MT LB50 - Chargeur de piles DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT LB50 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles Dometic MT LB50, compatible avec plusieurs types de batteries. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des batteries de camping-car, de bateau et autres applications mobiles. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de problème, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs de véhicules de loisirs souhaitant une solution de recharge efficace. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT LB50 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur MT LB50 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT LB50 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT LB50 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI MT LB50 DOMETIC
Amplificateur de charge
Instructions de montage et de service ....54
Booster di carica
Veuillez lire et suivre attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximité. Le présent manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez consulter le site documents.dometic.com.
Sommaire
Signification des symboles .... 54
Consignes de sécurité. 54
Contenu de la livraison 57
Accessoires 57
Usage conforme 58
Description technique.... 58
Montage de l'amplificateur de charge .....61
Connexion de l'amplificateur de charge ..... 62
Utilisation 65
Nettoyage et entretien 69
Guide de dépannage 69
Garantie....72
Mise au rebut 72
Caractéristiques techniques ..... 73
Signification des symboles

DANGER!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION!
Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

AVIS!
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.
Consignes de sécurité
Respectez également les consignes de sécurité et autres prescriptions fournies par le fabricant du véhicule et par les ateliers agréés.
Sécurité générale

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- L'installation et le retrait du chargeur de batterie doivent uniquement être réalisés par un opérateur qualifié.
- Si l'appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
- Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
- Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables.
- Si vous démontez l'appareil :
- Débranchez tous les raccords.
– Assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions humides et ne le plongez pas dans un liquide. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne modifiez pas et n'adaptez pas les composants de quelque manière que ce soit.
- Coupez l'alimentation en courant de l'appareil :
- Avant toute opération de nettoyage et d'entretien
– Après chaque utilisation
– Avant le changement d'un fusible
- Avant d'effectuer des travaux de soudure électrique ou des travaux sur le circuit électrique
Risque pour la santé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des jeunes enfants.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
- Veillez à ce que d'autres objets ne puissent pas provoquer aucun court-circuit au niveau des contacts de l'appareil.
- Assurez-vous que les pôles négatifs et positifs n'entrent jamais en contact.
Installation de l'appareil en toute sécurité

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'explosion
- Ne montez jamais l'appareil dans des zones exposées à des gaz et poussières explosifs.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Veillez à un positionnement stable du produit ! Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.
- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que tous les câbles sont installés de manière sécurisée, afin d'éviter tout risque de chute.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne placez pas le chargeur de batterie près de sources de chaleur (radiateurs, rayons solaires directs, fours à gaz, etc.).
- Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.
Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique de l'appareil

DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- Installation sur des bateaux :
Une mauvaise installation des appareils électriques sur des bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau. L'installation de l'appareil doit être effectuée par un spécialisé (électricien maritime).
- Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques, assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en cas d'urgence se trouve à proximité.

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'électrocution
- Utilisez uniquement les sections de câble recommandées.
- Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés par les portières ou par le capot.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
- Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V dans le même conduit.
- Ne posez pas les câbles sans les fixer ou en les pliant fortement.
- Fixez les câbles solidement.
- Ne tirez pas sur les câbles.
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d'explosion
- Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien aérées.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d'explosion
- N'utilisez pas l'appareil dans les conditions suivantes :
- En milieu humide, à forte teneur en sel,
- À proximité de vapeurs agressives,
- À proximité de matériaux inflammables,
– Ou dans un environnement explosif.
Risque d'électrocution
- Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
- Notez que même après déclenchement du fusible, il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous tension.
- Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Assurez-vous que les entrées et les sorties d'air de l'appareil ne sont pas couvertes.
• Assurez une ventilation suffisante. - Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
- L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
Précautions appropriées lors de la manipulation des piles

AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque de blessure
- Les batteries peuvent contenir des acides agressifs et corrosifs. Évitez tout contact avec le liquide que contient la batterie. En cas de contact cutané avec le liquide de la batterie, lavez soigneusement la zone affectée avec de l'eau.
Si vous subissez des blessures causées par des acides, contactez immédiatement un médecin.

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Lorsque vous travaillez sur des batteries, ne portez pas d'objets métalliques tels que des montres ou des bagues.
Les batteries au plomb peuvent provoquer des courts-circuits pouvant causer des blessures graves. - Portez des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous travaillez sur les batteries. Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez sur des batteries.
Risque d'explosion
- N'essayez jamais de charger une batterie gelée ou défectueuse.
Placez la batterie dans une zone sans gel et attendez que la batterie se soit acclimatée à la température ambiante. Démarrez ensuite le processus de chargement. - Ne fumez pas, n'utilisez pas de flamme nue et ne provoquez pas d'étincelles à proximité du moteur ou d'une batterie.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Utilisez exclusivement des batteries rechargeables.
- Évitez que des pièces métalliques ne tombent sur la batterie. Cela peut provoquer des étincelles ou court-circuiter la batterie et d'autres pièces électriques.
- Assurez-vous que la polarité est correcte lors du raccordement de la batterie.
- Suivez les instructions du fabricant de la batterie et celles du fabricant du système ou du véhicule dans lequel la batterie est utilisée.
- Si vous devez retirer la batterie, déconnectez-la d'abord de la prise de masse. Débranchez tous les raccordements et tous les consommateurs de la batterie avant de la retirer.
- Stockez uniquement des batteries complètement chargées. Rechargez régulièrement les batteries stockées.
- Rechargez immédiatement les batteries au plomb profondément déchargées pour éviter toute sulfatation.
- Vérifiez régulièrement le niveau d'acide des batteries au plomb ouvertes.
Consignes de sécurité liées à la manipulation des batteries au lithium

ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque de blessure
- Utilisez uniquement des batteries avec système de gestion de batterie et équilibrage de cellules intégrés.

AVIS ! Risque d'endommagement
- Installez uniquement la batterie dans des environnements où la température ambiante est d'au moins 0 °C.
- Évitez de décharger profondément les batteries.
Contenu de la livraison
Quantité Description
| 1 | MT LB 50, MT LB 60 ou MT LB 90 |
| 1 | Capteur de température avec câble (3 m) |
| 1 | Instructions de montage et de service |
Accessoires
Disponibles comme accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation N° d'article
| Relais de charge (12 V, 100 A/180 A) avec faisceau électrique d’installation (pour variante d’installation C) | 9620000184 (MT02156) |
| Faisceau électrique d’installation et bornier avec câbles de détection et fusibles | 9620000188 (MT 93045) |
| Relais de dérivation (NF, 100 A) avec faisceau électrique d’installation (variantes d’installation D1 et D2) | 9620001495 (MT 93050) |
| Câble d’extension (5 m) avec adaptateur pour l’utilisation du panneau d’affichage comme télécommande | 9620000171 (MT 02005) |
| Ensemble de câbles de charge (2 m) avec fusible (250 A) | 9620001496 (MT 22002) |
| Ensemble de câbles de charge (3 m) avec fusible (250 A) | 9620001497 (MT 22003) |
| Ensemble de câbles de charge (4 m) avec fusible (250 A) | 9620001498 (MT 22004) |
| Ensemble de câbles de charge (5 m) avec fusible (250 A) | 9620001499 (MT 22005) |
| Ensemble de câbles de charge (6 m) avec fusible (250 A) | 9620001500 (MT 22006) |
Usage conforme
Le chargeur de batterie (également appelé amplificateur de charge) est conçu pour contrôler et charger des batteries internes 12 V dans les camping-cars via l'alternateur pendant la conduite.
L'amplificateur de charge est destiné à charger les types de batterie suivants :
- Batteries à l'acide-plomb
- Batteries au gel de plomb
- Batteries à électrolyte liquide (batteries AGM)
- Batteries LiFePO4
L'amplificateur de charge n'est pas destiné à charger d'autres types de batteries (par exemple, NiCd, NiMH, etc.).
L'amplificateur de charge est adapté à ce qui suit :
• Installation dans des camping-cars
• Utilisation stationnaire ou mobile
- Utilisation à l'intérieur
L'amplificateur de charge n'est pas adapté à ce qui suit :
- Fonctionnement sur secteur
- Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément aux présentes instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts sur le produit résultant :
- D'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
- D'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant
- De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
- D'usages différents de ceux décrits dans ce manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et les spécifications produit.
Description générale
MT LB 50 : L'appareil charge à une puissance de 50 A pendant la conduite. La puissance de charge peut être limitée à 45 A.
MT LB 60 : L'appareil charge avec un courant de 60 A pendant la conduite. La puissance de charge peut être limitée à 50 A.
MT LB 90 : l'appareil charge à une puissance de 90 A pendant la conduite. La puissance de charge peut être limitée à 75 A.
L'amplificateur de charge peut être adapté à différents types de batteries via des commutateurs DIP (voir chapitre « Réglage du programme de charge », page 65).
Le capteur de température surveille la température de la batterie pendant le processus de charge (voir chapitre « Capteur de température », page 61).
L'amplificateur de charge est équipé d'un panneau d'affichage amovible pour la commande à distance.
L'amplificateur de charge offre les fonctions suivantes :
- Programmes de charge IUOU à compensation de température, contrôlés par microprocesseur, pour différents types de batterie
- Sortie de charge auxiliaire pour la batterie de démarrage
- Fonctionnement du tampon : Conformité aux caractéristiques de charge, même lorsque la batterie est chargée avec des consommateurs connectés
- Filtre antiparasitage secteur intégré : Garantit le fonctionnement parallèle de l'amplificateur de charge avec d'autres sources de charge, par exemple des chargeurs secteur, des systèmes solaires ou des générateurs
- Compensation automatique de la perte de tension causée par la longueur du câble de charge (batterie interne)
L'amplificateur de charge dispose des mécanismes de protection suivants :
• Protection contre la surtension
- Protection contre la soustension
- Protection contre les températures élevées
- Protection contre les basses températures (uniquement pour les batteries LiFePO4)
- Protection contre la surcharge de la batterie
- Protection contre le courant inverse
- Protection contre les courts-circuits
- Protection contre l'inversion de polarité (uniquement pour la connexion de la batterie interne)
Description de l'appareil
| Élément dans fig. 1, page 3 | Désignation |
1 Panneau d'affichage
| 2 | P | i | e | d | s | e |
| 3 Raccordements et éléments de commande | ||||||
| 4 Capteur de température | ||||||
Raccordements et éléments de commande
| Élément dans fig. 2, page 3 | Désignation Description | |
| 1 | C o service | uRéservéau personnel autorisé a |
| 2 | B o VB-/VB+ (OUT) | rSorties des câbles de détection pour mesurer et contrôler la tension de charge au niveau de la batterie interne |
| 3 Borne T T 2 connexions pour le capteur de température | ||
| 4 Borne CI (sans fonction) | ||
| Élémentdansfig. 2,page 3 | Désignation | Description |
| 5 Borne TR Sortie de contrôle d’unrelais de dérivation | ||
| 6BorneVS-/VS+(IN) | Entrées des câbles dedétection pour mesureret contrôler la tensionde charge au niveau dela batterie de démarrage | |
| 7 Borne D+ Entrée du signal D+ del’alternateur ou dusignal de verrouillagedu contact (borne 15) | ||
| 8 T yrie avec com-mutateurs DIP | p Réglage du proéd egramme de charge(voir chapitre « Réglagedu programme decharge », page 65) | |
| n c a o u t c | ||
| 9 Capacité etparamètresfonctionnels dela batterie àcommutateursDIP | Réglage du courant decharge (voir chapitre« Adaptation du cou-rant de charge »,page 66) et autres fonctions | |
| 10 BORD+ | Connexion au pôlepositif de la batterieinterne 12 V | |
| 11 COM- | Connexion au pôlenégatif de la batterieinterne/du châssis | |
| g12 e STARTd e Connexion au pôlepositif de la batterie dedémarrage 12 V | ||
Panneau d'affichage
| Élémentdansfig. 3, page 4 | Désignation |
| 1 Touche MARCHE/ARRÊT | |
| 2 Voyants DEL | |
Voyants DEL sur le panneau d'affichage
LED État Description
| Current (rouge) | Marche Courant de charge présent ;la luminosité indique l'intensité du courant de charge | |
| Batt. I (jaune) | Marche La batterie interne est chargée | |
| Clignote Protection contre les températures élevées (> 50 °C) | ||
| Clignote-ment lent | Batteries LiFePO4 uniquement : Protection contre les basses températures (< 0 °C) | |
| Battery full (vert) | Marche Batterie interne entièrement chargée (100 %) ; phase U2 | |
| Clignote Processus de charge en phase U1 (batteries au plomb : > 75 %, batteries LiFePO4 : > 90 %) | ||
| Clignote-ment lent | État de charge 75 – 100 % (batteries au plomb : < 75 %, batteries LiFe < 90 %) | |
| Main Charging (jaune) | Marche Processus de charge en phase I/U1 | |
| Clignote • Protection contre les surtensions de la batterie interne (> 15,5 V)• B at t e r i e s Li F uniquement : Le capteur de température n'est pas connecté | ||
| Batt. II (jaune) | Marche La batterie de démarrage charge la batterie interne | |
| Clignote Protection contre la sous-tension/surtension de la batterie de démarrage | ||
| Clignote à intervalles de 2 s | Borne de charge auxiliaire de la batterie de démarrage activée | |
LED État Description
| Power (rouge) | Marche Tension présente ; charge amplifiée activée | |
| Clignote-ment lent | Protection contre la sous-tension de la batterie de démarrage | |
| Clignote • Arrêt de sécurité (chapitre « Guide de dépannage », page 69)• Défaillance interne du dispositif (surchauffe) | ||
Fonction charge de batterie
Les caractéristiques de charge pour un fonctionnement continu entièrement automatisé sans surveillance sont appelées caractéristiques IUOU (voir la courbe de charge sur la fig. 8, page 6).
1 : Phase I (phase à courant constant)
Au début du processus de charge, la batterie vide est constamment chargée avec le courant de charge maximal (100 %). Le courant de charge diminue lorsque la batterie atteint un état de charge de 75 % (90 % pour les batteries au lithium). Les batteries profondément déchargées sont chargées avec un courant de charge réduit jusqu'à ce que la tension de la batterie dépasse 8 V. La durée de la phase I dépend de l'état de la batterie, de la charge des consommateurs et de l'état de charge. Pour des raisons de sécurité, la phase I se termine après un maximum de 15 h (en cas de défaut des cellules de batterie ou d'éléments similaires).
2 : Phase U1 (phase à tension constante)
La phase U1 commence lorsque la batterie est complètement chargée. Le courant de charge est réduit. Pendant la phase U1, la tension de la batterie est maintenue à un niveau élevé de manière constante. La durée de la phase U1 dépend du type de batterie et de la profondeur de décharge.
3 : Phase U2 (charge de maintien)
La phase U2 sert à maintenir la capacité de la batterie (100 %). La phase U2 s'exécute avec une tension de charge réduite et un courant variable. Si des appareils CC sont connectés, ils sont alimentés par l'appareil. Si la puissance requise dépasse la capacité de l'appareil, la puissance excédentaire est fournie par la batterie. La batterie est alors déchargée jusqu'à ce que l'appareil entre à nouveau en phase I et charge la batterie. La durée de la phase U2 est limitée entre 24 et 48 h, selon le type de batterie.
Capteur de température
Lorsque le capteur de température est connecté, l'amplificateur de charge ajuste la tension de charge (pour les batteries au plomb) ou le courant de charge (pour les batteries LiFePO4) en fonction de la température mesurée au niveau de la batterie interne.

REMARQUE
- Pour les batteries au plomb : Sans capteur de température connecté, la tension de charge est référencée à 20/25 °C.
- Pour les batteries LiFePO4 : Sans capteur de température connecté, l'amplificateur de charge ne fonctionne pas.
Les caractéristiques de charge sont réglées comme suit :
- Pour les batteries au plomb, voir fig. 9, page 6.
• Pour les batteries gel, voir fig. 10, page 6. - Pour les batteries AGM 1 (14,4 V), voir fig. 11, page 6.
- Pour les batteries AGM 2 (14,7 V), voir fig. 12, page 6.
- Pour les batteries LiFePO4 (13,9 V), voir fig. 12, page 6.
- Pour les batteries LiFePO4 (14,2 V), voir fig. 13, page 7.
- Pour les batteries LiFePO4 (14,4 V), voir fig. 14, page 7.
- Pour les batteries LiFePO4 (14,6 V), voir fig. 15, page 7.
Légende
| ...... | Courbe de charge sans capteur de température connecté |
| — | Courbe de charge avec capteur de température connecté |
Montage de l'amplificateur de charge
Emplacement de montage

AVIS ! Risque d'endommagement
Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.

REMARQUE
L'amplificateur de charge peut être installé dans n'importe quelle position de montage (fig. 5, page 4).
Respectez les instructions suivantes lors de la sélection d'un emplacement d'installation :
- Assurez-vous que la surface de montage est plane et solide.
- Respectez les spécifications de dégagement (fig. 4, page 4).
Utilisation du panneau d'affichage
Le panneau d'affichage peut être installé en fonction de la position de montage de l'amplificateur de charge.
Pour faire pivoter et réinsérer le panneau d'affichage, procédez comme indiqué (fig. 6, page 5).
Pour utiliser le panneau d'affichage comme télécommande, procédez comme indiqué (fig. 7, page 5).
Connexion de l'amplificateur de charge

L'alimentation électrique doit être raccordée par un électricien qualifié disposant des compétences et des connaissances requises en matière de structure et de fonctionnement d'équipements et d'installations électriques et ayant suivi une formation de sécurité afin d'identifier et d'éviter les risques associés.

ATTENTION ! Risque d'incendie
- Respectez les sections de câble, les longueurs de câble et les fusibles recommandés (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
- Placez les fusibles à proximité des batteries pour protéger le câble des courts-circuits et des risques de brûlure.
- Assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées (couple : 2 Nm ± 0,1). Resserrez les vis sur les bornes après le montage de l'appareil et la pose finale des câbles.

AVIS ! Risque d'endommagement
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée.

REMARQUE
- Si deux batteries ou plus sont utilisées, la connexion parallèle est autorisée si les batteries sont de même type, de même capacité et de même âge. Connectez les batteries en diagonale.
- Pour les batteries LiFePO4 : Pour garantir la mesure de la température interne de la batterie, utilisez le connecteur du capteur de température pour connecter la sonde du capteur de température à la borne négative de la batterie interne.
Lors du raccordement de l'amplificateur de charge, observez les consignes suivantes :
- Sélectionnez la variante de connexion appropriée.
Légende pour fig. 17, page 8 à fig. 21, page 12 :

Batterie interne

Batterie de démarrage
- Raccordez toujours l'amplificateur de charge avant de brancher les batteries.
- N'utilisez pas de ferrules. Dénudez les extrémités de câble comme suit :
- Câble de signal de 6 mm (0,75 - 1,5 mm²)
- Câble de charge 12 mm
- Déterminez la section de câble (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
- Branchez la sonde du capteur de température à la borne négative de la batterie interne (fig. 17 1, page 8 à fig. 21 1, page 12).
- Si la batterie de démarrage et la batterie interne ne sont pas reliées à la masse sur le châssis : Branchez la borne négative de la batterie interne à la borne négative de la batterie de démarrage ou à la masse (châssis) (fig. 17 2, page 8 à fig. 21 2, page 12).
- Protégez le câble positif de la batterie interne avec un fusible I (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
- Protégez le câble positif de la batterie de démarrage avec un fusible II (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
- Sélectionnez le programme de charge adapté au type de batterie interne utilisé (voir chapitre « Réglage du programme de charge », page 65).
Sélection de la section de câble
MT LB 50
| Section du câble | Longueur de câble START+ | Pour un assemblage isolé : Longueur de câble - batterie | Fusible du câble II | Longueur de câble COM- vers la batte- rie interne | Longueur de câble BORD+ | Fusible du câble I |
| 6 mm2 | - | - | - | 0,5–1,5 m | 0,5–1,5 m | 50 A* |
| 10 mm2 | ≤ 5 m | ≤ 5 m | 80 A | 1,0–2,5 m | 1,0–2,5 m | 50 A*/60 A |
| 16 mm2 | ≤ 8 m | ≤ 8 m | 80 A | 1,5–4,0 m | 1,5–4,0 m | 50 A*/60 A |
| 25 mm2 | ≤ 11 m | ≤ 11 m | 80 A | 2,5–6,0 m | 2,5–6,0 m | 50 A*/60 A |
*Réglage défini sur « OUT Limit » (Limite de SORTIE)
MT LB 60
| Section du câble | Longueur de câble START+ | Pour un assemblage isolé : Longueur de câble - batterie | Fusible du câble II | Longueur de câble COM- | Longueur de câble BORD+ | Fusible du câble I |
| 10 mm2 | - | - | - | 0,5 – 2,0 m | 0,5 – 2,0 m | 70 A |
| 16 mm2 | ≤ 6 m | ≤ 6 m | 100 A | 1,5 – 3,5 m | 1,5 – 3,5 m | 70 A |
| 25 mm2 | ≤ 9 m | ≤ 9 m | 100 A | 2,0 – 5,0 m | 2,0 – 5,0 m | 70 A |
| 35 mm2 | ≤ 12 m | ≤ 12 m | 100 A | - | - | - |
MT LB 90
| Section du câble | Longueur de câble START+ | Pour un assemblage isolé : Longueur de câble - batterie | Fusible du câble II | Longueur de câble COM- | Longueur de câble BORD+ | Fusible du câble I |
| 16 mm2 | - | - | - | 0,5–1,5 m | 0,5–1,5 m | 100 A |
| 25 mm2 | ≤ 6 m | ≤ 6 m | 150 A | 1,0–3,0 m | 1,0–3,0 m | 100 A |
| 35 mm2 | ≤ 9 m | ≤ 9 m | 150 A | 1,5–4,0 m | 1,5–4,0 m | 100 A |
Variante de connexion A (fig. 17, page 8)
Variante de connexion pour les camping-cars qui doivent être équipés d'une batterie interne et d'un appareil de charge (variante de connexion standard).
Pour raccorder l'amplificateur de charge, procédez comme illustré à la fig. 17, page 8.
Variante de connexion B (MT LB 50 uniquement) (fig. 18, page 9)
Variante de connexion pour les camping-cars équipés d'un relais de coupure.

AVIS ! Risque d'endommagement
Le câblage existant et le relais de coupure peuvent être surchargés pendant le fonctionnement. Limitez la consommation de courant maximale (voir chapitre « Limitation de la consommation de courant », page 67) si le câblage existant n'est pas dimensionné conformément aux sections de câble, longueurs de câble et fusibles recommandés (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
▶Installez l'amplificateur de charge entre le relais de coupure existant (3) et la batterie interne.
Débranchez le câble de charge existant à un point approprié. Branchez les deux extrémités de câble de chaque côté du bornier (4).
Pour raccorder l'amplificateur de charge, procédez comme illustré à la fig. 18, page 9.
Variante de connexion C (MT LB 50, MT LB 60) (fig. 19, page 10)
Variante de connexion pour les camping-cars qui doivent être équipés d'un relais de charge pour permettre des courants de consommation plus élevés que ceux pris en charge par l'amplificateur de charge.
- Le relais de charge est commandé via la borne TR.
- Si les appareils connectés consomment un courant élevé depuis la batterie interne (par exemple, fonctionnement de la climatisation pendant la conduite), le relais de charge reste fermé pour permettre des courants de charge plus élevés. Après avoir chuté en dessous de ce courant, l'amplificateur de charge ouvre le relais de charge et prend le contrôle du processus de charge.

ATTENTION ! Risque d'incendie
- Adaptez les sections de câble, les longueurs de câble et les fusibles au consommateur le plus élevé (par exemple, l'onduleur).
- Lors de la connexion du relais de charge, respectez la longueur de câble maximale de 0,5 m avec la section de câble requise de
- M T L B 50 : 10 mm ^2
- M T L B 60 : 16 mm ^2

REMARQUE
Utilisez le relais de charge (3) avec le faisceau électrique d'installation (disponible en tant qu'accessoire).
Pour raccorder l'amplificateur de charge, procédez comme illustré à la fig. 19, page 10.
Variante de connexion D1 (MT LB 50 uniquement) (fig. 20, page 11)
Variante de connexion pour les mobile homes dotés d'un système électrique central équipé d'un relais de coupure et d'un chargeur intégrés.

REMARQUE
- Utilisez le relais de dérivation (NF, 100 A) avec le faisceau électrique d'installation (disponible en tant qu'accessoire).
- Pour les batteries LiFePO4 : Désactivez le chargeur intégré s'il n'est pas équipé d'une charge à température contrôlée et de la caractéristique de charge pour les batteries LiFePO4.
▶Raccordez l'amplificateur de charge au câble de la batterie de démarrage, entre le système électrique central (3) et la batterie de démarrage.
▶Installez le relais de dérivation (4) en parallèle avec l'amplificateur de charge.
Pour raccorder l'amplificateur de charge, procédez comme illustré à la fig. 20, page 11.
Variante de connexion D2 (MT LB 60, MT LB 90) (fig. 21, page 12)
Variante de connexion pour les mobile homes dotés d'un système électrique central équipé d'un relais de coupure et d'un chargeur intégrés.

AVIS ! Risque de court-circuit
La puissance de charge de l'amplificateur de charge est trop élevée pour ajouter l'amplificateur de charge sur le câblage existant. Utilisez le relais de dérivation (NF, 100 A) avec le faisceau électrique d'installation (disponible en tant qu'accessoire) pour déconnecter la batterie de démarrage et la batterie interne lorsque le moteur tourne.

REMARQUE
- Vous pouvez également utiliser le faisceau de câbles de charge (disponible en accessoire).
- Pour les batteries LiFePO4 : Désactivez le chargeur intégré s'il n'est pas équipé d'une charge à température contrôlée et de la caractéristique de charge pour les batteries LiFePO4.
▶Installez l’amplificateur de charge en parallèle avec le circuit électrique central existant (3) à l’aide d’un câblage distinct doté des sections de câble correspondantes (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).
▶Installez le relais de dérivation (4) sur le câble de batterie de démarrage entre le système électrique central (3) et la batterie de démarrage.
Pour raccorder l'amplificateur de charge, procédez comme illustré à la fig. 21, page 12.
Connexion en parallèle de deux amplificateurs de charge (fig. 22, page 13)
Variante de connexion, en cas de charges très élevées (par ex. fonctionnement de la climatisation) ou pour les grands groupes de batteries, afin d'augmenter la puissance de charge.

ATTENTION ! Risque d'électrocution
Assurez-vous que les sections de câble, les longueurs de câble et les fusibles recommandés sont doublés en fonction de l'augmentation possible des courants de charge.

REMARQUE
La connexion en parallèle est uniquement autorisée si les dispositifs sont de même type et de même capacité.
▶ Placez les commutateurs DIP en position « D+ » et « Low » (Faible) (voir chapitre « Réglage du mode de fonctionnement », page 67).
Pour raccorder les amplificateurs de charge, procédez comme illustré à la fig. 22, page 13.
Utilisation

REMARQUE
Utilisez un petit tournevis pour placer avec précaution les commutateurs DIP dans la position requise.
Réglage du programme de charge

AVIS ! Risque d'endommagement
Utilisez uniquement des batteries adaptées à la tension de charge spécifiée.

REMARQUE
- Sélectionnez le programme de charge adapté au type de batterie interne utilisé en fonction des spécifications du fabricant, des informations du tableau suivant et des données techniques (voir chapitre « Caractéristiques techniques », page 73).
- Les temps de charge spécifiés s'appliquent à une température ambiante moyenne de 20 °C.
▶ Placez les commutateurs DIP (fig. 2 8, page 3) dans la position indiquée dans le tableau suivant afin de régler le programme de charge pour le type de batterie interne correspondant.
| Position du commutateur DIP (gris) | Programme de charge souhaité |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries au plomb (14,4 V)(fig. 9, page 6)U 1: 1 4 , 4 V (2 - U 2: 1 3 , 5 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries gel (14,4 V)(fig. 10, page 6)U1: 14,4 V (6-12 h)U 2: 1 3 , 8 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries AGM (14,4 V)(fig. 11, page 6)U1: 14,4 V (1,5-5 h)U 2: 1 3 , 5 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries AGM (14,7 V)(fig. 13, page 7)U 1: 1 4 , 7 V (1 , U 2: 1 3 , 6 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries LiFePO4 (13,9 V)(fig. 14, page 7)U1: 13,9 V (0,5-1 h)U 2: 1 3 , 9 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries LiFePO4 (14,2 V)(fig. 15, page 7)U1: 14,2 V (0,5 h)U 2: 1 3 , 6 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries LiFePO4 (14,4 V)(fig. 16, page 7)U1: 14,4 V (0,3-1 h)U 2: 1 3 , 8 V |
| BORDPbLiFePO4Gel13,9 VAcid/AGM114,2 VAGM214,4 V | Batteries LiFePO4 (14,6 V)(fig. 6, page 5)U1: 14,6 V (0,3-0,5 h)U 2: 1 3 , 8 V |
Adaptation du courant de charge
▶ Placez le commutateur DIP (fig. 2 9, page 3) dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour adapter le courant de charge à la capacité de la batterie interne.
| Position du commutateur DIP (gris) | Courant de charge |
| OUT Limit max6 h) | MT LB 50 0 – 50 A |
| MT LB 60 0 – 60 A | |
| MT LB 90 0 – 90 A | |
| OUT Limit max | MT LB 50 0 – 45 A |
| MT LB 60 0 – 50 A | |
| MT LB 90 0 – 75 A |
Activation de la sortie de charge auxiliaire
La sortie de charge auxiliaire peut être activée pour la charge d'entretien automatique de la batterie de démarrage ; par exemple en cas de consommation électrique pendant de longues périodes d'inactivité.

REMARQUE
Désactivez la sortie de charge auxiliaire si une sortie de charge auxiliaire est déjà présente dans le système (ex. : sur un système électrique central).
▶ Placez le commutateur DIP (fig. 2 9, page 3) dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour activer ou désactiver la sortie de charge auxiliaire de la batterie de démarrage.
| Position du commutateur DIP (gris) | Description |
| A | □□| B | La sortie de charge auxiliaire est désactivée. |
| A | □□| B | La sortie de charge auxiliaire est activée. La charge d'entretien de la batterie de démarrage est automatiquement activée avec 0-3A/5A si la batterie interne est complètement chargée. |
Limitation de la consommation de courant

REMARQUE
En fonction de la phase de charge (voir chapitre « Fonction charge de batterie », page 60), la consommation de courant de l'amplificateur de charge du circuit de démarrage ou de l'alternateur peut être supérieure au courant de charge de la batterie interne pendant la conduite.
Réduisez la consommation de courant :
- Pour décharger un alternateur de faible puissance
- Pour compenser le sous-dimensionnement du câblage côté véhicule entre la batterie de démarrage et le circuit électrique central.
▶ Placez les commutateurs DIP (fig. 2 9, page 3) dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour réduire la consommation de courant du circuit de démarrage ou de l'alternateur.
| Position du commutateur DIP (gris) | Consommation de courant maximale | ||
| MT LB 50 | MT LB 60 | MT LB 90 | |
| IN Limit < |□| > max | 68A | 82A | 125A |
| IN Limit < |□| > max | 49A* | 67A | 100A |
| IN Limit < |□| > max | 42A* | 55A | 82A |
| IN Limit < |□| > max | 33A* | 43A | 64A |
*Applicable lors de l'utilisation de câbles et de fusibles existants, en fonction des performances du système électrique central utilisé.
Réglage du mode de fonctionnement
En fonction du mode de fonctionnement défini, l'amplificateur de charge est activé via le signal D+ ou la tension de la batterie de démarrage.
▶ Placez les commutateurs DIP (fig. 2 9, page 3) dans la position indiquée dans le tableau ci-dessous pour régler le mode de fonctionnement.

REMARQUE
- Si l'amplificateur de charge est activé via le signal D+, la batterie de démarrage peut être déchargée lorsque le contact est mis et que le moteur ne tourne pas. Utilisez un simulateur actif D+ si aucun signal D+ n'est disponible.
-
Pour changer les réglages, débranchez temporairement l'appareil de l'alimentation, de la batterie de démarrage et de la batterie interne.
-
L'amplificateur de charge commence à charger la batterie interne dès que la valeur
« Augmentation de la puissance de charge » est atteinte sur la batterie de démarrage. L'amplificateur de charge augmente en continu la puissance de charge à partir de 3 % jusqu'à ce que la puissance de charge requise (maximum) soit atteinte. - Si la tension chute en dessous de la valeur « Seuil de désactivation » pendant 30 s, l'amplificateur de charge s'éteint automatiquement.
- Si la tension chute en dessous de la valeur « Réduction de la puissance de charge » (par exemple en raison de charges élevées), l'amplificateur de charge réduit la puissance de charge pour libérer le circuit de démarrage. La puissance de charge est toujours supérieure ou égale à 3 % de la puissance de charge possible.
| Position ducommutateurDIP (gris) | Description |
| Sélection de fonction pour la commande via la tension de charge au niveau de la batterie de démarrage.Augmentation de la puissance de charge à la borne « START + » >13,5VRéduction de la puissance de charge à la borne « START+ » <13,2VSeuil de désactivation : 13,0 V(30 s)Remarque: Connectez la borne D+ à la borne « VS+ » à l’aide d’un cavalier. | |
| Sélection de fonction pour la commande via la tension de charge au niveau de la batterie de démarrage avec seuil de com-mutation inférieur.Augmentation de la puissance de charge à la borne « START + » >13,3VRéduction de la puissance de charge à la borne « START+ » <13,0VSeuil de désactivation : 12,8 V(30 s)Remarque: Connectez la borne D+ à la borne « VS+ » à l’aide d’un cavalier. | |
| Sélection de fonction pour la commande via le signal D+ de l’alternateur ou le signal anti-démarrage (borne 15).Augmentation de la puissance de charge à la borne « START + » >12,5VRéduction de la puissance de charge à la borne « START+ » <12,2VSeuil de désactivation : 12,0 V(30 s) |
| Position du commutateur DIP (gris) | Description |
| Sélection de fonction pour la commande via le signal D+ de l’alternateur ou le signal anti-démarrage (borne 15), adapté aux véhicules conformes aux normes Euro 6 et Euro 6+ avec des tensions de batterie de démarrage et d’alternateur très variables.Augmentation de la puissance de charge à la borne « START+ » >11,7 VRéduction de la puissance de charge à la borne « START+ » <11,4 VSeuil de désactivation : 11,2 V (30 s) |
Réglage du mode Nocturne
En mode Nocturne, le panneau d'affichage s'assombrit. Toutes les DEL du panneau d'affichage, à l'exception de la DEL « Current » s'éteignent.
Pour activer ou désactiver le mode Nocturne, appuyez une fois sur le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) du panneau d'affichage.
√ La DEL « Courant » s'allume faiblement en rouge.
Nettoyage et entretien

AVIS ! Risque d'endommagement
- Ne nettoyez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau.
- N'utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou d'eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
Vérifiez régulièrement que les câbles ou les lignes sous tension ne présentent pas de défauts d'isolation, de coupures ou de connexions desserrées.
Guide de dépannage
| Panne Cause possible Solution proposée | ||
| L'amplificateur de charge ne fonctionne pas. Le voyant DEL « Power » (Alimentation) rouge ne s'allume pas. | Défauts d'isolation, coupures ou connexions desserrées au niveau des câbles sous tension. | ► Vérifiez que les câbles sous tension ne présentent pas de défauts d'isolation, de coupures ou de connexions desserrées.► Si vous ne trouvez pas d'erreur, contactez un agent de service agréé. |
| Un court-circuit s'est produit. Le fusible de l'appareil doit être remplacé par un agent de service agréé suite à son déclenchement par un courant excessif. | ||
| L'amplificateur de charge ne fonctionne pas. La DEL jaune « Charge principale » clignote. | Protection contre les surtensions de la batterie interne. Tensions de batterie trop élevées (>15,5 V). | ► Réduisez les tensions connectées.Le chargeur combiné CA/CC redémarre automatiquement lorsque la tension chute à la valeur de redémarrage (< 13,2 V). |
| Connexion de systèmes de charge défectueux. | ► Vérifiez et retirez les systèmes de charge défectueux si nécessaire. | |
| Batteries LiFePO4 uniquement : Le capteur de température n'est pas connecté. | ► Branchez le capteur de température. | |
| L'amplificateur de charge ne fonctionne pas. Toutes les DEL cli-gnotent simultanément. | Le programme de charge n'est pas réglé correctement pour la batterie utilisée. | ► Vérifiez le réglage du programme de charge (voir chapitre « Réglage du programme de charge », page 65). |
| Temps de charge anormalement long. Le voyant DEL jaune « Batt. I » clignote. | Protection de la batterie interne contre les températures élevées : L'amplificateur de charge passe à une tension de charge réduite (12,8 V) et le courant de charge maximal est divisé par deux lorsque la température de la batterie dépasse la valeur de coupure (>50 °C). | ► Vérifiez que les entrées et sorties d'air ne sont pas couvertes ou obstruées.► Laissez refroidir la batterie.L'amplificateur de charge revient automatiquement à la tension et au courant de charge complets lorsque la température chute à la valeur de redémarrage (< 48 °C). |
Panne Cause possible Solution proposée
| Temps de charge anormalement long. Le voyant DEL jaune « Batt. I » clignote lente-ment. | Batteries LiFePO4 uniquement : Protection de la batterie interne contre les basses températures. L'amplificateur de charge passe en courant de charge réduit lorsque la température de la batterie chute en dessous de la valeur de coupure (< 0 °C). | ► Déplacez la batterie à un endroit plus chaud (> 0 °C).L'amplificateur de charge redémarre automatiquement lorsque la température dépasse la valeur de redémarrage (> 0 °C). |
| Temps de charge anormalement long. Le voyant DEL jaune « Batt. II » clignote. | Protection contre les surtensions de la batterie de démarrage. Tension de la batterie trop élevée (> 16,5 V). | L'amplificateur de charge revient automatiquement au courant de charge complet lorsque la tension chute à la valeur de redémarrage (< 16,5 V). |
| Temps de charge anormalement long. Le voyant DEL jaune « Batt. II » clignote. La DEL « Power » (Alimentation) rouge clignote lentement. | Protection de la batterie de démarrage contre la sous-tension. Tension de la batterie trop faible (> valeur de consigne « Augmentation de la puissance de charge », voir chapitre « Réglage du mode de fonctionnement », page 67). L'amplificateur de charge passe en courant de charge réduit (< 30 %) pour protéger la batterie. | L'amplificateur de charge repasse automatiquement au courant de charge complet lorsque la tension atteint la valeur de redémarrage (valeur de consigne « Réduction de la puissance de charge », voir chapitre « Réglage du mode de fonctionnement », page 67). |
| L'amplificateur de charge arrête le processus de charge. La DEL « Power » (Alimentation) rouge clignote. | Arrêt par le temporisateur de sécurité. La phase I a duré trop longtemps (> 15 h). | ► Réinitialisez l'appareil en supprimant le signal de commande au niveau de la borne D+. Éteignez le moteur et débranchez l'appareil du secteur. |
| Trop de charges CC connectées. | ► Réduisez les charges CC connectées. | |
| La batterie est défectueuse. | ► Remplacez la batterie. | |
| Surchauffe de l'amplificateur de charge. L'amplificateur de charge de batterie redémarre automatiquement lorsque la température baisse. | ||
| Le courant de pleine charge n'est pas atteint. La DEL « Power » (Alimentation) rouge s'allume. | La batterie interne est déjà chargée. | ► Charge avec des consommateurs puissants. |
| Les câbles de détection sont inversés. | ► Vérifiez les connexions des bornes START (VS-/VS+) et BORD (VB-/VB+). | |
| Le courant de charge n'est pas réglé correctement. | ► Vérifiez le réglage du courant de charge (voir chapitre « Adaptation du courant de charge », page 66). | |
| La batterie est considérablement sulfatée. | ► Remplacez la batterie. | |
Panne Cause possible Solution proposée
| Le courant de pleine charge n'est pas atteint. Le voyant DEL « Batt. II » clignote. | Tension au niveau de la borne START+ <11V. | ► Vérifiez la tension au niveau de la borne START+. Augmentez la vitesse du moteur pour que l'amplificateur puisse réguler la tension. |
| Les bornes de la batterie ne sont pas connectées correctement. | ► Contrôlez le raccordement.► Vérifier les sections et les longueurs des câbles (voir chapitre « Sélection de la section de câble », page 63).► Vérifiez les extrémités de câble dénudées.► Vérifiez les tensions directement au niveau des bornes. | |
| Relais de coupure caché présent (par ex. dans le système électrique central). | ► Adaptez la variante de connexion pour les véhicules équipés d'un relais de coupure. | |
| Le commutateur DIP est réglé sur « OUT Limit » (Limite de SORTIE). | ► Vérifiez la position du commutateur DIP (voir chapitre « Limitation de la consommation de courant », page 67). | |
| L'amplificateur de charge bascule en permanence entre l'état actif et l'état inactif. | La tension de la batterie de démarrage est trop faible. | ► Le courant de charge est trop élevé pour l'alternateur. Réduisez la puissance de charge (voir chapitre « Limitation de la consommation de courant », page 67).► Vérifiez la batterie de démarrage et l'alternateur. |
| Signal D+ faible. | ► Vérifiez le signal D+.► Vous pouvez également utiliser le signal de la clé de contact (borne 15) ou installer un simulateur actif D+. | |
| La batterie ne prend plus de charge ou ne peut pas maintenir une charge. | La batterie est défectueuse. | ► Remplacez la batterie. |
| Le panneau d'affichage ne fonctionne pas. | Le panneau d'affichage n'est pas correctement connecté. | ► Vérifiez les connexions (voir chapitre « Utilisation du panneau d'affichage », page 61). |
| Le panneau d'affichage s'allume faiblement. | Le mode Nocturne est activé. | ► Désactivez le mode Nocturne (voir chapitre « Réglage du mode Nocturne », page 68). |
Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants :
- Une copie de la facture avec la date d'achat
- Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement
Notez que toute réparation effectuée par une personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.
Mise au rebut
Recyclage des emballages

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables

Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n'avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut.
Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé afin d'être informé des réglementations liées au traitement des déchets.
▶ Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
Caractéristiques techniques
| MT LB 50 | MT LB 60 | MT LB 90 | |
| Sortie de chargement, batterie interne | |||
| Courant de charge/tampon/consommation, régulé 0 | A-50A 0A-60A | 0A-90A | |
| Courant de charge/tampon/consommation réduit, position du commutateur DIP sur « OUT limit » (Limite de SORTIE) | 0A-45A 0A | -50A 0A-75A | |
| Entrée de batterie de démarrage | |||
| Tension nominale de la batterie | 12 V--- | 12 V--- | 12 V--- |
| Capacité recommandée de la batterie | 60 Ah | 60 Ah | 100 Ah |
| Plage de tension d'entrée (EURO 6 +), contrôlée par D+ | 10,5-16,5V 10,5-16,5V 10,5-16,5V | ||
| Coupure en raison d'une surtension d'entrée (EURO 6 +) | >16,5V | >16,5V | >16,5V |
| Consommation électrique max. | 700 W | 905 W | 1350 W |
| Consommation électrique max.Consommation de courant active, position du commutateur DIP sur « IN limit » (Limite d'ENTRÉE)Consommation de courant limitée, 3 positions du commutateur DIP sur « IN limit » (Limite d'ENTRÉE) | 0,1-68A49 A, 42 A, 33 A | 0,1-82A67 A, 55 A, 43 A | 0,1-125A100 A, 82 A, 64 A |
| Entrée d'activation-contrôle « D+ », pour la borne D+/15 | 8-16 V | 8-16 V | 8-16 V |
| Borne TR, relais de charge/max. | 12 V/1 A | 12 V/1 A | 12 V/1 A |
| Batteries au plomb | |||
| Tension nominale de la batterieCapacité recommandée de la batterieCourant de précharge maximum d'une batterie profondément déchargée (< 8 V)Tension de batterie minimale pour le début de la chargeTension de charge de protection en cas de surchauffe de la batterie | 12 V--- | 12 V--- | 12 V--- |
| 75-300/400 Ah | 100-400/520 Ah | 150-600/800 Ah | |
| 25 A | 30 A | 45 A | |
| 0 V | 0 V | 0 V | |
| 12,8 V | 12,8 V | 12,8 V | |
| Batteries LiFePO4 | |||
| Tension nominale de la batterieCapacité recommandée de la batterieTension de charge de protection en cas de température trop élevée/basse de la batterie | 12-13,3 V--- | 12-13,3 V--- | 12-13,3 V--- |
| 90-300/400 Ah | 100-400/520 Ah | 150-600/800 Ah | |
| 12,8 V | 12,8 V | 12,8 V | |
| Coupure de sous-tension <12 V <12 V <12 V | |||
| Caractéristiques techniques générales | |||
| Courant inverse de la batterie, veille | 0,013 A | 0,013 A | 0,016 A |
| Ondulation de tension | < 30 mVrms | < 30 mVrms | < 30 mVrms |
| Limitation de la tension de charge, batterie interne | 15 V | 15 V | 15 V |
| Coupure en raison d'une surtension externe, batterie interne | 15,2 V 15,2 V | 15,2 V | |
| Classe/type de protection I/IP21 | |||
| Température ambiante de fonctionnement -20 °C à +45 °C | |||
| Humidité ambiante | ≤ 95 %, sans condensation | ||
| Dimensions (I x P x H) | 270 x 223 x 70 mm (fig. 23, page 14) | ||
| Poids | 2,5 kg | 2,55 kg | 2,8 kg |
| Contrôle/certification | ![]() | ||
