MIELE KFN 7774 C - Réfrigérateur

KFN 7774 C - Réfrigérateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN 7774 C MIELE au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE KFN 7774 C - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Réfrigérateur combiné avec congélateur, capacité totale de 500 L, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 201 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Utilisation Fonction No Frost pour éviter la formation de givre, affichage numérique de la température
Maintenance Système de nettoyage automatique, filtres à air remplaçables
Sécurité Système d'alarme de porte ouverte, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les systèmes de domotique

FOIRE AUX QUESTIONS - KFN 7774 C MIELE

Le réfrigérateur MIELE KFN 7774 C ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que les bouches d'aération ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas de givre accumulé dans le congélateur.
J'entends des bruits étranges provenant du réfrigérateur. Est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, comme des cliquetis lors de la mise en marche du compresseur. Si les bruits sont forts ou inhabituels, vérifiez que le réfrigérateur est bien stable et que rien ne bloque les ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur MIELE KFN 7774 C ?
Débranchez le réfrigérateur et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants puissants.
Le réfrigérateur affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. Un code d'erreur indique généralement un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour ajuster la température. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement entre 3°C et 5°C.
Mon réfrigérateur MIELE KFN 7774 C a une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez si des aliments périmés sont présents et nettoyez les étagères. Vous pouvez également placer un bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Comment puis-je dégivrer le congélateur de mon réfrigérateur ?
Éteignez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes absorbantes pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Le réfrigérateur consomme trop d'énergie, que puis-je faire ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé, qu'il n'est pas trop chargé et que les joints de porte sont en bon état. Vérifiez également la température de réglage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon réfrigérateur MIELE KFN 7774 C ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de MIELE ou auprès de revendeurs agréés.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique nécessitant l'assistance d'un technicien.
Comment puis-je optimiser l'espace de rangement dans mon réfrigérateur MIELE KFN 7774 C ?
Utilisez des contenants empilables et placez les aliments similaires ensemble. Évitez de surcharger les étagères pour permettre une circulation d'air adéquate.

Questions des utilisateurs sur KFN 7774 C MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN 7774 C - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN 7774 C de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI KFN 7774 C MIELE

Combé réfrigérateur/congélateur

MIELE KFN 7774 C - Combé réfrigérateur/congélateur - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosuresmilriel.

Consignes de sécurité et mises en garde 5

Votrecomtributiona la protection de I'environnement 17

Installation 18

Lieu d'installation 18

Combinaisons side-by-side 19

Classe climatique 20

Aération et évacuation d'air 20

Inversion du sens d'ouverture de porte 21

Portedu meuble 21

Espace horizontal et vertical 21

-Poids de la portedu meuble 22

Cotes d'encastrement 23

Encastrement dans un meuble haut/Vue latere 23

Raccordements et aération et évacuation d'air 24

Limiter l'angle d'ouverture des portes 25

Branchement electrique 26

Economies d'energie 27

Description de l'appareil 28

Ecran d'accueil 30

Comprérende l'principal de commande 30

Mode Reglages 31

Aménagement interieur 33

Déplacer le balconnet avec réglage précis 33

Déplacer le balconnet avec réglage précis 33

Décaler un balconnet 34

Clipser les balconnets a oeufs 34

Déplacer ou retirer le cale-bouteilles 34

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage 34

Utiliser le portebouteilles dans la tablette 35

1 Retirer et remetre la boite de tri 35

Insérer l'adaptateur pour la plaque de cuisson 35

Aménager la zone de congélation de manière flexible(VarioRoom) 36

Déplacer le filtré à charbon actif. 36

Accessoires fournis 36

Accessoires en option 361

Mise en marche et arrêt de l'appareil 38

Avant la première utilisation 38

38

Remplir et inserer le réservoir d'eau pour le brumisateur 38

Allumer l'appareil de froid 38
Eteindre l'appareil. 39
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement 39
En cas d'absence prolongée 39

La bonne température 40

41

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation 41

Possibilities de réglage 41

Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost 42

Autres réglages 44

Explications sur les réglages correspondants 44

Activer la fonction de verrouillage / 45

Mode Shabbat 46

Information concernant le mode Shabbat i 47

Modifier le décai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 47

Miele@home 48

Modifier le volume des tonalités d'advertisement et de signalisation 50

Modifier la luminosité de l'écran 50

Désactiver le mode expo 50

Réinitialiser les réglages d'usine 51

Informations 1 51

Témoin de remplacement de filtré à charbon actif 51

Mode de nettoyage 51

Alarme de température et de porte 52

Entreposer ses alimentes dans la zone de réfrigération 54

Les differentes zones de froid 54

Non approprié pour la zone de réfrigération 55

Conseils pour I'achat d'aliments 55

Bien entreprises ses alimentes 56

Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active 57

Brumisateur (Humidifier) 59

Compartment sec 60

Table des matieres

Congélation et conservation 62

Processus de congélation pour les produits frais 62

Capacité maximale de congélation 62

Conservation de produits surgelés 62

Congélation de produits frais 63

Durée de conservation des alimentés congelés 64

Rafraîchissement rapide de boissons 65

Utiliser les accessoires 65

Nettoyage et entretien 67

Conseils d'entretien 67

Preparation de I'appareil au nettoyage 68

Nettoyer l'intérieur 69

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle 69

Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage 70

Nettoyer le joint de porte. 76

Nettoyer les ouvertures d'airation et d'évacuation 76

Aprés le nettoyage. 77

En cas d'anomalie 78

Origines des bruits 90

Service après-vente 92

Contact en cas d'anomalies 92

92

Garantie 92

Déclaration de conformité 93

Droits d'auteur et licences 94

Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettre l'appareil en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appleil. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosematériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserve rce document a disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre appareil !

Utilisation conforme

Cet apparéil est donc pour un usage menager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :

  • dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnementés de travail similaires

-dans des exploitations agricoles

  • par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation en extérieur.

Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut etre dangereuse.

L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs Médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les déterminer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une'utilisation dans des zones à risque d'explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'ordinateil.

Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorerie ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doit impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.

Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé de l'appareil. Ne les laissez pas jour avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit frigorifique a ete teste pour detector les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de securite en vigueur et aux directives européennes en vigueur.

MIELE KFN 7774 C - Sécurité technique - 1

Avertissement: risque d'incendie/matériaux inflammables. Cesymbole se trouve sur le compresseur et indique la presence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.

Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est ecologique, mais inflammable.

L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à prendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ontaucun impact sur la performance de l'appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installlez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections deFluidefrigorigène peuvent provoquer des léasons oculaires et les fuites de fluidepouvant s'enflammert.

En cas de dommages :

  • Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causeer uneétincelle.
  • Débranchez l'appareil frigorifique du secteur.
  • Aérez pendant quelques minutes la pierce où est installée l'appeil.
  • Contactez le service après-venture.

La taille de la piece où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la piece est trop petite. La piece doit avoir un volume d'au moins 1m^3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspond à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre apparéil.

Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.

Le fonctionnement-temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplace par une pieces de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre apparéil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le cable d'alimentation, cela peut engender un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux représentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, bunderies, etc.).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre apparéil si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre apparéil ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet apparéil avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
- les fusibles correspondants sont déclenchés ou

Consignes de sécurité et mises en garde

  • les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
  • la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être executées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-venture non agréé par Miele.
Les pieces défectueuses ne doivent être replacées que par des pieces de rechange d'origine Miele. Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.
Cet apparéil de froid est équiné d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottenements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-Mele doit se charger de leur remplacement. Cet apparéil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique F.

Installation conforme

Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes.
- Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid.
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les instructions d'installation ci-jointes.
Ne montez l'appareil de froid que dans une niche d'encastrement stable, à angle droit et horizontale installée sur un sol plan et horizontal.

Utilisation conforme

Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil frigorifique. Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l' apparéil ne peut pas maintainir la température requise.
Ne recouvre pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu-ree, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de I'appareil risqueraient d'être endommages.
Si vous conservez des alimentents contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pieces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez:aucun produit exposif ni:aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aerosol).Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants electriques.
Risque d'explosion! N'utilisez aucun apparéil électrique à l'intérieur de l' apparéil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'Italie). Des étincelles risqueraient de se former.
Risque de dommages corporels et matériels! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Risque de blessure! Ne touche pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.

Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les levres ou la langue.
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont eté partiellement ou totallement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abiment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des alimentés que vous avez cuits vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépasse la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des alimentés dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications prsentes sur les emballages !

Accessoires et pieces détachées

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre(AP)pareil de froid.

Nettoyage et entretien

  • Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si non il devient poreux.
    La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilise jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil.
  • Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

  • retirer le givre ou la glace,

  • décoller les glaçons et alimentents pris dans la glace.

Ne placez jamais d'appareils electriques ou de bougies dans l'appareil pour accelerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporte à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.

Votre ancien apparéil

  • Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.

  • Demontez la ou les portes de l'appareil.

  • Retirez les tiroirs.
  • Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissant pas y grimper facilement.
  • Le cas échéant, détruirez la serrure de porte de votre apparéil. Vous évitezrez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
  • Coupez la fiche d'alimentation du cable d'alimentation électrique.
  • Coupe le cable d'alimentation de l'ancien apparéil.

Éliminez tout de l'ancien apparéil en séparant les éléments.
Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas place à proximé d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.
Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifie que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.

Consignes de sécurité et mises en garde

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement:

  • ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
  • ne coudez pas les conduits,
  • ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modele)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

MIELE KFN 7774 C - Symbole sur le compresseur (selon modele) - 1

L'huile dans le compresseur peut etre mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

Votre contribution à la protection de l'environnement

MIELE KFN 7774 C - Votre contribution à la protection de l'environnement - 1
Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel!

Recyclage de l'emballage

Nos emballages protègent votre apparéil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux materiaux et les possibités de return. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

MIELE KFN 7774 C - Votre ancien apparéil - 1

Veilles à ce que votre apparéil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et respectueuse de l'environnement.

On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Faites appel au service d'enlevement mis en place par votre commune, leur revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à eliminer. Vous étés dans l'obligation de retarder, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirees sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuite-tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevement.

Lieu d'installation

Risque de dommages et de bles sures dà à l'inclinaison de l'appareil frigorifique !

L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.

Laissez la ou les portes de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'applielsoit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.

Risque d'incendie et de dommages provoqué par des apparêls qui dégagent de la chaleur.

Les apparêils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.

L'appareil frigorifique ne doit pas etre encastré sous une table de cuisson.

Risque d'incendie et de dommages provoqué par des flammes non recouvertes.

Les flammes non recouvertes peuventmettrele feu a l'appareil frigorifique.

Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.

Choisissez une piece très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Risque de dommages dà un taux d'humidité évé.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil.

Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures.

Nous recommandons d'installer l'appareil dans une piece sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuee, assurez-vous que la/ les portes de l'appareil ferme(nt) correctement, et que I'appareil a ete correctement installe. Il est impereatif de respecter les consignes concernant les fentes d'aeration et d'évacuation d'air.

Au moment deCHOISIR le lieu d'installation, gardez a l'esprit que la consommation energetique de I'appareil augmente lorsqu'il est a proximate immediated'un chauffage,d'une ciusiniere ou de toute autre source de chaleur. Evitez une exposition directe au soleil.

Plus la température ambiente est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.

Lors de l'installation de l'appareil, contrôle aussi les points suivants :

  • La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
  • La fiche et le cable d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient etre endommages par les vibrations de l'appareil.
  • Evitez aussi de brancher d'autres appar
    pareils à des prises situées derrière
    l'appareil frigorifique.
  • Lors de l'installation de l'appareil de froid, veillez à ce que le cable d'alimentation electrique ne soit pas coincide ou endommagé.
  • Ne placez pas et n'utilisez pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres apparilslectroniques (teIs que des transformateurs halogenes) dans la zone arriere de l'appareil.
  • Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et plat et doit avoir la même hauteur que le sol environnant.

Combinaisons side-by-side

Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'applereil et peut engendrer une corrosion.

Ne placez pas d'appareil frigorifique à la verticale ou à l'horizontal avec d'autres modèles.

Exception: Voiture apparéil de froid peut être installé côte à côte avec un autre apparéil de froid avec chauffage intégré dans des niches d'installation séparées. Informez-vous auprès de votre reven-deur pour savoir qu'elle combinaison est possible avec votre apparéil.

Classe climatique

Cet apparéil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil de froid.

Classe clima-tiqueTempérature am-biante
SN 10 à 32°°C
N 16 à 32°°C
ST 16 à 38°°C
T 16 à 43°°C
SN-ST 10 à 38°°C
SN-T 10 à 43°°C

Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil de froid et engendrer des dommages.

Aération et évacuation d'air

Risque d'incendie et de dom-mages en raison d'une aération insufisante.

Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraine une consommation énergétique plus élevé et une augmentation de la température de fonctionnement du comprisseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.

Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut éva-cuer l'air chaud.

Respectez impératifement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.

Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes niobstruées.

De plus, elles doivent être régulière-ment dépoussierées.

L'air présente sur la face arrière de l'apparreil a tendance à se rechauffer. La niche d'encastrement doit donc être consque de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissant se faire de façon optimale (voir section « Cotes d'encastrement » et les instructions de montage jointes).

Inversion du sens d'ouverture de porte

Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevé de la porte.

Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.

L'aide d'une deuxième personne est indispensable pour modifier le sens d'ouverture de la porte.

Votre appeareil de froid est livre avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vousdezvez inverser la butée de porte (voir instructictions de montage jointes).

Portedu meuble

Espace horizontal et vertical

L'épaissieur, le rayon d'arête de la portedu meuble ainsi que l'espace périhérisque (horizontal et vertical) sont définispar l'agencement de votre cuisine.

Par conséquent, respectez impérativèment les points suivants :

- Espace horizontal

L'espace entre la portedu meuble et la portede l'armoire qui se trouve au-dessus ou en-dessous doit mesurer au moins 3mm

- Espace vertical

Si I'espace entre la porte du meuble de I'appareil frigorifique et de la façade adjoiningente côté charnière ou de la partie latorale est trop petit, il existe un risque de collision avec la façade du meuble/la partie latorale lors de l'ouverture de la porte de I'appareil frigorifique.

L'écart doit être adapté en fonction de l'épaisseur et du rayon d'arête de la porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la planification de la cuisine ou du remplacement de l'appareil de froid en déterminant une solution d'encastrement adap-tee.

Epaisseur de la porte du meuble A [mm]Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B
RO R1,2 R2R3
≥16-19 min. 3
20 5 4 4 3,5
21 5,5 5 4,5 4
22 6,5 6 5,5 5

MIELE KFN 7774 C - - Espace vertical - 1

Façade de meuble de cuisineAdjacente

A = épaisseur de la façade du meuble

B = rayon d'arête

X=écart

MIELE KFN 7774 C - - Espace vertical - 2

Partie latere verrouillable

A = épaisseur de la façade du meuble

B = rayon d'arête

X=écart

Conseil: montez une entreose entre le corps du meuble et la partie laterale pour creer un espace de la largeur correspondante.

-Poids de la porte du meuble

Risque de dommages a cause de
porte de meuble trop lourde!
Le montage de porte de meuble dont
le poids depasse la limite admissible
risque d'endommager les charnières
et de provoquer un dysfonctionne-ment !

Les poids maximum admissibles des portes de meuble en kg sont de :

Appareil de froidPorte du meuble supérieurePorte du meuble inférieure
KFN 7774 ...1812

Cotes d'encastrement

Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

MIELE KFN 7774 C - Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale - 1

MIELE KFN 7774 C - Encastrement dans un meuble haut/Vue latérale - 2

  • La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.

Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées.

Raccordements et aération et évacuation d'air

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'airation et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

MIELE KFN 7774 C - Raccordements et aération et évacuation d'air - 1

MIELE KFN 7774 C - Raccordements et aération et évacuation d'air - 2

①Vue avant
② Cable d'alimentation,longueur = 2200mm

Un cable d'alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele.

③ Découpe de ventilation min. 200 cm²
④ Ventilation
⑤ Pas de raccordement dans cette zone.

Limiter l'angle d'ouverture des portes

Les charnières de portes sont régliées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes.

S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil à 90^ , vous pouvez le régler sur les charnières.

Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montées avant l'encastrement de l'appareil.

La porte de la zone de réfrigération doit être enlevée pour pouvoir installer la chevelle dans la charnière supérieure de la porte de la zone de congélation (voir instructions de montage jointes).

MIELE KFN 7774 C - Limiter l'angle d'ouverture des portes - 1

Introduisez par le dessus les chevilles fournies à cet effet dans les charnières.

L'angle d'ouverture des portes est a present limite 90°.

Branchement électrique

L'appareil doit exclusivement etre raccordé a une prise avec mise a la terre, a I'aide du cable d'alimentation joint.

Installee l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.

Risque d'incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entrainer une surcharge des cables.

Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ni de multiprises.

L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique de l'appareil de froid.

Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplace que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Compareez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas deoute, contactez un electricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

MIELE KFN 7774 C - Branchement électrique - 1
Brancher l'appareil

  • Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.
    Vérifiez que la fiche est correctement enforcée.
    Enoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

L'appareil frigorifique est maintainant raccordé au réseau électrique.

Économies d'énergie :

Lieu d'installation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus. Par conséquent :

  • Placez l'appareil de froid dans une piece bien ventilée.
  • Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisine).
  • Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil.
  • Veillez à ce que la température ambiente ideale se situe autour de 20^ .
  • Ne recouvre pas les fentes d'aération et de ventilation et dépoussiérez les régulièrement.

Réglage de la température Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente! Les réglages suivants sont conseillés :

  • Zone de réfrigération 4 à 5^ .
  • Zone PerfectFresh Active proche de 0^
  • Zone de congélation -18 °C.

Utilisation La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de chaleur et la circulation d'air entravée. Par conséquent :

  • Ouvrez toujours brievement la porte/ les portes de l'appareil.
    Un bon rangement des alimentés aide à s'orienter.
  • Refermez bien la/ les portes) après ouverture.
  • Laissez les aliments chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.
  • Emballez ou couvre les aliments avant de les ranger.
  • Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartments.
  • Placez les alimentés à déconceler au réfrigérateur.
  • Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformément à la sortie d'usine.

MIELE KFN 7774 C - Économies d'énergie : - 1

① Affichage
② Balconnet à oeufs
③ Balconnet avec réglage précis
④ Ventilateur avec éclairage
⑤ Tablette modulable (FlexiBoard)
(6) Paroi arrêté sèche pour éviter la condensation
⑦ Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0)
Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles
⑨ Emplacement pour une plaque de cuisson (ComfortSize)
⑩ Tablette d'isoation avec clayette pour bouteilles; avec brumisateur (humidifier) et reservoir d'eau pour humidification du compartment humide
① Couvercle du compartment pour le réglage du taux d'humidité dans le compartment humide
12 Boite de tri
13 Compartiment humide pour fruits et legumes (zone PerfectFresh Active)
⑭ Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
15 Compartiment sec avecasse temperature pour les alimentes facilement pereissables (zone PerfectFresh Active)
16 Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose)
17 Eclairage interieur de la partie congélation
Tiroirs de congélation
19 Amortisseur de fermeture de porte (SoftClose)

Écran d'accueil

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran.

Effleurez l'écran uniquement avec les doigts.

Si vous doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.

MIELE KFN 7774 C - Écran d'accueil - 1

① Affichage de température pour la zone de réfrigération
② Affichage de température pour la zone de congélation
③ Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages
④ Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a ete configuré)
⑤ Affichage du mode Expo (visible uniquement si la fonction Mode Expo a ete activee)

Comprendre le principe de commande

Touchez la zone ou l'icone souhaitatione sur I'ecran d'accueil.
■ Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite sur l'écran jusqu'à ce que la valeur/le symbole souhaité s'affiche au centre.
Touchez la selection souhaitatione sur I'ecran pour valider.

La valeur/ le symbole sélectionnée s'allume en orange (à quelques exceptions près).

Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ou OK.

Mode Réglages

Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :

Symbole Fonction Réglage

d'usine

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 1

Activer ou désactiver la fonction Mode party (fête) (voir chapitre « Autres réglages »)

Désactéve

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 2

Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (vacances) (voir chapitre « Autres réglages »)

Désactéve

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 3

Activer ou désactiver la fonction de verrouillage (voir chapitre « Autres réglages »)

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 4

(Désactivement)

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 5

Désactiver l'appareil de froid (voir chapitre « Activer et désactiver l'appareil de froid »)

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 6

Activer ou désactiver la fonction Mode Shabbat (voir chapitre « Autres réglages »)

Désactivé

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 7

Appeler l'information pour la fonction Modus Shabbat (voir chapitre « Autres réglages »)

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 8

Modifier la durée jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte (voir chapitre « Autres réglages »)

1.00

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 9

Modifier le niveau de température de la zone PerfectFresh Active (voir chapitre comment désirir « la bonne température »)

5

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 10

Allumer ou éteindre l'humidificateur ou en régler l'intensité (voir le chapitre « Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active »).

Désactéve

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 11

Installer la fonction Miele@home pour la 1ere fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres réglages »)

APP

MIELE KFN 7774 C - Symbole Fonction Réglage - 12

/

Activé ou désactiver le bip touches Activé

Description de l'appareil

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 1

Modifier le volume des tonalités d'advertissement et de signalisation ou désactiver complètement les tonalités d'advertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages »)

actived /niveau5

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 2

Modifier la luminosité de l'écran (voir chapitre « Autres réglages »)

Niveau 4

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 3

Modifier l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit)

^

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 4

Désactiver la fonction Mode Expo (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres régles »)

Désactéve

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 5

Réinitialiser les réglages d'usine (voir chapitre « Autres réglages »)

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 6

Récupérer des informations (référence du modulo et numéro de série) sur votre apparéil de froid (voir chapitre « Autres réglages »)

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 7

Activier le rappel pour le remplacement du filtré à charbon actif (voir chapitre « Accessoires en option ») (voir chapitre « Autres réglages »)

Désactéve

MIELE KFN 7774 C - Description de l'appareil - 8

Activer ou désactiver le mode nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »)

Désactéve

Aménagement interieur

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/ le porte-bouteilles ci-dessous.

La hauteur du balconnet peut etre ajustee lorsqu'il est charge.

MIELE KFN 7774 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises situées sous le balconnet des deux cotés et déplacez le balconnet.

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

MIELE KFN 7774 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet sur le cote à deux mains, de sorte que vous touchez les touches grises sous le balconnet.
Appuyez sur les touches grises en même temps et poussez le balconnet vers le haut à partir des rails de guidage.

MIELE KFN 7774 C - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 2

Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue et déplacez-la dans la position souhaitation.
Déplacez la deuxième barre de guidage parallelement à la première barre.
Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Décaler un balconnet

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par I'avant.
- Remettez les balconnets en place à n'importe quel endroit.

Clipser les balconnets à oeufs

  • Clipsez les balconnets à oeuf sur le bord arrêté du balconnet dans la contreporte.

Déplacer ou-retirer le cale-bouteilles

Les lamelles du cale-bouteilles permettent un meilleur Maintien des boutées à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.

MIELE KFN 7774 C - Déplacer ou-retirer le cale-bouteilles - 1

Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la croite ou vers la gauche. Cela cree plus d'espace pour les cartons de boissons.

Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer.

Tirez le cale-bouteilles vers le haut.

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage

Vous pouvez déplacer les tablettes en fonction de la hauteur des produits à réfrigerer.

MIELE KFN 7774 C - Déplacer la tablette / tablette avec éclairage - 1

Soulevez légèrement la tablette, puis tirez-la vers l'avant
en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, pour déplacer la tablette vers le haut ou vers le bas.
Poussez la tablette.

Veilles à ce que la tablette avec l'éclairage s'enclenché de manière audible.

Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde.

Utiliser le porte-bouteilles dans la tablette

Le porte-bouteilles ou la plaque de verre peuvent etre utilisés dans la tablette.

MIELE KFN 7774 C - Utiliser le porte-bouteilles dans la tablette - 1

Retirez la plaque arrête en verre dans la tablette de séparation et rangez la plaque en verre séparément.
Insérez les bouteilles avec le fond tourné vers l'arrête jusqu'à la butée.

Conseil: Si les bouteilles dépassent du porte-bouteilles, déplacez le balconnet inférieur vers le haut..

Retirer et remetre la boite de tri

La boîte de tri supplémentaire dans la zone PerfectFresh Active vous permet de trier plus facilement vos alimentés.

Soulevez d'abord le dos de la boîte de tri si vous poulez l'enlever.
Pour remetter la boîte de tri dans le ti- roir, il faut d'abord l'insérer avec la partie avant.

Insérer l'adaptateur pour la plaque de cuisson

Les adaptateurs inclus pour la plaque de cuisson permettent d'insérer sans effort une plaque de cuisson dans votre zone de réfrigeration. Les dimensions maximales de la table de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm/profondeur 386 mm/hauteur 50 mm.

MIELE KFN 7774 C - Insérer l'adaptateur pour la plaque de cuisson - 1

Encliquetez les adaptateurs à gauche et à droite sur les supports les plus bas de la zone de réfrigération.
Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

MIELE KFN 7774 C - Insérer l'adaptateur pour la plaque de cuisson - 2

Placez la plaque de cuisson sur les adaptateurs dans la zone de réfrigération et enforcez-la jusqu'à la butée.

Conseil: Laissez la plaque de cuisson refroidir à tempéature ambiente avant de l'introduire dans la zone de réfrigération.

Aménager la zone de congélation de manière flexible (VarioRoom)

Pour stocker des alimentes plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvezPTRER les tiroirs de condensation supérieurs et les tablettes en verre entre les tiroirs de condensation. Il en resulte plus de volume et donc de place pour le stockage de produits congelés volumineux et hauts.

Déplacer le filtré à charbon actif

Le filtré à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est disponible en option (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :

  • Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments.
  • RemplacezAAParavantlesfiltresa charbon selon vos besoins.
  • Placez d'autres filtrres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir section « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Le support des filtres à charbon actif est placé sur une baguette de protection arrêté de la tablette.

Pour déplacer le filtré à charbon actif, retirez le support du filtré à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
Retirez les baguettes de protection de la tablette.

Replace la baguette de protection sur la tablette souhaitee.

MIELE KFN 7774 C - Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : - 1

Placez le support sur la baguette de protection.

Accessoires fournis

Adaptateur pour la plaque de cuisson

Boite de tri

Balconnet à oeufs

Cale-bouteilles

Bac à glaçons

Accessoires en option

Conçus spécialément pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.

Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin duprésent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Chiffon microfibre multi-uses

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.

Kit MicroCloth

Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-uses, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.

Ces chiffons sont extrémement résistants. Ils contiennent des microfibrres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.

MicroCloth HyClean

MicroCloth HyClean est un chiffon multi-usage antibacterien et est particulièrement résistant aux déchirures. Il peut être utilisé sec ou humide, avec ou sans détergent.

Filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean)

Le filtré à charbon actif neutralise les odeurs désagreables dans la zone de réfrigération et assure ainsi une qualité qualité de l'air.

Remplacement du filtrre Active AirClean KKF-RF (Active AirClean)

Des filtres de remplacement correspondants pour le support sont disponibles. Il est recommandé de replacer les filtres à charbon actif tous les 6 mois.

MIELE KFN 7774 C - Remplacement du filtrre Active AirClean KKF-RF (Active AirClean) - 1
Clayette

Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontal.

Vous pouvezCHOISIRaquel niveaude l'appareil youssouhaitez I'installer.

Clayette avec plateau tournant (FlexiTray)

Le plateau tournant peut être tournée de 180^ dans le sens des aiguilles d'une montre et permet ainsi un accès optimal même aux alimentés places à l'arrière.

MIELE KFN 7774 C - Clayette avec plateau tournant (FlexiTray) - 1

Boîte de tri

Pour la description, voir le chapitre « Description de l'appareil », section « Aménagement interieur »

Avant la première utilisation

Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de protection.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).

Brancher l'appareil

Raccordez l'appareil de froid au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique »

L'écran affiche d'abord Miele, puis ①.

Remplir et insérer le réservoir d'eau pour le brumisateur

  • Remplissez le réservoir d'eau du brumisateur avec de l'eau potable (voir chapitre « Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active », section « Compartiment humidité »).
    Placez le réservoir d'eau dans la tablette d'iso1ation entre la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active », section « Compartment humide »).

Allumer l'appareil de froid

Ouvrez la porte de l'appareil.
Appuyez à l'écran sur 日

L'appareil de froid commence à produit du froid et l'éclairage interieur s'allume.
Dés que la température de réglage est atteinte, le symbole s'éteint, l'affichage de température de la zone de congélation reste allumée et l'alarme s'éteint.
Si le signal sonore vous dérange, tapez sur _

Le signal sonore s'eteint.

L'appareil refroidit pour atteindre les températures preréglées.

Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des alimentes pour que la température soit suffisamment basse. Ne replisssez l'appareil que lorsque la température préRéglée est atteinte.

Ne replissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baisse dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).

Éteindre l'appareil

Vous ne pouvez eteindre I'ensemble de I'appareil de froid qu'en mode reglage

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

L'éclairage interieur s'eteint et la production de froid s'arrête.

L'ecran affiche 日

Attention: L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez.

Arrêt de la zone de réfrigération uniquement

Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation activée. Cette option peut servir par ex. pour les périodes de vacances.

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigeration.
Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur 日

L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'éteint. L'écran affiche Ⓒ.

La zone de réfrigération est désactivée.

L'affichage de température de la zone de congélation reste allumé.

Remise en service séparément de la zone de réfrigération

Tapez dans l'affichage de température pour la zone de réfrigération sur
Appuyez sur 日

La zone de réfrigération est de nouveau activée.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.

Si I'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes:

  • Arrétez l'appareil.
    Debranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique.
    Videz le réservoir à eau pour le brumisateur puis mettez-le de côté après l'avoir nettoyé et séché.
    Nettoyez l'appareil et laisser les portes de l'appareil ouvertes afin d'aerer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Respectez les deux derniers conseils même si vous désactiver séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.

Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la température basse, les processus de croissance des microorganismes ralent-tissant. La nourriture ne se détière pas aussi rapidement.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente :

-en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
-en fonction de la quantite d'aliments conserves,
-en fonction de la chaleur des alimentis mis a refroidir,
- en fonction de la température ambiente de la pierce ou est installé l'appareil. Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Active

Nous conseillons une température de 4^ dans la zone de réfrigeration.

Dans la zone PerfectFresh Active, la température est régée automatique-ment; elle est située entre 0 et 3^

Répartition automatique de la tempé-rature (DynaCool)

L'appareil démarre automatiquement le ventilateur dés que la production de froid de la zone de réfrigération est activée. Ainsi, le froid est réparti de manière homogène dans cette zone et les alimentés se refroid issent à peu près à la même température.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais. La durée de conservation des aliments peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est preservée.
Dés que la température dépasse les -10°C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur déconglération. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

Affichage de température

En fonctionnement normal, l'écran affiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la température la plus élevé de la zone de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

En fonction de la température ambiente et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures seLECTIONnées soit atteintes et affichées.

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la température souhaitation s'affiche au milieu.
Touchez la température souhaitée pour valider.

L'affichage de la température revient à la température réelle de réfrigération et de congélation qui prévaut actuèlement dans l'appareil de froid.

Possibilities de réglage

-Zone de réfrigération 3 à 9^
-Zone de congélation: de -15 à -26 °C

Modifier le niveau de température dans la zone PerfectFresh Active

Dans la zone PerfectFresh Active, la température se régule automatiquement entre 0 et 3^ .

Pour augmenter ou baisser la tempétaire, afin de stocker du poisson par ex., elle peut être modifiée légèrement par paliers.

Appuyez sur
Faites glisser vous doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
- Faites glisser le doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que le réglage souhaité (1: température la plus faible, 9: température la plus élevé) s'affiche au milieu.
Effleurez le réglage souhaité pour valider.

Le réglage d'usine du niveau de température est 5.

Avec un réglage de l'étépe 1 à l'étépe 4, la température peut dans certains cas descendre en dessous de 0^ . Les alimentés peuvent geler.

Vérifiez les réglages de température.

Si vous avez modifie le réglage de température :

Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce-delai que la température réelle s'est effectivement établie.
- après environ 6 heures avec un appar-. reil frigorifique peu rempli
- au bout de 24 heures avec un appar-. reil rempli

Si la température est trop élevé ou trop basse après ce déliai :

Réglez à nouveau la température.

Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost

SuperFroid

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigeration atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiente). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température baisse. Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises.

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des apparèils.

La fonction SuperFroid doit être activée 4 heures avant le chargement des aliments ou des boissons..

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.

Conseil: Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid des que les alimentés ou les boissons sont suffisamment froids.

Activer et désactiver la fonction SuperFroid

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération.
Pour activer et désactiver la fonction SuperFroid, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

SuperFrost

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congregation atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiente). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température baisse. Sélectionnez cette fonction avant de congeler des produits frais. Cette fonction permet de congeler les alimentés à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des apparêls.

La fonction SuperFrost doit etre enclenchee 6 heures avant de déposer les produits a congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congestion, la fonction SuperFrost doit etre enclenchée 24 heures à l'avance !

La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 72 heures max. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.

Conseil: Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dés que les alimentents ou les boissons sont suffisamment froids.

Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,

  • si vous stockez des produits déjà surgelés
  • lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer / Désactiver la fonction SuperFrost

Effleurez l'affichage de température pour la zone de congélation.
Pour activer et désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

Explications sur les réglages correspondants

Dans ce qui suit, seuls les paramètres qui nécessitent des explications supplémentaires sont décrits.

En mode réglages 念 , l'alarme de porte ainsi que les messages d'advertissement sont automatiquement désactivés.

Mode Party (fete)

Il est particulièrement recommendé d'enclencher la fonction Mode Party (fete) ? lorsque vous souhaitez refroidir ouCongeler de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises et lorsque vous avez besoin de glaçons.

Conseil: Activez la fonction Mode Party (fete) environ 4 heures avant d'entreposer la nourriture et les boissons.

Lorsque le mode Party (fete) est activé, les fonctions SuperFroid et SuperFrost sont automatiquement activées.

Le mode Party (fete) ne peut pas etre activé, si la partie réfrigération est desactivée ou si le mode Holiday (vacances) est activé.

La fonction mode Party (fete) se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toute fois la possibilité de désactiver plus tout la fonction Mode Party (fete).

Mode Holiday (vacances)

MIELE KFN 7774 C - Mode Holiday (vacances) - 1

Le mode Holiday est recommendé si vous ne poulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant les vacances, et que vous n'avez pas besoin d'une puis-sance élevé de réfrigération.

Le mode Holiday (vacances) préalablement activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Il peut être désactivé via l'écran de démarrage ainsi que via le mode de réglages

La zone de réfrigeration est régulée à une température de 15^ , en réglient automatiquement la température de la zone PerfectFresh Active entre 9^ et 12^ . La zone de réfrigeration peut par conséquent fonctionner en économisant de l'énergie.

La zone de congélation conserve la températe réglée préalablement.

À cette température moyenne de la zone de réfrigeration, les denrées non périssables peuvent encore rester un certain temps dans l'appareil. La consommation d'énergie est plus faible qu'en mode normal. De plus, cela n'entraine pas la formation d'odeurs ou de moisissures, comme c'est le cas lorsque la zone de réfrigeration est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si la température de la zone de réfrigeration est supérieure à 4^ pendant une période prolongée, cela risque d'impacter négativement la qualité et la durée de conservation des alimentés.

N'activez le mode Holiday que ponctuellesment, sur une période relativement courte.

Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.

Activer la fonction de verrouillage /

La fonction de verrouillage activée protege contre l'arrêt involontaire de l'appareil de froid et contre les réglages involontaires effectuels par des personnes non autorisées, par exemple des enfants.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, s'allume en orange.

Fermez la porte de l'appareil. Ce n'est qu'alors que la fonction de verrouillage est active.

Désactiver brièvement la fonction de verrouillage /

Si, par exemple, vous souhaitez régler la température, vous pouvez désactiver la fonction de verrouillage pendant une courte période:

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
Effleurez la touche pendant 6 se
condes.

L'affichage bascule vers le réglage de température.
Effectuez maintainant les réglages souhaités.

Fermez la porte de l'appareil pour reactiver la fonction de verrouillage.

Désactiver totally la fonction de verrouillage /

Appuyez sur
Effleurez la touche pendant 6 se
condes.
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

Lorsque la fonction de verrouillage est désactivée, s'allume.

Mode Shabbat

Cet apparéil de froid propose le mode Shabbat qui permet de facilititer l'observance des pratiques religieuses.

Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'eteint.

Lorsque le mode Shabbat est activé,
vous ne pouvez pas effectuer de réglage sur votre apparéil de réfrigération.

La signalisation sonore et visuelle etant desactivee,penser a vérifier que la portestien fermée.

Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 80 heures environ.

sont desactivés lorsque le mode Shabbat est activé.

  • l'éclairage interieur déclenché par l'ouverture de la porte,
    -toute la signalisation sonore et visuelle
  • l'affichage de température
    -uneconnexionWLANactive

Toutes les autres fonctions préalablement activées restent activées.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat [1], les alimentes peuvent etre exposés à des températures elevées pendant un certain temps. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Si une coupure de courant survient en mode Shabbat, contrôle la qualité des alimentés.

Désactiver le mode Shabbat

Appuyez sur l'écran noir.

L'écran affiche : .
Appuyez sur.

devient orange.

Dans le mode Reglages, appuyez sur le symbole.

Si le mode Shabbat est désacté, le symbole s'allume en blanc.

Faites défilé dans le mode Réglages, à l'aide de la touche sensitive < ou > sur le symbole.
Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparait dans le coin supérieur de l'écran.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'eteint.
Fermez la porte de l'appareil.

Désactiver le mode Shabbat

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparait dans le coin supérieur de l'écran.

Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est désactivée, le point dans le coin supérieur de l'écran s'eteint.

Information concernant le mode Shabbat i

Ce produit est certifié par Star-K, un institut international de certification cashier.

Vous pouvez télécharger ici la version de la certification Star-K.

Modifier le délambda jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte

Vous pouvez régler la vitesse à laquelle l'alarme de la porte doit restentir après l'ouverture de la porte d'un apparéil.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 1 s'affiche au milieu.
Appuyez sur
Faites glisser vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la durée souhaitée soit comprise entre 30 secondes et 3 minutes : 30 secondes s'affichent au milieu.
- Touchez le réglage souhaité pour valider.

Miele@home

Votre apparéil est équipé d'un module Wi-Fi intégré.

La mise en réseau est désactivée par défaut.

Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :

  • un réseau Wi-Fi
  • l'App Miele
  • un compte utiliser Miele. Vous pouvez creer votre compte utilisé via l'App Miele.

L'App Miele you guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.

Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple proceder aux actions suivantes avec l'App :

-obtenir des informations sur le statut de votre apparéil,
- modifier les réglages de votre apparéil frigorifique.

En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si l'appareil est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou completes. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.

Voutrouvezez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.

Application Miele

Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.

MIELE KFN 7774 C - Application Miele - 1

MIELE KFN 7774 C - Application Miele - 2

MIELE KFN 7774 C - Application Miele - 3

Installer pour la première fois Miele@home

Appuyez sur
Faites glisser vous doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
- Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS).

Une fois la connexion reussie, apparait sur I'ecran d'accueil.

Si la connexion n'a pas pu etre établie, 念 apparait a I'ecran.

Dans ce cas, redémarrez le processus.

Activer ou désactiver la connexion WiFi

Appuyez sur
Faites glisser vous doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur 念

L'écran affiche :

Pour reactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur
Pour quitter le niveau du menu, appuyez sur

Si la connexion Wi-Fi est activée, s'allume sur l'écran d'accueil.

Réinitialiser la configuration du réseau

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu.
Appuyez sur @.
Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
Appuyez sur OK.

Tous les réglages effectués et les valeurs saisies pour Miele@home sont réinitialisés.

La connexion Wi-Fi a ete desactivee, s'eteint sur I'ecran d'accueil.

Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez votre apparéil, le vendez ou mettez un apparéil d'occasion en service. Toutes les données personnelles sont supprimées de l' apparéil. Par ailleurs, un précédent propriété ne pourra plus acceder à l' apparéil.

Modifier le volume des tonalités d'advertisement et de signalisation /

Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement (par ex. pour une alarme de porte ou un message d'anomalie). Vous pouvez également désactiver les tonalités d'avertissement et de signalisation si vous给您 sentez perturbé.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
■ Sélectionnez le volume souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments.
- Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre de segment.

Lorsque les tonalités d'advertissement et de signalisation sont désactivées, apparaît.

Modifier la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran pour l'adapter aux conditions d'éclairage de votre environnement.

Appuyez sur
Faites glisser vous doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
■ Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments.
- Confirmez le niveau de luminosité souhaïte en appuyant sur la barre de segment.

Désactiver le mode expo

Le mode Expo | permit aux revendeurs deprésenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilisé pour le particulier.

Si le mode Expo a ete activé à l'usine, s'affiche à l'écran d'accueil.

Appuyez sur 日
Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur.

Après l'arrêt du mode Expo , l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Réinitialiser les réglages d'usine

Tous les réglages de l'appareil de froid sont remis aux réglages d'usine (pour les réglages, voir le chapitre « Description de l'appareil »).

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur

L'écran affiche :
Effleurez OK.

L'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Informations i

Les données de l'appareil (désignation du modele et reference) s'affichent à l'écran.

Conservez ces données d'appareil :

  • pour l'intégration de l'appareil de froid dans votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Effectuer d'autres réglages », paragraphe « Miele@home ») (selon modulo).
  • pourannoncer une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele »).
  • pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-venture »).

Témoin de remplacement de filtré à charbon actif

Après avoir inséré le filtré à charbon actif (accessoires en option), l'indicateur de changement de filtré à charbon actif doit d'abord être activé dans le mode réglages.

L'indicateur de changement du filtré à charcoal actif dans l'affichage de démarrage vous rappelle environ tous les 6 mois que le filtré à charcoal actif doit être changé (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Changement du filtré à charcoal actif »).

Mode de nettoyage

Le mode de nettoyagefacilité le nettoyage de la zone de refroidissement (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). L'éclairage interieur reste allumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Après le nettoyage, le mode de nettoyage doit être désactivé. Si la porte de l'appareil est fermée pendant plus de 10 minutes, le mode de nettoyage s'arrête automatiquement.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si la température est remontée audressus du seuil des -18^ pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler!

Alarme de température

L'appareil est équipé d'une alarmé de température pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçu.

Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, le symbole 日 apparait en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation.

De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.

Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.

Le signal sonore et visuel se déclenché entre autres dans les cas suivants:

  • si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée,
  • lorsque trop d'air chaud penètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
  • lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
  • lorsque vous congelez des produits frais chauds,
  • lorsqu'il y a une panne de courant,
  • l'appareil est défectueux.

Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et eliminer la cause de l'alarme.

Si I'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.

Appuyez sur

Le message d'advertissement a etecoufirmé: s'eteint et le signal sonore s'arrête.

L'écran d'accueil s'affiche: dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui regnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.

Alarmedeporte

L'appareil est équipé d'une alarmé de porte afin d'éviter une déperdition energetique lorsque la porte est ouverte et pour protégger les alimentés stockés des effets de la chaleur.

Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. De plus, un signal sonore d'avertissement retentit et l'éclairage interieur s'allume par clignotements.

Le délambda jusqu'à l'activation de l'alarme de porte peut être modifié (voir chapitre « Autres réglages »).

Le signal sonore d'advertissement de l'alarme de porte peut être désactivé (voir chapitre « Autres réglages »).

Dés que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et s'éteint.

Désactiver l'alarme de porte

Effleurez à l'écran.

Le signal sonore d'avertissement s'arrete, le symbole _ s'eteint et l'éclairage interieur s'allume à nouveau de maniere constante.

Si la porte de l'appareil n'est pas fermée, l'alarme de la porte se repete après environ 1 minute.

Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.

Certsains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants electriques.

N'entreposez:aucun produit explosif ni,aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex.une bombe aerosol).Les bombes aerosols correspondantes sont reconnaissablesaune indication imprimee ou a un symbole de flamme.Des gaz qui peuvent s'échapper risquent de s'enflammeter en raison des composants électriques.

Risque de dommages a cause des alimentes contenant de la grisese ou de I'huile.

Si vous entreposez des alimentents contenant de laGRAisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaitre dans le plastique, qui peut casser.

Veillez à ce que laGRAISSÉ ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.

Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente.

Veillez à ne pas stocker les alimentés de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrêté.

Les différentes zones de froid

La circulation naturelle de l'air cree des differences de tempereature de la zone de refrigeration.

L'air froid, plus lourd, descend dans la partieasse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos alimentés dans l'appareil!

Il s'agit d'une apparéil de froid avec refroidissement dynamique automatique, où une température uniforme est établie lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones froides sont donc moins prononcées.

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.

Zone la plus froide

La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette d'iso1ation de la zone PerfectFresh Active et contre la paroi du fond. Cependant, la tempéuration est encore plus bajo dans les compartments de la zone PerfectFresh Active.

Une température de 4^ et une hygiène appropriée retardant la prolifération des bacteries, telles que la salmonelle et la listeria, qui peuvent être à l'origine de graves intoxications alimentaires.

Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi que les compartments de la zone PerfectFresh Active pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir :

  • le poisson, la viande et la volaille,
  • la charcuterie et les plats cuisine,
  • les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème,
  • les pâtes fraîches et les pâtes à gâteau, pizza ou quiche,
  • les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
  • le houmous, les tartinades de légumes, substituts de fromage frais vegétal,
  • les légumes sous cellophane,
  • tout autres alimentés frais dont la date de péremption est conditionné par une température de stockage inférieure à 4^ .

Non approprié pour la zone de réfrigération

Certsains alimentes ne peuvent pas etre stockés à des températures inférieures à 5^ carilsont sensibles au froid.

Parmi ces alimentes, on compte notament les :

  • ananas, avocats, bananas, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes ( comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),
  • fruits pas assez mûrs,
  • aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomatoes, courgettes,
  • fromages à pâté dure (parmesan, comté).

Conseils pour l'achat d'aliments

La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des alimentés que vous achetez.

Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la temperture de conservation appropriée.

Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaine du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.

Bien entreprises ses alimentés

Laissez vos alimentés dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans la zone PerfectFresh Active).

Cela permet d'eviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le desschement des alimentents. Ces measures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. Veillez tout particulièrement à ce que les alimentents crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d'autres denrées alimentaires.

En réglant correctement la température de votre apparéil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des alimentés. Le gaspillage de nourriture est évité.

Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active

La zone PerfectFresh Active répond aux exigences d'un compartment frigorifique selon la norme DIN EN 62552:2020.

La zone PerfectFresh Active réunit les conditions optimes pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les alimentés restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont réservés.

Dans la zone PerfectFresh Active, la température est régée automatiquement; elle est située entre 0 et 3^ . Ces températures, bien qu'inferieures aux températures habituelles des zones de réfrigeration, offrent néanmoins des conditions ideales pour les alimentés peu sensibles au froid.

Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité de la zone PerfectFresh Active afin de l'adapter au moins aux alimentés conservés. Lorsque le brumisateur est allumé, les fruits et légumes stockés sont brumisés avec de la vapeur d'eau. Le brumisateur se met en marche toutes les 90 minutes environ et à chaque fois que la porte est ouverte. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des alimentés et d'éviter qu'ils ne se desschent trop rapidement.

Rappelez-vous que plus les alimentés sont frais au moment de leur achat, moins ils se conserveront.

Sortez les alimentés de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 minutes avant leur consommation. Leur odeur et leur goût ne se déploieront pleinement qu'à température ambiente.

Compartment humide

Oo

Dans le compartment humide regne une température entre 0 et 3^ , sans augmentation du taux d'humidité ou avec augmentation du taux d'humidié selon la position du couvercle du compartment.

Taux d'humidité faible

Avec ce réglage , le compartment humide devient un compartment sec (voir section « Compartment sec »).

Taux d'humidité élevé △△

Le réglage du compartment humide convient à la conservation des fruits et légumes.

Si le taux d'humidité est élevé dans le compartment humide, il se peut que de la condensation se forme.

Si vous estimez qu'il y a eu trop de condensation et que les alimentés sont affectés, agissez comme suit :

Essuyez I'eau condensée avec un chiffon sec.

Ouvrez le couvercle du compartment en selectionnant la position « taux d'humidité non élevée »

Éteignez le brumisateur

Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active

Selectionner taux d'humidité élevé △△

Le brumisateur doit être allumé à ce réglage 000.

Lorsque le brumisateur est activé, la consommation d'énergie augmente légèrement. En outre, il peut y avoir une augmentation du bruit des apparêils.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur.
Faites glisser vers la gauche jusqu'à ce que l'intensité souhaïée du brumisateur (1: faible humidification; 3: humidification maximale) s'affiche au centre.
Touchez le réglage souhaite pour valider.

Le symbole s'allume en orange.
Ouvrez le tiroir du compartment humide.

MIELE KFN 7774 C - Selectionner taux d'humidité élevé △△ - 1

Poussez le couvercle du组成部分 vers l'arrière jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartment est fermé et l'humidité reste dans le compartment

Sélectionner taux d'humidité faible

Le brumisateur doit être désactivement avec ce réglage

Appuyez sur
■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
Faites glisser vers la droite et appuyez sur

Le symbole s'allume en blanc.

Ouvrez le tiroir du compartment humide.

MIELE KFN 7774 C - Sélectionner taux d'humidité faible - 1

Tirez le couvercle du compartment vers l'avant jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartment est ouvert et l'humidité diminue .

Si les alimentés dépassent le bord du tiroir, il est possible de modifier la position du couvercle du compartment lors de l'insertion du tiroir et ainsi de le fermer.

Lorsque vous remplissez le tiroir,
veiliez à ce que les alimentes ne
heurtent pas le couvercle du compa
timent par le bas.

Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active

Brumisateur (Humidifier

Lorsque le brumisateur est activé, les fruits et légumes stockés dans le compartment humide sont vaporisés avec de l'eau chaque fois que la porte est ouverte et environ toutes les 90 minutes. La vapeur d'eau apporte une humidité supplémentaire dans le compartment humide.

Le brumisateur et le réservoir d'eau associé sont situés dans la tablette de séparation entre la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Active.

Avant d'allumer le brumisateur (voir chapitre «Autres réglages »),notez ce qui suit :

  • Le réservoir d'eau est nettoyé, rempli d'eau et enclenché.
  • le couvercle du compartment humide est fermé (réglage ).

L'eau dans le réservoir est suffisante pour environ 4 mois.

Le réservoir d'eau ne doit être rempli que lorsque le brumisateur ne produit plus de vapeur d'eau.

Risque d'endommagement en cas de replissage inapproprié. Les liquides contenant du sucre peuvent rendre le brumisateur inutilisable. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche uniquement.

Risques pour la santé lie s a une eau insalubre.

L'utilisation d'eau contaminée peut entrainer un empoisonnement. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche uniquement.

Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.
Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé.

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si votre apparéil ou votre zone de réfrigeration a été arrêtée pendant une période prolongée (plus de 2 jours) ou si le brumisateur a été arrêté pendant une période prolongée (plus de 2 jours).

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si le mode Holiday (vacances) à été activé pendant une période plus longue (plus de 2 semaines).

Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active

Remplir le réservoir d'eau pour le brumisateur

MIELE KFN 7774 C - Remplir le réservoir d'eau pour le brumisateur - 1

Appuyez sur les coins arrriere extérieurs de la tablette en verre ①.

La tablette en verre se replie sur le devant.

Soulevez le fond du verre et repliez-le. La tablette en verre tientABOUT.
Appuyez sur le curseur ② a gauche. Le réservoir d'eau ③ sort de ce renfoncement.
Enlevez le réservoir d'eau et replissez-le jusqu'à la marque de l'eau potable.
Remettez le réservoir a eau en place.
Repliez la tablette en verre ① vers le bas.

Compartment sec

0

Dans le compartment sec, il regne une température de 0 à 3^ sans augmentation du taux d'humidité.

Le compartment sec convient particulierement aux alimentes fragiles :

  • poisson frais, coquillages et crustacés,
  • viandes, volailles et charcuterie,
    -salades du traiteur,
  • les produits laitiers comme lait, yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.,
  • produits vegétaux comme le tofu, la boisson à l'avoine, le houmous, les légumes à tartiner, les substituts de viande et de fromage, etc.
  • Vous pouvez également y stocker des alimentés de toute sorte, tant qu'ils restent emballés.

Notez que les alimentes riches en proteines se gardent moins longtemps. Cela signifie que les crustaces et les fruits de mer se degradent plusrapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande. Pour des raisons d'hygiene, ne conservez ces alimentes qu'emballés ou couverts.

Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active

Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de conservation des alimentents, notamment s'ils semble avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuilles suivre les conseils suivants :

N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
Nettoyez la zone PerfectFresh Active avant d'y entreprises les alimentes.
■ Essuyez les alimentes très humides avant de les entreprises dans le réfrigérateur.
Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Conserver des aliments - zone de réfrigération », section « Non approprié pour la zone de réfrigération »).
Pour une conservation optime des alimentes, selectionnez le bon compartment PerfectFresh Active et reglez bien la position du couvercle du compartment (ex.: taux d'humidité faible ou elevé ).
L'humidité elevée contenue dans les aliments stockés peut suffire à produit un taux d'humidité elevé 000 dans le compartment humide, si les aliments ne sont pas emballos. Plus il y a de nourriture stockée dans le compartment, plus l'humidité est elevée.
Ne surchargez pas les compartments.
■ Si vous estimez lors du réglage qu'il y a eu trop de condensation et que les alimentents sont affectés, agissez comme suit :
- Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec.
- Placez une grille ou un objet similaire à l'intérieur pour permettre à l'humidité excédante de s'écouler.
- Ouvrez le couvercle du compartment en selectionnant la position « taux d'humidité non élevé » et éteignez le brumisateur.
■ Si malgré le réglage , le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments hermétiquement.
Si vous trouvez que la température dans la zone PerfectFresh Active est encore trop élevé ou trop faible, essayez de la régler en modifiant légèrement la température de 1 à 2^ . Si des cristaux de givre se forment au fond des compartments de la zone PerfectFresh Active, augmentez aussiôt la température car le froid risque d'abîmer les alimentents entreprises.
Si le changement de température dans la zone de réfrigération n'est pas suffisant, modifiez la température dans la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Choix de la bonne température »).

Processus de congélation pour les produits frais.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.

Si la température est remontée audressus du seuil des -18^ pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler!

Les alimentés frais doivent être congeles à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Si les produits sont congelésrapidement,le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins.Lors de la décongélation,la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules,et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme!

Capacité maximale de congélation

Pour garantir que les alimentents soient congélés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congestion maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congestion maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congestion ...kg/24 h »

Conservation de produits surge-lés

Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôle lors de l'achat dans le magasin :

-si I'emballage n'est pas abimé,
- la date limite de conservation et
- la température interieure du congélateur coffre du magasin doit être de -18^ ou inférieur.
Transportez si possible les aliments congélés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'appareil de réfrigeration.

Congélation de produits frais

Avant la congélation

Si vous nevez congelez plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les alimentes.
Si vous doivent conçeler une plus grande quantité de produits frais, activer la fonction SuperFrost au moins 24 heures avant de ranger les alimentents.

Les alimentés déjà congelez disposérer ont ainsi d'une réserve de froid.
Ne congelez que des produits frais et de première qualite!

Notez que certains alimentes ne sont pas adaptations à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis.

Conseil: Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes.

Emballage des produits à congeler

Portionnez les produits a congeler.

Conseil: Pour éviter les brûlures de condégation,CHOISSEZ un emballage approprié ( comme les boîtes de condégation).

  • Faites sorting l'air de l'emballage et fermez bien le sachet.
    ■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Entreposer les alimentés

Risque de dommages a cause d'une charge trop lourde!

Une charge trop lourde peut entrainer des dommages sur le tiroir de condensation/la tablette en verre.

Respectez la charge maximale :

  • Tiroir de congélation = 12kg
  • Tablete en verre = 35 kg

Les alimentés à congeiler ne doivent pas entraer en contact avec des alimentés déjà congelez asin d'eviter que ces derniers ne commencent à décongeiler.

Veiliez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

Pour garantir que les alimentes gèlientrapidement jusqu'au cœur, ne dépassez pas les tailles d'emballage suivantes:

  • Fruits et légumes max. 1 kg
    -Viande max. 2,5kg

- Petit quantité d'aliments à congeler

Congelez les alimentents dans les tiroirs de congélation du haut.

  • Disposez les alimentés à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congélation supérieurs afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.

- VarioRoom : Quantité maximale d'aliments à congeler (voir plaque signalétique)

Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente.
Vérifiez lors de la mise en congélation que les fentes du ventilateur ne sont pas recouvertes.

Conseil: Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des alimentents plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvezPTRER les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

Retirez les tiroirs de congélation du haut.
- Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupt la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congélent le plus vite possible jusqu'à leur centre.

Après le processus de congélation :

Désactivez la fonction SuperFrost
Déposez les alimentents congélés dans les tiroirs de congélation et réinsérezles.

Durée de conservation des aliments congelés

Groupe d'aliments-Durée de conservation (mois)
De la crème glacée 2 à 6
Pain, pâtisseries 2 à 6
de fromage 2 à 4
Poisson, gras 1 à 2
Poisson, maîgre 1 à 5
Saucisse, jambon 1 à 3
Gibier, porc 1 à 12
Volaille, boeuf 2 à 10
Fruits et légumes 6 à 18
Herbes aromatiques 6 à 10

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références.

Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.

Avec une température constante de la zone de congélation de -18^ et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des alimentés peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.

Rafraîchissement rapide de boissons

Pour ra fraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid

Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, Sélectionnez alors dans le mode réglages la fonction mode Party (fête).

Si vous place des bouteilles dans le concélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.

Conseil: Les glaçons pourront plus facilement être retires du bac à glaçons si vous les passezrapidement sous l'eau.

Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Active

Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Active est automatique.

L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'àu système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. La chaleur du compréseur fait automatiquement evaporer l'eau de condensation.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème.

Zone de congélation

L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.

L'humidité pouvant être presente dans la zone de congélation se liquefie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivree et evaporée à intervalles réguliers.

Gréce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraine enaucun cas la déconéglation des alimentés stockés dans l'appareil.

La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne!

Veuillez you assurer que I'eau ne penetre pas dans I'electronique ni dans I'éclairage.

Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité. La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil frigorifique.

L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Conseils d'entretien

A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien qui neprésentent aucun risque pour les alimentés.

Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser :

  • de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
  • de produit anti-calcaire,
  • de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
  • de détergent contenant des solvants,
  • de détérgent spécial inox,
  • de nettoyant pour lave-vaisse,
  • de début four en bomber,
  • de produit à vitres,
    -d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer),
  • de gomme de nettoyage,
  • de grattoir en métal acéré.

Pour le nettoyage, nous recommendons d'utiliser de l'eau tiège additionnée d'un peu de produit vaisselle.

Préparation de l'appareil au nettoyage

Nettoyer uniquely la zone de réfrigeration :

Activez le mode de nettoyage. Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, l'éclairage interieur reste allumé.

Appuyez sur
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu.
Appuyez sur
Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Sortez tous les alimentés qui se trouvent dans la zone de réfrigeration. Entreposez-les dans un endroit frais.
Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer la zone de congélation/ l'appléil de froid :

  • Arrétez l'appareil.
    apparait à l'écran et le système de refroidissement est désactivé.
    Sortez tous les alimentés qui se trouvent dans la zone de congélation/ dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais.
    Retirez les accessoires qui peuvent etre retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer l'intérieur

Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles àzheimer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Il est préféable d'éliminer immédiatement les salissures.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sechez avec un chiffon.
Nettoyez plus souvent l'orifice et le conduit d'écoulement avec un baton ou similaire, afin que l'eau de dégiavage puisse toujours s'écouler librement.
Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte période.

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle

Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :

  • les bandeaux ou baguettes en inox
  • le balconnet avec réglage précis
  • les adaptateurs pour la surface de rangement divisée
    -la tablette avec marquage
  • la tablette avec porte-bouteilles
  • tous les tiroirs et couvercles des compartments (selon modulo)
  • la clayette pour bouteilles modulable (disponible comme accessoire en option)
  • les pieces en plastique de la tablette avec un fond pivotable (disponible comme accessoire en option)
  • la boîte de tri

Les éléments suivants sont adaptations au lave-vaisselle :

Risque de dommages du aux températures élevées du lave-vaisse.

Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors du nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55^ ; ils peuvent par ex. se déformer.

Selectionnez exclusivement les programmes lave-vaisselle à 55^ max. pour les pieces lavables au lave-vaisselle.

Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décoller au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.

  • le cale-bouteilles, le casier à yeufs, le bac à glaçons
  • les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox)
  • les rails de guidage pour le balconnet de contreporte avec réglage précis
  • les tablettes (sans les baguettes et sans marquage)
  • les 2 parties du réservoir d'eau pour le brumisateur
  • les tablettes de verre (sans les baguettes de protection)
  • l'adaptateur pour la plaque de cuisson
  • le support pour le filtré à charbon (disponible en accessoire en option)

Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage

MIELE KFN 7774 C - Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage - 1
Enlever le balconnet avec réglage précis

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises sitiées sous le balconnet des deux côtes et déplacez le balconnet vers le haut des rails de guidage.
Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue.
- Àprous le nettoyage, placez la barre de guidage à la position souhaitée et placez la deuxième barre de guidage parallèlement à la première, du côté opposé.
Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Demonter un balconnet

Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisse.

Pour retirer le bandeau en inox, procedede que comme suit :

Placez les balconnets sur le plan de travail.

MIELE KFN 7774 C - Demonter un balconnet - 1

Poussez l'ergot hors de la rainure. Le bandeau en inox se détache alors complètement du balconnet.
- Àprous le nettoyage, remontez le bandeau en inox sur le balconnet en repronant les étapes du demontage à l'envers.

Démonter la tablette/la tablette avec éclairage

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si elle est trempée dans l'eau pour la nettoyer.

Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon humide.

Retirez les baguettes en inox ou la baguette en inox avec éclairage LED avant de nettoyer les tablettes.

Déposez la tablette avec la face supérieurieure dirigée vers le bas sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).

Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.

Lors du retrait de la baguette inox avec éclairage LED, les contacts (plaques en métal) peuvent être endommages.

Ces contacts sur l'angle avant gauche alimentent I'éclairage LED en électricité. Commencez toujours par-retirer le côte où ne se trouvent pas les contacts.

MIELE KFN 7774 C - Démonter la tablette/la tablette avec éclairage - 1

Saisissez la cordure plastifiée à l'arrière gauche de la baguette en inox.

  1. Retirez la cordure plastifiée de la tablette et
  2. retirez en même temps la baguette.
    Le côté oppose peut maintainant être rétiére.
    Remontez la baguette en inox sur la tablette après l'avoir nettoyee en repronant les etapes du demontage a I'envers.

Démonter la tablette modulable

Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procedez pour ce faire de la maniere suivante:

Posez la tablette sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).
Retirez la baguette de finition en commençant à tirer doucement d'un côte.
Tirez les deux adaptateurs à gauche et à droite des supports.
■ Insérez, après le nettoyage, les adaptateurs sur les supports gauche et droite à la hauteur de votrechioix puis
■ remettez la baguette de finition sur la tablette correspondante.

Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.

Le tiroir est verrouillé dans la zone arrière par des pinces. Ce loquet doit être libre avant d'être retire.

MIELE KFN 7774 C - Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération - 1

  1. Soulevez la pince gauche et tirez simultanement le tiroir vers l'avant pour le dégager de son verrouillage.
  2. Procedez de la même manière de l'autre cotoe.

Le tiroir n'est plusengage.

  1. Tirez maintainant le tiroir avec force par l'avant.

Repoussez les rails téléscopiques.
Vous évitez ainsi de les endomma-ger!

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

Les rails téléscopiques contiennent uneGRAISSESPECIALEquiplot disparaitre lors du nettoyage des rails téléscopiques, et par conséquent, les abîmer.

Nettoyez les rails téléscopiques à l'aide d'un chiffon humide.

Pour insérer les tiroirs :

Placez le tiroir sur les rails entiere-ment entrés.
Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce que le tiroir s'emboite.

Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur

Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, I'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé.

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si votre apparéil ou votre zone de réfrigeration a été arrêtée pendant une période prolongée (plus de 2 jours) ou si le brumisateur a été arrêtépendant une période prolongée (plus de 2 jours).

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si le mode Holiday (vacances) à été activé pendant une période plus longue (plus de 2 semaines).

MIELE KFN 7774 C - Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur - 1

Appuyez sur les coins arrirere exterieurs de la tablette en verre ①.

La tablette en verre se replie sur le devant.

Soulevez le fond du verre et repliez-le.

La tablette en verre tient debout.

Appuyez sur le curseur ② à gauche.

Le réservoir d'eau ③ sort de ce renforcement.

Retirez le réservoir d'eau.

MIELE KFN 7774 C - Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur - 2

Désassemblez le réservoir d'eau en 2 parties et nettoyez les pieces à la main ou au lave-vaisse.
Remettez le réservoir a eau en place.
Repliez la tablette en verre ① vers le bas.

Nettoyage et entretien

Retirer la tablette avec le porte-bouteilles

Retirez les clayettes en verre avant et arrriere de la tablette d'iso1ation.

MIELE KFN 7774 C - Retirer la tablette avec le porte-bouteilles - 1

Soulevez la clayette pour bouteilles vers l'avant et retirez-la.
- ÀpRES le nettoyage, replacez la clayette pour bouteille jusqu'à la butée et poussez-la vers le bas.
Replacez les clayettes en verre sur la tablette d'isoation.

Soulevez le couvercle à l'avant et retirez-le.
Apre's le nettoyage, replacez le couvercle du compartment.

Retrait des tiroirs et des tablettes en verre de la zone de congélation

Retirer le tiroir des rails téléscopiques

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
- Attrapez le tiroir sur le cote à l'arrière et soulevez-le d'abord vers le haut puis vers l'avant.

Repoussez les rails téléscopiques.
Voué éviterez ainsi de les endomma-ger!

Introduire le tiroir

Placez le bac sur les rails telescopiques entierement entrés.
Glissez-le dans la zone de congélation, jusqu'à ce que le tiroir s'emboite.

Retirer le tiroir inférieur

Tirez le tiroir en le soulevant par l'avant.

Retirer la tablette en verre

Retirez la tablette en verre y compris les rails télécopiques.

Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre

MIELE KFN 7774 C - Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre - 1

Pour retirer les rails telescopiques :

  1. Poussez le crochet vers le haut.
  2. Poussez les rails téléscopiques vers le cotoé.
  3. Puis tirez les rails télécopiques vers l'arrière.
    Retirez les baguettes de protection arrriere et avant de la tablette en verre.

Remontez les baguettes de protection après le nettoyage, sur la tablette en verre.

MIELE KFN 7774 C - Retirer les rails téléscopiques de la plaque en verre - 2

Fixez les rails téléscopiques à la tablette en verre :
1. Remontez les rails téléscopiques à l'arrête et accrochez-les.
2. Puis enforcez le crochet à l'avant jusqu'au déclic.

Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option)

Remplacez les filtrres à charbon actif situés dans le support tous les 6 mois environ.

Le symbole sur l'écran d'accueil vous rappelle que le filtré à charbon actif doit être remplaced.

Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.

Retirez le support des filtres à charbon actif de son logement en tirant vers le haut.

MIELE KFN 7774 C - Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option) - 1

Sortez les deux filtrres à charbon actif puis placez en deux nouveaux dans leur support, cordure vers le bas.

MIELE KFN 7774 C - Remplacer le filtré à charbon actif (accessoires en option) - 2

Replacez le logement des filtres au centre de la baguette de protection arrriere d'une tablette, jusqu'à entendre un déclic.

Pour confirmer le changement de filtrres, effleurez le symbole sur l'écran.

Le témoin pour le remplacement des filtres à charbon actif s'eteint et le compteur est réinitialisé.

Le symbole disparait de I'ecran d'accueil.

Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.

Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir pooreux.

N'appliqueaucon corpsgras sur le joint de porte.

Nettoyez régulierement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d'eaération et d'évacuation

Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.

Nettoyez régulierement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la Brosse à meubles des aspirateurs Miele).

Après le nettoyage

Replacez tous les éléments dans l'appareil.
Remettez l'appareil de froid en marche.
Si vous avez activé le mode de nettoyage de la zone de réfrigeration: Sur l'écran de démarrage, appuyez sur.
Appuyez a nouveau sur

Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole s'allume en blanc.

La zone de réfrigération commence à refroidir.

Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descende rapidement en température.
Déposez les aliments dans la zone de réfrigeration.
Dès que la température de la zone de condégation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de condégation qui contiennent les alimentés.
Dés qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost.
Fermez les portes de l'appareil.

Vous pouvez régler la plupart des définuts ou anomalies courants par vous-même.

Dans bon nombre de cas, vous economiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouvez des informations sur l'aide au dépannage.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remedier.

En cas de panne ou d’anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Problème Cause et solution
L'appareil ne produit pas de froid, l'éclairage intéérieur ne fonctionne pas lorsque la porté est ou-verte.L'appareil n'est pas allumé et ◁ s'allume à l'écran. ■ Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise. ■ Enforcez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, ◁ apparait à l'écran.
Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-clenché. Il est possible que l'appareil de froid, la ten-sion domestique ou un autre appareil soit défectueux. ■ Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Le comprésseur fon-tionne en continu.Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en froid sont moins importants, le comprésseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fon-tionnement augmente proportionnellement.
Le comprésseur fon-tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE.Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussierées. ■ Ne recouvre pas les fentes d'aération et d'évacua-tion de l'air. ■ Dépoussiérez-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congèle de grandes quantités d'ali-ments frais. ■ N'ouvre la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible.
La température requise revient peu à peu à la nor-male.
Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaissse couche de givre se soit déjà formée.Fermez les portes de l'appareil.La température requise revient peu à peu à la nor-male.Si une couche épaissse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiente est trop élevé. Plus la tem-pérature ambiente est élevé, plus le compresseur fonctionne longtemps.Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation » .
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche.Installez l'appareil de froid conformément aux instru-tions figurant dans le manuel d'installation ci-joint.
La température à l'intérieur de l'appareil est réalisée à une valeur trop BASSE.Corriguez les réglages de température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congefer en même temps.Suivez les indications du chapitre « Congélation et conservation » .
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.Pour économiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFroid elle-même.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.Pour économiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFrost elle-même.
Le compresseur s'en-clenché de moins en moins souvent et de moins en moins long-tempots, la température à l'intérieur de l'appareil augmente.Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régée est trop élevé. ■ Corrigez les réglages de température. ■ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.
Les alimentés congélés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à la température admise pour cet appariel. Lorsque la température ambiente est trop BASSE, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation ». ■ Augmentez la température ambiente.
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La porte de l'appareil ne ferme pas bien.Le joint de porte a glissé de la rainure. ■ Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-nure.
Le joint de porte est endommagé. ■ Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est endommagé ou doit être remplaced.Le joint de porte peut être remplaced sans outil. ■ Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-près de votre revendeur ou du service après-vente.

Problèmes généraux liés à l'appareil

Problème Cause et solution
Dans le compartment humide avec le ré-glage ΔΔΔ, les alimentés sont altermrés.Il y a trop de condensation dans le compartment humide. ■ Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. ■ Placez une grille ou un objet similaire à l'intérieur pour permettre à l'humidité excédanteire de s'écouler. ■ Ouvrez le couvercle du compartment en scélectionnant la position « taux d'humidité non élevée Δ » et éteignez le brumisateur ∅.
Le fond de la zone de ré-frigération est mouillé.L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs-trué. ■ Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
Un produit congelez resté fixé par le gel.L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congelateur. ■ Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un certain temps.Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le signal d'alertissement a été désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez réactiver l'alarme sonore: ■ Appuyez sur ∅. ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ∅ s'affiche au milieu. ■ Appuyez sur ∅. ■ Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la droite sur la barre à segments. ■ Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre à segments. Lorsque les signaux d'alertissement et de signalisation sont activées, ∅) apparait.

Messages à l'écran

Message Cause et solution
■ s'allume à l'écran d'ac- cueil, l'appareil ne pro-duit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage interieur continuant de fonctionner.Le mode expo est activé.■ Appuyez sur Ⓞ.■ Appuyez sur Ⓞ.■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ■ s'affiche au milieu.■ Appuyez sur Ⓞ.Après l'arrêt du mode Expo ■, l'appareil de froid s'ar- rête et doit être remis en marche.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'util- ser l'appareil.La fonction de nettoyage est encore activée.■ Désactivez à nouveau la fonction de nettoyage en tapant sur ● sur l'écran d'accueil.■ Appuyez à nouveau sur ●.Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole ● s'allume en blanc.L'appareil commence à produit de nouveau du froid.
L'écran n'affiche rien. Il reste noir.Le mode Shabbat ● est activé : l'éclairage interieur est désactifé et l'appareil refroidit.■ Appuyez sur l'écran noir.L'écran affiche : ●.■ Appuyez sur ●.● devient orange.■ Effleurez de nouveau le symbole ●.Si le mode Shabbat est désactifé, le symbole ● s'al- lume en blanc.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.La fonction de verrouillage est activée.■ Déverrouillez brièvement l'appareil ou désactivez complètement la fonction de verrouillage (voir ch-pitre « Autres réglages », section « Activer/désac-tiver complètement et brièvement la fonction de verrouillage ●/● >>).
Message Cause et solution
Le symbole ◆ s'allume à l'écran d'accueil, et un signal sonore retentit.L'indicateur de changement du filtré à charcoal ac-tif ◆ vous rappelle que le filtré à charcoal actif doit être changé. ■ Remplacez le filtré à charcoal actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtré à charcoal actif (accessoire en option) ») et confirmez le remplacement de filtré en effleurant ◆ à l'écran. Le symbole ◆ disparaît de l'écran d'accueil.
□ s'allume en jaune dans l'affichage de température de la zone de réfrigération et/ou de la zone de congélation; un signal sonore retentit en plus et l'éclairage intérieur clignote.L'alarme de porte a été activée. ■ Effleurez ◆ à l'écran pendant un moment. Le signal sonore d'advertissement s'arrêté, le symbole ◆ s'éteint et l'éclairage interieur s'allume à nouveau de manière constante. ■ Refermez la porte de l'appareil.
Message Cause et solution
Dans l'affichage de tem- pérature de la zone de congélation devient rouge, et un signal so- nore retentit.L'alarme de température a été activée. La zone de congélation est plus chaude ou froide que la tempéra- ture de réglage. Voici quelques causes possibles : - la porte de l'appareil a été ouverte souvent, - vous avez congélé une grande quantité d'ali- ments sans activer la fonction SuperFrost, - il y a eu une panne de courant prolongée (cou- pure de courant). - l'appareil est défectueux. Appuyez sur . Le message d'avertissement a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrêté. A l'écran, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignotependant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Vous pouvez quitter l'affichage de température cli- gnotant : Effleurez l'affichage de température du congéla- theur. L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effectivede la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel.Remédiez à l'état d'alarme. Selon la température, vérifie si les alimentés sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés.Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.
Message Cause et solution
s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit.Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de la zone de congélation a beaucoup trop augmente. ■ Appuyez sur Ⓞ. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. Dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. You pouze quitter l'affichage de température clignotant : Effleurez l'affichage de température du clignateur. L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel. L'appareil continue de fonctionner à la的最后一ante température réglée. Remédiez à l'état d'alarme. Selon la température, vérifiez si les alimentents sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.
Message Cause et solution
L'écran s'allume en rouge △, un code d'erreur F avec des chiffres peut apparaitre. En outre, un signal sonore retentit.Une anomalie a été détectée.Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran.Contactez le service après-vente Miele.Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be-soin du code d'anomalie affiché, de la reférence du modele et du numéro de fabrication de votre appareil.Vous pouvez afficher directement ces informations.Effleurez pour ce faire à l'écran.Les caractéristiques de l' apparail s'affichent à l'écran.Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des infor-mations et le code d'anomalie s'affiche de nouveau.Vous pouvez éteindre l' apparail directement depuis l'affichage des anomalies.
Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrupt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez.Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température.

Problèmes avec le brumisateur

Problème Cause et solution
Le brumisateur ne vapo- rise pas la nourriture dans la zone PerfectFresh ActiveLe brumisateur n'est pas activé. ▪ Dans le mode Réglages ◊, appuyez sur le sym-bole ◎.
Le couvercle du compartment est tiré vers l'avant et donc sur le réglage « Taux d'humidité faible ♂ ». ▪ Faites glisser le couvercle du compartment vers l'arrête afin de selectionner le réglage « Taux d'hu-midité élevé ♂ ♂ ♂ ».
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. ▪ Remplissez le réservoir à eau.
Le réservoir d'eau n'est pas bien enclenché. ▪ Enforcez bien le réservoir dans son habitacle.
Il y a de la saleté devant le brumisateur. ▪ Nettoyez le brumisateur et le réservoir d'eau.

Éclairage interieur

Risque d'électrocution en raison d' éléments non protégés sous tension. En retardant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à replacer les ampoules de l'éclairage LED.
Risque de blessure par I'éclairage LED!

Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.

Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximé immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).

Problème Cause et solution
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas allumé. ■ Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. ■ Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche : . ■ Appuyez sur . ■ devient orange. ■ Dans le mode Réglages , appuyez sur le symbole . Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole s'al-lume en blanc.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai-son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage par LEDs ne fonctionne pas sur une seule tablette.La tablette a été mal insérée dans les supports. ■ Contrôlez que la tablette est correctement enfon-cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équi-pée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.
L'éclairage par LED du liséré en inox est défectueux. ■ Remplacez la baguette en inox avec l'éclairage LED. Elle est disponible auprès du service après-venture.
L'éclairage par LED ne fonctionne sur aucune des tablettes.Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des supports de gauche. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes. ■ Nettoyez le liséré en inox à éclairage par LED avec un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'ap-pareil pour le faire sécher. ■ Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée. ■ Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intéérieur recommence à fonctionner.
Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage intéérieur cli-gnote.Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'alarme de la porte a été activée et l'éclairage intéérieur clignote avec le signal d'advertissement.
L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les alimentés plus rapi- dement. Le volume est plus fort.
Bruits normaux Quelleest leur origine?
Des bruits de soufflement, de sifflement se font entendreLe fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroidissement.
Bulles, gargouillis, cla-potisLe fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
Bourdonnement L'appareil de froid refroidit.
Cliqueis Le thermostatmet en marche ou arrêté le compresseur.
Bourdonnement, bruis-mentationLe ventilateur fonctionne.
Craquement Des dilatations de matériaux se produit dans l'ap-pareil de froid.
Cliqueis Les vannes ou les clapets sont actifs.
Bourdonnement (appa-reils de froid avec réservoir d'eau)L'eau est pompée du réservoir d'eau.
Bruits d'aspiration (ap-pareils de froid avec amortisseur de fermeture de portes)La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte ou fermée.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
Bruits Cause et solution
Vibration, claquement et cliquetis L'appareil de froid n'est pas d'aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds régiables (son modulo) situés sous l'appareil.A partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation ci-joints sur la face inférieure du socle de l'appareil.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement.
Des bouteilles ou des recipients se touchent. Séparez-les.
Le cable de transport (selon modulo) se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le cable de transport.

Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachées Miele.

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modele et la refere- rence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fig- gument sur la plaque signalétique.

La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'ordinateil.

Affichage des caractéristiques techniques

Voutrouvez ces informations dans le mode Réglage, sous Informations i (voir chapitre «Autres réglages » ou sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.

Base de données EPREL

Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.

Vous trouvrez la reférence du modele sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modele, dans le mode de réglage sous Informations i.

MIELE KFN 7774 C - Base de données EPREL - 1

Garantie

La garantie est accordedée pour cet appar-. reil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Par la presente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :

  • Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
  • Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en individuant le nom du produit ou le numéro de série

Bande fréquence 2,4000 GHz - 2,4835 GHz

Puisance maxi- < 100mW male d'émission

Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.

Ce module de communication intégré dans l'appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localelement via IP et un navigateur web (http[s]:///Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE KFN 7774 C - Garantie - 1

Internet www.miele.fr

MIELE KFN 7774 C - Garantie - 2

La ligne Consommateurs

Conseils,SAV,accessoires et pièces détachées

0974501000

Appel non surtaxé

S.A. Miele Belgique

2.5 Mollem 480

1730 Mollem (Asse)

Réparations à domicile et autres

renseignements:02/451.16.16

E-mail: contact@miele-support.be

Internet: www.miele.be

Prenez un rendez-vous au

Miele Experience Center

de Bruxelles, Mollem, Anvers

ou Hasselt

Miele Luxembourg S.à.r.l.

20, rue Christophe Plantin

Boite postale 1011

L-1010 Luxembourg-Gasperich

Réparations à domicile et autres

renseignements : 49 711 30

E-mail: infolux@miele.lu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : KFN 7774 C

Catégorie : Réfrigérateur