que cette perceuse à percussion est sure en cas d'utilisation conforme à l'usage prévu. Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).


Lisez le mode d'emploi.

Portez des lunettes de protection.

Portez un masque anti-poussière.

Portez une protection auditive.

Classe de protection II

Àutiliseruniquement dansdes espacesintérieurs.

Fusible de surintensité

N'exposez jamais l'accu à des températures extrêmes ni aux rayons directs du soleil. Utilisez-le uniquement jusqu'à une température ambiente maximum de 45^ .

Stockage des accus dans une piece sèche à une température ambiente de +10 °C à +40 °C.
Stocker les accus dans un état chargeé uniquement (charge au min. à 40%).

Ne jetez pas l'accu au feu. Risque d'explosion!

Ne jetez pas I'accu dans I'eau.

Pour éviter d'endommager le moteur, le commutateur de vitesse (commutateur du sens de rotation) ne doit être étant que lorsque le moteur est à l'arrêt.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La perceuse à percussion est destinée exclusivement à l'utilisateur privé dans le domaine du bricolage aux fins suivantes:
- pourencer le bois, le plastique et le métal,
- pour le perçage à percussion de murs, du béton et de la pierre,
- pour visser.
Toute autre application est formellement exclue et n'est pas considérée comme utilisation conforme.
Le fabricant ou commercant décline toute responsabilité pour des blessures, pertes ou dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu. Des examples pour une utilisation contraire à l'usage prévu ou incorrecte sont:
- l'utilisation de la perceuse à percussion à d'autres fins que prévu;
- le non-respect des consignes de sécurité et des avertissements ainsi que des consignes de montage, d'exploitation, d'entretien et de nettoyage containues dans ce mode d'emploi;
- le non respect d'eventuelles règles en vigueur spécifique et/ou générales de prévention d'accidents, médecine du travail ou de sécurité pour l'utilisation de la perceuse à percussion;
- l'utilisation d'accessoires et de pieces de rechange non destinés à la perceuse à percussion;
- toute modification apportée à la perceuse à percussion;
- la réparation de la perceuse à percussion par une personne autre que le fabri-cant ou un professionnel;
- l'utilisation commerciale,artisanale ou industrielle de la perceuse à percussion;
- l'utilisation ou l'entretien de la perceuse à percussion par des personnes non familiarisées avec l'utilisation de la perceuse à percussion et/ou qui ne compte nennment pas les risques qui y sont liés.
Risques résiduels
Malgré l'utilisation conforme, il n'est pas possible d'exclure complètement les risques résiduels non manifestes.
Les dangers suivants peuvent survenir selon le type de la perceuse à percussion:
- des léasons pulmonaires en cas de non-utilisation du masque anti-poussière approprié;
- des troubles auditifs en cas de non-utilisation d'une protection auditive appropriée;
des atteintes à la santé dues aux vibrations produit par la perceuse à percussion si on l'utilise pendant une durée prolongée ou si on ne l'utilise ou ne l'entre-tient pas correctement;
des blessures et dommages matériels provoqués par des parties volantes ou des forets qui cassent;
des atteintes à la santé causées par le travail avec des matériaux toxiques ou dangereux pour la santé (p. ex.: amiente).
Consignes de sécurité générales pour les outils ELECTriques
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques accompagnant cet outil electrique. Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et les instructions pour un usage avenir.
Le terme « outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques raccordés au réseau (dotés d'un cordon électrique) et aux outils électriques à accus (sans cable électrique).
Sécurité au poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et suffisamment éclairée. Le désordre ou les zone de travail insuffisamment éclairées peuvent entrainer des accidents.
b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans un environnement où il y a risque d'explosion et contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils ELECTriques générent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière et les vapeurs.
c) Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de l'outil électrique. En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
a) La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la prise électrique. Ne modifies jamais la fiche. N'utilise pas de prise adaptateur avec des outils électriques raccordés à la terre. Les fiches secteur non modifiées et les prises électriques adaptées réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec les surfaces à la terre comme celles de conduites, chauffages, cusinières et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est élevé quand votre corps est en contact avec la terre.
c) Tenez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
d) N'utilisez pas le cable pour porter l'outil électrique, le suspendre ou-retirer la fiche de la prise électrique. Tenez le cable d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou de parties en mouvement. Tout cable endommagé ou emméle augmente le risque d'électrocution.
e) Si vous travailliez avec un outil électrique à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges electriques qui convennent pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique pour l'extérieur réduit le risque d'électrocution.
f) Lorsque le fonctionnement de l'outil électrique ne peut pas etre évite en environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque d'une électrocution.
Sécurité des personnes
a) Soyez attentif, veillez strictement à ce que vous faites, et abor-dez raisonnablement le travail avec l'outil électrique. N'utilise pas d'outil électrique si vous estes fatigué, ou si vous estes sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut provoquer des blessures sérieuses.
b) Portez un équipement de protection personnel et portez toutes des lunettes de protection. Le port d'équipement de protection personnel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
c) Évitez une mise en route involontaire. Assurez-vous que l'outil électrique est étant avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou un accu, avant de le reprenevre ou de le porter.
Il y a risque d'accident si vous avez le doigt sur le commutateur quand vous transporter l'outil électrique ou si l'appareil est allumé quand vous le branchez à l'alimentation électrique.
d) Retirez les outils de réglage ou les clés avant demettre l'outil électrique en marche. Tout outil ou toute clé se trouvant dans une partie rotative de l'appareil peut provoquer des blessures.
e) Évitez toute posture anormale. Veillez à vous tener de façon sure et gardez à tout moment l'équilibre. Ainsi, vous pouvez mistréux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux. Veillez à ce que les cheveux et les vêtements restent à l'écart des parties en mouvement. Les parties en mouvement peuvent happen les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.
g) S'il est possible dinstaller des dispositifs d'aspiration de poussière, il faut les raccarder et les utiliser correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussière peut réduire les risques provoqués par la poussière.
h) Ne développement pas un faux sentiment de sécurité en ne respectant plus les règles de sécurité pour outils ELECTriques, même si vous étés familiarisé avec l'outil électrique du fait de l'utiliser souvent. Tout inattention peut se traduire rapidement par des blessures graves.
Utilisation et traitement de l'outil électrique
a) Ne soumettez pas l'outil électrique à des sollicitations excessives. Utilisez pour votre travail l'outil électrique approprié. Avec l'outil électrique approprié, vous travailliez比较好 et de façon plus sure dans le domaine d'utilisation indiqué.
b) N'utilise pas d'outil électrique dont le commutateur est defec-tueux. Tout outil électrique qu'on ne peut plus allumer ou eteindre est dangereux et doit etre réparé.
c) Retirez la fiche de la prise électrique et/ou retirez l'accu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer des accessoires ou de déposer l'appareil. Cette mesure de précaution empeche le demarrage involontaire de l'outil électrique.
d) Conservez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez pas utiliser l'outil électrique par des personnes qui n'en sont pas familières ou qui n'ont pas lu ces consignes. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prenez grand soin des outils électriques et des outils amovibles. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincept pas, si des pièces sont cassées ou endommagées de manière à affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Veillez à ce que les outils de coupe soient coupants et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus dont les bords de coupe sont affuITS se coinceant moins souvent et sont plus faciles à guider.
g) Utilisez les outils électriques, les outils amovibles, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte des conditions de travail et du travail à executer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles prévues peut mener à des situations dangereuses.
h) Veillez à ce que les poignées soient sèches, propres et exemples d'huile et deGRAisse. Les poignées glissantes ne permettent pas de manipuléer et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité lors de situations imprévues.
Utilisation et traitement de l'outil à accu
a) Rechargez les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. Il y a risque d'incendie si vous utilisez un chargeur, concu pour un type spécifique d'accus, avec des accus d'un autre type.
b) N'utilisez dans les outils électriques que les accus prévus. L'utilisation d'autres accus peut provoquer des blessures et le risque d'incendie.
c) Éloignez l'accu non utilisé de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pouraient provoquer un pontage des contacts. Tout court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) Du liquide peut fuir de l'accu en cas d'utilisation incorrecte. Évitez le contact avec celui-ci. En cas de contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide atteint les yeux, appelez également un médecin. Le liquide d'accu sortant peut provoquer des irritations de la peau ou des brûlures.
e) N'utilisez pas d'accu endommagé ou modifié. Les accus endommages ou modifiés peuvent se composer de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ouprésenter un risque de blessure.
f) N'exposez pas un accu au feu ou à des températures élevées. Le feu ou les températures supérieures à 130^ peuvent entraîner une explosion.
g) Conformez-vous à toutes les instructions pour procéder à la recharge et ne rechargez jamais l'accu ou l'outil à accu en-dehors de la plage de température spécifique dans le mode d'emploi. Le risque de détérioration et d'incendie est accru si vous rechargez l'accu de manière incorrecte ou en-dehors de la plage de température autorisée.
Service
a) Ne faites réparer vos outils électriques que par du personnel professionnel qualifié et avec des pieces détachées d'origine. Cela permet de garantir la suture de l'outil électrique.
b) N'entretenez jamais d'accus endommages. Seul le fabricant ou un centre de service après-vente autorisé est habilité àrialternetien des accus.
Consignes de sécurité pour perceuses à percussion
a) Portez une protection auditive quand vous utilisez la perceuse a percussion. Le bruit peut entrainer une perte auditive.
b) Utilisez les poignées supplémentaires fournies avec l'appareil.
Toute perte de contrôle peut entrainer des blessures.
c) Tenez l'appareil par les poignées isolées quand vous effectuez des travaux pendant lesquels l'outil amovible peut entraire en contact avec des lignes électriques dissimulées. Le contact avec une ligne conductrice de tension peut égalementmettre sous tension des pièces métalliques de l'appareil et provoquer un chocoléctrique.
d) Utilisez des apparèils de détction appropriés pour localiser les lignes électriques dissimulées ou contactez la société locale de distribution électrique. Tout contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou une ELECTROCUTION. Un dommage sur une conduite de gaz peut cause une explosion. Vous pouvez provoir des dommages matériels ou une ELECTROCUTION si vous perceze une conduite d'eau.
Consignes de sécurité complémentaires pour perceuses à percussion
- Travailliez uniquement avec un outil am divisible correctement installé. Assurez-vous que l'outil am divisible est correctement positionné en tirant dessus.
-
Lors de travaux effectués au-dessus du niveau du sol, assurez-vous que la zone au-dessous est libre.
-
Assurez-vous, avant chaque utilisation, que la perceuse à percussion et l'outil amovible ne présente aucune trace de rouille ni de détérioration. N'utilise pas la perceuse à percussion si elle est endommagée ou déformée. Contactez immédiatement notre service après-vente à l'aide de l'adresse indiquée sur la carte de garantie si vous constatiez des détériorations.
-
Pendant le perçage, l'appareil et les pieces à usiner peuventvenir chauds. Protégez vos mains et attendez que l'outil et la piece à usiner aient refroidi avant de poursuivre votre travail.
-
Réduisez la formation de poussière. Les particules formées durant l'utilisation de la perceuse à percussion peuvent contérer des substances cancérigènes, provoquer des réactions allergiques, des maladies respiratoires, des anomalies congénitales ou d'autres dommages aux fonctions reproductives. Quelques exemples de ces substances sont: le plomb (dans la peinture à base de plomb), la poussière minérale (des briques, du béton, etc.), les additifs pour le traitement du bois (chromate, conservateurs du bois), certaines sortes de bois ( comme les poussières de chêne et de hêtre), les métaux, l'amiate.
Consignes de sécurité pour accus et chargeurs
Ce chargeur peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été formées pour utiliser en toute sécurité l'appareil et qu'elles ont compris les dangers qu'il présente. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec la perceuse à percussion, le chargeur et l'accu.
- Conservez les accus hors de portée des enfants.
- Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
- N'utilisez plus la perceuse à percussion, l'accu ou le chargeur si les parties en plastique sont fissurées, fendues ou déformées. Remplacez les composants endommages uniquement par des pieces de rechange d'origine appropriées.
- Ne démontré enaucun cas le chargeur. Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente technique autorisé. De mauvais montages peuvent provoquer des incendies ou chocs électriques.
- Si le cordon électrique du chargeur est déterioré, faites-le remplaçer par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne ayant une qualification similaire afin de prévenir tout risque.
- Branchez le chargeur uniquement si la tension de secteur de la prise électrique correspond aux indications de la plaque signalétique.
- Branchez le chargeur uniquement à une prise Schuko facilement accessible afin de pouvoir le séparer rapidement du réseau électrique en cas de panne.
- Placez le cable électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trabucher.
- Ne pliez pas le cable électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
- N'utilisez jamais le cable électrique comme poignée de transport.
- N'utilisez pas le chargeur avec une minuterie externe ou un système d'enclenchement à distance séparé.
- N'utilisez pas de prise adaptateur avec le chargeur.
-
N'utilise pas de rallonges électriques à moins que cela soit absolument indispensable. L'utilisation d'une rallonge électrique non adaptée peut provoquer des risques d'incendie et de chocoléctrique.
-
N'utilise jamais le chargeur dans des environnements contenant des matériaux explosifs ou inflammables. Il y a risquè d'incendie et d'explosion.
- Veillez toujours à ce que la ventilation soit suffisante quand vous rechargez l'accu. Des gaz pourraient se former.
- Rechargez l'accu uniquement dans des espaces interieurs fermés vu que le chargeur est conçu seulement pour une'utilisation à l'intérieur.
- Ne posez pas d'objets sur le chargeur et ne le couvrez pas afin de prévenir la surchauffe. Ne placez pas le chargeur à proximé d'une source de chaleur.
- Tenez le chargeur et l'accu à l'abri de la chaleur (p. ex.: exposition prolongée aux rayons du soleil, feu), de l'eau et de l'humidité. Sinon, il existe un danger d'explosion de l'accu.
- Veillez à ce que l'humidité n'est pas en contact avec le chargeur. Dans le cas contraire, il y a risquéd'électrocution.
- Ne rangez jamais le chargeur de manière à ce qu'il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
- Ne saisissez jamais le chargeur tombé dans l'eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise électrique.
- Veillez à ce que les enfants n'insèrent pas d'objets dans l'accu et le chargeur.
- N'utilisez pas le chargeur pour charger d'autres appareils. Le chargeur sert uniquement à recharger le même accu fourni avec le chargeur.
- Rechargez l'accu uniquement avec le chargeur fourni. Le chargeur livre avec l'outil électrique et l'accu doit être utilisés ensemble.
- Remplacez l'accu uniquement par un type d'accu identique ou équivalent. Consultez le chapitre «Données techniques».
- Évitez tout contact de l'acide de l'accu avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de l'accu, rincez la partie concenée avec de l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
- Retirez l'accu de la perceuse à percussion quand vous n'utilise plus la perceuse à percussion pour une durée prolongée. Vous évitez ainsi tout dommage pouvant résultat de l'accu qui fuit.
- Séparez le chargeur de l'alimentation électrique après chaque utilisation.
- Séparez le chargeur de l'alimentation électrique avant chaque nettoyage.
- Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique avec le cable électrique, mais prenez toujours la fiche.
Première utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Le matériel d'emballage et les petites pieces représentent un risque de blessure pour les enfants. Les enfants peuvent s'emmêler dans le film d'emballage ou avaler des petites pieces et sétouffer avec.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage ni les petites pièces.
Vérifier la perceuse à percussion et le contenu de la livraison
- Retirez la perceuse à percussion de l'emballage.
- Vérifiez si la perceuse à percussion ou les pieces détachées sont endommagées. Si c'est le cas, n'utilise pas la perceuse à percussion. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A à E).
Monter la poignée supplémentaire
- Vissez la poignée supplémentaire 12 dans le raccord pour poignée supplémentaire 11 (voir fig. B).
Recharger l'accu
AVIS!
Si vous rechargez l'accu de manière incorrecte, vous risquez de détériorer l'accu, le chargeur et la perceuse à percussion.
- Rechargez l'accu à une température ambiente comprise entre 0^ et 45^ . La température optimale pour recharger l'accu est d'env. 23^ .
- Rechargez l'accu si l'indicateur d'etat de charge d'accu signale que la puissance de l'accu est faible.
L'accu 7 a été seulement légèrement charge au préalable. Avant la première utilisation, vous doivent charger l'accu. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Amenez le commutateur du sens de rotation 5 sur la position centrale pour activer le verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt 10.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage 8 et retirez l'accu de la perceuse à percussion par l'avant (voir fig. C).
- Introduisez l'accu dans le chargeur 14 jusqu'à ce que vous l'entendiez prendre le cran.
- Branchez la fiche reseau dans une prise correctement installee. L'indicateur de charge 15 passage au rouge (voir chapitre «Contrcler la charge»). L'indicateur de charge passage au vert quand l'accu est complètement rechargé (au bout d'env. une heures avec une puissance de sortie d'accu de 20%
- Retirez la fiche réseau de la prise électrique quand l'accu est complètement rechargé.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez l'accu du chargeur (voir fig. D).
7.Laissez refroidir l'accu. - Insérez l'accu dans la perceuse à percussion jusqu'à ce que vous entendiez le verrouillage s'enclencher.
Dans ce cas là, le commutateur sens de rotation doit être place, comme toujours, au milieu.
L'accu est charge et installé. Vous pouvez maintainant utiliser la perceuse à percussion.
Contrôler la charge
Le chargeur 14 est doté d'un indicateur de charge 15 à deux LED:
- Contrôlez la charge actuelle à l'aide de l'indicateur de charge.
Les opérations sont indiquées de la manière suivante:
| État Opération LED rouge LED verte | ||
| 1 Chargeur branché; accu non inséré | / clignote | |
| 2 Charge est allumée en | permanence | / |
| 3 Entièrement charge / est allumée en | permanence | |
| 4 Charge inhabituelle / clignote | ||
| 5 Erreur grave | clignote | clignote |
| 6 Erreur de température: Accu trop chaud | est allumée en permanence | est allumée en permanence |
Vérifier l'etat de charge de l'accu
L'accu 7 est dote d'un indicateur d'etat de charge d'accu 16 a trois LED.
- Appuyez sur la touche d'etat de charge d'accu 13 pour activer l'indicateur d'etat de charge d'accu.
Une ou plusieurs LED s'allument, indiquant l'etat de charge de l'accu de la maniere suivante:
- Toutes les trois LED sont allumées: l'accu est entièrement charge.
- La LED rouge et la LED jaune sont allumées: la capacité de l'accu est encore suffisante.
- La LED rouge est allumée: l'accu est presque vide; il faut le recharger.
Utilisation
Serrer et desserrer l'outil

ATTENTION!
Risque de blessure!
Les forets, les porte-embouts et les embouts sont tranchants et peuvent chauffer durant leur utilisation.
- Utilisez toujours des gants de protection pour les serrer et les déserrer.

Utilisez uniquement des porte-embouts et des forets conçus pour cette perceuse à percussion et pouvant être serrés de manière sure dans le mandrin. Cela inclut les forets à corps rond jusqu'à 13 mm de diamètre. Dans le cas d'autres embouts, utilisez un porte-embouts approprié.
Procedez de la maniere suivante pour serrer les porte-embouts ou les forets:
- Assurez-vous que la perceuse à percussion n'est pas en marche.
- Verrouillez l'interrupteur marche/arrêt 10 en faisant couilisser le commutateur du sens de rotation 5 jusqu'à la position centrale.
- Ouvrez le mandrin 1 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez y insérer un foret ou un porte-embouts.
- Enoncez le foret ou le porte-embouts jusqu'en butée dans le mandrin.
- Fermez le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le porte-embouts ou le foret soit serré fixement.
- Pour-retirer le porte-embouts ou le foret aprèsutilisation,ouvre le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre.
Commuter la vitesse mécanique
AVIS!
Vous risquez d'endommager la perceuse à percussion si vous actionnez le commutateur de vitesse durant l'utilisation.
- Actionnez le commutateur de vitesse uniquement si la perceuse à percussion est à l'arrêt.
La perceuse à percussion possède une boîte à 2 vitesses qui est préréglée pour usiner avec divers matériaux. Avec la première vitesse, la perceuse à percussion travaille avec un nombre de tours réduit et un couple élevé. Ce réglage est utilisé pour perc- cer des trous de grand diamètre, pour percer le bois et le plastique et pour l'emploi comme tournevis. Avec la deuxième vitesse, la perceuse à percussion travaille avec un nombre de tours élevé et un couple réduit. Ce réglage est utilisé pour le perçage de trous de petit diamètre et pour le perçage de métal.
Pour désir une vitesse, procédez de la manière suivante:
- Assurez-vous que la perceuse à percussion n'est pas en marche.
- Verrouillez l'interrupteur marche/arrêt 10 en faisant coulibser le commutateur du sens de rotation 5 jusqu'à la position centrale.
- Pour passer la première vitesse, faites couilisser le commutateur de vitesse dans le sens du mandrin 1.
La perceuse à percussion est maintainant sur la première vitesse.
- Pourmettre la deuxieme vitesse,retirez le commutateur de vitesse du mandrin. La perceuse a percussion est maintainant sur la deuxieme vitesse.
Régler le mode de fonctionnement
La perceuse à percussion dispose de trois modes de fonctionnement: visser,percer etencer à percussion.
- Pour régler le mode de fonctionnement, faites tourner le bouton de mode de fonctionnement 3 jusqu'à ce que la flèche sur le boîtier indique le symbole souhaité.
Régler le couple
AVIS!
Configurer le couple pendant l'utilisation pourrait endommager la perceuse à percussion.
- Réglez le couple uniquement si la perceuse-visseuse est à l'arrêt.
Pour des travaux de perçage et vissage individuels, il est possible de mettre le couple en marche indépendamment de la vitesse. Un couple élevé est nécessaire pour percer. Par contre, lors du vissage, il est nécessaire de réduire le couple pour que les vis ou les matériaux sensibles ne soient pas endommages.
Pour régler le couple, procédez comme suit:
- Faites tourner le limiteur du couple 2 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour regler un couple plus élevé.
- Faites tourner le limiteur du couple dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler un couple plus faible.
Régler le couple
- Assurez-vous que la perceuse à percussion n'est pas en marche.
- Verrouillez l'interrupteur marche/arrêt 10 en faisant coulibser le commutateur du sens de rotation 5 jusqu'à la position centrale.
Faites tourner le limiteur de couple 2 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche sur le boîtier indique le repère «1». Dans cette position, l'embrayage de couple patine déjà à la moindre sollicitation du mandrin 1.
- Au besoin, sélectionnez un couple plus élevé (en fonction du matériel et du diamètre de tête de vis) en faisant tourner le limiteur de couple dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
L'embrayage de couple ne patine pas quand vous reglez le bouton de mode de fonctionnement 3 sur la position Perçage ou Perçage à percussion.

Pour trouvez le meilleur couple adapté à votre travail, effectuez d'abord un test sur un objet que vous pouvez endommager.
Régler les sens de rotation
AVIS!
Vous risquez d'endommager la perceuse à percussion si vous reglez le sens de rotation durant l'utilisation.
- Ne reglez le sens de rotation que lorsque la perceuse à percussion est à l'arrêt.
Réglez le sens de rotation de la perceuse à percussion à l'aide du commutateur du sens de rotation 5. Vous avez le besoin entre la rotation à croite (dans le sens des aiguilles d'une montre) et la rotation à gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).
- Assurez-vous que la perceuse à percussion n'est pas en marche.
-
Pour configurer la rotation dans la direction souhaitation, vous avez les possibilités suivantes:
-
Pour régler la rotation à droite, déplacez complètement le commutateur du sens de rotation vers la droite sur le boîtier.
- Amenez le commutateur du sens de rotation sur la position centrale pour verrouiller l'interrupteur marche/arrêt 10.
- Pour configurer la rotation à gauche, appuyez sur le commutateur sens de rotation sur la gauche tout au fond du boîtier.
Travailler avec la perceuse à percussion

AVERTISSEMENT!
Toute manipulation non conforme de la perceuse à percussion peut provoquer une électrocution.
- Avant de travailler avec la perceuse à percussion, assurez-vous que l'interrupteur principal de toutes les lignes électriques dans la zone de travail (murs, sols, plafond) est sur la position hors tension.

ATTENTION!
Risque de blessure!
La lampe de travail à LED intégrée peut éblouir et endommager les yeux.
- Ne dirigez jamais le rayon lumineux vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais directement le rayon lumineux de la lampe de travail à LED.

ATTENTION!
Risque de blessure lors du perçage!
Lors du perçage, vous risquez d'inhaler de la poussière et éventuellesment des copeaux de bois. Le bruit peut entrainer une perte auditive.
- Portez un masque anti-poussières.
- Portez une protection auditive.
AVIS!
Si vous couvrez les fentes d'áération de la perceuse à percussion, la chaleur s'accumulera et pourra endommager la perceuse à percussion.
- Ne couvrez pas les fentes d'áération quand vous vissez ou percez.
AVIS!
Une sécurisation non conforme de la perceuse à percussion peut entraîner des dommages.
-
Àprousutilisation,ramenez:toujours le commutateur du sens de rotation sur la position centrale pour prévenir toute mise en marche involontaire de la perceuse à percussion et les dommages pouvant en résultat.
-
Mettez des vêtements de protection. Portez une protection auditive et un masque anti-poussière.
-
Insérez un foret ou un porte-embouts avec l'embout souhaité (voir chapitre «Serrer et desserrer l'outil»).
-
Contrôlez que l'outil est bien serré.
- Marquez l'endroit souhaite à l'aide d'un crayon si vous poulez percer ou visser dans du bois tendre.
- Faites déplacer le commutateur du sens de rotation 5 vers la gauche ou vers la droite pour déverrouiller l'interrupteur marche/arrêt 10 (voir chapitre «Régler les sens de rotation»).
-
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer la perceuse à percussion.
-
Maintenez l'interrupteur marche/arrêt enforcé pour le fonctionnement continu.
- Régulez le nombre de tours en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt. Plus vous poussez sur le commutateur, plus le nombre de tours est élevé.
Pour éclairer la piece à usiner, la lampe de travail à LED 9 est activée lors du fonctionnement.
- Observe les consignes suivantes pour le vissage et le perçage:
| Visser - Pour du bois tendre, vous pouvez vissez les vis sans faire un avant-trou. - Faites un avant-trou pour du bois dur et pour le vissage de grandes vis. - Alésez le trou de perçage pour des vis à tête faisée. - Pour des vis à bois avec un filetage non continu, percez un avant-trou d'une mi-longueur de la vis. - L'embrayage de couple empêche le mandrin de tourner en cas de dépassement du couple réglé. | |
| Perçage (en général) | Retirez régulièrement le foret du trou de perçage pour laisser refroidir le foret. |
| Perçage (dans le bois) | Pointez l'endroit de perçage marqué avec une pointe. - Placez un bloc de bois dessous ou effectuez le perçage sur les deux côtés pour éviter que le bois ne se rompe quand la mèche le traverse. - Utilisez une mèche à bois HSS (non fournie). |
Percer (métal) - Pointez l'endetroit de perçage marqué avec une pointe.
- Serrez la tôle et posez un bloc en bois en-dessous pour éviter des déformations.
- Utilisez un foret hélicoidal HSS (non fourni).
- En cas de gros diamètre de perçage, percez d'abord un avant-trou avec un foret plus petit.
-
Utilisez des produits de graissage pour l'acid et l'aluminium.
-
Acier: huile
Aluminium: térébenthine, paraffine -
Laiton, cuire, fonte: pas de produit de graissage
-
Si nécessaire, changez le sens de rotation du mandrin 1 avec le commutateur du sens de rotation pour extraire le foret du trou de perçage.
- Relâchez l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre la perceuse à percussion.
- Ramenez le commutateur du sens de rotation sur la position centrale pour prévenir toute mise en marche involontaire de la perceuse à percussion.
L'interrupteur marche/arrêt est maintainant bloqué.
Durant les pauses, vous pouvez suspendre la perceuse à percussion à votre ceinture à l'aide du clip de ceinture 6.
Supprimer un blocage
Si la perceuse-visseuse se bloque, procedez de la maniere suivante:
- Relâchéz immédiatement l'interrupteur marche/arrêt 10 dés que vous constazez un blocage.
- Le cas échéant, retirez le foret du trou percé.
-
Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt pour contrôle si le blocage provient de la perceuse à percussion. Ne dirigez pas la perceuse vers vous-même ou vers d'autres personnes et animaux.
-
Si vous ne réussissez pas à faire démarrer la perceuse à percussion, assurez-vous que le commutateur du sens de rotation 5 n'est pas sur la position centrale et que l'accu 7 est correctement en place et suffisamment charge. Puis réessayez de faire démarrer la perceuse à percussion. Si ce n'est pas possible, veuillez contacter le service après-vente du fabricant.
-
Si la perceuse à percussion fonctionne parfaitement, conformez-vous aux étapes suivantes de ce chapitre.
-
Pour le vissage, réglez le limiteur de couple 2 sur un couple plus élevé.
-
Enforcez complètement l'interrupteur marche/arrêt et exercez une faible pression sur la perceuse à percussion.
-
Faites des pauses entre-temps et, le cas échéant, retirez le foret du trou de perçage pour qu'il puisse refroidir.
- Répétez les étapes 4 à 6 jusqu'à ce que le blocage soit supprimé.
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Tout nettoyage et tout entretien incorcients de la perceuse à percussion peuvent provoquer des blessures.
- Retirez toujours la fiche réseau de la prise électrique avant derialcder au nettoyage et a l'entretien.
- Retirez l'outil amovible avant de proceder au nettoyage.
- Nettoyez et entretenez régulièrement la perceuse à percussion et faites effectuer immédiatement les réparations nécessaires.
- Ne plongez jamais la perceuse à percussion dans l'eau ou d'autres liquides.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.
AVIS!
Vous risquez d'endommager la perceuse à percussion si vous la nettoyez avec des produits de nettoyage inappropriés.
- Ne nettoyez jamais la perceuse à percussion avec des solvants ou des produits similaires.
- N'utilisezaucun produit de nettoyage agressif,des ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tel qu'un couteau, une spatule dure ou similaire. Ceux-ci peuvent endommager la surface.
-
Veillez à ce que les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le boîtier du moteur soient toujours dépoussiers et le plus propre possible.
-
Avant de procéder au nettoyage, retirez la fiche réseau de la prise électrique.
- Laissez refroidir complètement la perceuse à percussion et le chargeur 14.
-
Appuyez sur la touche de déverrouillage 8 et retirez l'accu 7 de la perceuse à percussion par l'avant.
-
Essuyez le boîtier de la perceuse à percussion et le chargeur avec un chiffon propre légarement humide.
- Nettoyez les contacts de l'accu et de la perceuse à percussion avec un chiffon sec et propre.
- Essuyez ensuite entièrement la perceuse à percussion et laissez-la sécher complètement pendant un certain temps.
7.Retirez la poussiere de percage et les copeaux de bois du mandrin 1. - Veillez à ce que les contacts du chargeur, de la perceuse à percussion et de l'accu soient toujours propres.
Rangement et transport
AVIS!
Vous risquerez d'endommager la perceuse à percussion si vous l'entrepose ou la transportez de manière non conforme.
-
Rangez la perceuse à percussion dans un endroit propre, sec et à l'abri du gel où la perceuse et l'accu ne sont pas exposés aux rayons directs du soleil. Utilisez toujours la mallette de rangement fournie pour ranger et transporter la perceuse à percussion et ses accessoires. D'autres endroits d'entreposage et possibilités de transport ne protégent pas suffisamment la perceuse à percussion, les accessoires et en particulier les contacts.
-
Retirez la fiche du chargeur de la prise électrique.
- Laissez refroidir complètement la perceuse à percussion et le chargeur 14.
- Appuyez sur la touche de déverrouillage 8 et retirez l'accu 7 de la perceuse à percussion par l'avant.
- Rangez la perceuse à percussion, le chargeur et l'accu dans la mallette de rangement 18.
- Rangez la perceuse à percussion dans un endroit inaccessible aux enfants et dont la température est comprise entre 10^ et 30^ .
- Assurez-vous que la perceuse à percussion ne puisse pas se déplacer durant le transport dans un vehicule.
Recherche d'erreurs
Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites erreurs que vous poubez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant.
Contactez le service après-vente s'il n'est pas possible de remédier de cette façon à la panne de la perceuse à percussion. Ne réparez jamais vous-même la perceuse à percussion.
| Problème Cause possible Remède | |
| Impossible de faire démarrer la perceuse à percussion. | La puissance de l'accu est trop faible. |
| L'accu n'est pas inséré correctement. | |
| Le commutateur du sens de rotation 5 est sur la position centrale. | |
| L'accu 7 ne se re-charge pas. | L'accu n'est pas inséré correctement. |
| La fiche réseau n'est pas branchée correctement. | |
| La prise de courant n'a pas de courant. | |
| L'accu ou le chargeur sont défectueux. |
Contrôler la perceuse à percussion
Vérifiez régulièrement l'etat de la perceuse à percussion. Vérifiez entre autres que:
- les interrupteurs ne sont pas endommages,
- les accessoires sont dans un état irréprochable,
- le cable électrique et la fiche ne sont pas endommages,
- les fentes d'aération sont propres et dégagées. Utilisez le cas échéant une Brosse douce ou un pinceau pour le nettoyage.
Si vous constazez un dommage, seul un atelier spécialisé peut y remodelier pour écarter tout danger.
Remplacer le mandrin
Remplacez le mandrin 1 s'il est defectueux ou endommagé (voir fig. E). Il vous faut, pour cela, un tournevis cruciforme:
- Réglez le commutateur de vitesse 4 sur la 1ère vitesse.
- Faites tourner le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée pour l'ouvrir complètement.
- Dévissez la vis du mandrin 17 à l'intérieur du mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Dévissez le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Vissez fermement la piece de rechange d'origine dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Resserrez la vis du mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Données techniques
Perceuse à percussion
N^o d'article: 66585
Modèle: WZT-ABS 20 Li-i
Positions de couple: 19 + Perçage/Perçage à percussion (max. 60 Nm)
Vitesse de ralenti: 1ere vitesse: 0 à 500 tr/min /
2ème vitesse: 0 à 1800 tr/min
Plage de serrage du mandrin: 2 à 13 mm
Poids: 2,2 kg
Accu
Modèle: accu WZT-ABS 20 Li-i1,5 Ah /
accu WZT-ABS 20 Li-i 4,0 Ah
Tension: 18 V
Capacité: 1,5 Ah / 4 Ah
Modèle: chargeur WZT-ABS 20 Li-i
Tension d'alimentation: 100-240 V\~; 50-60 Hz
Tension de sortie: 18 V-; 1500 mA
Puissance absorbée: 40 W
Durée de charge: env. 70 min (1,5 Ah) / env. 180 min (4,0 Ah)
Classe de protection:

Information sur les bruits/les vibrations

AVERTISSEMENT!
Risque pour la santé!
Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé.
- Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés.
Mesuré selon DIN EN 60745-1. Le bruit sur le poste de travail peut dépasser 85 dB(A), dans ce cas des mesures de protection pour l'utilisateur sont nécessaires (porter une protection auditive adaptée).
Ralenti:
- Niveau de pression acoustique L _PA: 70 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique L _WA: 81 dB(A)
- Incertitude K: 3 dB(A)
Perçage à percussion :
- Niveau de pression acoustique L _PA: 80 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique L _wA: 91 dB(A)
- Incertitude K: 3 dB(A)
Les valeurs individues ci-dessus sont des valeurs d'émissions de bruit et ne sont pas en même temps des valeurs de poste de travail sûres. L'interdépendance entre des niveaux d'émission et d'immission ne peut pas mener de manière fiable à une déduction que des mesures de préventions supplémentaire sont nécessaires ou non.
Des facteurs pouvant influencer le niveau d'immission au poste de travail contiennent la spécifique de l'espace de travail et de l'environnement, la durée des influences, autres sources de bruit, etc.
Tenez compte aussi pour des valeurs fiables du poste de travail de possibles écarts dans les réglementations nationales. Les informations indiquées ci-dessus permettent néanmoins à l'utilisateur de moins estimer les dangers et risques.
Valeur de vibrations perçage à percussion du béton a _h, ID : 10,6 m/s²
Valeur de vibrations perçage du métal a h,p: 2,5 m/s²
Valeur de vibrations visser sans percussion a 2,5m / s^2
- Incertitude K: 1,5 m/s²
ATTENTION!
La valeur d'émission de vibrations (valeur de vibrations) susmentionnée a été mesureée selon le procédé de mesure normalisé de la norme EN 60745-1, EN 60745-2-1 et EN 60745-2-2 et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre. Elle convient pour une estimation appropriée des contraintes de vibration. La valeur d'émission des vibrations réelle peut, comme décrit à la suite, varier en fonction du type d'utilisation:
- état de la perceuse à percussion ou entretien conforme,
- type de matériel et utilisation de la perceuse à percussion,
- utilisation des accessoires appropriés et état irréprochable de ces derniers,
- maintain sur de la perceuse à percussion par l'utilisateur,
- utilisation conforme de la perceuse à percussion, comme précrit dans ce mode d'emploi.
La perceuse à percussion peut provoquer des maladies dues aux vibrations en cas d'utilisation non appropriée.
ATTENTION!
Selon le type ou les conditions d'utilisation, les mesures de sécurité suivantes doivent etreprises en compte par l'utilisateur:
- Essayez d'éviter autant que possible la vibration.
- N'utilisez que des accessoires en parfait etat.
- Utilisez des gants qui protégent des vibrations lors de l'utilisation de la perceuse à percussion.
- Soignez et entretenez la perceuse à percussion conformément à ces instructions.
- Evitez d'utiliser la perceuse à percussion à une température inférieure à 10^ .
- Planifiez vos opérations de manière à ne pas devoir utiliser d'outils vibrants pendant plusieurs jours d'affilé.
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte deieux papier,les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de la perceuse à percussion

Les apparêls usages ne vont pas dans les déchets menagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être returné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appar兼ls électriques et électroniques usages, la manipulation non conforme des appar兼ls usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appar兼ils usages, veuillez contacter votre mairie, le service publique responsable des déchets, un service autorisé pour le recyclage du matériel électrique et électronique ou le service de ramassage des déchets menagers.

Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets menagers!
En tant que consommateur, vous étés légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des pollutants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quarter ou du commerce, de sorte qu'ils puissant être éliminés dans le respect de l'environnement.
*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article