HS 550/1 - Taille-haies CMI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 550/1 CMI au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CMI HS 550/1 - page 1
Caractéristiques techniques Taille-haies CMI HS 550/1, moteur thermique, puissance 1,5 kW, longueur de lame 55 cm, espacement des dents 28 mm.
Utilisation Idéal pour la taille de haies, buissons et arbustes, adapté aux travaux de jardinage domestique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'affûtage des lames, nettoyer après chaque utilisation, contrôler le niveau d'huile et le filtre à air.
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel d'utilisation.
Informations générales Poids : 5,5 kg, garantie de 2 ans, conformité aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - HS 550/1 CMI

Comment démarrer le taille-haies CMI HS 550/1 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que le mélange huile/carburant est correct. Activez le choke, tirez sur le démarreur jusqu'à ce que le moteur s'allume, puis désactivez le choke.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le câble d'allumage est bien connecté et que la bougie est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment entretenir le taille-haies CMI HS 550/1 ?
Nettoyez régulièrement la lame après chaque utilisation, vérifiez le niveau d'huile, remplacez les filtres à air et à carburant tous les 25 heures d'utilisation.
Les lames du taille-haies sont-elles réaffûtables ?
Oui, les lames peuvent être réaffûtées. Utilisez un outil d'affûtage approprié et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la longueur de coupe du CMI HS 550/1 ?
La longueur de coupe du CMI HS 550/1 est de 550 mm.
Comment stocker le taille-haies pendant l'hiver ?
Vidangez le réservoir de carburant, nettoyez soigneusement les lames et conservez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Que faire si les lames ne coupent pas correctement ?
Vérifiez si les lames sont émoussées ou endommagées. Si nécessaire, réaffûtez ou remplacez les lames.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le moteur du CMI HS 550/1 ?
Utilisez une huile de moteur 2 temps de bonne qualité, conforme aux spécifications du fabricant.
Le taille-haies est-il adapté pour couper des branches épaisses ?
Le CMI HS 550/1 est conçu pour les haies et les buissons, il est préférable d'éviter de couper des branches d'un diamètre supérieur à 10 mm.
Comment régler la tension de la chaîne sur le taille-haies ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de la tension de la chaîne, cela peut varier selon le modèle.

Questions des utilisateurs sur HS 550/1 CMI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 550/1 - CMI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 550/1 de la marque CMI.

MODE D'EMPLOI HS 550/1 CMI

1. Consignes de sécurité d’ordre

général Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamen- tales suivantes à des fins de protection contre les électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant que vous utilisiez l’appareil.

1. Gardez votre poste de travail en bon ordre

- Le désordre dans le poste de travail entraîne un risque d’accident.

2. Prenez compte des influences de l’environne-

ment - N’exposez pas vos outils électriques à la pluie. N’utilisez pas d’outils électriques dans un envi- ronnement humide ou mouillé. Veillez à un bon éclairage. N’utilisez pas d’outils électriques à pro- ximité de fluides ou de gaz combustibles.

3. Protégez-vous contre les électrocutions

- Evitez tout contact avec les pièces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, cuisi- nières, réfrigérateurs.

4. Tenez les enfants à l’écart!

- Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.

5. Conservez vos outils en toute sécurité

- Les outils non utilisés doivent être conservés dans un endroit fermé sec et hors d’accès pour les enfants.

6. N’exposez pas vos outils à des efforts trop

importants - Vous travaillerez mieux et plus sûrement en respectant la plage de performance indiquée.

7. Utilisez l’outil correct

- N’utilisez aucun outil, adaptable ou non, trop faible pour des travaux difficiles. N’utilisez pas d’outils à des fins et pour des tra- vaux pour lesquels ils ne sont pas destinés.

8. Portez la tenue de travail appropriée

- Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous pouvez être attrapé(e) par des pièces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaus- sures antidérapantes. Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs.

9. Utilisez des lunettes protectrices

- Utilisez un masque de respiration pour les tra- vaux générateurs de poussière.

10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor-

mes - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez pas pour tirer le connecteur de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l’huile et des arêtes acérées.

11. Ne prenez pas de positions anormales

- Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez à tout moment l’équilibre.

12. Soignez vos outils avec soin

- Tenez vos outils bien acérés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour des changements d’outil. Contrôlez régulièrement le connecteur et le câble et faites-les remplacer, en cas d’endommage- ment, par un spécialiste reconnu. Contrôlez régu- lièrement la rallonge et remplacez-la si elle est abîmée. Gardez les poignées sèches et exemp- tes d’huile et de graisse.

13. Tirez la fiche de contact

- Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, avant les tra- vaux de maintenance et lors d’un changement de pièce, comme par exemple la lame de scie, foret et outils de machine de tous genres.

14. Ne laissez aucune clé d’outil enfichée

- Contrôlez, avant la mise en circuit, que les clés et les outils de réglage sont bien retirés.

15. Evitez la mise en marche involontaire

- Ne portez aucun outil branché au réseau élec- trique en tenant le doigt sur le commutateur. Assurez-vous que l’interrupteur est éteint s’il est relié au réseau électrique.

16. Rallonge en plein air

- Utilisez en plein air seulement des rallonges admises pour cela et dûment caractérisées.

17. Soyez toujours attentif

- Observez votre travail. Procédez raisonnable- ment. N’utilisez pas l’outil si vous n’êtes pas bien concentré.

18. Contrôlez votre appareil quant à d’éventuels

endommagements - Contrôlez soigneusement le bon fonctionne- ment conforme à l’affectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant de continuer à utiliser l’outil. Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pièces doivent être correcte- ment montées et garantir toutes les conditions de l’appareil. Anleitung HS 551 30.08.2004 13:28 Uhr Seite 910

Les dispositifs de protection et les pièces abîmés doivent être réparés dans les règles de l’art par un atelier de service après vente ou être échangés si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi. Les commutateurs abîmés doi- vent être remplacés dans un atelier de service après vente. N’utilisez aucun outil dont l’interrup- teur ne peut pas être mis en ou hors circuit.

- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils complémentaires indiqués dans ce mode d’emploi ou recomman- dés ou indiqués par le producteur de l’outil. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux recommandés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un ris- que de blessure corporelle.

20. Remplacement de la conduite de raccorde

ment Si la conduite de raccordement est endom- magée, le producteur ou un représentant du ser- vice après-vente doit la remplacer afin d’éviter tout danger.

21. Réparations seulement par un(e) spécialiste

électricien(ne) Cet outil électrique correspond aux règlements de sécurité correspondants. Les réparations doi- vent uniquement être effectuées par un(e) électri- cien(ne) qualifié(e), si tel n’est pas le cas, cela peut entraîner des accidents pour l’entreprise exploitante.

- Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon ISO 3744, NFS 31-031 (2000/14 EG). Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l’opérateur. Conservez bien ces consignes de sécu- rité. Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avec attention et les respecter scrupuleuse- ment!

1.1 Avant tous travaux sur le taille-haies, retirez la

prise secteur, par ex. en cas de - endommagement du câble - nettoyage de la lame - contrôle lors de dérangements - nettoyage et maintenance - rangement dans un endroit non surveillé

1.2 La machine peut provoquer de graves blessu-

res! Veuillez lire avec attention le mode d’emploi pour un emploi correct, les préparatifs, la réparation, la mise en service et l’entreposa- ge de la machine. Familiarisez-vous avec tou- tes les pièces de réglage et prenez connais- sance des consignes permettant d’employer la machine dans les règles de l’art.

1.3 Le taille-haie doit exclusivement être utilisée en

la tenant des deux mains.

1.4 Lors de travaux effectués avec le taille-haie,

veillez à bien rester dans une position sûre et à porter des chaussures fixes.

1.5 Ne taillez pas de haies humides, ne vous ser-

vez pas du taille-haie sous la pluie et ne le lais- sez pas posé à l’air libre. Il ne doit pas être uti- lisé tant qu’il est encore humide.

1.6 Il est recommandé de porter des lunettes de

protection et une protection de l’ouïe pendant la coupe.

1.7 Portez la tenue de travail appropriée, telle des

gants de caoutchouc, des chaussures antidéra- pantes et des vêtements proches de la peau. Portez vos cheveux longs rassemblés dans un filet.

1.8 Evitez une tenue anormale du corps et assu-

rez-vous de bien garder l’équilibre, surtout si vous employez des échelles et marchepieds.

1.9 Pendant les travaux, tenez l’appareil suffisam-

ment éloigné du corps.

1.10 Veillez à ce qu’aucune personne ni aucun ani-

mal ne se trouve dans la zone de fonctionne- ment ou de pivotement de l’appareil.

1.11 Portez le taille-haie exclusivement par la poig-

1.12 Maintenez le câble hors de la zone de coupe.

1.13 Contrôlez le câble de raccordement avant d’uti-

liser l’appareil, pour repérer toute trace d’usure ou d’endommagement.

1.14 Le taille-haie ne doit être utilisé que si le câble

de raccordement est en parfait état.

1.15 Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant

par le câble. Ne portez pas l’appareil par le câble. Evitez tout endommagement du câble.

1.16 Protégez le câble de la chaleur, contre tout

contact avec des liquides corrosifs et des arê- tes acérées. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.

1.17 Il faut faire régulièrement contrôler le dispositif

de coupe quant à d’éventuels endommage- ments et faire réparer l’outil de coupe, si besoin, dans les règles de l’art par un service après-vente ISC ou un atelier spécialisé

1.18 Si le dispositif de coupe se bloque, par ex. en

raison de branches épaisses etc., le taille-haie doit immédiatement être mis hors circuit, la prise réseau retirée et ce n’est qu’ensuite que la cause du blocage peut être retirée.

1.19 Conservez l’appareil dans un lieu sec, sûr et

inaccessible pour les enfants.

1.20 Lors du transport et de l’entreposage, le dispo-

sitif de coupe doit toujours être recouvert de la protection correspondante.

1.21 Evitez de trop charger l’outil et de l’employer

pour d’autres travaux que ceux pour lesquels il a été conçu, autrement dit, le taille-haie doit uniquement être utilisé pour tailler des haies, des buissons et des arbrisseaux.

1.22 N’utilisez que des lignes et des connecteurs

homologués pour l’emploi à l’air libre; - Ligne de raccordement HO7RN-F 2x1,0 à fiche pro- filée connecteur relié par moulage à injection. - Ligne de rallonge HO7RN-F 3G1,5 à fiche de prise de courant de sécurité et accouplement mis à la terre protégés contre les éclaboussures. - Pour le fonctionnement d’outils électriques, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protec- tion contre les courants de fuite ou un interrup- teur de protection contre les courants de court- circuits. Demandez à votre spécialiste électricien(ne)!

1.23 Le taille-haies doit être contrôlé et entretenu

régulièrement dans les règles de l’art. Ne rem- placez les lames endommagées que par paire. En cas d’endommagement dû à une chute ou un coup, faites immédiatement contrôler l’appareil par un(e) spécialiste.

1.24 Effectuez un entretien et une maintenance con-

sciencieuse de votre outil. Gardez votre outil en bon état de propreté et bien aiguisé pour bien pouvoir travailler en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et d’entretien.

1.25 Conformément aux prescriptions de la caisse

de prévoyance de l’agriculture, seules les per- sonnes de plus de 17 ans sont autorisées à effectuer des travaux avec des taille-haies élec- triques. Ceci est autorisé pour les personnes à partir de 16 ans sous surveillance d’une per- sonne adulte.

1.26 N’utilisez pas la machine si son dispositif de

coupe est endommagé ou trop usé.

1.27 Familiarisez-vous avec votre environnement et

veillez aux risques probables que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machi- ne.

1.28 L’utilisation du taille-haie doit ête évitée lorsque

des personnes se trouvent à proximité, en parti- culier lorsqu’il s’agit d’enfants.

1.29 Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies.

1.30 Le bruit au poste de travail peut dépasser 85

dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit et de protection de l’ouïe sont requises pour l’opérateur. Le bruit de l’outil électrique est mesuré conformément aux normes IEC 59 CO 11; IEC 704; DIN 45635 partie 21, NFS 31-031 (2000/14 EG).

1.31 Les oscillations émises au niveau de la poignée

ont été déterminées conformément à EN 50144-2-15.

3. Poignée de guidage avec touche de mise en cir-

4. Poignée avec touche de guidage

5. Oeillets d’attache pour ligne de rallonge

Attention! Il n’est pas autorisé d’employer le tail- le-haie sans protège-main.

3. Montage du protège-main (cf. figure

Montez le protège-main présent (A) comme indiqué en figure 2 et fixez-le à l’aide des vis (B).

2. Protéger de la pluie et de l’humidité.

3. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi.

4. Déconnectez immédiatement la fiche du réseau

dès lorsque le câble est endommagé ou coupé.

5. Portez des protections pour les yeux et l’ouïe

5. Caractéristiques techniques

Raccordement réseau 230V ~ 50Hz Puissance absorbée 550 W Longueur de coupe 465 mm Longueur de lame 530 mm Espace entre les dents 18 mm Coupes 3200/min Niveau de puissance acoustique LWA (2000/14 EG) 102 dB(A) Anleitung HS 551 30.08.2004 13:28 Uhr Seite 1112

Niveau de pression acoustique LPA 82 dB(A) Vibration a

6. Raccordement réseau

La machine ne doit être exploitée qu’avec un courant alternatif à une phase de 230V 50 Hz. Elle est à double isolation et peut donc aussi être raccordée à des prises sans conducteur de protection. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du sec- teur et la tension de service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique de la machi- ne.

7. Mise en service et commande

Attention! Ce tailles-haies convient à tailler des haies, des buissons et des brouissailles. Tout autre emploi non autorisé expressément dans ce mode d’emploi peut entraîner des dommages du taille-haies et représenter un risque grave pour l’opérateur. Les tail- les-haies sont équipés d’une commutation bimanuel- le de sécurité. Ils ne fonctionnent que lorsque la tou- che de mise en circuit sur la poignée de guidage est appuyée d’une main (fig. 1 / pos. 3) et que de l’autre l’interrupteur sur la poignée (fig. 1/ pos. 4) est aussi appuyé. Si l’un des organes de commande est relâché, les lames s’arrêtent. Veuillez veiller à la sortie des lames. - Contrôlez le fonctionnement des lames. Les lames coupantes des deux côtés fonctionnent en sens contraire l’une de l’autre et garantissent de la sorte une grande puissance de coupe et une course calme. - Fixez le câble de rallonge dans le support de câble correspondant avant d’utiliser l’outil (cf. fig. 4). - Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées pour le fonctionnement à l’air libre.

8. Consignes de travail

Outre les haies, il est possible de tailler aussi des buissons et broussailles avec un taille-haies. La meilleure performance de coupe sera atteinte en guidant le taille-haie de telle manière que les dents des lames se trouvent dans un angle d’env. 15° par rapport à la haie. (cf. fig. 5) Les lames coupantes des deux côtés et fonc- tionnant en sens inverse l’une de l’autre permet- tent de couper dans les deux sens. (cf. fig. 6) Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l’arête de la haie. Les branches le dépas- sant sont alors coupées. (cf. fig. 7) Les surfaces latérales d’une haie doivent être coupées en effectuant des mouvements en forme d’arc de bas en haut. (cf. fig. 8)

9. Maintenance et soin

Avant de nettoyer la machine ou de la déposer, mettez-la hors circuit et retirez la fiche du sec- teur. Pour toujours obtenir une meilleure performance, les lames doivent être régulièrement nettoyées et graissées. Eliminez les dépôts à l’aide d’une brosse et appliquez une fine couche d’huile. (cf. fig. 9) Utilisez des huiles dégradables biologiquement. Le corps et les pièces de matière plastique doi- vent être nettoyés à l’aide d’un produit de net- toyage domestique et d’un chiffon humide. N’utili- sez aucun produit agressif ni solvant. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans la machine. Le carquois de conservation compris dans le volume de livraison peut être monté à un mur. Ce qui vous permet de conserver le taille-haie dans les règles de l’art.

L’appareil ne démarre pas : vérifiez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Si l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée.

Attention! Les taille-haies et leurs accessoires sont composés de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systè- mes d’élimination des déchets spéciaux. Ne les jetez pas à la poubelle! Renseignez-vous dans un com- merce spécialisé ou auprès de l’administration de vote commune! Anleitung HS 551 30.08.2004 13:28 Uhr Seite 1213

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anniinizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da partedel cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio.Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gliobblighi di responsabilità previsti dalla legge.La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o deirispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamentodelle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizioassistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenzaclienti riportato in basso. GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après- vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CMI

Modèle : HS 550/1

Catégorie : Taille-haies