EXPRESSO & FILTRE MANUEL - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSO & FILTRE MANUEL MAGIMIX au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso avec filtre manuel |
| Caractéristiques techniques principales | Système de pression de 15 bars, chaudière en acier inoxydable, porte-filtre en métal |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm (H) x 20 cm (L) x 25 cm (P) |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E. et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1100 W |
| Fonctions principales | Préparation d'expresso, vapeur pour mousse de lait, fonction d'infusion |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du porte-filtre, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour maintenance, manuel d'utilisation inclus |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, design compact et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSO & FILTRE MANUEL MAGIMIX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSO & FILTRE MANUEL - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSO & FILTRE MANUEL de la marque MAGIMIX.
MODE D'EMPLOI EXPRESSO & FILTRE MANUEL MAGIMIX
Insérez l’entonnoir dans le réservoir. Plaats de trechter in het reservoir. Emboîtez la cartouche dans l’entonnoir. Steek de filterpatroon in de trechter.
1. Faites couler la quantité
Max. 1/3 filtr e expresso Voyant vert allumé. Machine prête. Apparaat gereed.
fil t r e Placez un récipient vide sous la buse. Zet een leeg kannetje onder het pijpje. Ouvrez le robinet... Open het kraantje... expresso ... et tournez aussitôt le sélecteur à droite. ... en meteen de knop naar rechts draaien. Eau en continu : Fermez le robinet. Continu waterstraal: Sluit het kraantje. ENTRETIEN / ONDERHOUD 1 fois/semaine ou plus si nécessaire. Videz le bac collecteur. Nettoyez (eau + détergent doux) : réservoir(s) à eau, bac + grille, porte-filtre + filtres. 1 keer per week of vaker indien nodig. Leeg de opvangbak. Afwassen (water + mild afwasmiddel) : waterreservoir, lekbak + lekrooster, filterhouder + filter. Enlevez les résidus de café avec une éponge humide. Verwijder de koffieresten met een vochtige spons.
expresso Eteignez et attendez 5 min. Uitschakelen en 5 min wachten. Videz puis replacez le récipient. Leeg de kom en zet hem weer terug.
Nettoyez le réservoir et remplissez-le d’eau fraîche. Reinig het reservoir en vul het met vers water.
1. Faites couler la quantité désirée.
expresso Mettez en marche. Faites couler un réservoir complet. Een volledig waterreservoir latenafvloeien. Aanzetten. Utilisez un détartrant spécifique pour machine à café, de préférence liquide ou effervescent. Reportez-vous systématiquement au mode d’emploi de ce dernier et respectez le dosage. N’utilisez jamais de vinaigre. Gebruik een bij voorkeur een vloeibare of bruisende ontkalker, speciaal voor espressomachines. Lees systematisch de gebruiksaanwijzing van de ontkalker en houdt u hierbij de opgegeven hoeveelheden aan. Gebruik nooit azijn. QUE FAIRE SI... Expresso Question Problème de saveur. Réponse Café : éventé ? acide ? -> changez de mouture. Eau : chlorée ? utilisez la cartouche filtrante ou de l’eau de source. Après un détartrage : procédez à un rinçage complémentaire, faites couler un réservoir d’eau claire 1/2 côté buse, 1/2 côté porte-filtre. Pas ou peu de mousse. Qualité du café : éventé ? mouture trop grosse ? -> changez de mouture Quantité de café : insuffisante -> augmentez et tassez légèrement Café pas assez chaud. Attendez que le témoin “machine prête” s’allume avant de préparer un café. Préchauffez tasses + porte-filtre en laissant couler un peu d'eau à vide. Tasses remplies inégalement. Tassez la mouture dans le filtre de manière homogène. Nettoyez le porte-filtre. L’expresso coule trop lentement ou ne coule plus. Trop de café ? mouture trop fine ? trop tassée ?-> adaptez le café. Appareil entartré -> détartrez. Filtres ou tête d’extraction bouchés -> voir « entretien ». Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau est bien dans le réservoir. L’expresso coule trop vite. Changez de mouture. Si vous utilisez des dosettes papier rigides, il est recommandé de ne faire qu’1 tasse à la fois. Présence de marc dans la tasse. Rincez le porte-filtre sous l’eau courante. Lait pas assez mousseux. Buse : bouchée ? entartrée ? -> voir « entretien ». Utilisez du lait entier froid. Fuites au niveau du porte-filtre. Diminuez la quantité de café et serrez le porte-filtre. Dosette mal positionnée -> aucun papier ne doit dépasser du filtre. Nettoyez tête d’extraction + rebords du filtre. Fuites au niveau de la buse. Fermez le robinet vapeur sur Eau autour de l’appareil. Videz le bac collecteur.
- S’assurer que le voltage de votre installation correspond à celui de l’appareil, indiqué sur la plaque signalétique.
- Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet, il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- L’appareil doit toujours être branché sur une prise avec terre.
- Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail.
- Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée.
- Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher.
- Pendant l’utilisation, éviter le contact avec certaines parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes (tête du porte-filtre, filtre, buse…)
- Ne jamais chauffer de liquides inflammables avec la vapeur.
- Verser uniquement de l’eau froide dans le réservoir d’eau et pas d’autres liquides.
- Avant de faire couler le café, vérifier systématiquement que le porte-filtre est bien serré.
- Avant de retirer le porte-filtre, attendre env. 10 s. après l’écoulement du café.
- Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau MAX.
- Pour le café filtre, attendre 5 min. environ entre la préparation de 2 cafés pour laisser refroidir l’appareil.
- Ne jamais utiliser l’appareil après une chute ou si il est en panne. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
- Ne pas immerger l'appareil.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être apporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles. Tous droits réservés pour tous pays par Magimix.
Notice Facile