Easy Tyrann 670 - Jouet radiocommandé Carson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Tyrann 670 Carson au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Carson Easy Tyrann 670 - page 1
Caractéristiques techniques Jouet radiocommandé Carson Easy Tyrann 670, échelle 1:10, moteur électrique, vitesse maximale de 20 km/h.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur sur des surfaces planes, idéal pour les débutants et les enfants.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des batteries, nettoyer le châssis après utilisation, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants de moins de 14 ans, éviter les zones de circulation.
Informations générales Fonctionne avec des piles rechargeables, temps de charge d'environ 3 heures, autonomie de 15 à 20 minutes.

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Tyrann 670 Carson

Pourquoi mon Carson Easy Tyrann 670 ne répond-il pas à la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande et du véhicule sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que la télécommande est bien synchronisée avec le véhicule.
Comment puis-je charger la batterie du Carson Easy Tyrann 670 ?
Utilisez le chargeur fourni dans l'emballage pour charger la batterie. Branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la batterie du véhicule. Ne laissez pas la batterie charger trop longtemps pour éviter tout dommage.
Le véhicule ne se déplace pas sur certains types de surface. Que faire ?
Le Carson Easy Tyrann 670 est conçu pour une utilisation sur des surfaces planes et sèches. Évitez les surfaces trop rugueuses ou humides, car cela peut affecter les performances.
Comment régler la direction du Carson Easy Tyrann 670 ?
Utilisez le bouton de réglage de la direction situé sur la télécommande pour ajuster la direction du véhicule. Testez le réglage sur une surface plane pour vous assurer que le véhicule roule droit.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion entre le véhicule et la télécommande ?
Éteignez les deux appareils, puis rallumez-les. Assurez-vous que vous êtes à portée de fonctionnement de la télécommande et que aucun obstacle ne bloque le signal.
Comment nettoyer mon Carson Easy Tyrann 670 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la carrosserie. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques qui pourraient endommager les composants électroniques.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles pour le Carson Easy Tyrann 670 ?
Oui, vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de votre revendeur local ou sur le site officiel de Carson. Vérifiez le modèle exact pour vous assurer de commander les bonnes pièces.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Carson Easy Tyrann 670 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer environ 15 à 20 minutes par charge. Il est recommandé de ne pas surcharger la batterie pour prolonger sa durée de vie.
Mon véhicule fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement le véhicule et vérifiez s'il y a des débris coincés dans les roues ou d'autres parties mobiles. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service client pour assistance.

Questions des utilisateurs sur Easy Tyrann 670 Carson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Tyrann 670 - Carson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Tyrann 670 de la marque Carson.

MODE D'EMPLOI Easy Tyrann 670 Carson

  • Reduce speed and push the trim slider of the turn function on the left remote control lever stepwise to the left.• Push the pitch-lever forward again and check whether the correction was sufficient, if necessary shift the trim further to the left.• Repeat the process until the quadcopter no longer shows a tendency to turn to the right.• Tip of the fuselage turns to the left:• Proceed as described above, but push the trim slider of the turn function stepwise to the right. FLIGHT OPERATION Blade A Blade B Problem Cause Reparation The model does not move Check, if the transmitter and the model are switched ON. Switch on the Transmitter and the Model. Check the battery voltage of transmitter and model Employ completely charged batteriesMotor does not turn Motor is defective Exchange the motorMotor is too hot Allow the motor to cool downThe model reacts incorrectly to the control commands or flies choppily Check the state of the transmitter and receiver battery charges Employ completely charged batteries The model does not take off Rotor blades are twisted Exchange the rotor bladesMotor is too hot Allow the motor to cool downBatteries are empty Charge the batteries or exchange themThe model moves forward/ backward and sidewise, but does not hoverCheck whether the Helicopter is exposed to a draught, e.g. by an opened window or an air conditioner. Hover flight is not possible when there is a draughtClose the window/door, switch off the air conditioner or select a more suitable room The model vibrates severely Check whether the rotors run true Possibly change the rotor blades Transmitter and Helicopter can not be binded Throttle control not set to minimum Throttle need to be minimized to zero Can not take off Wrong installation on rotors Mount the propeller as shown below TROUBLESHOOTING19 // FR Cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable. Les spécifications ou les illustrations du produit acheté peuvent différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à des réclamations. Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des instructions et des consignes de sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de toute garantie. Conservez le présent manuel comme document de référence et également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec le système. Conditions de garantie Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre les défauts de fabrication et de matériel dans des conditions d‘utilisation normale. En cas de défaut survenant durant la période de garantie, rapportez le produit avec le justificatif d’achat à votre distributeur. CARSON décide alors, sauf dispositions autres prévues par la législation: (a) De remédier gratuitement au défaut de matériel et de fabrication en réparant le produit; (b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire; ou. Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être utilisées. Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale. Après expiration de la période de garantie, les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées. La garantie ne couvre pas:
  • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance insuffisante, altération, éclair ou tout autre conséquence d’une surtension ou d’un courant excessif;
  • Tout dommage provoqué par la perte de contrôle du modèle;
  • Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON;
  • Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
  • Des dommages esthétiques;
  • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
  • Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point et de remise en route du produit Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du produit par le service après-vente. Obligation d’assurance (obligation légale): L‘utilisation d‘un engin volant radiocommandé présente certains risques qui sont souvent déjà couverts par votre assurance responsabilité civile privée classique. Veuillez vérifier que ces risques sont bien couverts par votre police d‘assurance. Si tel n‘est pas le cas, il est indispensable de souscrire une assurance complémentaire adaptée. Vous pouvez déjà souscrire ce type d’assurance avec une contribution minime. Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement hertzien 500507183 / 500507184 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Puissance de transmission maximale: 10 mW Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle de vie!Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources en rapportant gratuitement cet appareil à un point de collecte/revente dédié. Demandez conseil auprès de la déchetterie ou du magasin dans lequel vous avez acheté l’appareil. L’utilisateur final est responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans l’appareil mis au rebut.FR // 20 Volez de préférence dans des lieux fermés
  • avec suffisamment d’espace libre dans toutes les directions
  • sur un support lisse
  • sans meubles (debout), ni obstacles mobiles (personnes, animaux)
  • dans des pièces sans courant d’air Si vous souhaitez voler à l’extérieur, faites-le
  • seulement par vent nul Ne volez pas
  • si vous êtes épuisé ou influencé d’une quelconque autre manière dans vos réactions.
  • en cas de force de vent 1 ou supérieure.
  • à proximité de lignes à haute tension, de mâts radio ou pendant un orage ! Les perturbations atmosphériques peuvent influencer les signaux de votre émetteur de télécommande.
  • à proximité d’obstacles comme des immeubles, des meubles, des personnes et des animaux.
  • dans les zones de circulation publiques.
  • N’utilisez le chargeur que sur des supports difficilement inflammables et
  • posez l’accumulateur/le modèle sur un support non inflammable pendant le chargement.
  • Veillez à une ventilation suffisante pendant le chargement.
  • Ne laissez jamais le modèle non surveillé pendant la procédure de chargement.
  • Chargez uniquement des accus de même type et de même capacité.
  • Veillez à la polarité exacte lors du chargement des accus. Rotor
  • Les pales de rotor endommagées doivent être changées ! N’effectuez pas de tentatives de réparation !
  • Tenez-vous à distance des hélices dès que l’accumulateur est connecté.
  • Evitez de vous tenir au niveau de la rotation des rotors. Ne commandez pas le modèle en position assise afin de pouvoir quitter rapidement la zone de danger si nécessaire. Utilisez uniquement le chargeur fourni !
  • Lisez attentivement la notice d’utilisation complète et conservez-la pour la consulter ultérieurement.
  • Familiarisez-vous particulièrement aux consignes de vol. Ce produit n’est pas un jouet !
  • Les aéromodèles télécommandés ne sont pas des jouets et leur utilisation doit être apprise pas à pas.
  • Les enfants de moins de 14 ans ne doivent mettre le modèle en service que sous la surveillance d’un adulte. Si vous n’avez encore aucune expérience avec les aéromodèles, veuillez vous adresser à un pilote de d’aéromodélisme expérimenté ou à un club de modélisme pour les premiers essais de vol. Faire voler des aéromodèles télécommandés est un loisir fascinant qui doit cependant être pratiqué avec la prudence et l’attention requises. Lors d’un vol incontrôlé, un aéromodèle télécommandé peut causer des dégâts et des blessures considérables dont vous êtes responsable en tant qu’exploitant. A titre de fabricant et de distributeur du modèle, nous n’avons aucune influence sur la manipulation et la commande correctes du modèle. Assurez-vous auprès de votre assurance que vous êtes assuré pour la pratique de votre loisir ou contactez une assurance aéromodélisme spéciale. A cet effet, l’adresse à contacter est la suivante : Deutscher Modellfliegerverband e.V. Rochusstr. 104 - 106, 53123 Bonn. Seul un modèle bien entretenu fonctionne correctement. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine et n’improvisez pas avec des pièces non conformes. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que le modèle fonctionne parfaitement et que tous les écrous, boulons et vis sont serrés. Conservez le modèle hors de portée des enfants en bas âge. Ceux-ci pourraient mettre non intentionnellement le modèle en marche, se blesser ou mettre des accus ou de petites pièces dans leur bouche et les avaler. Préparatifs Ne volez jamais sans avoir contrôlé les points suivants :
  • faites attention aux dommages visibles sur le modèle, la télécommande, le chargeur et l’accumulateur au lithium.
  • Contrôlez le serrage exact et solide de tous les raccords à vis et connecteurs.
  • L’accumulateur de vol doit être chargé en permanence et indiquer la tension exacte. Utilisez uniquement des batteries neuves pour l’émetteur.
  • Contrôlez la réaction conforme des servos aux signaux de commande.
  • Contrôlez la portée radio avant le démarrage. Vol Les petits modèles sont principalement conçus pour voler à l’intérieur, car le faible poids propre et la position de vol instable due à la construction rendent le modèle très sensible aux déplacements d’air. En outre, les composants ne sont pas protégés contre la poussière et l’humidité. Ne volez pas plus longtemps que la charge de l’accumulateur ! Vous devez ensuite laisser le modèle refroidir au moins 5 minutes. Rechargez ensuite l’accumulateur. Eviter impérativement la décharge profonde. Consignes générales
  • Si vous n’avez pas d’expérience ou seulement peu d’expérience avec les aéromodèles, vous devez d’abord l’acquérir à l’aide d’un programme de simulation de vol.
  • Demandez conseil auprès de pilotes d’aéromodélisme expérimentés pour les réglages de précision de l’aéromodèle et de la commande.
  • Familiarisez-vous aux fonctions de commande de l’émetteur.
  • Commencez vos essais de vol debout derrière le modèle en regardant dans la direction de vol. Dans ce cas, la réaction de commande est identique à la direction de commande.
  • Familiarisez-vous aussi à la commande du modèle quand il vole vers vous (réaction inverse à la direction de commande) !21 // FR Avertissement de sécurité accus lithium:

1. Généralités: Les accus lithium constituent des systèmes de stockage d’énergie d’une

très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la manipulation des accus. Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la première fois. Respectez impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation. Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies. Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres défauts. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et remises impérativement avec l’accu aux personnes amenées à manipuler l’appareil.

  • Évitez les courts-circuits, car cela peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être bien isolés.
  • Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l’accu.
  • Les connecteurs d’origine et les câbles ne doivent être ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un adaptateur).
  • N’exposez pas l’accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas l’accu au feu ! Ne mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
  • Rechargez l’accu uniquement avec les chargeurs prévus à cet effet et en utilisant la prise d’équilibrage. Seule la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas cette prise, les risques indiqués ci-dessus peuvent survenir lors de la recharge. Laissez toujours l’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà chaud.
  • Lors de la recharge, placez l’accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet facilement inflammable à proximité de l’accu.
  • Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
  • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
  • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
  • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge: La recharge des accus lithium se fait selon le principe

CC-CV. CC (« constant current » – courant constant) signifie que la recharge s’effectue durant une première phase avec un courant de charge constant. Lorsque l’accu atteint la tension de charge maximale paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV (« constant voltage » – tension constante). Ainsi, la tension de l’accu n’augmente plus. Le courant de charge diminue en continu jusqu’à ce que la recharge soit achevée. Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale de l’accu). Exemple : le courant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur. Les différences de capacité et d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire les accus.

4. Consignes relatives à l’entreposage: Les accus lithium doivent être entreposés dans

un état de charge compris entre 20 et 50 % de leur capacité et à une température comprise entre 15 et 18 °C. Lorsque la tension des éléments descend en dessous de 3 V, l’accu doit être impérativement rechargé. Une décharge profonde et un stockage à l’état déchargé (tension des éléments < 3 V) rendent l’accu inutilisable.

5. Garantie générale: Vous bénéficiez de la garantie légale pour les vices de fabrication

et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de garantie pour les phénomènes d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valable en particulier pour les accus déjà utilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure. Les dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’une surcharge ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain vieillissement. Celui-ci dépend de certains facteurs, par exemple de l’intensité des courants de charge et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stockage, ainsi que de l’état de charge durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréversible de capacité. Dans le domaine du modélisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d’exclusion de responsabilité: Comme il ne nous est pas possible de contrôler la

charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.

7. Consigne d’élimination: Les accus sont des déchets spéciaux. Les éléments abîmés ou

inutilisables doivent donc être éliminés en conséquence. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs d’impression. Sous réserve de modifications !

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carson

Modèle : Easy Tyrann 670

Catégorie : Jouet radiocommandé