KFMC 3844 L - Réfrigérateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFMC 3844 L MIELE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale brute | 384 L |
| Capacité du réfrigérateur | 270 L |
| Capacité du congélateur | 114 L |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 201 x 60 x 65 cm |
| Poids | 80 kg |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Système de froid | Froid ventilé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, tiroirs à légumes, étagères en verre |
| Entretien | Dégivrage automatique du réfrigérateur |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, alarme de porte ouverte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFMC 3844 L MIELE
Questions des utilisateurs sur KFMC 3844 L MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFMC 3844 L - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFMC 3844 L de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI KFMC 3844 L MIELE
Mode d'emploi et instructions de montage
Combé réfrigérateur/congélateur

Lisez impératifement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage, l'installation et la mise en service. Vous vous protégerez et évitez de déterminer vosures équipement.
Consignes de sécurité et mises en garde 4
Durabilité et environnement. 15
Economies d'energie 16
Installation 18
Commande de la notice de montage en version papier 18
Fixation de l'appareil de froid dans la niche d'installation 18
Cotes d'encastrement 19
Lieudinstallation 20
Classe climatique 21
Avant d'encastrer votre apparéil .... 22
Charge admissible du sol de la niche .... 22
Installation Side-by-Side (côte à côte) 22
Aération et évacuation d'air 22
Changement de la charnière de porte 23
Consignes de sécurité pour le rac-cordement à l'eau froide 23
Filtre a eau 24
Branchementélectrique. 26
Prise en main 28
Votre appeareil de froid KFMC 3844 R/L 28
Votre appeareil de froid KFMC 3844 FD 30
Menu principal à l'écran KFMC 3844 R/L, KFMC 3844 FD 32
Symboles à l'écran 33
Principede commande 33
Mise en réseau 34
Éclairage interieur (SmartLight)...... 35
SuperCool&AirClean 35
SuperFrost 35
QuickIce. 36
Mode Holiday. 36
Mode Eco 37
Mode Shabbat 38
Filtre à charbon actif 38
Caméra (FoodView) 39
Alarme de température dans la zone de congélation 40
Alarme de porte. 40
Aménagement interieur. 41
Retirer ou déplacer le balconnet de contreporte 41
Retirer ou déplacer les tablettes 42
Retirer le tiroir MasterFresh Pro. 42
Insérer le tiroir MasterFresh Pro 43
Retirer le tiroir DailyFresh ExtraCool 43
Insérer le tiroir DailyFresh ExtraCool 43
Retirer le salarié du tiroir de
congélation. 44
Placer le recipient dans le tiroir de congélation 44
Retirer le bac a glaçons. 44
Accessoires fournis 45
Accessoires 45
Mise en service 46
Avant la première utilisation 46
Brancher l'appareil de froid 46
Insérer les filtrres à charbon actif (AirClean System) dans les logements de la zone de réfrigération 46
Conditions pour la mise en reseau. 48
Allumer l'appareil de froid 49
EffectuerPremiere mise en service. 49
Allumer les cameras 49
Désactiver les caméras. 50
Choisir un filtré à eau. 50
Eteindre l'appareil de froid 50 En cas d'absence prolongée 50
Utilisation 52
Température de la zone de réfrigération 52
Température de la zone de condélation 52
Affichage de températe 53
Activer la fonction Mode Holiday.... 53
Désactiver la fonction Mode Holiday 53
Activier la fonction Mode Eco 53
Désactiver la fonction Mode Eco.... 53
Activier la fonction Mode Shabbat .. 54
Désactiver la fonction Mode Shabbat. 54
Entreposer ses alimentes dans la zone de réfrigération 54
Les differentes zones de froid.... 54
Stocker les aliments emballos ou non emballos? 55
Stocker les aliments dans les tiroirs
MasterFresh Pro 55
Choisir le bon réglage pour le tiroir MasterFresh Pro 55
Créer un favori pour un réglage individuel dans le tiroir MasterFresh Pro 56
Tiroir DailyFresh ExtraCool 56
Congeler et stocker des alimentés frais 57
Fabrique à glaçons 58
Activer la fabrique à glaçons .... 58
Désactiver la fabrique de glaçons 59
Ajuster les réglages 60
Ouvr les paramètres 60
Réglages: vue d'ensemble. 60
Général 61
Luminosité de l'écran. 61
Sons. 61
Sécurité 61
Mise en réseau 61
Wi-Fi 61
Connexion. 62
Fonction de l'appareil 62
Cameras. 62
Eclairage interieur 62
Gestion des filtrés 62
Plaque signalétique 63
Logiciel 63
Informations legales. 63
Service. 63
Nettoyage et entretien 64
Conseils d'entretien 64
Preparation de l'appareil au nettoyage 64
Nettoyage de l'intérieur. 64
Nettoyer laamera 65
Nettoyer le filtré à eau (filtré·à·ta-mis) 67
Nettoyer le joint de porte. 69
Nettoyer les ouvertures d'airation et d'évacuation 69
Après le nettoyage 69
Dégivrage automatique 69
En cas d'anomalie 70
Éclairage interieur. 77
Origines des bruits 79
Service après-vente 81
Contact en cas d'anomalies 81
Base de données EPREL 81
Garantie 81
Informations 82
Déclaration de conformité 82
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettre l'appareil en service. Ils vous fournissant des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et la maintenance de l'appareil. Vous vous protégerez et évitezz ainsi de déterminer vosurmejiel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Veuillez conserve r ce document a disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !
Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil de froid très lourd.
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque les portes/ tiroirs de l'appareil sont ouvertes.
Ne déplacez pas l'appareil de froid de la palette avant d'avoir préparé l'appareil de froid encasable.
Laissez les portes/tiroirs de l'appareil fermées jusqu'à ce que l'appléil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu pour un usage menager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
- dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnementés de travail similaires
-dans des exploitations agricoles
- par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.
Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation en extérieur.
Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut etre dangereuse.
L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs Médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les déterminer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une'utilisation dans des zones à risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'appareil.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorerie ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doit impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit frigorifique a ete teste pour detecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de securite en vigueur et aux directives européennes en vigueur.

Si le circuit de refroidissement est endommagé : Le fluide frigorigène et l'huile peuvent s'échapper et s'enflammer.
Avertissement: risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.
Le fluide frigorigène contenu dans le produit (indications sur la plaque signalétique) est ecologique, mais inflammable.
L'utilisation de ce fluide frigorigène écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du comprisseur, l'ensemble du circuit de refroidissement peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont malheureusement inévitables, mais ils n'ontaucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installlez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit de refroidissement. Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires et les fuites de fluide peuvent s'enflammer.
En cas de dommages :
- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait cause uneétincelle.
- Débranche l'appareil de froid du secteur.
- Aérez pendant quelques minutes la piece où est installée l'appareil.
- Contactez le service après-vente.
La taille de la piece où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si lapiece est trop petite. La piece doit avoir un volume d'au moins 1m^3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Si les fentes d'aération et de ventilation sont recouvertes ou obstruées, un mélange gaz/air inflammable peut se former si le circuit de refroidissement est endommagé. Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes niobstruées.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspond à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre apparéil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Il est possible de faire fonctionner l'appareil temporairement ou en permanence sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (par ex. reseaux autonomes, systèmes de secours). Il faut pour cela que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par ex., dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Afin que l'appareil frigorifique puisse etre rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si le cable · d'alimentation · electrique est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil de froid du réseau electrique. Fermez le robinet d'arrêt pour couper l'arrivée d'eau. Contactez le service après Miele.
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplatzé par une piece de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appar-. pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le cable d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux représentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, bunderies, etc.).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre apparéil si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre apparéil ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet apparéil avant de l'utiliser.
L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
- le cable d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seul un professionnel agree par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre apparéil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau (selon modele).
La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide.
Le fabricant ne peut pas etre tenu pour responsable des dommages resultant d'un raccordement a I'eau froide non conforme.
Lors du montage du tuyau d'eau, veillez à ne pas plier ou endomma-ger ce dernier.
Utilisez uniquement le tuyau fourni. Il est interdit de raccourcir, d'allonger ou de remplacer le tuyau d'eau par un autre. N'utilisez jamais un tuyau deja utilisé.
Risque de blessure Les pieces en rotation de la fabrique à glaçons peuvent provoquer des blessures. Ne place jamais vos mains sous ou dans la fabrique à glaçons.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.
Cet apparéil de froid est équiné d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue.
Elle ne convient pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel négaré par Miele ou le service après-Mivele doit se charger de leur remplacement. Cet apparéil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique E.
Risque de blessure! Veillez à ne pas enterer en contact avec les pieces mobiles de la fabrique à glaçons ou de l'élement chauffant sur la fabrique à glaçons.
Installation conforme
Installez l'appareil de froid conformément aux instructions de montage.
- Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid.
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque les portes/tiroirs de l'appareil sont ouvertes.
-
Transportez ou déplacez l'appareil de froid avec au moins 2 personnes.
-
Installez l'appareil de froid avec au moins 2 personnes.
Consignes de sécurité et mises en garde
- Ne laissez jamais l'appareil de froid sans surveillance pendant son installation.
- Pour fixer l'appareil de froid dans la niche d'installation, utilisez im-. pératifement I'équerre anti-basculement fournie (accessoires de montage).
Ne montez l'appareil de froid que dans une niche d'encastrement stable, à angle droit et horizontale installée sur un sol plan et horizontal.
Notre apparéil est livré avec une charnière de porte fixe. Ne réalisez sousaucnPretexte le changement de charnière par vous-même! Si vous doivent changer la charnière,contactez le service après-vente.
Utilisation conforme
Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil frigorifique. Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l' apparéil ne peut pas maintainir la température requise.
Ne recouvre pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu-ree, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommages.
Si vous conservez des alimentents contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pieces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Les pieces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil frigorifique peuvent contérer de l'aluminium. Lorsque des alimentés acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les alimentés. Ne stockez pas d'aliments non emballés dans l'appareil de froid.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez:aucun produit exposif ni:aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aerosol).Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants electriques.
Risque d'explosion! N'utilisezaucun apparéil électrique à l'intérieur de l' apparéil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne).Des étincelles risqueraient de se former.
Risque de dommages corporels et matériels. Ne stockez pas de canettes ou de bouteilles contenant des boissons gazeuses ou des liques susceptibles de geler dans la zone de congélation, dans le tiroir MasterFresh Pro ou dans le tiroir ExtraCool. ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels. Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Risque de blessure! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.
Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les levres ou la langue.
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont eté partiellement ou totallement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abiment. Toutefois, vous pouvez remettre au concélateur des alimentés que vous avez cuits vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépasse la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des alimentés dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications prsentes sur les emballages !
Pour garantir que les alimentents soient congeles à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congélation maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congélation maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congélation ...kg/24 h »
Ne vous asseyez pas, ne vous placez pas et ne vous appuyez pas sur des étagères ou des tiroirs ouverts. Vous risqueriez d'endomgar l'appareil.
Accessoires et pieces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre(AP)pareil de froid.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si non il devient poreux.
Avertissement. N'utilisez pas d'accessoires mécaniques ou autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
-
retirer le givre ou la glace,
-
décoller les glaçons et alimentents pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'applieil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
Transportez toujours l'appareil de froid en position verticale et dans son emballage de transport afin d'éviter tout dommage.
Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxieme personne.
Avant de transporter l'appareil de froid, retirez les filtres à charbon actif (système AirClean) de la zone de réfrigération avec les supports de filtré.
Vérifier l'intégrité des filtres à charbon actif avant de les placer dans la zone de réfrigération. N'utilisez jamais un filtré à charbon actif endommagé.
Votre ancien apparéil
Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.
- Demontez la ou les portes de l'appareil.
- Retirez les tiroirs.
- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissant pas y grimper facilement.
- Le cas échéant, détruirez la serrure de porte de votre apparéil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Risque de chocoléctrique! - Coupez la fiche d'alimentation du cable d'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation de l'ancien apparéil.
Eliminez la fiche d'alimentation et le cable de raccordement au réseau séparément de l'appareil usage.
Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.
Risque d'incendie du à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration elevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifie que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'eviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement:
- ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
- ne coudez pas les conduits,
- ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Consignes de sécurité et mises en garde
Symbole sur le compresseur (selon modele)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

L'huile dans le comprisseur peut etre mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Symbole à l'arrière de l'appareil de froid (selon le modele)
Cette étiquette ou une étiquette similaire n'a de sens que pour le recyclage. Ne pas enlever l'autocollant.

Cette remarque concerne les panneaux encastrés dans la mousse de la porte de l'appareil et/ou du boîtier.
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protègent votre apparéil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matieres recyclables spécifiques aux materiaux et les possibités de return. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risque de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

Veillez à ce que votre apparéil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et respectueuse de l'environnement.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contaue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Vous étés dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirees sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitemment. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appellé!
Économies d'énergie
Lieu d'installation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus. Par conséquent :
- Placez l'appareil de froid dans une piece bien ventilée.
- Eloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisine).
- Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil.
- Veillez à ce que la température ambiente ideale se situe autour de 20^ .
- Maintenez les sections d'aération et de ventilation libres et enlevez régulierement la poussière des sections d'aération et de ventilation.
Réglage de la température Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente! Les réglages suivants sont conseillés :
- Zone de réfrigération 4 à 5^ .
- Zone de congélation -18 °C.
Utilisation La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de chaleur et la circulation d'air entravée. Par conséquent :
- Ouvrez toujours brievement la porte/ les portes de l'appareil.
Un bon rangement des alimentés aide à s'orienter. - Refermez bien la/ les portes) après ouverture.
- Laissez les alimentents chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.
- Emballez ou couvre les aliments avant de les ranger.
- Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartments.
- Lorsque vous placez les alimentés, veillez à laisser un espace entre eux et la paroi arrière.
-
Placez les alimentés à déconceler au réfrigérateur.
-
Lorsque vous placez les alimentents, veillez à ne pas obstruer les fentes d'aération de la zone de réfrigération.
i Procedez à l'installation conformément aux instructions de montage (voir le QR code).

N°mat.12616290 - KFMC 3844 R/L

N°mat.12616340 - KFMC 3844 FD
Commande de la notice de montage en version papier
Vous pouvez commander gratuitement une notice de montage imprimée auprès de Miele.
Vous trouvrez toutes les coordonnées de Miele à la fin de ce document. Indiquez la reférence du modele et le numero de fabrication inscrit sur la plaque signaletique.
Fixation de l'appareil de froid dans la niche d'installation
Risque de dommages et de bles-sures du à l'inclinaison de l'appareil frigorifique!
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez la ou les portes de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'apparéil soit monté
Vissez solidement la niche d'installation à plusieurs reprises au mur situé derrière ou/et au-dessus.
Fixez impératifement l'appareil de froid dans la niche d'installation à l'aide de l'équerre anti-basculement fournie, conformément aux instructions de montage.
C'est la seule façon d'eviter que l'appareil de froid ne bascule.

Cotes d'encastrement


[mm]
Lieu d'installation
Risque d'incendie et de dommages provoqué par des apparêls qui dégagent de la chaleur.
Les apparêils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appeil frigorifique peut prendre feu.
Le cable d'alimentation électrique ne doit pas entraire en contact avec des sources de chaleur.
L'appareil de froid ne doit pas etre instalé sous une table de cuisson.
Risque d'incendie et de dom-mages provoqué par des flammes non recouvertes.
Les flammes non recouvertes peuventmettrele feu a l'appareil frigorifique.
Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.
Risque d'incendie et de dom-mages en cas d'installation incor-recte.
Si la prise d'alimentation électrique et le cable d'alimentation électrique touche le dos de l'appareil de froid, la prise et le cable peuvent etre endomagés par des vibrations et provoquer un court-circuit.
Les prises et les cables d'alimentation electrique ne doivent pas entraire en contact avec l'appareil de froid.
Les câbles d'alimentation électrique ne doivent pas être coincés ou endommages.
Ne pas brancher d'autres apparéils sur les prises situées au dos de cet apparéil de froid.
Ne pas placer ou utiliser de multi-prises, de barres de distribution ou autres apparèils électroniques (par ex. transformateursurs halogènes) dans la zone arrière.
Choisissez une piece très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
Ne montez l'appareil de froid que dans une niche d'encastrement stable, à angle droit et horizontale installee sur un sol plan et horizontal.
Risque de dommages du à un taux d'humidité élevé.
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil de froid.
Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures.
Nous recommandons d'installer l'appareil de froid dans une piece seche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation/l'encastrement effectué, assurez-vous que la/les porte(s) de l'appareil de froid ferme(nt) correctement, et que l'appareil a été correctement installé/enceutré. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
Au moment deCHOISIR le lieu d'installation, gardez a l'esprit que la consommation d'énergie de I'appareil de froid augmente lorsqu'il est à proximite immédiate d'un chauffage, d'une cusinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez une exposition directe au soleil. Des températures ambantes plus élevées augmentent la consommation d'énergie, car le compréseur fonctionne plus longtemps.
S'il est impossible de monter l'appareil ailleurs qu'a proximé d'une source de chaleur, respectez les distances minimales suivantes:
- avec les cuisinières électriques ou au gaz :
au moins 3 cm
- avec les cuisinières au fioul ou au charbon :
au moins 30 cm.
Si ces distances minimales ne peuvent pas etre respectees, il faut monter une plaque pour servir d'isoation entre I'appareil frigorifique et la source de chaleur.
Classe climatique
Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. Une température ambiente plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l' apparéil de froid et engendrer des dommages.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil de froid.
| Classe clima-tique | Température am-biante |
| SN 10 à 32 | °C |
| N 16 à 32 | °C |
| ST 16 à 38 | °C |
| T 16 à 43 | °C |
| SN-ST 10 à 38 | °C |
| SN-T 10 à 43 | °C |
Lorsqu'un apparéil de froid de la classe climatique SN est utilisé en présence de températures ambantes plus basses (jusqu'à +5^ ), son bon fonctionnement est garantie.
Avant d'encastrer votre apparéil
N'installez jamais un apparéil frigorifique représentant des dommages apparents.
Risque de dommages si le sol est trop sollicité.
Le déplacement de l'appareil frigorifique peut entraîner des dommages sur le sol.
Déplacez l'appareil de froid avec précaution sur des sols fragiles.
Charge admissible du sol de la niche
Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plat et bien à l'horizontale.
Par ailleurs, il doit etre constitue d'un matérielau dur et rigide.
En raison du poids important de l'appareil de froid lorsqu'il est plein, il est indisponible qu'il repose sur une surface dont la capacité de charge est particulièrement élevé. Vous pouvez vous renseigner si nécessaire auprès d'un architecte ou d'un expert en batiment.
Le poids d'un apparéil frigorifique plein est d'environ :
KFC3844 R/L 525 kg
KFMC 3844 FD 578 kg
Installation Side-by-Side (côte à côte)
Votre apparéil de froid peut être installé côte à côte avec un autre apparéil de froid, car il est équipé de chauffages intégrés dans les parois laterales.
Conseil: Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir qu'elle combinaison est possible avec votre apparéil.
Le kit de montage côte à côte est disponible auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele.
Aération et évacuation d'air
Risque d'incendie et d'endommagement du une ventilation insuffisante.
Si l'appareil de froid n'est pas suffisamment ventilé, le comprésur se met en marche plus fraisment et fonctionne pendant de longues périodes. Cela entraîne une augmentation de la consommation d'énergie et de la température de fonctionnement du compréseur. Il peut en résultat des dommages sur l'appareil de froid.
Vérifiez que l'appareil de froid reçoit suffisamment d'air et peut evacuer l'air chaud.
Respectez impératifement les fentes d'aération et d'évacuation de l'air prescrites.
Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes niobstruées.
Nettoyez régulierement les zones de ventilation de la poussière et de la saleté.
L'air présente sur la face arrête de l'apparreil a tendance à se rechauffer. La niche d'encastrement doit donc être concue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puisent se faire de façon optimale.
Changement de la charnière de porte
Risque de dommages et de bles-sures dus à un changement de la charnière de porte.
Vous risquez d'endommager l'appareil et de vous blesser si vous changez la charnière de porte par vous-même.
Votre apparéil est livre avec une charnière de porte fixe. Ne réalisez sousaucun prétexte le changement decharnière par vous-même!
Si vous doivent changier la charnière, contactez le service après-vente.
Consignes de sécurité pour le raccordement à l'eau floide
Effectuez le raccordement d'eau fraîche conformément aux instructions de la notice de montage.
Risque de dommages corporels et matériels lie à un raccordement non conforme.
Un raccordement non conforme peut entrainer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet apparéil au réseau d'eau courante.
Débranchez l'appareil de froid du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder l'appareil de froid à l'eau courante.
Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l'eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appléil.
Raccordez l'appareil au réseau d'eau potable.
L'appareil de froid est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la reglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les apparêils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à la reglementation en vigueur du pays concerné.
L'arrivée d'eau à l'appareil de froid
L'arrivée d'eau à l'appareil de froid doit se faire via une conduite d'eau froide qui:
- est raccordée directement à l'arrivée d'eau courante pour garantir que l'eau circulera dans la conduite d'eau froide,
Évitez les arrivées d'eau stagnante. L'eau stagnante dans l'arrivée d'eau peut alterer le goût de l'eau et des glaçons.
- résiste à la pression de fonctionnement,
- répond aux dispositions en matière d'hygiene.
La pression de l'eau doit être comprise entre 200 et 800kPa (2 et 8 bars).
Une pression de I'eau trop elevée dans la conduite peut entrainer des dommages sur l'appareil de froid.
Installez un réducteur de pression si la pression de I'eau dans la conduite est supérieure à 800 kPa (8 bars).
Contactez un plombier si vous ne connaissiez pas la pression de I'eau.
Un robinet d'arrêt doit être installé entre l'alimentation en eau et le robinet d'eau domestique afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire.
Veillez à ce que le robinet d'arrêt resté accessible une fois l'appareil de froid monté.
Risque d'endommagement de la fabrique à glaçons.
Si I'arrivée d'eau est interrompu alors que la fabrique a glaçons est en marche, des dommages peuvent être causés aux electroniques. De même, le tuyau d'arrivée d'eau peut être gele.
Désactivez la fabrique à glaçons si vous coupez l'arrivée d'eau (par ex.: vacances).
Filtre à eau
Le système d'eau ne fonctionne que si un filtré à eau est installé dans l'appareil de froid.
L'appareil de froid est équipé d'un filtré à eau (filtré à tamis) qui filtré l'eau courante pour la préparation de glaçons.
Le filtré à tamis filtré les matières en suspension dans l'eau courante, mais pas les bacteriés ni les microbes.
Le cadre à tamis n'a pas besoin d'être remplaçé. Pour obtenir des glaçons d'une qualité irréprochable, il est toute-
fois important de nettoyer régulière-ment le filtré à tamis. Un message d'entretien s'affiche à l'écran.
Le filtré à tamis installé dans l'appareil de froid peut être remplace par un filtré à charbon actif. Contrairement au filtré à tamis, le filtré à charbon actif ne doit pas être nettoyé, mais remplace tous les trois ans environ.
Le filtré à charbon actif filtré le chlore et d'autres substances modifiant l'odeur ou le goût de l'eau courante.
Si vous souhaitez utiliser un filtré à tamis au lieu d'un filtré à charbon actif, vous doivent l'adapter dans les Reglages: Reglages Fonction de l'appareil Gestion des filtrés Type de filtré.
Vous pouvez vous procurer de nouveaux filtres à charbon actif auprès du service après-venture Miele, de votre revendeur Miele ou sur Internet.
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d'autres pieces sont rajoutées ou montées, les présentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Remplacer le filtré à charbon actif (accessoire en option)
La présence d'air dans le système peut entrainer l'éjection soudaine d'eau et de la cartouche filtrante lors du retrait. Faites donc preuve d'une extrème prudence lorsque vous changez le filtré à eau.
Le filtré à charbon actif doit être remplace tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produit. Un message d'entretien s'affiche à l'écran.
Si vous avez peu utilise le réfrigérateur ou la fabrique à glaçons au cours des dernières semaines ou des derniers mois, ou si les glaçons ont une oedur désagréable, remplacez le filtré à charbon actif.
Attention!
- Si vous avez installe un filtré à eau externe dans votre installation domestique, utilisez le filtré à tamis préalablement installé au lieu d'un filtré à charbon actif.
- ÀpRES avoir installé un nouveau filtré à eau (filtré à tamis et filtré à charbon actif), éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplacement.

En bas de l'appareil de froid, rabattez le cache vers le haut.

Tournez la cartouche filtrante de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la mesure en position verticale 1 et retirez delicatement la cartouche filtrante 2. Attention. La cartouche filtrante peut etre sous pression.
Retirez le capuchon de protection de la nouvelle cartouche filtrante.

Détache le capuchon de la cartouche filtrante usagée ① et retirez le capuchon ②.
Clipsez le capuchon sur la nouvelle cartouche filtrante 3.
Videz la cartouche filtrante usagée.
Conseil: La cartouche filtrante usagée peut être jetée dans les ordures menagères.

Insérez la nouvelle cartouche filtrante jusqu'à la butée dans l'ouverture du contrôle, le cache doit se couver à la verticale.

Tournez la cartouche filtrante de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée en position horizontale 1.
Risque de dommages du à des fuites d'eau.
Si la cartouche filtrante n'est pas correctement inseree, de I'eau peut s'ecouler hors de I'appareil de froid.
Veillez à insérer la nouvelle cartouchec filtrante jusqu'au repère.
Rabattez le cache vers le bas 2.
Après avoir remplaced le filtré à charbon actif, il faut réinitialiser l'indicateur du filtrre. Un message d'entretien s'affiche à l'écran.
Après avoir installé un nouveau filtré à charbon actif, éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplacement.
Branchement électrique
L'appareil doit exclusivement etre raccordé a une prise avec mise a la terre, a I'aide du cable d'alimentation joint.
Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilis-sez pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit etre conforme aux normes VDE 0100.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique de l'appareil de froid.
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplace que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez unElectricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Brancher l'appareil
- Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.
Vérifiez que la fiche est correctement enforcée.
Enoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
L'appareil frigorifique est maintainant raccordé au réseau électrique.
Votre appeareil de froid KFMC 3844 R/L

① Bouton Marche/Arrêt
② Éclairage interieur (SmartLight): L'éclairage interieur s'adapte aux conditions de luminosité de votre environnement.
③ Camera (FoodView): La camera cree des images de l'intérieur de la zone de refrigeration.
④ Balconnets de contreporte
⑤ Tablette
Gallon bin : dépose ici les grandes bouteilles et les grands recipients.
⑦ Bac à glaçons
8 Tiroir de congélation : stockez ici vos grands produits congélés.
⑨ Filtré à eau
Ouverture de porte automatique zone de congélation (Push2open) En appuyant légèrement sur la porte de l'appareil de la zone de congélation, la porte de l'appareil s'ouvre automatiquement.
⑪ Fabrique à glaçons automatique IceMaker
Tiroirs MasterFresh Pro: Stockez ici fruits, legumes, produits laitiers, viande et poisson à 0^ avec un réglage idéal de l'humidité.
Tiroir ExtraCool: Stockez ici les alimentes périssables à basse température.
14 Affichage
⑤ Logement pour les filtres à charbon actif (système AirClean)
Fentes d'aération : Lorsque vous placez les alimentents dans la zone de réfrigération, veillez à ne pas obstruer les fentes · d'aération.
17 2 caméras (FoodView): Les caméras créé des images des balconnets de contreporte et des tiroirs MasterFresh Pro.
^18 Ouverture de porte automatique zone de réfrigeration (Push2open)
En appuyant légèrement sur la porte de l'appareil de la zone de réfrigeration, la porte de l'appareil s'ouvre automatiquement.
Votre appeareil de froid KFMC 3844 FD

① Bouton Marche/Arrêt
② Éclairage interieur (SmartLight): L'éclairage interieur s'adapte aux conditions de luminosité de votre environnement.
③ Camera (FoodView): La camera cree des images de l'intérieur de la zone de refrigeration.
④ Balconnets de contreporte
⑤ Tablette
Gallon bin : dépose ici les grandes bouteilles et les grands recipients.
⑦ Bac à glaçons
8 Tiroir de congélation : stockez ici vos grands produits congélés.
⑨ Filtré à eau
Ouverture de porte automatique zone de congélation (Push2open) En appuyant légèrement sur la porte de l'appareil de la zone de congélation, la porte de l'appareil s'ouvre automatiquement.
⑪ Fabrique à glaçons automatique IceMaker
Tiroirs MasterFresh Pro: Stockez ici fruits, legumes, produits laitiers, viande et poisson à 0^ avec un réglage idéal de l'humidité.
Tiroir ExtraCool: Stockez ici les alimentes périssables à basse température.
⑭ Affichage
⑤ Logement pour les filtres à charbon actif (système AirClean)
Fentes d'aération : Lorsque vous placez les alimentents dans la zone de réfrigération, veillez à ne pas obstruer les fentes · d'aération.
17 Camera (FoodView): La camera cree des images de l'intérieur de la zone de refrigeration.
18 2 cameras (FoodView): Les caméras créé des images des balconnets de contreporte et des tiroirs MasterFresh Pro.
19 Montant de porte avec chauffage intégré (protection contre la condensation)
^20 Ouverture de porte automatique zone de réfrigération (Push2open) En appuyant légèrement sur la porte de l'appareil de la zone de réfrigération, la porte de l'appareil s'ouvre automatiquement.
Menu principal à l'écran KFMC 3844 R/L, KFMC 3844 FD

① Réglages vérifier les niveaux des filtres (Filtre à eau, AirClean System), Messages et Conseils (par ex. commentmettre en place, remplacer ou regénérer le AirClean System ou comment remplacer ou nettoyer le Filtre à eau)
② Menu principal
③ Activation et désactivation des fonctions Standard, Mode Eco, Mode Shabbat et Mode Holiday
4 Affichage de la température souhaitation pour les Zone de congestion, Reglage de la température, activation et désactivation de la fonction SuperFrost
⑤ Mise en marche et arrêt de la fabrique à glaçons, mise en marche et arrêt de la fonction QuickIce sur
⑥ Affichage et sélection des réglages dans le tiroir MasterFresh Pro de droite
⑦ Affichage et sélection des réglages dans le tiroir MasterFresh Pro de gauche
⑧ Affichage de la température souhaitation pour les Zone de réfrigeration, Reglage de la température, activation et désactivation de la fonction SuperCool&AirClean
9 Menu dérouulant avec accès rapide à différentes fonctions (par ex. vérifier le niveau des filtres (Filtre à eau, AirClean System), activer ou désactiver Verrouillage du clavier)
Symboles à l'écran
Différents symboles sont affichés à l'écran.
| i | Voir mode d'emploi |
| ⇔ | Effacer le dernier caractère |
| → | Étape suivante |
| ← | Étape précédente |
| ✓ | OK |
| ✓ | Appliquer |
| ← | Retour |
| × | Fermer la fenêtre |
| ≡ | Menu |
| ♥ | Favoris |
| i | Informations |
| ! | Remarque |
| … | Menu contextuel |
| ø | Editor |
| ü | Supprimer |
| ✓ | Opération terminée avec succès |
Principe de commande
Navigation sur l'écran
L'écran de votre apparéil de froid représenté les différentes zones de froid/ fonctions de votre apparéil de froid.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran.
Effleurez l'écran uniquement avec les doigts.
- Touchez la zone de froid ou une fonction souhaitation sur l'écran pour effectuer des réglages.
Une sous-zone s'ouvre ou la fonction est directement selectionnée en la mettant en evidence en couleur.
Déplacez votre doigt sur l'écran dans la direction souhaitée pour obtenir l'affichage d'autres fonctions.
Si vous appuyez sur ① ,vous obtiendrez des informations utiles sur la fonction selectionnelle.
Sortie du niveau de menu
Vousouvtrouvz dans un menu.
Selon le menu, selectionnez XFermer la fenetre ou Retour.
Le menu supérieur s'affiche.
Modification de paramètres
Vous pouvez activer ou désactiver des paramètres ou les ajuster à l'aide d'un curseur (par ex. la température).
Sélectionner ou désélectionner des paramètres
Les paramètres actifs sont indiqués en couleur.
Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez selectionner ou déselectionner.
■ Validate en sélectionnant OK.
Le paramètre est enregistré.
Modification de paramètres à l'aide d'un curseur
■ Sélectionnez le paramètre que vous désirez modifier.
Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la valeur souhaïée soit en surbrillance.
■ Validatez en selectionnant /
La valeur est enregistrée.
Afficher le menu déroulant
Le menu dérouulant permet un accès rapide à certaines fonctions, comme l'activation ou la désactivation de la connexion réseau ou du verrouillage des touches. En outre, le menu dérouulant permet de consulter les états des filtres et les messages.
Déroulez le menu déroulant depuis le haut de l'écran.
■ Sélectionnez la fonction souhaitation La fonction sélectionnée est surljignée en blanc.
Pourfermerle menu déroulant,appuvez sur × Fermer la fenetre.
Mise en réseau
Votre apparéil de froid est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Le module Wi-Fi permet la connexion réseau à votre réseau domestique et l'utilisation de l'App Miele sur un terminal mobile.
Une fois que vous appeareil de froid a ete connecte par Wi-Fi, la connexion est automatiquement retablie a chaque nouvelle mise en marche.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre apparéil de froid.
L'intégration de l'appareil de froid dans voiture reseau Wi-Fi augmente la consommation d'énergie.
Fonctions « Smart Extras » via l'App Miele*.
La mise en réseau via l'App Miele vous permet d'acceder à de nombreuses options intelligentes, entre autres :
Appeler des informations sur l'etat
- Utiliser des fonctions supplémentaires utiles
- Maintenir l'appareil de froid au niveau de développement actuel de Miele grâce aux mises à jour du logiciel.
Vous trouvrez plus de détails sur les Smart Extras sur le site Internet de Miele, dans l'Apple App Store ou dans le Google Play StoreTM.
- Offre numérique supplémentaire de Miele & Cie. KG. Selon le modele et les régions, les fonctionnalités peuvent varier. Vous doivent accepter les conditions générales de vente et les informations sur la protection des données pour les produits et services numériques de Miele dans l'App Miele. Miele se reserve le droit de modifier ou d'interr compromise les offres numériques à tout moment.
Éclairage interieur (SmartLight)
Votre apparéil de froid dispose d'un éclairage interieur automatique. L'éclairage interieur automatique de la zone de réfrigération s'adapte automatiquement à la luminosité de votre environnement.
Pour garantir le bon fonctionnement des caméras, l'éclairage interieur doit être réglé sur la luminosité maximale. Lorsque l'éclairage interieur automatique est activé, il se peut que l'intensité de l'éclairage interieur ne soit pas suffisante pour produit des images deamera correctes.
Dans ce cas, éteignez l'éclairage interieur automatique: ≡ Réglages Fonction de l'appareil Éclairage interieur automatique.
Réglez ensuite manuellement le régulateur sur la luminosité maximale
SuperCool&AirClean
Lorsque la fonction SuperCool&AirClean est activée, la température dans la zone de réfrigération baise à 2^ .
Selectionnez cette fonction si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises.
Si vous souhaitez refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments ou de boissons fraîchement stockés, la fonction SuperCool&AirClean doit être activée avant de placer les alimentés ou les boissons.
Conseil: Activez également temporairement la fonction SuperCool&AirClean lorsque vous stockez des alimentés très odorants dans la zone de réfrigeration. La performance des filtres à charbon actif est augmentée en ajoutant la fonction SuperCool&AirClean, ce qui permet de réduire encore plus les odeurs dans la zone de réfrigeration.
La fonction SuperCool&AirClean se désactive automatiquement au bout de 6 heures environ.
SuperFrost
Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la température dans la zone de congestion tombe à -30 °C. Sélectionnez cette fonction avant de congefer des alimentés frais d'un poids supérieur à 2 kg. Vous obtiendaç ainsi une congestion rapide des alimentés, qui préservera leur valeur nutritive, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
De plus, la fonction QuickIce est activée et la production de glaçons est accélé-rée.
La fonction SuperFrost doit être enclenchée env. 4 à 6 heures avant de déposer les produits à congeler.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 54 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Si vous placez une grande quantité de produits à congeler et que la température augmente dans la zone de congélation, la fonction SuperFrost auto. s'active automatiquement pendant un certain temps.
Pour ce faire, placez de préférence les alimentés à congeler dans la partie droite du tiroir de congélation.
QuickIce
Lorsque la fabrique à glaçons est en marche, vous pouvez ajouter la fonction QuickIce.
Lorsque la fonction QuickIce est activée, la production de glaçons est accélérée.
La température dans la zone de conge lation descend alors jusqu'à -30°C.
La fonction QuickIce se désactive automatiquement après 48 heures max.
Mode Holiday
La fonction Mode Holiday est recommende si vous ne poulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant les vacances, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigeration.
La zone de réfrigération fonctionne par conséquent en économisant de l'énergie.
Si la fonction Mode Holiday est activée :
- la zone de réfrigération et les tiroirs MasterFresh Pro sont régulés à une température de 14^ ,
- la température dans le tiroir ExtraCool augmente à environ 12^ ,
- il n'est pas possible de faire des réglages dans les tiroirs MasterFresh Pro,
- les fonctions SuperCool&AirClean et SuperFrost sont désactivées,
-la zone de congélation conserve la température réglée préalablement,
- la fabrique à glaçons est-temporairement désactivée.
Conseil:À cette température moyenne de la zone de réfrigération, les denrées non périssables peuvent encore rester un certain temps dans l'appareil de froid, à condition qu'elles soient emballes.
De plus, cela n'entraine pas la formation d'odeurs ou de moisissures, comme c'est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée.
Risque sanitaire du à la consommation d'aliments propres à la consommation.
Si la température de la zone de réfrigeration est supérieure à 4^ pendant une période prolongée, cela risque d'alterer la qualité et la durée de conservation des alimentés.
N'active la fonction Mode Holiday que ponctuellesment, sur une période relativement courte.
Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.
Après avoir désactivé la fonction Mode Holiday, nettoyez la zone de réfrigération et regénèrez les filtrés à charbon actifs.
Mode Eco
La fonction Mode Eco est recommende si vous n'avez pas besoin d'une grande puissance de refroidissement aussi bien dans la zone de réfrigération que dans la zone de congélation. La consommation d'énergie est plus faible qu'en mode normal.
Si la fonction Mode Eco est activée.
- la zone de réfrigération est régée sur une température de 6^ , la temperature dans les tiroirs MasterFresh Pro augmente alors d'environ 3^
- la température dans le tiroir Daily Fresh ExtraCool augmente alors d'environ 4^
- la zone de congélation est régulée à une température de -18^ .
- la fonction QuickIce est désactivée
- les fonctions SuperCool&AirClean et SuperFrost sont désactivées.
Risque sanitaire du à la consommation d'aliments propres à la consommation.
Si la température de la zone de réfrigeration est supérieure à 4^ pendant une période prolongée, cela risque d'alterer la qualité et la durée de conservation des alimentés.
N'active la fonction Mode Eco que ponctuellesment, sur une période relativement courte.
Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.
Risque sanitaire du à la consommation d'aliments propres à la consommation.
L'entreposage à long terme des aliments à une température supérieure à -18 °C dans le congealateur peut nuire à la durée de conservation et à la qualité des aliments.
N'active la fonction Mode Eco que ponctuellesment, sur une période relativement courte.
Avant d'activer la fonction Mode Eco, vérifier que toutes les denrées soient bien congelezes. Avant d'activer la fonction, vérifie que toutes les denrées soient bien congelezes.
Ne congelez pas de nouveaux alimentés lorsqu'la fonction Mode Eco est activée.
Mode Shabbat
Cet apparéil propose la fonction Mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.
Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, sont temporairement désactivées:
- l'éclairage interieur
-toute la signalisation sonore et visuelle - les caméras : aucune image de caméra n'est créé ou affichée dans l'App Miele.
Rappels (par ex. pour changer ou nettoyer le filtré à eau): l'intervalle de temps réglé est arrêté. - l'assistant de porte (Push2open)
-toutes les autres fonctions comme SuperFrost,SuperCool&AirClean ou la fabrique a glaçons
Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, vous ne pouvez pas effectuer de réglages sur votre apparéil de froid - même pas via l'App Miele. Seul le mode Shabbat peut être désactivé.
Filtre à charbon actif
Les filtres à charbon actifs du AirClean System neutralisent les odeurs désagreables dans la zone de réfrigération et protégent les alimentés d'une évientuelle transmission d'odeurs.
Conseil: Si vous stockez des alimentés très odorants dans la zone de réfrigeration, il est conseillé d'ajouter temporairement la fonction SuperCool&AirClean. La performance des filtres à charbon actif est augmentée en ajoutant la fonction SuperCool&AirClean, ce qui permet de réduire encore plus les odeurs dans la zone de réfrigeration.
Les filtres à charbon actifs du AirClean System peuvent être régénérés de manière durable dans le four ou dans un apparéil electroménager similaire doté de la fonction four, puis réutilisés (un message invitant à la régéeneration s'affiche à l'écran tous les 6 mois environ).
Les filtres à charbon actif peuvent être régénérés environ 5 fois. Àpès environ 3 ans, les filtres à charbon actif doivent être remplacés par des filtres neufs. Un message s'affiche à l'écran. Les filtres à charbon actifs usages peuvent être éliminés avec les ordures menagères.
Vous pouvez vous procurer de nouveaux filtres à charbon actif auprès du service après-venture Miele, de votre re-vendeur Miele ou sur Internet (voir chapitre « Prise en main », section « Accessoires en option »).
Caméra (FoodView)
Votre apparéil de froid est équipé de plusieurs caméras dans la zone de réfrigeration.
Chaque fois que vous ouvrez et fermez la porte de la zone de réfrigeration, les caméras créé des images de l'intérieur de la zone de réfrigeration ainsi que des balconnets de contreporte.
Chaque fois que vous ouvrez et fermez un tiroir MasterFresh Pro, laamera creée des images du contenu de ce tiroir MasterFresh Pro.
Pendant l'utilisation de l'appareil de froid, il est possible que des utilisateurs, des personnes ou des locaux situés à l'extérieur de l'appareil de froid soient enregistrés par les caméras et représentés sur les images de l'App Miele. Les images sont traitées dans le but d'être mises à disposition dans l'App Miele. Des informations sur le traitement des données peuvent être consultées ici: Reglages Informations Informations legales Licences Open-Source Miele Camera.
La fonction Assistantporte vous aide a ouvrir la porte de l'appareil si vous appareil de froid a une facone de meuble sans poignee.
En appuyant légèrement sur le milieu de la porte de l'appareil, celle-ci s'ouvre automatiquement en laissant une fente. Si la porte de l'appareil n'est ensuite pas complètement remontée dans les 3 secondes, elle se referte.
Pendant l'ouverture et la fermetre automatiques de la porte de l'appareil, celle-ci ne doit pas etre ouverte,maintenue ou fermée manuelles.
Dans le meilleur des cas, ouvrez plusieurs complètement la porte de l'appareil avant de la referrer.
Risque d'endommagement de l'assistant de porte en cas d'ouverture et de fermeture prematurées de la porte de l'appareil.
Si vous ouvrez ou fermez la porte de l'appareil prematurément, vous risquez d'endommager l'assistant deporte.
Ne bloquez pas la porte de l'appareil pendant l'ouverture automatique.
Ne tirez pas sur la porte de l'appareil pendant qu'elle s'ouvre automatiquement.
Ne poussez pas la porte de l'appareil vers la fermeture des qu'elle s'est automatiquement entrouverte.
Si vous avez quand même fermé la porte de l'appareil, laissez-la fermée pendant 5 minutes. L'assistant de portes reoriente.
Alarme de température dans la zone de congélation
L'appareil est équipé d'une alarmé de température pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.
Si la température dans la zone de congélation atteint une plage de températures trop chaudes, un message s'affiche à l'écran et la température la plus chaude qui s'est produit apparait à l'écran. De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.
Determinez et résolvez la cause de l'alarme de tempéature avant de désactiver l'alarme de tempéature.
Le moment où une plage de tempéra-ture est reconnaue comme trop chaude dépend de la températe réglée.
Le signal sonore et visuel se déclenché entre autres dans les cas suivants :
- Si vous allumez l'appareil mais que la température dans la zone de congélation s'écarte trop de la température programmée,
- lorsque trop d'air chaud penetre a l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
- lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
- lorsque vous congelez des aliments frais chauds,
- Une panne de courant s'est produite.
- l'appareil de froid est défectueux.
Risque sanitaire du à la consommation d'aliments propres à la consommation.
Si la température est remontée audressus du seuil des -18^ pendant une durée prolongée, vos produits congeles peuvent commencer à décongeler. Cela a pour effet de réduire la durée de conservation des alimentés.
Vérifiez que vos produits congelez n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler.
Alarmedeporte
L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protégger les alimentés stockés des effets de la chaleur.
Si une porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, une alarmé de porte retentit.
L'alarme)cesse de sonnerdes que I'on reference la porte.
L'alarme de porte acoustique peut également être désactivée: ≡ Reglages Général Sons Bips so-nores.
Aménagement interieur
Les surfaces en inox sont très sensibles aux rayures.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les balconnets de contreporte, les étagères et les tiroirs de l'appareil de froid et voirlez à ne pas endommager les surfaces en inox.
Ouvrez complètement les portes de l'appareil si vous souhaitez déplacer ouPTRir les balconnets de contreporte,les tablettes et les tiroirs.
Retirer ou déplacer le balconnet de contreporte
Ne retirez ou ne déplacez les balconnets de contreporte que lorsqu'ils ne sont pas charges.

Ne pas déplacer le balconnet de contreporte inférieur. Le balconnet de contreporte doit rester dans la position la plus BASSE.
- Soulevez le balconnet de contreporte des deux côtés de manière à ce que le balconnet de contreporte soit soulevé au-dessus du guide par les crochets d'arrêt lateraux.
Retirez le balconnet de contreporte ou replacez-le dans le guide à la position souhaitation avec les crochets d'arret à la même hauteur.
Veillez à insérer le balconnet de contreporte bien droit.
Conseil: Les bacs à glaçons suspendus dans les balconnets de contreporte peuvent être entierement reliés pour le chargement et le déchargement ou à des fins de nettoyage.
Retirer ou déplacer les tablettes
Les crochets d'arrêt des tablettes peuvent, lorsqu'ils sont accrochés en biais, rayer la paroi arrrière de la zone de réfrigeration. Veillez à ce que les tablettes soient utilisées à l'horizontal et que les crochets d'arrêt soient complètement accrochés.

Soulevez un peu la surface de rangement de maniere à ce que l'arrière de la surface de rangement soit soulevedes deux cots par les crochets d'arret au-dessus du guide.
Retirez la tablette par l'avant.
Retirez la tablette ou reinserez-la à l'emplacement souhaite en introduisant les ergots bien à l'horizontal dans le guidage.
Retirer le tiroir MasterFresh Pro
Le tiroir MasterFresh Pro est guidé sur des rails télécopiques et peut être sorti au maximum pour le chargement et le déchargement.
Le tiroir MasterFresh Pro peut être entièrement retirer pour le nettoyage :

Sortez le tiroir MasterFresh Pro jusqu'à la butée.
De chaque cote, sous le tiroir MasterFresh Pro, appuyez sur les butées d'extraction de l'intérieur vers l'extérieur 1.
Retirez le tiroir MasterFresh Pro par le haut 2.
Insérer le tiroir MasterFresh Pro

Introduisez les deux glissières télécopiques jusqu'à la butée.

Placez le tiroir MasterFresh Pro sur les rails télécopiques et faites glisser le tiroir MasterFresh Pro jusqu'à la butée de manière à ce que les butées d'extension s'enclenchent des deux côtes.
Retirer le tiroir DailyFresh ExtraCool
Le tiroir DailyFresh ExtraCool est guidé sur des rails télécopiques et peut être sorti en grand pour le chargement et le déchargement.
Le tiroir DailyFresh ExtraCool peut être entiement retire pour le nettoyage :

Retirez le tiroir DailyFresh ExtraCool jusqu'à la butée.
De chaque cote, sous le tiroir DailyFresh ExtraCool, appuyez sur les butées d'extraction de l'intérieur vers l'extérieur 1.
Retirez le tiroir DailyFresh ExtraCool par le haut 2.
Insérer le tiroir DailyFresh ExtraCool

Introduisez les deux glissières télécopiques jusqu'à la butée.

Placez le tiroir DailyFresh ExtraCool sur les rails télécopiques et poussez le tiroir DailyFresh ExtraCool jusqu'à la butée de manière à ce que les butées d'extension s'enclenchent des deux côtés.
Retirer le recipient du tiroir de condensation
Conseil: Si I'angle d'ouverture de la porte de I'appareil est limite a 90^ retirez au prealable la goupille de limitation de la ou des charnières de la porte.

Tirez le tiroir de congélation jusqu'à la butée ①.
Desserrez les fusibles de chaque côté du recipient en plaçant les fentes des fusibles en position horizontal à l'aide d'un object approprié 2.
Retirez le recipient par le haut 3.
Placer le recipient dans le tiroir de congélation

■ Insérez le recipient dans le tiroir de congélation par le haut ①.
Fixez le écipient en plaçant les fentes dans les fusibles de chaque côté du écipient en position verticale 2.
Remettez le tiroir de congélation complètement en place 3.
Si vous avez retiré la goupille de limitation de la ou des charnières de la porte : remettez la goupille de limitation en place dans la ou les charnières de la porte par le haut.
Retirer le bac à glaçons.

Tirez le tiroir de congélation jusqu'à la butée.
Faites basculer I'avant du bac a glaçons et soulevez-le pour l'extraire.
Attention. La production de glaçons continue même lorsque le bac à glaçons est retire.
Accessoires fournis
Pelle à glaçons
Fiche de l'appareil
Filtre à carbon actif (système Longlife AirClean)
Filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear)
Accessoires
Des produits spécifique adaptés à votre apparéil de froid, par ex. des produits d'entretien pour apparéils et des accessoires, sont disponibles dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou chez votre reventeur Miele.
Pour acceder à la boutique en ligne Miele, cliquez sur le QR code suivant :

Avant la première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de protection.
Retirez tout le matériel publicitaire et les autocollants de l'intérieur de l'appareil de froid.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
Conseil: Une régénération des filtres à charbon actif avant leur première mise en place dans la zone de réfrigération améliore leur qualité (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Régénérer les filtres à charbon actif (système AirClean) dans le four »).
Brancher l'appareil de froid
Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Installation », à la section « Raccordement électrique »
Insérer les filtrés à charbon actif (AirClean System) dans les logements de la zone de réfrigération
Risque de formation de moisis-sures.
Pour des raisons d'hygiene, les filtres à charbon actifs ne doivent pas rester plus de 6 mois dans la zone de réfrigeration sans être regénérés ou remplacés entre-temps.
Ne placez les filtres à charbon actif dans la zone de réfrigération que peut de temps avant la mise en service de l'appareil de froid.
Votre apparéil de froid est équipé de deux filtres à charbon actif dans la zone de réfrigération.

Retirez à chaque fois le cache du filtré à charbon actif.

Retirez le porte-filtre pour le filtré à charbon actif de son logement.

Si vous souhaitez remplacer un filtré à charbon actif : retirez le filtré à charbon actif usage de son support et je- tez-le avec les ordures menagères.
Attention: ne jetez pas le support pour le filtré à charbon actif, il doit être réutilisé.
Nettoyez le support du filtré à charbon actif sous l'eau courante, puis séchez-le avec un chiffon.

Retirez le filtré à charbon actif de l'emballage avec la protection du filtrre.
Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.
Les filtres à charbon actif sont très fragiles.
Lorsque vous manipuez les filtres à charbon actif, veillez à ne pas les faire tomber.
N'appuyez pas sur la structure alévo-laire des filtres à charbon actif.
Vérifiez que le filtré à charbon actif ne presente pas de dommages apparents avant de l'utiliser. N'utilisez jamais un filtré à charbon actif endommaged.

Insérez le nouveau filtré à charbon actif dans le porte-filtre ①.
Retirez la protection du filtré 2.
Pour améliorer la qualité des filtres à charbon actif, régénérez-les avant de les placer pour la première fois dans la zone de réfrigération (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Régénérer les filtres à charbon actif (système AirClean) dans le four »).

Placez le filtré à charbon actif avec le support dans le logement.
Nettoyez le cache à la main avec un chiffon chaud, ne le mettez pas au lave-vaisse.

Placez à chaque fois le cache sur le support de filtré.
Les filtres à charbon actif du AirClean System contiennent une substance active, le charbon actif. Le charbon actif a la propriété de déteindre forcement.
Lavez vos mains à l'eau et au savon après avoir inséré le filtré à charbon actif.
Le AirClean System est maintainant actif.
Les filtrés à charbon actif doivent être régénérés après environ 6 mois ou remplacés après environ 3 ans. Un message s'affiche à l'écran.
Conseil: Si vous stockez des alimentés très odorants dans la zone de réfrigeration, ajoutez temporairement la fonction SuperCool&AirClean. La performance des filtrés à charbon actif est augmentée en ajoutant la fonction SuperCool&AirClean, ce qui permet de réduire encore plus les odeurs dans la zone de réfrigeration.
Conditions pour la mise en réseau
Les conditions suivantes doivent etreremplies pour la mise en reseau :
- Un réseau domestique est disponible sur le lieu d'installation. Munissez-vous du mot de passer du réseau Wi-Fi.
- L'App Miele est installée sur un terminal mobile.
- Vous disposez d'un compte utiliser dans l'App Miele.
Vous pouvez également proceder à la mise en réseau ultérieurement. Lors de la mise en service, sautez l'option de menu « Mise en réseau »
Allumer l'appareil de froid
Ouvrez la portesupérieure de I'appareil.
■ Allumez l'appareil de froid en appuyant 1 fois fermement sur l'interrupteur marche/arrêt.
Fermez la porte de l'appareil et attendez 3 minutes.
L'appareil de froid monte lentement en température.
Maintenez la ou les portes de l'appareil fermées pendant cette opération.
L'appareil de froid se met sur la tempé rature préRéglée.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des alimentés pour que la température soit suffisamment BASSE. Ne replisssez l'appareil que lorsque la température préRéglée est atteinte.
Ne replisse la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baisse dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).
Risque d'endommagement en cas d'utilisation sans surveillance.
N'allumez pas l'appareil de froid si vous nevez vous absenter pendant une longue période.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de froid sans surveillance pendant une longue période.
Effectuer Première mise en service
Après la mise en marche de l'appareil de froid, Première mise en service de l'appareil de froid est effectué.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Le Première mise en service ne peut être interrompu. Le Première mise en service peut être interrompu en éteignant l'appareil de froid. ÀpRES avoir remis l'appareil de froid en marche, il faut reprendre le Première mise en service.
Allumer les caméras
Les caméras de votre apparéil de froid sont désactivées en usine.
Pour que les caméras puissant créé des images de l'intérieur de la zone de réfrigération, votre apparéil de froid doit être mis en reseau et enregistré dans l'App Miele.
Les images peuvent ensuite etre consultees dans I'App Miele.
Avant de pouvoir allumer les caméras via l'écran, il faut d'abord accepter la déclaration de protection des données dans l'App Miele.
■ Allumez les caméras via l'écran: ≡ Reglages Fonction de l'appareil Caméras.
Avant de pouvoir allumer les caméras via l'écran, il vous sera demandé d'accepter la déclaration de protection des données.
Pour garantir le bon fonctionnement des caméras, l'éclairage interieur doit être réglé sur la luminosité maximale. Lorsque l'éclairage interieur automatique est activé, il se peut que l'intensité de l'éclairage interieur ne soit pas suffisante pour produit des images deamera correctes.
Dans ce cas, éteignez l'éclairage interieur automatique: ≡ Réglages Fonction de l'appareil Éclairage interieur automatique.
Réglez ensuite manuellement le régulateur sur la luminosite maximale.
Déspectiver les caméras
Éteignez les caméras via l'écran : ≡ Reglages Fonction de l'appareil Caméras.
Choisisr un filtré à eau
En usine,Vote système d'eau est équi-pé d'un filtré·à·tamis.
Si vous souhaitez utiliser un filtré à charbon actif dans votre système d'eau, effectuez le réglage à l'écran : ≡▶ Réglages▶ Fonction de l'appareil▶ Gestion des filtrés▶ Type de filtré.
Éteindre l'appareil de froid
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
L'éclairage interieur s'eteint et la production de froid s'arrête.
Attention: L'appareil de froid n'est pas déconnecté du réseau lorsque l'appareil de froid est étant.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil de froid doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes:
Videz le bac a glaçons.
Risque d'endommagement de la fabrique à glaçons.
Si l'arrivée d'eau est interrompue alors que la fabrique a glaçons est en marche, des dommages peuvent être causés aux électroniques. De même, le tuyau d'arrivée d'eau peut être gé- lé.
Désactivez la fabrique à glaçons si vous coupez l'arrivée d'eau (par ex.: vacances).
Désactivez la fabrique à glaçons.
Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau (environ trois heures avant d'éteindre l'appareil de froid). Vous éviterez ainsi la formation de moisissures dues à l'eau stagnante.
Si nécessaire, activez la fonction Mode Holiday. La zone de réfrigeration reste en service à une température plus chaude, ce qui permet d'économiser de l'énergie, tandis que la zone de congélation reste allumée.
- Arrétez l'appareil de froid.
Debranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique.
Nettoyez le filtrre à eau (filtrre à tamis) ou remplacez le filtrre à eau (filtrre à charbon actif).
Retirez les filtrres à charbon actif de la zone de réfrigération et régénérrez-les juste avant de les placer dans la zone de réfrigération.
Nettoyez l'appareil de froid et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aerer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Température de la zone de réfrigeration
Nous conseillons une température de 4^ dans la zone de réfrigération.
Une température de 4^ et une hygiène appropriée retardant la prolifération des bacteries, telles que la salmonelle et la listeria, qui peuvent être à l'origine de graves intoxications alimentaires.
La température de la zone de réfrigération est régable entre 2^ et 8^ .
Activ SuperCool&AirClean
La fonction SuperCool&AirClean doit être activée avant d'introduire de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
Appuyez sur SuperCool&AirClean dans l'affichage de température pour la zone de réfrigeration.
Le symbole s'lls allume en orange.
La température dans la zone de réfrigération baisse à 2^ .
Désactiver SuperCool&AirClean
La fonction SuperCool&AirClean se désactive automatiquement au bout de 6 heures environ.
Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperCool&AirClean des que les alimentés ou les boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur SuperCool&AirClean dans l'affichage de température pour la zone de réfrigeration.
Le symbole ne s'allume plus en orange.
Température de la zone de congélation
Risque sanitaire du à la consommation d'aliments propres à la consommation.
Il faut obtenir une température de -18^ pour congeler des aliments frais. Notez qu'a une température plus chaude, la durée de conservation des aliments est réduite.
Réglez une température minimale de -18°C pour la congélation et la conservation à long terme des aliments.
Conseil: Avec une température constante de la zone de congélation de -18^ et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des alimentés peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.
La température de la zone de congélation est réglablé entre -16 °C et -24 °C.
Activer la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost doit etre enclenchee env.4a6 heures avant de déposer les produits a congeler.
Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,
- si vous stockez des produits déjà surgelés
- lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
Effleurez SuperFrost dans l'affiche de température du congelateur.
Le symbole s'allume en orange.
La température dans la zone de condélation descend à -30 °C.
Désactiver la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 54 heures environ.
Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même préalablement la fonction SuperFrost des que les alimentents ou les boissons sont suffisamment froids.
Effleurez SuperFrost dans l'affiche de température du congelateur.
Le symbole ne s'allume plus en orange.
Affichage de température
L'affichage de température à l'écran indique toujours la température souhaitation.
Selon la température·ambiente et les réglages, il peut s'écouler quelques heures avant que la température souhaitée ne soit atteinte.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente :
- en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de la porte de l'appareil,
-en fonction de la quantite d'aliments conserves,
-en fonction de la chaleur des alimentis mis a refroidir, - en fonction de la température ambiente de la pierce ou est installé l'appareil. Cet apparéil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites.
Activier la fonction Mode Holiday
■ Sélectionnez la fonctionMode Holiday sur l'écran sous
- Confirmez votrechoix avec OK.
La température de la zone de réfrigération augmente.
Désactiver la fonction Mode Holiday
■ Sélectionnez la fonctionStandard sur l'écran sous
- Confirmez votrechoix avec OK.
La fonction Mode Holiday s'eteint et l'appareil de froid fonctionne à nouveau avec les températures actuelles réglices.
Activier la fonction Mode Eco
■ Sélectionnez la fonction Mode Eco sur l'écran sous
- Confirmez votrechoix avec OK.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente.
Désactiver la fonction Mode Eco
■ Sélectionnez la fonctionStandard sur l'écran sous
- Confirmez votrechoix avec OK.
La fonction Mode Eco s'eteint et l'appareil de froid fonctionne à nouveau avec les températures actuelles réglices.
Activier la fonction Mode Shabbat
■ Sélectionnez la fonctionMode Shabbat sur l'écran sous
Si nécessaire, réglez la durée de la fonction Mode Shabbat en touchant Menu contextual.
Effleurez Editor..
Réglez la durée souhaitée (entre 26 et 74 heures) et confirmez votre réglage en appuyant sur OK.
- Confirmez à nouveau vos réglages enclinquant sur OK.
Le symbole s'allume à l'écran.
La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vousdez虑 contrôler que la porté est bien fermée.
Désactiver la fonction Mode Shabbat
La fonction Mode Shabbats'esteint automatiquement après la durée que vous avez définie.
Le symbole s'allume à l'écran.
A l'écran, effleurez le symbole pendant 4 secondes.
La fonction Mode Shabbat est désactivée et l'écran affiche le menu principal.
Entreposer ses alimentés dans la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air cree des differences de temperture de la zone de refrigeration.
L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos alimentés dans l'appareil!
Il s'agit d'un apparéil de froid à répartition automatique de la température (DynaCool). L' apparéil démarre automatiquement le ventilateur des que la production de froid de la zone de réfrigeration est activée. Ainsi, le froid est réparti uniformément dans la zone de réfrigeration et les différentes zones de froid sont moins prononcées. Tous les alimentés stockés sont ainsi refroidis à peu près à la même température.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.
Zone la plus froide
La partie la plus froide de la zone de réfrigération se trouve en bas de la paroi arrrière. Cependant, les températures sont encore plus basses dans les tiroirs MasterFresh Pro.
Utilisez ces zones pour conserver tous les alimentes sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme :
- le poisson, la viande et la volaille,
-la charcuterie et les plats cuisine, - les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème,
-
les pâtes fraîches et les pâtes à gâteau, pizza ou quiche,
-
les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
- le houmous, les tartinades de lé-gumes, substituts de fromage frais végétal,
- les légumes sous cellophane,
- tout autres alimentés frais dont la date de péremption est conditionné par une température de stockage inférieure à 4^ .
Stocker les aliments emballés ou non emballés?
Laissez vos alimentés dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (excepptions dans la zone MasterFresh). Cela permet d'eviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des alimentés. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. Veillez tout particulièrement à ce que les alimentés crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d'autres denrées alimentaires.
En réglant correctement la température de votre apparéil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des alimentés. Le gaspillage de nourriture est évité.
Stocker les aliments dans les ti-roirs MasterFresh Pro
Les tiroirs MasterFresh Pro répondent à l'exigence d'un département de stockage à froid selon la norme DIN EN 62552:2025.
Les tiroirs MasterFresh Pro réunissant les conditions optimes pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et
produits laitiers. Les alimentés restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont réservés.
Dans les tiroirs MasterFresh Pro, la température est régée automatique, la température se situant aux alentours de 0^ . Ces températures, bien qu'inferieures aux températures habituelles des zones de réfrigeration, offrent néanmoins des conditions ideales pour les alimentés peu sensibles au froid.
Le froid ralentissant le processus de dégradation des aliments, vos alimentés resteront frais beaucoup plus longtemps et vous pouvez ainsi espacer vos achats.
Dans les tiroirs MasterFresh Pro, I'humidité de l'air est régulée de manière à correspondre aux alimentés stockés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver I'humidité des aliments et d'éviter qu'ils ne se dessent trop rapidement.
Choisir le bon réglage pour le tiroir MasterFresh Pro
Nettoyez le tiroir MasterFresh Pro avant d'y placer de nouveaux aliments.
■ Sélectionnez sur l'écran le tiroir MasterFresh Pro de gauche ou de droite.
■ Sélectionnez les aliments que vous souhaitez charger dans le tiroir MasterFresh Pro sélectionné.
Vous pouvez également selectionner Favori avec les réglages individuels que vous avez définis (voir la section « Créer un favori pour les réglages individuels dans le tiroir MasterFresh Pro »).
- Confirmez votrechoix avec OK.
Selon le choix des alimentes, l'humidité appropriée (Δ, Δδ ou Δδδ) se règle automatiquement.
Remplissez maintainant le tiroir MasterFresh Pro avec vos alimentes.
Conseil: Pour des raisons d'hygiene, ne stockez pas les fruits et legumes avec la viande et le poisson.
Lors du réglage Produits laitiers, viande et poisson, le taux d'humidité quant à lui, est proche de celui d'une zone de réfrigération classique.
Ces conditions de stockage convenennent parfaitement pour les alimentés qui périssent facilement et les plats faits maison puisque la prolifération d'eventuels micro-organismes encore Presents est évitée.
- poisson frais, coquillages et crustacés,
- viandes, volailles et charcuterie,
-salades du traiteur, - les produits laitiers comme lait, yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.,
- produits vegétaux comme le tofu, la boisson à l'avoine, le houmous, les légumes à tartiner, les substituts de viande et de fromage, etc.
-aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballes.
Notez que les alimentes riches en proteines se gardent moins longtemps. Cela signifie que les crustaces et les fruits de mer se dégradient plusrapidement que le poisson qui lui-même segarde moins longtemps que la viande.
Conseil: Pour des raisons d'hygiene, ne conservez ces alimentes qu'emballés ou couverts, lors du réglage Produits liaitiers, viande et poisson.
Créer un favori pour un réglage individuel dans le tiroir MasterFresh Pro
Voussouspoucezcrier vosreglagespersonnalises avec la tempereure et I'humidié devoitrichsousFavori
■ Sélectionnez le tiroir MasterFresh Pro sur l'écran.
Balayez l'écran vers la gauche et appuyez sur Favori Menu contextual.
Effleurez Editor..
■ Sélectionnez la température et l'humidité souhaitées.
- Température réglabe : de 0 °C à 3 °C
-Humidite réglabe:△,△△,△△△
Confirmez votrechoix avec OK.
Les réglages que vous avez définis restent désormais enregistrés sur♥ Favori.
Tiroir DailyFresh ExtraCool
Le tiroir DailyFresh ExtraCool convent particulièrement aux alimentés fragiles :
- poisson frais, coquillages et crustacés,
- viandes, volailles et charcuterie,
- salades du traiteur,
- les produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.,
- En outre, vous pouvez stocker toutes sortes d'aliments dans le tiroir DailyFresh ExtraCool, à condition qu'ils soient emballés.
Dans le tiroir DailyFresh ExtraCool, la température est inférieure d'environ 2 °C à la température que vous avez régée pour la zone de réfrigeration. Dans le tiroir DailyFresh ExtraCool, la température est d'environ 2 °C lorsqu'une température de 4 °C a été réglée dans la zone de réfrigération.
Si la température ambiente est élevée (plus de 30^ ) et que la température dans la zone de réfrigeration est simultanément BASSE (moins de 5 °C), des températures négatives peuvent être atteintes dans le tiroir DailyFresh ExtraCool dans certaines circonstances.
Les alimentes peuvent etre endommas ou congelés.
Veiliez à ce que la température·ambiente soit plus BASSE ou augmentez la température dans la zone de réfrigeration.
Notez que les alimentents riches en protéines se gardent moins longtemps. Cela signifie que les crustaces et les fruits de mer se dégrdent plusrapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
Pour des raisons d'hygiene, ne conservez ces alimentes qu'emballés ou couverts.
Congeler et stocker des aliments frais
Capacité maximale de congélation
Pour garantir que les alimentents soient
congelés à c戚ur le plus rapidement
possible, la capacité de congestion
maximale ne doit pas etre dépassée. La
capacité de congestion maximale dans
les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congélation ...kg/24 h »
Avant la congélation
Ne congelez que des produits frais et de premiere qualite!
Si vous doivent congelez conçeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 4 à 6 heures avant de ranger les alimentents.
Les alimentés déjà congelez disposérer ont ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les alimentés
Les alimentés à congeler ne doivent pas entraer en contact avec des alimentés déjà congélés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à dé-congeler.
Veiliez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
Répartissez les alimentés à congeler sur le fond du tiroir de congélation ou en contact avec les parois laterales afin que la congélation à cœur se fasse le plusrapidement possible.
Après la congélation d'aliments frais
Désactivez la fonction SuperFrost
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'1 heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Fabrique à glaçons
Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte.
Les pieces en rotation dans la fabrique à glaçons peuvent provoquer des blessures.
Ne placez jamais vos mains sous ou à l'intérieur de la fabrique à glaçons.
Risque d'endommagement du à un blocage de la fabrique à glaçons.
La fabrique à glaçons peut se bloquer et être endommagée.
Ne placez pas d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons.
Activer la fabrique à glaçons
Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.
Ne laissez pas l'eau pendant une période prolongée dans le réservoir ou dans les conduits d'eau, afin d'eviter la prolifération de germes qui pourrait nuire à votre santé.
Éliminez les productions de glaçons dans les premières 24 heures, car l'eau sert à un premier rinçage de l'alimentation en eau.
Cette recommandation s'applique aussi bien à la première mise en service qu'au cas où la fabrique de glaçons a été arrêtée pendant une longue période (plus de 5 jours) ou n'a pas produit de glaçons pendant une période prolongée.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est sécurisée par le raccord d'eau fraîche.
Fermez le tiroir de congélation supérieur avec le bac à glaçons.
La production de glaçons continue même lorsque le bac à glaçons est absent. Il peut arriver que les glaçons tombent dans le tiroir de congélation situé en dessous.
Si possible, retirez le bac à glaçons
uniquement pour une courte durée ou désactivez au préalable la fabrique à glaçons.
■ Sélectionnez la fabrique à glaçons automatique IceMaker sur l'écran.
■ SélectionnezGlaçons.
■ Sélectionnez la fonction QuickIce si vous souhaitez accélérez la production de glaçons.
Confirmez votrechoix avec OK.
Une fois que la température régée est atteinte dans la zone de congélation, il peut encore s'écouler jusqu'à 4 heures avant que les premiers glacons ne soient produits.
Il peut s'écouler jusqu'à 48 heures avant que le bac à glaçons ne soit plein.
La fabrique à glaçons produit env. 2,1 kg de glaçons en 24 heures.
La quantité de glaçons produit va dépendre de la température de la zone de congélation. Plus la température de cette zone est BASSE, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné.
Ne produit pas plus de glaçons que la quantité nécessaire.
Dés que le bac est plein, la production de glaçons cette automatiquement.
Désactiver la fabrique de glaçons
Si vous ne souhaitez plus produit de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons independamment de la zone de congélation.
Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau env. 3 heures avant demettre l'appareil frigorifique hors tension. Vous évitez ainsi la formation de moissures due à l'eau stagnante.
■ Sélectionnez la fabrique à glaçons automatique IceMaker sur l'écran.
Désactivez les réglages pour les glaçons.
Confirmez votrechoix avec [3]0 K
Conseil: Videz régulierement le bac à glaçons, au plus tard si vous n'avez pas pris de glaçons depuis plus d'une se-maine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez qu'ils ne s'agglutinent.
Ouvr les paramètres
■ Sélectionnez Menu.
■ Sélectionnez Reglages.

Réglages : vue d'ensemble
Général
Langue et région
Langue
Unités
Celsius
Fahrenheit
Date & heur
Format de l'heure
12 heures
24 heures
Régler l'heure
Régler la date
Luminosité de l'écran
automatique
Sons
Sons
Bips sonores
Sécurité ★
Verrouillage du clavier
Mode expo
Réglages d'usine
Supprimer les réglages
Mise en réseau
Communications
Réinitialiser l'appareil
Mise en réseau
Wi-Fi
Connexion
Wi-Fi
Réseau domestique
Intensité du signal
Adresse IP
Miele Cloud Service
Réinitialiser
Fonction de l'appareil
Cameras
Éclairage interieur
automatique
Luminosite
sombrero
moyen
clair
Gestion des filtrés
Filtre à eau
Type de filtré
Filtre à charbon actif
filtre·à·tamis
AirClean System
Assistant porte
Zone de réfrigération
Zone de congélation
SuperFrost auto.
Informations
Plaque signalétique
Mod
SN
Logiciel
Version de l'appareil
Version logiciel
User Interface
Informations légales
Licences Open-Source
external
Miele
Written offer
Caméra
Déclaration de protection des données
Miele@home
Service
Vous youtrouvez sous 一 Reglages Général.
Luminosité de l'écran
Vous yous trouvez sous 一 Reglages Général.
Vous pouvez désactiver complètement la fonction automatique Luminosité de l'écran et l'adapter manuellement à la luminosité de votre environnement.
Sons
Vous yous trouvez sous 一 Reglages Général.
Vous pouvez désactiver le Sons et le Bips sonores (par exemple le signal sonore lorsque la porte de l'appareil est ouverte) si vous vous sentez dérange.
Sécurité
Verrouillage du clavier
Vous youtrouvez sous ReglagesGénéralSecuriteVerrouillage du clavier.
Le Verrouillage du clavier permet de protégger l'appareil de froid contre tout déréglage involontaire via l'écran.
Activez ou désactivez le/errouillage du clavier via le menu déroulant ou via le Reglages.
Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
Après l'ouverture de la porte de l'appareil, l'utilisation de l'écran est bloquée.
Pour déverrouiller temporairement l'écran, touchez l'écran pendant environ 4 secondes.
Mise en réseau
Vous youtrouvez sous ReglagesMise en reseau.
Une mise en réseau permet la commande via l'App Miele ou les assistants vocaux externes ainsi que la mise à jour du logiciel.
Wi-Fi
Vous yout trouvez sous 一 Réglages Mise en reseau.
Une connexion au réseau domestique est uniquement possible lorsquel réglage Wi-Fi est activé.
Connexion
Vous youtrouvez sous 一 RéglagesMise en reseau Connexion.
Vous pouvez consulter des informations sur votre réseau domestique.
- Réseau domestique
- Vous pouvez consulter la qualité de la connexion à votre réseau domestique.
- Intensité du signal L'intensité du signal Wi-Fi reçu s'affiche.
- Adresse IP L'adresse IP s'affiche.
- Réinitialiser
Si vous réinitialisez les données de mise en réseau, la commande via l'App Miele ou les assistants vocaux externes ainsi que la mise à jour du logiciel ne sont plus possibles. Vous doivent établier de nouveau la connexion à votre réseau domestique.
Fonction de l'appareil
Vous youtrouvez sous 一 Réglages Fonction de I'appareil.
lci, vous pouvez effectuer différents réglages pour votre apparéil de froid.
Cameras
Vous yout trouvez sous Reglages Fonction de I'appareil Cameras.
Ici, vous pouvez activer ou désactiver les caméras.
Éclairage interieur
Vous yout trouvez sous 一 Réglages Fonction de I'appareil.
Vous pouvez désactiver complètement la fonction automatique Éclairage interieur et l'adapter manuelle à la luminosité de votre environnement.
Gestion des filtres
Vous yout trouvez sous Reglages Fonction de I'appareil Gestion des filtres.
Sur Gestion des filtrres, vous pouvez consulter les informations suivantes concernant vos filtrres :
- Filtre à eau
lci, vous pouvez consulter l'état de consommation actuel de votre filtre à eau et réinitialiser le filtre à eau après l'avoir changé ou nettoyé. - Type de filtrer
VousCHOISSEZ iciquel filtrer a eau (ou)estinstalledansvotrecarpeil defroid.Filtreacharbonactiffiltretamis - AirClean System
Vous pouvez consulter ici l'etat de consommation actuel de votre filtré à charbon actif et réinitialiser le filtré à charbon actif après son remplacement ou sa régéeneration.
Vous yous trouvez sous ReglagesFonction de I'appareilAssistant porte.
Ici, vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité Push2open pour le Zone de réfrigération et le Zone de congélation de votre apparéil de froid.
Conseil: Dans le cas d'une façon de meuble avec poignées, il est recomman-de de désactiver la fonction Assistant porte.
SuperFrost auto.
Vous youtrouvez sous 一 RéglagesFonction de I'appareil.
La fonction SuperFrost auto. est activée en usine et peut être désactivée à tout moment.
Informations
Vous yous trouvez sous 一 Régles>Informations.
Plaque signalétique
Vous yous trouvez sous 一 Reglages Informations Plaque signaletique.
Vous trouvez ici les indications relatives à votre plaque signalétique.
Logiciel
Vous yous trouvez sous 一 Régles>Informations>Logiciel.
Vous trouvez ici les indications relatives au logiciel installé.
Informations legales
Vous yous trouvez sous 一 Régles>Informations>Informations lé-gales.
Vous pouvez par exemple consulter ici la déclaration de protection des données pour les caméras ou savoir quels composants open source intégrés sont utilisés dans le logiciel.
Service
Vous yous trouvez sous 一 Régles Service.
- Service Access Point
En cas de maintenance, le service après-vente peut acceder à distance au logiciel.
-Vue etendue Uniquement pour le service après- vente, pas pour un usage隱私.
La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne!
Veuillez youssassurer que I'eau ne penetre pas dans I'electronique ni dans I'éclairage.
Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques.
N'utilisez enaucun cas de nettoeur vapeur pour nettoyer voire appareil frigorifique.
Conseils d'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien qui neprésentent aucun risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser :
- de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
- de produit anti-calcaire,
- de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
- de détergent contenant des solvants,
- de nettoyant pour lave-vaisse,
- de début four en bomber,
- de produit à vitres,
-d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer), - de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré.
Pour le nettoyage, nous recommendons d'utiliser de l'eau tiège additionné d'un peu de produit vaisselle.
Préparation de l'appareil au nettoyage
- Arrétez l'appareil de froid.
Debranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique.
Sortez tous les alimentents qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Si nécessaire, retirez toutes les parties amovibles pour les nettoyer (voir le chapitre « Prise en main », section « Aménager l'intérieur »).
Nettoyage de l'intérieur
Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.
Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retarder. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Il est préféable d'éliminer immédiatement les salissures.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisse.
Frottez les surfaces en inox de l'intérieur avec un produit spécial inox approprié.
Essuyez Throughout dans le sens de la structure de la surface en acier inoxy-dable. Vous évitez ainsi les rayures indésirables.
Pour les surfaces en inox de l'intérieur, utilisez un produit spécial inox adapté.
Nous recommendons également le produit nettoyant pour vitrocérôme et acier inoxydable Miele.
Lavez toutes les pieces sous I'eau courante, et non au lave-vaisselle.
Nettoyez régulierement le bac à glaçons.
Nettoyez le bac à glaçons avant d'éteindre la fabrique à glaçons pour une période prolongée.
Enlevez régulierement les restes de glace et d'eau du bac à glaçons.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sechez avec un chiffon.
Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouverte pendant une courte période.
Nettoyer laamera
Les lentilles des caméras peuvent s'em-buer en raison de l'augmentation de l'humidité dans l'appareil de froid.
Nettoyez les lentilles de laamera à l'aide d'un chiffon microfibre et d'un produit de nettoyage hydrofuge.
Nettoyez le boitant de l'appareil photo avec un chiffon microfibre.
Régénérer le filtré à charbon actif (système AirClean) dans le four

Retirez à chaque fois le cache du filtré à charbon actif.

Retirez les filtrres à charbon actifs usages de leur logement avec le portefiltre.
Si vous four dispose d'un filtré à graisses amovible sur la paroi arrêté de l'espace de cuisson, retirez temporatorium le filtré à graisses.
Respectez pour ce faire le mode d'em-ploi du four.
Ne préchauffez pas l'enceinte de cuisson.
Placez les filtres à charbon actifs dans le porte-filtre sur une plaque de cuisson à mi-hauteur de l'espace de cuisson.
Allumez le four ou la fonction four. Sélectionnéz le mode Chaleur tournante + (recyclage de l'air), 200 °C.
Lors de la régénération, il peut se produit un dégagement d'odeur. La régénération doit se faire dans des locaux bien aérés.
Durée de régénération : 90 minutes. Arrêtez ensuite le four ou la fonction four.
Risque d'endommagement par un filtré à charbon actif chaud.
Les surfaces sensibles à la chaleur peuvent être endommagées.
Ne retirez pas prematurément du four le filtré à charbon actif chaud dans le porte-filtre et ne le posez pass sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Ne retirez les filtres à charbon actif de l'espace de cuisson que lorsque les filtres à charbon actif et le porte-filtre ont complètement refroidi.
Avant de les réutiliser, vérifie que les filtrres à charbon actif ne doivent pas de dommages apparents. N'utilissez jamais un filtré à charbon actif endommagé.

Placez à chaque fois le filtré à charbon actif regénéré avec le porte-filtre dans le logement.
Nettoyez le cache à la main avec un chiffon chaud, ne le mettez pas au lave-vaisse.

Placez à chaque fois le cache sur le porte-filtre.
Les filtrés à charbon actif du système AirClean contiennent du charbon actif. Le charbon actif a la propriété de déteindre fortement.
Nettoyez vos mains à l'eau et au savon après avoir inséré les filtres à charbon actif.
Après avoir regénérez les filtres à charbon actif dans le four ou remplace les filtres à odeur, l'indicateur de filtrtre doit être réinitialisé. Un message d'entretiens s'affiche à l'écran.
Nettoyer le filtrre à eau (filtré à tamis)
Le filtré à tamis doit être nettoyé tous les 36 mois environ, selon la quantité d'eau utilisée ou la quantité de gluçons produit. Un message d'entretien s'affiche à l'écran.
Si vous avez peu utilise le réfrigérateur ou la fabrique à glaçons au cours des dernières semaines ou des derniers mois, ou si les glaçons ont une odeur désagreable, nettoyez préalablement le filtré à tamis.

En bas de l'appareil de froid, rabattez le cache vers le haut.

Tournez la cartouche filtrante de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lamettre en position verticale et retirez la cartouche filtrante 2.
Nettoyage et entretien

Retirez le tamis hors de la cartouche filtrante.

Nettoyez le tamis à l'eau courante tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer intégralement.

Réinsérez le tamis dans la cartouché filtrante.

Insérez la cartouche filtrante dans l'ouverture du contrôle. Le cache doit se trouver à la verticale.

Tournez la cartouche filtrante de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée en position horizontale 1.
Rabattez le cache vers le bas 2.
Risque de dommages du à des fuites d'eau.
Si la cartouche filtrante n'est pas correctement insérée, de l'eau peut s'écouler hors de l'appareil de froid.
Veillez à insérer la cartouche filtrante jusqu'au repère.
Après avoir remplaced le filtré à tamis, l'affichage du filtré doit être réinitialisé. Un message d'entretien s'affiche à l'écran.
Nettoyer le joint de porte
Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poivreux.
N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.
Nettoyez régulierement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'eaération et d'évacuation
Nettoyez régulierement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la Brosse à meubles des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
- Branchez l'appareil de froid.
Replacez tous les éléments dans l'appléil.
Remettez l'appareil de froid en marche.
Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
Enclenchez la fonction SuperCool&AirClean et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descendé rapidement en température. - Remettez les aliments dans l'appareil de froid des que les températures dans les zones de congélation et de réfrigération sont suffisamment basses.
Dés qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactive la fonction SuperFrost.
Fermez les portes de l'appareil.
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération et tiroirs MasterFresh Pro
Le dégivrage de la zone de réfrigération et des tiroirs MasterFresh Pro est automatique.
Zone de congélation
L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.
Vous pouvez remodelier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de contacter le service après-vente.
Sur www.miele.fr/support/customer-assistance vous trouvez des informations supplémentaires sur la manière de remedier vous-même aux pannes.

En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Problèmes généraux liés à l'appareil
| Problème Cause et solution | |
| L'appareil de froid refroi-dit. | L'appareil n'est pas allumé.■ Allumez l'appareil. |
| La fiche d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant ou la fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de l'appareil.■ Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant et la fiche de l'appareil dans la prise de l'ap-pareil. | |
| Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-clenché. Il est possible que l'appareil de froid, la ten-sion domestique ou un autre appareil soit défectueux.■ Contactez un électricien qualifié ou le service après-venture Miele. | |
| Le comprésseur fon-c-tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil de froid est trop BASSE. | Les portes de l'appareil ont été fréquemment ouvertes ou de grandes quantités d'aliments ont été stockées.■ N'ouvre la porte de l'appareil qu'en cas de besoin e la garder ouverte le moins longtemps possible. |
| Les portes de l'appareil ne se ferment pas complète-ment. La température de l'appareil de froid baisse.■ Contrôlez la fixation des portes de l'appareil et, le cas échéant, réglez les portes de l'appareil à l'aide des vis dans les charnières. | |
| Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la pro-duction de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie. | |
| ■ Fermez toujours complètement les portes de l'appleil. ■ Dégivrez l'appareil de froid si besoin et le nettoyer. | |
| La température ambiente est trop élevé. Plus la temporaturé ambiente est élevé, plus le compresseur fonctionne longtemps. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation». | |
| Les orifices d'aération sont obstrués ou empoussierés. ■ Ne recouvre pas les orifices d'aération de l'air. ■ Dégoussiérez-les régulièrement. | |
| Pour les-appareils encastrables : l'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche. ■ Installez l'appareil de froid conformément aux instructions figurant dans le manuel d'installation ci-joint. | |
| La température à l'intérieur de l'appareil de froid est réalisée à une valeur trop BASSE. | La température à l'intérieur de l'appareil de froid est réalisée à une valeur trop BASSE. ■ Corriguez les réglages de température. |
| La fonction SuperCool&AirClean est always acti-vee. ■ Pour économiser de l'énergie, vous pouze étéindre vous-même SuperCool&AirClean de manière anticipée. | |
| La fonction SuperFrost est encore enclenchée. ■ Pour économiser de l'énergie, vous pouze désacti-ver manuellement la fonction SuperFrost. | |
| La fonction QuickIce est always activée. ■ Pour économiser de l'énergie, vous pouze désacti-ver manuellement QuickIce. | |
| La fonction SuperFrost auto. est encore activée. ■ La fonction SuperFrost auto. est activée par défaut. Désactivez la fonction SuperFrost auto. | |
| La température dans l'appareil de froid est trop élevé. Les alimentés congélés (selon le mo-dèle) risquent de décon-gélation. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régée est trop élevé. Corrigez les réglages de température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard |
| La température ambiente est inférieure à la tempéra-ture admise pour cet appleil. Lorsque la température ambiente est trop BASSE, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de l'appareil de froid augmente. Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation». Augmentez la température ambiente. | |
| La température dans l'appareil s'écarte trop de la température pro-grammée. | Différentes causes sont possibles. Arrêtez l'appleil de froid. Remettez l'appleil de froid en marche après 5 min- nutes. Si la température est trop chaude, vérifiez à nouveau la température après quelques heures. Si la température est trop froide, vérifiez-la à nouveau le lendemain. |
| Le compresseur fon- tionne en continu. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour économiqueiser de l'énergie, le dispositif de réfrigération (compresseur) tourne au ralenti lorsque les besoin sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur aug- mente en conséquence. |
| Du givre et des perles d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. | Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous n'avez pas besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous l'effet de la chaleur du comprisseur. |
| Un produit congélé resté fixé par le gel. | L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. |
| Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l'appareil soit ouverte. | Vous avez désactivé l'alarme de portesonore. ■ Rebranche lesportsones: ≡ Régles Général Sons Bipssonores . |
| La fonction Mode Shabbat est activée. Le symbole s'allume à l'écran. ■ À l'écran, effleurez le symbole pendant 4 secondes. La fonction Mode Shabbat est désactivée et l'écran affiche le menu principal. | |
| Vous n'arrivez pas à ouvrir la porte de la zone de congélation plusieurs fois de suite ? | Ceci n'est pas une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans effort particulier qu'après env. 1 minute. |
| La porte de l'appareil ne s'ouvre pas lorsque la fonction Mode Shabbat est activée. | La fonction Assistant porteste activée, la fonction Mode Shabbat est également activée. ■ Lorsque la fonctionMode Shabbat est activée, la fonction Assistant porteste déssivée. ■ Tirez sur la portepar le dessous ou par le côté. |
| La porte gauche de la zone de réfrigération (selon modèle) ne s'ouvre pas. | La fonction Assistant porteste activée, seule la portedroite de la zone de réfrigération peut être commen-dée par l'assistant de porte. ■ Il ne s'agit pas d'une anomalie. Sur les façades demeubles sans poignée et si la fonction Assistantporteste est activé, il faut d'abord ouvrir la portedroite de la zone de réfrigération avant de pouvoir ouvrir la portegauche. |
| La température de lazone de congélation ne peut pas être régée. | La fonction QuickIce a été activée. ■ Sélectionnez la fabrique à glaçons automatique IceMaker sur l'écran. ■ Désactivez la fonction QuickIce. |
| Les images de la camera sont floues ou ne sont pas de bonne qualité. | La portesupérieure de l'appareil a été fermée tropprécipitamment. ■ Fermez lentement la porte de l'appareil pour que l'appareil puisse prendres des photos de qualité. |
| Les lentilles de la camera sont embuées. Cela se produit lorsque la température et l'humidité de l'airchangent dans la zone de réfrigération. ■ Ne laissez pas la portede l'appareil ouverte plus longtemps que nécessaire. | |
| Nettoyez les lentilles de laamera (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). | |
| Le film antibuée est endommagé. Contactez le service après-vente Miele. | |
| L'éclairage interieur de la zone de réfrigération est tropASFIREIGEANCEINTEIRIUMAUTOMATIQUE:≡Régles▶Fonction de l'appareil▶Éclairage intéresseur▶automatiqueRégliez maintainant manuellement l'éclairage intéresseur sur la luminosité maximale à l'aide du régula-teur. | |
| L'éclairage interieur de la zone de réfrigération est parexample masqué par des alimentés.Veillez à ce que l'éclairage interieur de la zone de réfrigération ne soit pas obstrué par des alimentés. | |
| Laamera est cachée par des alimentés,par exemple.Veillez à ce que laamera située dans la zone de réfrigération ne soit pas obstrué par des alimentés.En outre,les alimentés ne doivent pas dépasser le bord des surfaces de rangement. | |
| La/lesamera(s) dans la/les portes(s) de l'appareil doit/doivent être remise(s) en service.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'in installation domestique.Attenez 5 minutes et rebranchez l'appareil de froid sur le réseau électrique.Allumez l'appareil.Fermez la/les portes(s) de l'appareil et attendez 3 minuès.L'appareil de froid monte lentement en température.Maintenez la ou les portes de l'appareil ferméespendant l'opération.Les caméras sont maintainant de nouveau opération-nelles. | |
| Aucune image de la camera n'est créé ou affchéée. | La fonction Mode Shabbat est activée. Le symbole s'allume à l'écran.A à l'écran, effleurez le symbole pendant 4 secondes.La fonction Mode Shabbat est désactivée et l'écran affiche le menu principal. |
| Les caméras ne sont pas allumées.Allumez les caméras via l'écran : ≡ ➔ Réglages ➔ Fonction de l'appareil ➔ Caméras . | |
| L'appareil de froid n'est pas en réseau ou la connexion Wi-Fi est insuffisante.Mettez l'appareil de froid en réseau ou vérifiez la connexion Wi-Fi. | |
| L'appareil photo ne prend des photos du tiroir MasterFresh Pro que si le tiroir MasterFresh Pro a été ouvert au préalable une fois jusqu'à la butée.Lorsque vous placez des alimentés dans le tiroir MasterFresh Pro ou que vous les retirez, ouvrez à chaque fois le tiroir MasterFresh Pro jusqu'à la butée. | |
| Laamera ne prend des photos de la zone de réfrigération que si la porte de l'appareil a été ouverte au préalable une fois jusqu'à la butée.Lorsque vous placez des alimentés dans la zone de réfrigération ou que vous les retirez, ouvrez à chaque fois la porte de l'appareil jusqu'à la butée. | |
| Laamera située dans la porte de l'appareil doit être remise en service.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique.Attenez 5 minutes et rebranchez l'appareil de froid sur le réseau électrique.Allumez l'appareil.Fermez la porte de l'appareil et attendez 3 minutes.L'appareil de froid monte lentement en température.Maintenez les portes de l'appareil fermées pendant le processus. | |
| Les caméras sont maintenant de nouveau opération-nelles. | |
| Les caméras émettent des clicks. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. Les caméras quittent le mode veille. |
| L'eau de la fontaine à eau n'a pas bon goût. | Si vous vous servez à nouveau de l'eau de la fontaine à eau après une longue période, il se peut que l'eau ait un goût légèrement rassis.Dans ce cas, jetez les 15 premiers verres d'eau. |
| Un montant de port re-levé (selon le modèle) peut endommager l'ap-pareil de froid. | Si le montant de la porte est relevé lors de la ferme-ture de la porte gauche de l'appareil, l'appareil de froid peut être endommagé.Ne relevez jamais le montant de la porte gauche de l'appareil.Si le montant de la porte est relevé, repliez-le avant de fermer la porte gauche de l'appareil. |
| Le filtré à charbon actif entre en contact avec un liquide. | Le filtré à charbon actif entre en contact avec le li-quine lorsque l'on manipule des alimentés dans la zone de réfrigération.Retirez le filtré à charbon actif de la zone de réfrigération et jetez-le avec les ordures menagères.Jetez les alimentés non emballés qui ont été stockés en dessous du filtré à charbon actif.Nettoyez le cache du filtré à charbon actif, le sup-port du filtré et le logement du filtré dans la zone de réfrigération avec un chiffon doux propre et de l'eau tiège.Le cas échéant, nettoyez la surface de rangement si tuée sous le filtré à charbon actif.Remplacez le filtré à charbon actif par un nouveau filtré à charbon actif. |
Messages à l'écran
| Message Cause et solution | |
| Mode expo actifs allume à l'écran, l'appareil ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage interieur continuant de fonctionner. | Le Mode expo est activé.Fermez et ouvre la porte de l'appareil.L'écran affiche Mode expo.Sélectionnez Commande.Désactivez leMode expo dans les Réglages ≫▶Réglages ▷ Général ▷ Sécurité ▷ Mode expo.Apres l'arrêt du Mode expo, l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche. |
| Le symbole ↓ s'allume à l'écran et le message Mode Shabbat activités s'affiche. | La fonction Mode Shabbat est activée: l'éclairage interieur est désactivé et l'appareil refroidit.A l'écran, effleurez le symbole pendant 4 secondes.La fonction Mode Shabbat est désactivée et l'écran affiche le menu principal. |
| Le symbole ↓ s'allume à l'écran et le message Déverrouiller la commande s'affiche. L'apparreil de froid ne peut pas être commandé. | Le Verrouillage du clavierest activé. Le Verrouillage du clavierbloque la commande après chaque fermeture de la porte de l'appareil.Pour désactiver temporairement l'Verrouillage du clavier, touchez l'écran pendant environ 4 secondes.Vous pouvez également désactiver entiennentverrouillage du claviervia le menu déroulant ou via Réglages: ≫▶Réglages ▷ Général ▷ Sécurité ▷ Verrouillage du clvier. |
Éclairage interieur
Risque d'électrocution en raison d' éléments non protégés sous tension. En retardant le cache de l'ampoule, vous pouze toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.
Risque de blessure par I'éclairage LED!
Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximé immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).
| Problème Cause et solution | |
| L'éclairage intéérieur ne fonctionne pas ou est trop souvent. | L'appareil n'est pas allumé. ■ Allumez l'appareil. |
| La fonction Mode Shabbat est activée : à l'écran s'al-lume ↓↓. ■ À l'écran, effleurez le symbole pendant 4 secondes. La fonction Mode Shabbat est désactivée et l'écran affiche le menu principal. | |
| L'éclairage intéérieur est réglé sur automatique ou Lu-minosité▶ nombre. ■ Modifiez les réglages de l'éclairage intéérieur sur l'écran : ≡ ➔ Réglages ➔ Fonction de l'appareil ➔ Éclairage intéérieur. | |
Origines des bruits
| L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco- nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les alimentés plus rapi- dement. Le volume est plus fort. |
| Bruits normaux Quelle | est leur origine? |
| Des bruits de soufflement, de sifflement se font entendre | Le fluide frigorégène est injecté dans le circuit de refroidissement. |
| Bulles, gargouillis, cla-potis | Le fluide frigorégène s'écoule dans les tuyaux. |
| Bourdonnement L'appareil de froid refroidit. | |
| Cliqueis Le thermostat | met en marche ou arrêté le compréseur. |
| Bourdonnement, bruis-sement | Le ventilateur fonctionné.L'ouverture automatique de la porte ouvre ou ferme la porte de l'appareil. |
| Craquement Des dilatations de matériaux se produit dans l'ap-pareil de froid. | |
| Cliqueis Les vannes ou les clapets sont actifs. | |
| Bourdonnement (appa-reils de froid avec réservoir d'eau) | L'eau est pompée du réservoir d'eau. |
| Bruits d'aspiration (ap-pareils de froid avec amortisseur de ferme-ture de porte) | La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte ou fermée. |
| N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compréseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. | |
| Bruits Cause et solution | |
| Vibration, claquement et cliquetis | L'appareil de froid n'est pas d'aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds régables (selon modèle) situés sous l'appareil.Pour les-appareils encastrables: À partir d'une niche de 140 cm, insérez les rails de stabilisation fournis sur la face inférieure du socle de l'appareil. |
| L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez l'appareil de froid des meubles. | |
| Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou co倾向. Contrôlez les pieces amovibles et replacez-les correctement. | |
| Des bouteilles ou des réciPIents se touchent. Séparez-les. | |
| Le cable de transport (selon modèle) se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le cable de transport. | |
Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide audépannage et les pieces détachéées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la refere- rence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fig- gument sur la plaque signalétique.
Base de données EPREL
Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.
Vous trouvrez la reférence du modele sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil de froid ou, selon le modele, dans le mode de réglage sous Informations i.

La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'ordinateil.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Déclaration de conformité
Par la presente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes :
-Produits,Télécharges, sur www.miele.fr
- Service, demande d'informations, mode d'emploi, sur https://miele.de/gebrauchsanweisungen en indiquant le nom du produit ou le numéro de fabrication
Bande de fréquence du module Wi-Fi 2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Puisance d'émission maximale du mo- < 100mW dule Wi-Fi
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
E-mail: contact@miele-support.fr
Miele Experience Center Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center Parly 2
78150 Le Chesnay-Rocquencourt
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Miele Experience Center Toulouse
10 rue Croix Baragnon
31000 Toulouse

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils,SAV,accessoires et pieces detachedes
0974501000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements:02/451.16.16
(Lu.-Ven. 8h-17h)
E-mail: contact@miele-support.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au Miele
Experience Center de Bruxelles,
Mollem, Anvers ou Hasselt
https://www.miele.be/fr/c/
miele-belgique-200.htm
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boite postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile
et autres renseignements :
+352 497 11 30
(Lu.-Jeu. 8h30-17h //
Vend. 8h30-16h)
E-mail: infolux@miele.lu
Prenez un rendez-vous au Miele
Experience Center de Gasperich
https://www.miele.lu/fr/c/
Siège en Allemagne :
Miele & Cie. KG
KFCM 3844 R/L, KFCM 3844 FD