Q Revo MaxV - Aspirateur robot ROBOROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q Revo MaxV ROBOROCK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | MaxV |
| Capacité du réservoir à poussière | 0,5 L |
| Autonomie de la batterie | 120 minutes |
| Temps de charge | 240 minutes |
| Connectivité | Wi-Fi, Application mobile |
| Compatibilité avec assistants vocaux | Oui |
| Mode de nettoyage | Aspiration, Lavage |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Dimensions | 35,3 x 35,3 x 9,7 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brosses et du filtre |
| Sécurité | Protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q Revo MaxV ROBOROCK
Questions des utilisateurs sur Q Revo MaxV ROBOROCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q Revo MaxV - ROBOROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q Revo MaxV de la marque ROBOROCK.
MODE D'EMPLOI Q Revo MaxV ROBOROCK
Roborock Qrevo MaxV Manuel d'utilisation de l'aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation et ses schémas avant d'utiliser le produit et rangez-le soigneusement pour référence future.
Contenu
17 Informations de sécurité
18 Batterie et rechargement
18 Explication des symboles internationaux
19 Déclaration FCC/IC
20 Présentation du produit
21 Installation
22 Connexion à l'application
22 Instructions d'utilisation
24 Entretien der routine
26 Paramétres de base
27 Description de la protection de l'environnement
27 Problèmes courants
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
- Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD16LRR ou EWFD20LRR.
- Placez les cables des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une piece ou un nourrisson ou un enfant mort.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une piece ou il y a des bougies allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait heurter ou cogner accidentellement.
- N'autorisez pas d'enfants à s'asseoir sur l'aspirateur.
- Ne transportez pas le produit à l'aide de la base de la station ou du bac à poussière.
- Placez la station sur un sol plat à l'ecart du feu, de la chaleur et de l'eau. Evitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d'être suspendu dans l'air.
Le produit doit etre et sa fiche doit etre debranchee de la prise electrique lorsqu'il n'est pas utilise,avant de le nettoyer ou de I'entretenir. - Ce produit peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont reduites ou qui manquent d'experience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et complrennet les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jourer avec ce produit. Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne démontré pas, réparez pas ou modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
- Si la station est placée dans une zone susceptible d'être susceptée à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection.
- Ne branche qu'a une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de chocolélectrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur et d'une fiche de mise à la terre.
La fiche doit etre insereedans une prisepropriee qui estcorrectement installled et mise a la terre conformément a l'ensemble des ordonnances et codes locaux.
AVERTISSEMENT: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entrainer un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous n'êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'est pas dans la prise,
Informations de sécurité
demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appeareil est prevu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V; il est equiped'une fiche de mise a la terre ressemblant a celle qui est illustre sur le schema A des Methodes de mise a la terre. Assurez-vous que l'appareil est raccorded a une prise doted de la meme configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit etre utilise avec cet apparieil.

Batterie et rechargement
- Gardez la station de chargement à l'écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
N'essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées. - Éteignez le robot et utilisez son embaillage d'origine pour son expédition.
- Si vous rangez le robot, rechargeze-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargeze-le au moins tous les trois mois pour éviter que sa batterie ne se décharge trop.
- N'utilise pas le produit lorsque la temperature est supérieure à 40^ (104°F) ou inférieure à 4^ (39°F), ou encore dans une zone où il y a du liquide ou une substance collante sur le sol.
Explication des symboles internationaux
: symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
Déclaration FCC/IC
| Informations de conformité | |
| Nom du produit Robot aspirateur | Auteur-laveur avec station de chargement |
| Modèle du produit | Modèle du robot aspirateur : QROPEPStation de vidage, lavage et replissage : EWFD16LRRStation automatique de vidage, lavage et replissage : EWFD20LRR |
| Déclaration de conformité | Cet apparéil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC.Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :(1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d'occasionner un fonctionnement non souhaité.Le ou les émetteurs/recepteurs exempls de licence contenu dans le présente apparéil sont conformes aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économiqueCanada applicables aux apparéils radio exempls de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) L' apparéil ne doit pas produit de brouillage ;(2) L' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement. |
| Coordonnées de la partie responsable aux USA | |
| Société | Roborock Technology Co. |
| Adresse | ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801 |
| support@roborock.com | |

Présentation du produit

Robot (vuedessus)

-Marche/Arrêt/Nettoyage
- Appuyez sur ce bouton et maintenéz-le enforcé pour allumer ou éteindre le robot
- Appuyez sur ce bouton pour démarrer un nettoyage
-Voyant d'alimentation
- Blanc : niveau de batterie ≧ 15 %
- Rouge : niveau de batterie < 15 %
Pulsation: rechargement ou démarrage - Clignotement rouge: erreur
Pulsation bleue: affichage a distance - Bleu fixe : alertes vocales actives

—Station
- Appuyez sur ce bouton pour faire revenir le robot à la station/démarrer le vidage
- Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pour démarrer un nettoyage localisé/laver les serpillières
Remarque: Appuyez sur n'importequel bouton pour arreter le robot lorsqu'il nettoie ou revient a la station.
A1-1—Localisateur de station
A1-2-Capteur de reconnaissance d'obstacles Reactive AI
A1-3-Lumière LED d'appoint
A1-4-Microphone
A2 Robot (vuede dessous)
A2-1—Captor demurs
A2-2—Roulette omnidirectionnelle
A2-3—Capteur de tapis
A2-4-Brosse laterea
A2-5—Roulette principale
A2-6-Brosse principale
A2-7—Loquets du cache de larosse principale
A2-8-Serpillieres
A2-9—Capteurs de vide
A3 Robot (capot supérieur ouvert)
A3-1—Pare-chocs vertical
A3-2-Capteur LiDAR
A3-3—Voyant WiFi
Éteint:WiFi désactivé
Lent clignotement : en attente de
connexion
- Clignotement rapide: connexion
Fixe:WiFi connecté
A3-4—Bouton Réinitialiser
A3-5—Bac à poussière
A3-6-Contacts de rechargement
A3-7-Capteur de communication
A3-8-Sortiedair
A3-9—Bouton de positionnement
A3-10—Orifice de replissage automatique
A3-11-Modules d'élovation et de rotation automatiques des serpillières
A3-12—Entrée d'aspiration
A3-13-Pare-chocs
A4 Support de serpilliere
A4-1—Blocs auto-agrippants
A4-2-Axe de serpilliere
Fixez les serpilières en place.Remarque:
A5 Serpilliere
A6 Bac a poussiere
A6-1-Loquet du bac à poussière
A6-2—Entree d'air
A6-3—Filtre lavable
A6-4—Entrée d'aspiration
A7 Base de la station
A8 Cable d'alimentation
A9 Sac a poussiere jetable
A10 Station
A10-1-Poignee du réservoir d'eau
A10-2-Loquet du réservoir d'eau
A10-3—Reservoir d'eau sale
A10-4-Couvcle du conteneur de poussiere
A10-5—Contacts de rechargement
A10-6—Orifice de remplissage automatique
A10-7—Entrée d'aspiration
A10-8—Reservoir d'eau propre
A10-9—Voyant d'etat
Pulsation: vidage/lavage des serpillieres
- Rouge: erreur de la station
Voyant eteint: eileint/en charge
A10-10-Sortie d'eau
A10-11-Sortie d'air
A10-12—Base de la station
A10-13-Filtre
A10-14-Fente pour le sac à poussière
A10-15-Balise de localisation de la station
A10-16—Flotteur de niveau d'eau
A10-17-Filtre du bac de nettoyage
A10-18—Bac de nettoyage
A11 Rangement du cable d'alimentation
A11-1-Sorties pour le cable
A11-2-Port d'alimentation
A11-3-Fente de rangement du cable
Installation
B1 Informations importantes
B1-1—Rangez les cables, objets durs ou pointus/tranchants (nels que des clous ou du verre) et objets détaches présents au sol et déplacez tout objet instable, fragile, précieux ou dangereux afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel
du s à des objets qui seraient happés, heurtés ou renversés par le robot.
B1-2—Lorsque vous utilisez ce robot dans une zone surelevée, utilisez toujours une barrière de sécurité physique pour empêcher les chutes accidentelles qui pourrait entrainer des blessures ou des dommages matériels.
Remarque : Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois, suivez-le attentiverment tout au long de son parcours de nettoyage en prenant garde aux problèmes potentiels. Le robot pourrait nettoyer seul lors des prochainsines utilisations.
B2 Assemblage
B2-1—Placez la station sur un sol dur et plat. Fixez la base en appuyant fermement sur ses deux cotes puis en appuyant sur la piece de raccordement qui se situe au milieu jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
B2-2-Décic
Remarque : Lorsque vous déplacez la station , fixez les réservoirs d'eau pour évier qu'ils ne tombent.
B2-3-Connectez le cable d'alimentation à l'arrière de la station et laissez l'excess de cable dans la fente de rangement.
Remarque: Le cable d'alimentation peut sortir des deux cotes.
B2-4—Alignez et istallez les axes de serpilliere dans le robot jusqu'à ce que vous entendiez un « décis »
B2-5-Déclic
B3 Placement de la station
Gardez un espace dégagé d'environ 0,9 m (2,9 pi) de haut, 0,4 m (1,3 pi) de long et 1,2 m (3,9 pi) de large. Placez la station sur un sol dur et plat (bois/carrelage/béton, etc.), à plat contre un mur. Assurez-vous que le lieu offre une bonne connexion WiFi pour bénéficier d'une meilleure experience avec l'application mobile, puis branchez la station et assurez-vous que sonvoyant)détat est allumé.
B3-1—Environ 0,9 m (2,9 pi)
B3-2—Environ 0,4 m (1,3 pi)
B3-3—Environ 1,2 m (3,9 pi)
Remarques :
Si le cable d'alimentation pend a la verticale vers le sol, il risque d'être happé par le robot, ce qui peut entrainer un déplacement ou un débranchement de la station.
Levoyant d'etat de la station est allumé lorsqu'elle est sous tension et eteint lorsque le robot est en charge.
Le voyant d'etat de la station devient rouge si une erreur survient.
- Placez la station sur un sol plat à l'ecart du feu, de la chaleurur et de l'eau. Évitez les espaces ou lièux étroits ou le robot risque d'être suspendu dans l'aïr.
- Placer la station sur une surface molle (moquette/ tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes de départ et de rechour à la station du robot.
- Gardez la station à l'ecart de la lumière directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de localisation de la station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
Nutilise pas la station sans réservoir d'eau propre, réservoir d'eau sale, couverde du conteneur de poussiere, sac a poussiere jetable ou bac de nettoyage.
- Entretenez la station conformément aux consignes d'entretien. Ne nettoyez pas la station avec un chiffon ou un tissu humide.
Toutes les stations sont sourmises a des tests a l'eau avant de quitter l'usine. Il est normal qu'une petite quantite d'eau subsiste dans le passage d'eau de la station.
B4 Allumage et rechargement du robot
Appuyez sur le bouton (et maintenez-le enforcé pour allumer votre robot. Attende que la lumière duvoyant soit fixe puis placez votre robot sur sa station pour le recharger. Assurez-vous que la station est sous tension. Appuyez sur le bouton de votre robot afin qu'il revienne automatiquement à sa station pour se recharger. Le robot intègre une batterie lithium rechargeable très performante. Dans le cadre d'une utilisation normale, gardez le robot charge pour préserver les performances de la batterie.
B4-1-Le voyant d'etat de la station s'esteint et le voyant d'alimentation du robot presente une pulsation: en charge
Remarque: Il est possible que le robot ne s'allume pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, connectez le robot à la station.
Connexion à l'application
1 Telechargement de I'application
Recherche « Roborock » sur l'App Store ou sur Google Play ou scannez le code QR pour télécharger et installer l'application.

2 Réinitialisation du WiFi
-
Ouvrez le capot supérieur et recherche levoyantWiFi.
-
Appuyez sur les boutons (et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que vous entendiez l'alerte vocale « Réinitialisation du WiFi ». La réinitialisation est terminée lorsque levoyant WiFi clignote lentement. Le robot sera alors en attente de connexion.
Remarque : Si vous ne parvez que pas à vous connecter au robot en raison de la configuration de votre router, d'un mot de passer oublé ou de toute autre raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez cette robot comme nouvel apparatus.
3 Ajout d'un appeareil
Ourowez'application Roborock,puis appuyez sur le bouton « Scanner pour connecter » ou sur le bouton « Rechercher un appeareil »,et ajoutez ensuite l'appareil en suivant les instructions de I'application.
Remarques:
- Le vertable processus peut varier en raison des mises à jour continues de l'application. Suive les instructions fournies dans l'application.
Seul le WiFi 2.4 GHz est pris en charge. - Si le robot est en attente d'une connexion pendant plus de 30 minutes, le WiFi sera automatiquement désactiver. Si vous voulez vous reconnectcer, réinitialisez le WiFi avant de poursuivre.
Instructions d'utilisation
Marche/Arret
Appuyez sur le bouton (et maintenance-le enforcé pour allumer le robot. Le voyant d'alimentation s/allumera et le robot enterra en mode Veille. Appuyez sur le bouton et maintenance-le enforcé pour eteindre le robot et metre fin au cycle de nettoyage.
Remarque: Le robot ne peut pas etre eteint lorsquil est en charge.
C1 Remplissage du réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau propre, puis ouvrelez et remplissez-le d'eau jusqu'au repere « MAX » Refermez le couvercle, verrouillez le loquet et réinstalléz le réservoir.
Remarques :
Pour évierter toute corrosion ou tout dommage, n'utilise que du nettoyant pour sois de marque Roborock dans le réservoir deau.
- Najoutez pas trap de liquide de nettoyage pour évider tout fonctionnement incorrect lié à un glissement du robot.
- Pour émettre toute déformation du réserve d'eau, n'y placez pas d'eau chaude.
Si des traces d'eau subsistent sur le réservoir d'eau, essayez-les avant de le réinstaller.
C2 Demarrage du nettoyage
Appuyez sur le bouton pour démarrer un nettoyage. Le robot planifiera son parcours de nettoyage en fonction de son analyse de la pièce. Il divise la pièce en zones,
commence par nettoyer les bords d'une zone puis la complete en zigzag. Ce faisant, il nettoie toutes les zones une par une, nettoyant ainsi efficacement votre logement.
C2-1-Zone 1 - Nettoyee
C2-2-Zone 2 - Nettoyee
C2-3—Zone 3 - En cours
C2-4—Zone 4 - Zone suivante
Remarques:
- Pour permettre au robot d'aspirer et de revenir automatiquement à la station, mettez-le en marche depuis la station. Ne désplacez pas la station durant le nettoyage.
Le nettoyage ne peut pas demarrer si le niveau de la batterie est trop faible. Laissez le robot se recharger avant de demarrer le nettoyage. - Rangez correctement vos cables (y compris le cable d'alimentation de la station) et vos objets précieux Presents au sol avant le nettoyage. Les éléments écapirs risqueraient d'être trainés par votre robot, ce qui pourrait entraîner une déconnexion de vos apparèls électriques ou un endommagement de vos cables et de vos biens.
Si Ie nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettoyee deux fois. - Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage, le robot reviendra automatiquement à la station. ÀpRES s'être recharge, le robot reprendra la où il s'est arrêté.
Le robot rétractera son support de serpillière lorsqu'il nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis en tant que zone interdite dans l'application pour l'évier. - Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à la serpillière, assurez-vous que les serpillières ont été correctement installées.
Nettoyage localisé
En mode Pause, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pour démarrer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage: le robot nettoie une zone carree de 1,5 m (4,9 pi) x 1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Remarque: ÀpRES le nettoyage localé, le robot revienda automatique à son point de départ et enterra en mode Veille.
Pause
Lorsque le robot est en marche, appuyez sur n'importe quel bouton pour lemettre en pause,puis appuyez sur le bouton 出 pour reprendre le nettoyage ou appuyez sur le bouton 出 pour le renvoyer a la station.
Remarque: Si vous placez manuellement le robot en pause sur sa station, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Veille
Si le robot est en pause pendant plus de 10 minutes, il se mettra en voille et son voyant d'alimentation clignotera toutes les quelques secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour le sortir de voille.
Remarques:
Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu'il sera en charge.
Le robot s'etendra automatique s'll reste en mode Veille pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous pouvez utiliser l'application pour le désactiver ou changer sa période. Lorsque le mode NPD sera activé, le robot ne reprendra pas
automatiquement le nettoyage, la luminosité duvoyant d'alimentation sera réduite et le volume des announcements vocales sera réduit.
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot déterminé automatiquement àquel moment il doit revenir à la station pour laver les serpillières etmplir le réserve d'eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpilliere. Durant un nettoyage, appuyez sur le bouton Station de l'application afin de renvoyer le robot à sa station pour un lavage de ses serpillieres. Lorsque le robot est en charge, appuyez sur le bouton du robot et maintenez-le enforcé ou appuyez sur le bouton Laver dans l'application pour demarrer manuellement un lavage des serpillieres. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter le lavage des serpillieres.
Remarques:
Pour permettre au robot de laver automatique ses serpillieres, demarrez-le depuis la station et ne déplace pas la station durant le nettoyage.
- Préneze garde à l'eau chaude et ne touche pas la sortie d'eau.
- Vous pouvez définir la fréquence des lavages et le mode de lavage dans l'application.
Vidage
Le vidage automatique commencer a automatiquement lorsque le robot reviendra à la station après le nettoyage. Pour demarrer manuellement le vidage, appuyez sur le bouton du robot tandis qu'il est sur sa station ou appuyez sur le bouton Vider dans l'application. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter le vidage.
Remarques:
Lorsque le vidage automatique n'a pas ete utilise dedepuis longtemps,videz le bac a poussiere manuellement et assurez-vous que l'entree d'air ne presente aucune obstruction pour que les performances de vidage restent optimes.
Le vidage automatique peut etre désactiver par le biais de l'application.
- Évitez de déclencher féquèment le vidage manuellement.
Séchage
Le séchage démarre automatiquement une fois que le lavage des serpillières ou que le nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton Séchage de l'application pour démarrer ou arreter manuellement le séchage.
Remarques:
La durée du séchage peut être modifiée dans l'application.
Le séchage automatique peut être désactifié par le biais de l'application.
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot reviendra automatiquement à sa station pour se recharger. En mode Pause, appuyez sur le bouton
pour renvoyer le robot à la station. Lorsque le robot sera en charge, le voyant d'alimentation presentatera un effet de pulsation.
Remarque: Le robot reviendra automatiquement à son point de départ s'il ne parlient pas à retrouver sa station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger.
Réinitialisation système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialiséz le système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser et le robot se réinitialisa automatiquement.
Remarque: Une fois le système réinitialisé, les paramétres d'usine des nettoyages planifiés, du WiFi, etc. seront rétablis.
Restauration des paramètres d'usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après une réinitialisation système, allumez-le. Appuyez sur le bouton, maintenez-le enforcé, et dans le même temps, appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu'à ce que vous entendiez l'announce vocale « Restauration des paramètres d'usine ». Les paramètres d'usine du robot seront alors restaurés.
Erreur du robot
Levoyant d'alimentation du robot clignotera en rouge et une alerte vocale se fera entendre. Suivez les announcements et instructions vocales de l'application pour le dépannage.
Remarques :
Le robot se mettra automatiquement en veille s'il reste sur un dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
- Si vous placez manuellement le robot sur sa station alors qu'il pourrait se nunte un dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours.
Erreur de la station
Levoyant d'etat de la station restera fixe en rouge. Suivez les announcements et instructions vocales de l'application pour le dépannage.
Entretien deroutine
- Nettoyer toutes les 2 semaines et remplaçer tous les 6 à 12 mois
D1-1—Cache de la Brosse principale
D1-2—Loquets
D1-3-Brosse principale
D1-4—Capuchons de larosse principale
D1-5—Roulement de larosse principale
D1-6—Retournez le robot et appuyez sur les loquets pour retarder le cache de la Brosse principale.
D1-7—Tirez sur la Brosse principale pour la sortie et retirez son roulement. Tournez les capuchons de la Brosse principale dans le sens de déverrouillage indiqué pour les retirer, puis retirez tous les poils et toutes les saletés enchevétrés aux deux extrémités de la Brosse principale.
D1-8—Réinstallé la Brosse principale.
D1-9—Réinstallé le cache de la Brosse principale. Assurez-vous que les quatre dents sont entièrement placées dans la fente, puis pressez le cache de la Brosse principale pour le verrouiller.
Remarques:
- Vouvez negetoyer larosse principale à l'aide d'un chiffon humide et la baisser secher à l'ecart de la lumière directe du soleil.
- Nutilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de désinfectants pour netoyer larosse principale.
D2 Brosse latereale
- Nettoyer tous les mois et replacier tous les 3 à 6 mois
Retirez la vis de larosse latereale. Retirez et nettoyez larosse latereale. Reinstallez larosse latereale et serrez la vis.
D3 Roulette omnidirectionnelle
*Nettoyer sinecessaire
D3-1—Utilisez un outil, tel qu'un petit tournevis, pour déloger l'axe et extraire la roulette.
Remarque: Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas'être retiré.
D3-2—Rincez la roulette et son axe à l'eau pourPTRirer tout poil et toute saleté, Laissez secher et reinstallez la roulette en appuyant fermement dessus pour qu'elle se mette en place.
D4 Roulette principale
*Nettoyer si nécessaire
Nettoye la roulette principale avec un chiffon doux sec.
D5 Bac a poussiere
Nettoyer sinecessaire
D5-1—Ouvrez le capot supérieur du robot et appuyez sur le loquet du bac à poussière pour-retirer le bac à poussière.
D5-2-Ouvre le filtre lavable et videz le bac à poussière.
D5-3—Remplissez le bac à poussiere d'eau propre et réinstallé le filtré lavable. Secouez delicatement le bac à poussiere, puis évacué l'eau sale.
Remarque: N'tuilise que de I'eu propre sans liquide nettoyant pour eviter toute obstruction.
D5-4—Laissez secher le bac à poussière et le filtre lavable.
D6 Filtralelavable
*Nettoyer toutes les deux semaines et remplacer le filtre tous les 6 à 12 mois
D6-1—Retiree le filtré.
D6-2—Rincez le filtré à plusieurs reprises et tapotec-le pour éliminer autant de saleté que possible.
Remarque: Ne touchez pas la surface du filtre avec vos mains, une brosse ou des objets durs pour éviter tout risque de l'endommager.
D6-3—Laissez le filtré sécher complètement pendant 24 heures, puis réinstallé-le.
D7 Serpillieres
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois
D7-1—Retirez la serpilliere de son support. Nettoyez la serpilliere et laissez-la secher à l'air libre.
Remarque: Une serpilliere sale nuira aux performances de nettoyage. Nettoyez la avant utilisation.
D7-2—Faites fermement adhérer la serpillière en place sur son support.
D8 Capteurs du robot
- Nettoyer si nécessaire
Utilisez un chiffon doux sec pour essayer et netoyer tous les capteurs, notamment les suivants :
D8-1—Localisateur de station
D8-2-Capteur de reconnaissance d'obstacles Reactive AI
D8-3-Capteur demurs
D8-4—Capteur de communication
D8-5-Capteur de tapis
D8-6-Cinq capteurs de vide
D9 Déplacement de la station
Soulevez et déplacez la station. Ne déplacez pas la station en la soulevant directement par sa base, les poignées des réservoirs d'eau ou le couvercle du conteneur de poussière afin d'éviter qu'elle ne tombe.
D10 Reservoir d'eau sale
- Nettoyer si nécessaire
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau sale et évacuez l'eau sale. Remplissez le réservoir d'eau propre, refermez le couvercle, puis agitez-le. Évacuez ensuite l'eau sale. Refermez le couvercle puis réinstallé le réservoir.
D11 Zones de contact de rechargement
Nettoyer tous les mois
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les contacts de rechargement de la station et du robot.
D12 Remplacement du sac à poussière jetable
- Remplacer si nécessaire
D12-1—Retirez le couvercle du conteneur de poussière.
D12-2—Retirez le sac à poussière jetable dans le sens indiqué par la flèche, puis mettez-le au rebut.
Remarques :
La polgnée du sac à poussière le reférme une fois qu'il est rétié pour évitier toute perte.
- Installez toujours un sac à poussière avant de referrer le couverde du contesseur de poussiere pour évierer tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage automatique dans l'application.
D12-3—Nettoyez autour du filtre à l'aide d'un chiffon sec. Installez un nouveau sac à poussière jetable le long de la fente et dépieze-le pour maximiser les performances du vidage.
D12-4—Refermez le couvercle du conteneur de poussière et assurez-vous qu'il est bien fermé.
D3 Bac de nettoyage
- Nettoyer si nécessaire
D13-1—Retirez le bac de nettoyage.
D13-2—Rincez le bac de nettoyage et son filtré à l'eau.
D13-3—Reinstallé le bac de nettoyage.
Paramètres de base
Robot
| Modèle QROPEP | |
| Batterie | 14,4 V/5 200 mAh (TYP) Batterie lithium-ion |
| Entrée nominale | 20 V=1,5 A |
| Durée de rechargement | Environ 4 heures |
Remarque: Le numero de série figure sur un autocollant apposse sous le robot.
Station de vidage, lavage et replissage
| Modèle EWFD16LRR | |
| Tension nominale d'entrée | 120 V- |
| Fréquence nominale | 60 Hz |
| Entrée nominale (recueil de la poussière) | 6 A |
| Entrée nominale (nettoyage à l'eau chaude) | 12 A |
| Entrée nominale (rechargement et séchage) | 1 A |
| Sortie nominale 20 V = 1,5 A | |
| Rechargement de la batterie | 14,4 V/5 200 mAh (TYP) Batterie lithium-ion |
Description de la protection de l'environnement
Retrait de la batterie
* Les informations suivantes ne s'appliquent que lorsque vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas etre prises en compte pour l'utilisation quotidienne
Les substances chimiques contenues dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit peuvent entrainer une pollution environnementale. Retirez la batterie de ce produit avant de lemettre au rebut. La batterie doit ensuite être correctement recyclée, soit par l'intermédiaire des autorités locales, soit en la remettant à un centre de recyclage de batteries.
- Faites fonctionner le robot sans le connecter à la station jusqu'à ce que sa batterie soit épuisée.
- Eteignez le robot.
- Devissez le cache de la batterie.
- Retirez le cache de la batterie.
- Appuyez sur le loquet pour dégager le connecteur de la batterie, puis retirez la batterie.
Remarques:
-
Avant de restrir la batterie, assurez-vous qu'elle est entierement épulisée et que le robot est déconnectede sa station.
Retirez l'ensemble du bloc-batterie, Veillez à ne pas endorrager le boitier du bloc-batterie pour éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses. -
En cas de contact accidentel avec le liquide de la batterie, rincez abondamment à l'eau et consultez immeditaient un médecin.
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter les problèmes courants.
