KDTF924PPS - Machine à laver KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDTF924PPS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 14 couverts |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 61 x 86,5 cm |
| Poids | 50 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Consommation énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | Éco, Intensif, Rapide, Auto, Prélavage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, Sécurité enfant, Indicateur de sel |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, Vérification des bras gicleurs |
| Sécurité | Système anti-débordement, Protection contre les fuites |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDTF924PPS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KDTF924PPS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDTF924PPS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDTF924PPS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KDTF924PPS KITCHENAID
Sécurité du lave-vaisselle 30
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE 32
Instructions d'entretien par l'utilisateur. 32
EXIGENCES D'INSTALLATION 37
Outilles et pieces. 37
Exigences d'emplacement 40
Dimensions de l'ouverture de l'armoire 40
Exigences d'évacuation 40
Spécifications de l'alimentation en eau 41
Spécifications électriques
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 42
Avant de commencer 42
13 Préparation de l'emplacement - nouveaux apparéils 43
Installation de la barrière anti-humidité (recommende pour les comptoirs en bois) 44
Preparation du lave-vaiselle 44
Retrait du panneau d'accès et de la plinthe. 44
Branchement de l'arrivee d'eau a la valve de distribution ....
15Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire. 4
16 Installation de la poignée de porte (sur certains modèles) ....
Placer le lave-vaisselle dans I'armoire 46
17 Installation du panneau personnelé (sur certains
modeles) 47
Raccordement electrique. 49
Méthode de raccordement direct 49
Branchement du cable d'alimentation 50
Boitier de raccordement électriche
Verification finale de l'installation 52
Fixation du lave-vaiselle dans l'ouverture d'encastrement
25de l'armoire 53
Choix de l'option de fixation 56
Branchement de l'arrivée d'eau au robinet d'arrêt de la maison 56
9 Raccordement du tuyau de vidange 561
Achever l'installation 59
Installation du panneau d'accès 59
Installation du joint en T (sur certains modèles) 60
Vérification du fonctionnement 60
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas 60
Conseils supplémentaires. 61
DISHWASHER SAFETY
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. S'assurer de tous jours dire tous les messages de sécurité et de s'y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » . Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Vouccourezun risque de deces ou de blessures graves si vous ne suivez pasimmédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, dont :
■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaissell Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les
Utiliser le lave-vaiselle uniquement pour laver de la vaiselle.
Utiliser seulement des détergents et agents mouillants recommends pour les lave-vaisse. Garder ces produits hors de la portée des enfants.
Lors du chargement d'articles à laver :
- Placer les articles coupants pour qu'ils ne risquent d'endommager le joint de la porte; et
- Placer les couteaux, la poignée vers le haut, pour réduire les risques de blessure.
Ne pas laver d'articles en plastique, sauf s'il est indiqué « lavable au lave-vaisselle » ou une mention équivalente Pour les articles en plastique qui ne sont pas ainsi identifiés, vérifier les recommendations du fabricant.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l'utilisation.
■ Ne pasmettre en marche le lave-vaisselle si un panneau est recommended par le fabricant (c.-a-d., des piodes de l'enceinte n'est pas correctement installe. fabriquees à la maison à l'aide d'une imprintante 3D).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
Pour un appeareil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
Cet apparéil doit être relié à la terre. En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinétaire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique compteant un conducteur de mise à la terre d'équipement et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit être branchée à une prise de courant appropriée, bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipment peut causeur un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien d'entretien qualifié.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil; si elle ne s'adapte pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Pour un apparéil raccordé en permanence :
Cet appeareil doit etre raccorded a un syste de cablage permanen en metal relié à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d'équipment doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit, et raccordé à la borne de mise à la terre d'équipement ou la borne sur l'appareil menager.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause bLESSURES graves ou des coupures.
soit
des
ENTRETIEN ET RÉPARATION LAVE-VAISSELLÉ
DU Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d'inutilisation prolongée
Instructions d'entretien par l'utilisateur
Nettoyage de l'extérieur
Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle seulement avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle po une surface extérieure en acier inoxydable, il se peut que ce dernier soit recouverte d'une pellicule résistante aux traces doigts. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien de l'intérieur
Plusieurs détergents peuvent laisser des taches ou résidus sur le lave-vaisselle ou à l'intérieur du lave-vaisselle. Avec temps, ces résidus peuvent devenir indérisibles et nuir au fonctionnement du lave-vaisselle. L'utilisation d'un produit de nettoyage pour lave-vaisselle comme affre sa nettoyant pour lave-vaisselle peut aider à eliminer les résidus. Une utilisatie mensuelle du nettoyant pour lave-vaisselle affetsh recommendé pour aider a entretenir le lave-vaisselle. Suivre indications sur l'emballage.
Il est aussi possible d'effectuer un rincege au vinaigre pour éliminer les résidus blancs. Cependant, le vinaigre est un ason utilisation trop frequente pourrait endommager lelave-vaisselle.
Verser 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre 4u Appuyer sur le bouton « Start/Resume » tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle et placer le contenant mise en marche/reprise) pour sélectionner la caractéristique dans le panier inférieur (ne pas verser le vinaigre dans le fon déceder au sous-menu. L'écran changera pour afficher le lave-vaisselle). Faire executer au lave-vaisselle un programme déglage actuel de la caractéristique. (Par exemple, si le nive lavage complet avec séchage à l'air ou une option de séchagonore a été scélectionné et qu'il n'a jamais été modifié économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre seAAParavant, « S1 » s'affichera).
melangera à l'eau de lavage.
REMARQUE: Nous recommendons des pastilles ou des sachets réglage de la fonction. (Par exemple, pour désactiver le son de détergent prémesure de grande qualité, ainsi que de l'agent à appuyer sur le bouton « Normal » et « S0 » apparait sur rincege pour effectuer le nettoyage du lave-vaiselle et pour un mode d'affichage). Utilisation quotidienne.
Inspector et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas si le lave-vaiselle ne se vidange pas correctement.

Si I'on n'utilise pas le lave-vaisselle pendant I'ete, couper I'aviee d'eau et I'alimentation electrique du lave-vaisselle.
S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivee d'eau peut entrainer une élevation de la pression et en eau et endommager le lave-vaiselle ou le domicile. La posantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputable en cette gel.
eLors du remisage du lave-vaisselle pendant I'hiver, eviter tout dommage lié à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un fournisseur de services/agree.
Menu de réglages
Pans Appuyer sur le bouton « Hi Temp » (température élevé) est de Maintenir enforcé pendant 5 secondes.
- Relacher le bouton « Hi Temp » (température élevé) et appuyer sur le bouton « Start/Resume » (mise en marche/reprise) dans les 2 secondes. Si on n'appu pas sur le bouton de mise en marche dans les 2 secondes l'affichage s'eteindra et il faudra recommencer à l'étape 1.
- Pour acceder à une fonction autre que le niveau de durété l'eau, appuyer sur le bouton « Normal » pour passer à la fonction à modifier (niveau du produit de rincage, niveau sonbre, lumière dans la baignoire, cashère, réinitialisation aux valeurs d'usine). Consulter le tableau pour savoir ce qui s'affiche à l'écran pour indiquer ces caractéristiques.
4u Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (nanfaise en marche/reprise) pour selectionner la caractéristique forst deceder au sous-menu. L'ecran changera pour afficher le de réglage actuel de la caractéristique. (Par exemple, si le nive chagonore a été sélectionné et qu'il n'a jamais été modifié aparavant, « S1 » s'affichera).
- Appuyer sur le bouton « Normal » pour modifier la valeur des metes réglage de la fonction. (Par exemple, pour désactiver le son d'agent appuyer sur le bouton « Normal » et « S0 » apparait sur une modeles d'affichage).
- Appuyer sur le bouton « Start/Resume » (néant mise en marche/reprise) pour confirmer la nouvelle seLECTION. Le nouveau réglage de caractéristique ne sera pas enregistré si on n'appuie pas sur le bouton « Start/Resume » (mise d'marche/reprise).
Le lave-vaisse reviendra à l'etat d'arrêt après avoir appuyé su le bouton Start (mise en marche).
| LETTRE | RÉGLAGE (Caracteristicques variables salon le modele) | VALEURS (Par défaut - en gras) |
| [-] | Niveau de durété de l'eau (voir « RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L'EAU » et « TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAU ») | 0 | 1 | 2 | 4 | 5 | |
| [+] | Rinse Aid Level (Niveau d'agent de rinceage) (voir « AJUSTEMENT DU DOSAGE DE L'AIDE AU RINÇAGE ») | 0 | 1 | 2 | 4 | 5 | 6 | |
taffresh est une marque deposé de Whirlpool, U.S.A.
| LETTRE | RéGLAGE (Caracteristicques variables selon le modèle) | VALEURS (Par défaut - en gras) |
| [-] | Son « 1 » = marche, « 0 » = | 1 | 0 arrêt |
| [-] | Éclairage dans la cuve (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = | 1 | 0 arrêt |
| [-] | Mode cachère « 1 » = marche, « 0 » = | 1 | 0 arrêt |
| [-] | Affichage au plancher (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = | 1 | 0 arrêt |
| [-] | Réglages d'usine Appuyer sur START/Pause (mise en marche/pause) pour rétablit les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres inclus dans le menu des paramètres. | - |
REMARQUE : Consulter le guide des programmes en ligne, obtenir des informations complètes sur les programmes et les réglages.
Système d'adoucisseur d'eau
IMPORTANT: Si l'eau est dure (plus de 15 grains) et qui pas d'adoucisseur d'eau au domicile, l'adoucisseur d'eau et I'élement chauflant peuvent être endommages par l'accumulat de calcaire. Dans un tel cas d'eau dure, il convient d'utilis l'adoucisseur d'eau du lave-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau réduit la durée de l'eau, réduisant ainsi 1. Retiré l'accumulation de calcium sur l'élément chauffant, à l'intérieur du lave-vaisselle et sur la vaisselle. L'eau douce permet également a sa vente détergent de fonctionner plus efficacement. Ce système se d'une
regenere a laide de sel, il est donc neceassaire de mainten Racer un entonnoir (fourni avec le lave-vaiselle) et replir reservoir de sel rempli. Le processus de regeneration se produeservoir de sel jusqu'au bord (environ 0,5 kg); il n'est pas au besoin au cours d'un programme pour maintainir le bon qu'un peu d'eau s'ecoule.
fonctionnement de l'adoucisseur d'eau. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de durété de l'eau. Le système d'adoucissement de l'eau est « désacté » par défaut en usine. Si l'adoucisseur d'eau doit être utilisé, le système doit être « activé » en sélectionnant un niveau de durété de l'eau à l'aide du menu de réglage. Voir le tableau de réglage de la durété de l'eau.
Réglage de la durée de l'eau
Déterminer la durée de l'eau en obtenant des informations dans un rapport sur la qualité de l'eau de votre fournisseur d'eau ou achetant une trousse d'analyse de la durée de l'eau dans une quincaillerie.
Le système d'adoucisement de l'eau est désacté en usine (réglage de durée « 0 »). Pour activer l'adoucisseur d'eau, il régler le niveau de durée de l'eau dans le « SETTING MENL (menu réglage) en utilisant la valeur de réglage de durée du « TABLEAU DE NÈVEAU DE DURETE DE L'EAU » suivant. Une fois le système activé, le réservoir de sel doit être rempli avec sel spécial pour adoucisseur d'eau et de l'eau.
| Niveau de durété de l'eau | ||
| Dureté Grains | par gallon(gpg) | Parties par million(ppm) |
| 0 | Adoucisseur d'eau désactivement (réglaged'usine) | |
| 1 | 0-6 0-100 | |
| 2 | 6-12 100-200 | |
| 3 | 12-18 200-300 | |
| 4 | 18-36 300-600 | |
| 5 | >36 >600 | |
Pour Gémplissage du réservoir de sel
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisse (sous le panier inférieur sur le côte gauche). Une fois que le système d'adoucisement de l'eau active, il faut renner le réservoir avec du sel d'adoucisement pour lave-vaisse et un l'eau. Au fur et à mesure que la réserve de sel est épisée, régénations successives du système, un的身影 de manque de sel s'allume sur le panneau de commande, indiquant qu'il est tempes de replir le réservoir de sel. Une fois le sel rempli, le的身影 s'est int.
- Retrirer le panier inférieur et devisser le bouchon du réservoir du d'en tournant le bouchon dans le sens inverse des aiguilles (en se une montre).
Enr placer un entonnoir (fourni avec le lave-vaiselle) et replir duproduireservoir de sel jusqu'au bord (envviron 0,5 kg); il n'est pas qu'un peu d'eau s'ecoule.

- S'il s'agit du premier replissage du réservoir, il est également nécessaire de replir le réservoir d'eau après l'avoir rempli de sel. Lors du replissage de sel, il n'est p'necessaire d'ajouter de l'eau.
- Retirer l'entonnoir et essuyer tout résidu de Sel sur l'ouvert S'assurer que le bouchon est bien visse afin qu'aucun détergent ou aliment ne puisse pénétrer dans le réservoir pendant l'utilisation du lave-vaisselle (cela pourrait endommager l'adoucisseur d'eau de manière irrémédiable).
IMPORTANT: Effectuer un programme après chaque replissage du réservoir de sel afin d'éviter la corrosion.
Nettoyage des filtrés
Il est très facile de-retirer et d'entretenir les filtres. Le tal ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandaee.
Instructions de nettoyage
IMPORTANT: Ne pas utiliser de Brosse métallique, de tampon à recycler, ou d'objets similaires, car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer le filtré sous l'eau courante jusqu'à ce que la plupart d'saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saleté ou de dépôts de calcaire causés par l'eau dure difficilles à élrir l'emploi d'une Brosse douce sera peut-être nécessaire.
| Intervalles recommendés pour le nettoyage du filtré | |||
| Nombre de charges parSEAINE | Si les plats ne sont que gratés avant le chargement* | Si les plats sont gratés et rincés avant le chargement | Si laVAISSELE estlavée avant lechargement |
| 8 à 12 Tous | les deux mois | Tous les quatre mois | Une fois paran |
| 4 à 7 Tous | les deux mois | Une fois paran | Une fois paran |
| 1 à 3 Deux | fois paran | Une fois paran | Une fois paran |

*Conseil du fabricant : Ceci permet d'économiser l'eau et utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts.
Pour des instructions plus détaillées sur l'installation du filtré après le nettoyage,

Eau très dure
Si I'ea e est tres dure (plus de 15 grains) et qu'il n'y a pasegerder la video en balayant syste me d'adoucissement de I'ea pour toute la maison, sasse code a barres 2D : d'activer et d'utiliser I'adoucisseur d'eau dans le lave-vaiselle.
Nettoyer aussi le filtré au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs dans le lave-vaiselle est le signe d'une eau dure. Pour des conseils sur l'élimination des taches, voir la section en ligne « Dépannage »
REMARQUE : Les références en ligne se trouvent dans le Guide de démarrage rapide.
Instructions de retrait du filtré
- Tourner le filtré supérieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.
- Séparer le filtré supérieur en le detachant avec précaution.
- Nettoyer les filtres comme indiqué.

Codes d'anomalies/témoins qui clignotent
| Problème Code | affiché(affichage à7 segments)(si présente) | Code affichésur le panneau avant à DEL*(No qui clignote, pause, no qui clignote) | Que se passera-t-il? | Quoi faire? |
| Le lave-vaisselle ne parvient pas bien faire fonctionner l'électrovanne | F1E1/F1E5 à | pause, 1 pause - pause, répétition | La série de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. | Fermer l'arrivée d'eau (si possible). Fermer l'alimentation électrique. S'il est impossible de l'arrivée en eau, NE PAS fermer l'alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer touche Cancel (annuler) une fois pour arrêté sonore. Faire un appel de service. |
| Défaillance de la commande du moteur | F1E2 1 pause | 2 pauses, répétition | Le programme prend fin. | Faire un appel de service. |
| Il n'y a pas d'adod2O dans le lave-vaisselle | 1 pause - pause, répétition | Le programme est en pause. | S'assurer que le tuyau de replissage est brûn produit. S'assurer que l'alimentation en eau est ouverte. Appuyer sur Start (mise en marche) pour reprendre le programme. Si l'alarme est toujours presente, faire un appel de service. | |
| Défaillance de la communication d'entretien de l'interface utilisateur | F6E1 6 pauses | 1 pause - pause, répétition | Le produit ne permet pas de lancer ou de reprendre un programme. | Faire un appel de service. |
| Défaillance du moteur de lavage | F7E2 7 pauses | 1 pause, répétition/7 pauses, 2 pauses, répétition | Le programme prend fin. | Faire un appel de service. |
| Le capteur détecte l'eau restée dans la pompe | F7E3 7 pauses | 3 pauses - pause, répétition | Le programme prend fin. | Faire un appel de service. |
| Le lave-vaisselle se remplit trop | F8E4 8 pauses, 4 pauses - pause répétition | La série de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. | Pour les installateurs professionnels Couper l'eau vers l'appareil (si possible). Débréla source de courant électrique de l'appareil. Si impossible de fermer l'avillée en eau, NE PASl'alimentation électrique et garder la porte fermeAppuyer sur la touche Cancel (annuler) une fordarrête l'alarme sonore. Faire un appel de servicePour les personnes qui font l'installationelles-mêmes■ Appuyer deux fois sur le bouton CANCEL(annulation) ou réinitialiser la mise sous tensCela peut supprimer le problème.■ Vérifier si le connecteur de fil est connectécontacteur du flotteur sur le plateaudégouttement. Si le fil est déconnecté, lereconnecter, puis appuyer deux fois sur le d'annulation.■ Vérifier s'il y a de l'eau dans le bac d'égoS'il y a de l'eau dans le bac d'égouttemenlever l'eau et réinstaller le bac d'égouttenu assurer de connecter le câblage au flotteurVérifier si de l'eau s'est infiltree dans le bacd'égouttage (verifier les raccords d'avillée d'epour voir s'ils ne fuiert pas).Si de l'eau était dans le bac et qu'aucené détectee,mettre le produit en marchesprogramme le plus court de l'installation tousrecherchant les fuites. Le panneau d'accésètre enlevé pour observer toute fuite.Si le problème persisté,faire un appel de service. | |
| L'électrovanne resté coincideouverte | F8E5 8 pauses, 5 pauses - pause répétition | La série de vidange s'amorce, ce qui empêche la machine de fonctionner. | Fermer l'avillée d'eau (si possible). Fermerl'alimentation électrique. S'il est impossible defl'avillée en eau, NE PAS fermer l'alimentationelectrique et garder la porte fermée. Appuyersous touche Cancel (annuler) une fois pour arrêtetsonore. Faire un appel de service. | |
| Le lave-vaisselle ne se vidange pas | F9E1 9 pauses, 1 pause - pause répétition | Le programme prend fin. | Si le tuyau de vidange est raccordé à un brodéchets, vérifier qu'il n'est pas obstrué et que l'opercule d'obstruction a été enlevé. Si l'appervidange toujours pas, faire un appel de service. | |
| Anomalie avec le moteur de vidange à vitesse variable - Rotorbloqué ou non amortcé | F9E3 9 pauses, 3 pauses - pause répétition | Le programme prend fin. | Faire un appel de service. | |
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprenevre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils requis :


Pince Tournevis à tete plate


Tournevis à tete cruciforme no 2
Couteau à lame rétractable


Tourne-écrou ou clé à douillétit niveau de 5/16 po (8 mm) et 1/4 po (6,35 mm)


Lunettes de sécurité

Ruban à mesurer

Clé à molette de 10 po (254 mm) avec ouverture jusqu'à 1/8 po (29 mm)
Poincon


Outil oscillant Papier à poncer


Pince à dénuder

Pince

Avec mèche emporte-piece de 112 po (38 mm), mèche

emporte-piece de 3/4 po (19 mm) et mèche de 1/16 po (2,38 mm), mèche emporte-piece de 1^3 / 4 po-2 po (45-50 mm)
Aspirateur portable
Autres articles utiles pouvant etre nécessaires Pièces fournies :

Lampe de poche

Seau ou plat peu profond

Serviette de bain

Couverture de déménagement

Protecteur de sol Niveau laser

ser

Cale pneumatique (3)

Equerre combinée


Brides pour tuyau de déchaignée de porte (sur certains (2) une grande (noire) et unmodeles) petite (argentée)

Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (2)

Boitier de raccordement electrique

Raccords de cables (2) à l'intérieur du boitier de raccordement electrique

Capuchons (3) à l'intérieur du boitier de raccordement électrique

Cales en plastique épais

(4) Brides en métal (4)

Couvercles pour espaces lateraux (2)

Vis no 4 x 38 mm (4) pour le panneau prét pour l'installation


Adaptateur d'entrée d'eau tuyau avec système de détction des fuites (sur certains modèles)
poBtinthe supplémentaire/grand livre non installee a l'arriere lave-vaiselle.


Eillet pour armoire (tube ondulé)
Ruban de barrière anti-humidité
Pour trou de/2po (38 mm) dans l'armoire.
a) REMARQUE: Du ruban de barrière anti-humidité est recommandé si le lave-vaiselle est installé sous un comptoir de cuisine en bois
REMARQUE : Necessaire les armoires métalliques.


Vis no 3,5 x 18 mm (4) fixation à l'armoire
pautoriair a sel

Isolation pour le sol sur certains modèles)

Joint en T (sur certains
modetes)
S'assurer que toutes ces pieces sont comprises avec le sachet de documentation.
Accessoires facultatifs offerts :
Nous contacter au numéro gratuite ou visitor notre site Web indans le guide de démarrage rapide pour obtenir des information sur les accessoires en option.
Première installation
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications ELECTRQUES » Il est recommendé de faire réaliser tous les raccordements ELECTRIQUES par un electricien qualifié agréé.
Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies) :

Adaptateur de raccord coude de 3/8 po (9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) avec tuyau d'entrée
Numero de piece Whirlpool, W10278635RP, tuyau d'entree de 6 pi (1,8 m)
Numero de piece Whirlpool, 8212486, tuyau d'entrée de 12 pi (3,6 m)

Bride à vis
1 1/2po a 2 po (38 mm a 50 mm) (maximum 3)
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide.
Pour cordon d'alimentation


Ensemble du cordon d'alimentation
L'ensemble comprend généralement un cordon d'alimentation (ensemble de cordon - croit : Numéro de piece Whirlpool W11670634, angle croit : Numéro de piece Whirlpool W11645183), raccord de cable.
REMARQUE : L'ensemble de cordon - droit : Le numéro de piece Whirlpool W11670634 est recommendé pour la plupart des installations.
Pour une bonne installation, se reporter aux instructions d'installation fournies avec l'ensemble.
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
L'appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les à l'arrière et au sol) dés l'installation.
Une barrière anti-humidité en option est également offerte l'installation sous un plan de travail en bois.
Inspector l'emplacement d'installation du lave-vaiselle.
L'emplacement doit composer les caractéristiques suivantes :
- Accès facile pour chargement et déchargement de la vaisse. Dans le cas de l'installation dans un angle, on doit pouvoir étabir un dégagement de 2 po (51 mm) ou plus entre le de la porte du lave-vaisse et le mur ou l'armoire.
■ Facilité d'accès aux canalisations d'eau et d'évacuation et source d'électricité :
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
- Ce lave-vaisse est doté d'une fonction de chauffage de l'eau et doit être raccordé à la canalisation d'alimentation en eau chaude.
- Veiller à ce que les canalisations d'eau et d'évacuation et les cables électriques se trouvent dans les limites de la zone marquee en gris illustrée dans la section « Dimensions de l'ouverture de l'armoire ». A. 32
- Ne pas placer de canalisation d'évacuation, canalisation B. Minimum de 22% po (560 mm) d'eau ou câblage électrique à un endroit où cela suscieter 5/8 po (600 mm) minimum mesure au point le plus étroit de interférence ou contact avec les pieds du lave-vaiselle. l'ouverture.
- Protégéur du gel le lave-vaiselle et les canalisations de qui l'alimentent. La garantie de l'appareil ne couvre pas dommages imputables au gel.
A. 32 5 / 16 po à 35 / 16 po (820 à 900 mm) depuis le point le plus bas de la face inférieure du plan de travail.
B. Minimum de 22% po (560 mm)
Clerat 5 / 8 po (600 mm) minimum mesure au point le plus etroit de la l'ouverture.
REMARQUE: Si le lave-vaiselle ne doit pas etre un pendant une période prolongée ou s'il est laissé a un endroit qui pourrait etre exposé au gel, veiller à faire exécuter les opérations de préhivernage par un technique compétent.
- Une ouverture carree offrant l'esthetique appropriee et permettant un fonctionnement correct.
La façade des armoires perpendicular au plancher.
Un plancher horizontal et plat.
Conseil utile : S'il y a un écart de niveau sur le planch l'avant et l'arrière de l'emplacement d'installation, il pourrait nécessaire d'utiliser des cales pour étabrir l'aplomb de l'app La méthode d'alignement optionnelle s'effectue à l'aide d'une équerre laser; voir les videos d'aide du produit.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales fonctionnement du lave-vaisse, les cales doivent être solidement fixées au plancher.
Ne pas installer le lave-vaiselle sur un tapis.
Dimensions de l'ouverture de la mmoire
Distances de dégagement
d'ouverifier que toutes les surfaces n ont aucune asperité qui ne empêcherais l'installation du lave-vaisselle.

eau Exigences d'évacuation
Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaiselle. Le tuyau de vidange n'est pas assez long, utiliser une rallonne de tuyau de vidange d'une longueur maximale de 12 pi (3,7 m).
Veiller à raccarder le tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en Tou au raccard de broyeur à déchets en amont siphon du circuit de plomberie du domicile, et à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du sol. On recommende de love tuyau d'évacuation et de le fixer solidement sur la face inférieure du comptoir ou de le raccarder à un dispositif de brice-siphon.
IMPORTANT: Ce produit n'est pas équipé d'une boucle sur élevée sur le côte du lave-vaisselle. L'installateur est responsable de l'ajout d'une boucle sur élevée dans l'armoire adjacente. Une boucle sur élevée est nécessaire si le lave-vaisselle s'écoule dans un drain de plancher. Cela permet d'éviter que l'eau ne s'écoule du lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Lorsque le drain est raccordé à un drain d'évier, un dispositif brise-siphon de comptoir ou à un broyeur, la boucle sur élevée n'est généralement pas nécessaire. Un clapet antiretour interne au drain empêche le reflux dans le lave-vaisselle.
■ Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'évacuation vous faut : est raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins déimentation de 120 V CA à 60 Hz, protégée par un fusible 20 po (508 mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher 5 A ou 20 A.

A. Brise-siphon
Conducteurs de cuivre uniquement.
■ Un maximum de deux conducteurs d'alimentation (calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre autorisé dans le boîtier de connexion.
- Un boîtier de raccordement électrique est inclus pour le raccordement électrique.
Nous recommends :
■ Installer le lave-vaisse sur un circuit doté d'un interrupteur approprié, conformément au code local. Le lave-vaisse est compatible avec les fusibles temporisés, les disjoncteurs standard et les disjoncteurs différentiels (GFCI) et disjoncteurs d'arc électrique (AFCI).
Spcifications du circuit :
■ Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé. Le lave-vaisse peut être installé sur le même circuit que le conformément aux instructions d'installation de ce dernier. broyeur à déchets en s'assurant que ce circuit ne dépasse Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la la charge nominale et qu'il respecte les normes et codes de canalisation d'égout en Tou au raccord de broyeur à déchéfais ne se limitant pas, au code national de l'électricité, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera nécessaire. ANSI/NFPA 70 - dernière édition.
■ Utiliser des raccords de canalisation d'évacuation de diamètre. Aucun autre raccordement électrique que ceux des conducteurs d'alimentation et de mise à la terre du lave-vaisselle ne peuvent être effectuels à l'intérieur du boîtier de raccordement électrique du lave-vaisselle.
eau
- Ce lave-vaisse peut être équipé d'un tuyau d'arrivée intelligent avec une vanne de coupure d'eau. Ne pas d'tuyau d'arrivée d'eau pour chaque raison que ce soit, l'instructor, ladapter ou le raccourcir.
- Ce lave-vaisse est doté d'une fonction de chauffage de l'éair la section « Outils et pieces » et doit être raccordé à la canalisation d'alimentation en eau pour les détails sur les pieces. chaude.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/pt38 à 827 kPa), peut être inspectée par plombier certifié.
■ Température de 120 °F (49 °C) à l'entrée du lave-vaiselle.
Tube de 3/8 po (9,5 mm) de diamètre externe avec raccord de compression ou canalisation d'alimentation en eau flexible avec ou sans tresse d'acier. Pour l
Tuyau d'arrivée d'eau inclus avec le système de détction fuites pour certains modèles.
Adaptateur de compression de 3/8 po (9,5 mm) x 3/4 po (19 mm) inclus pour l'arrivee d'eau (uniquement pour les modeles avec système de détction des fuites).
■ S'il est installé dans une nouvelle construction, vous assurer que l'entrée d'eau de la maison a été nettoyée avant d'effectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever les débris possibles.
perilser un cordon d'alimentation pour(homologation a UL) concu pour utilisation avec un lave-vaisse.
e l'éair la section « Outils et pieces »
eaupourt les détails sur les pieces.
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 un alveoles reliée à la terre. La prise doit être conforme à tous les codes et règlements locaux.
exigences de l'installation electrique du domicile, et qui soient conform aux prescriptions des codes et règlements locaux.
Pour le raccordement du lave-vaiselle avec un cordon d'alimentation électrique :


Pour le raccordement direct du lave-vaisselle : n des
Utiliser des conducteurs de cuivre gains non metalliques ou blindes soudes avec conducteur de liaison à la terre qui satisfassent aux
Utiliser seulement les raccords de cable en plastique fournis pour les cables flexibles et les cables à gaine non metallique (Romex, etc.). Ne pas utiliser de serre-cables metalliques pour formes constructions de fils.
Edition
Utiliser un serre-cables métallique homologue UL/CSA pour les installations de cables armés (21 mm de diamètre). Installer la décharge de traction conformément aux instructions d'installation du fabricant de la décharge de traction.
Utiliser une décharge de traction métallique homologué UL/CSA pour les installations de conduits métalliques flexibles si des conduits métalliques flexibles sont utilisés. Installer la décharge de traction conformément aux instructions d'installation du fabricant de la décharge de traction.
Spécifications électriques
S'assurer que le raccordement électrique est ajustat et c au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire gratuite des normes des codes ci-dessus, contacter :
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.
II fault :
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une au personnel saisit l'arriere de l'appareil. Elimination du matériel d'expédition. Mettre les pieces et la documentation incluses côte dans un endroit sur pour plus tard. Fermer la porte lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.

A. Boite en carton contenant les accessoires
B. Tube en carton contenant la poignée (sur certains modèles)
C. Adaptateur d'entrée d'eau de 3/8 po à 3/4 po (9,5 mm à 19 mm)
D. Accessoires d'assemblage
E. Boitier de raccordement électrique
IMPORTANT: Ne pas jeter la boîte en carton. Elle contient des matériaux d'installation à l'intérieur.
REMARQUE : Chaque lave-vaiselle a eté testé en usine - en raison de ces tests, il est possible qu'il reste un peu d'eau dans la cuve du lave-vaiselle.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
- Installer le lave-vaisse conformément aux prescriptions des générées instructions.
Le lave-vaiselle doit être installé conformément aux dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d'électricité.
Lors de l'installation ou du déplacement de l'appareil, veiller a ce que le cordon d'alimentation ne soit pas pié ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incidie, de décharge électrique ou de blessures corporelles, l'installer doit s'assurer que le lave-vaisse est complètement encastré au moment de l'installation.
Avant de commencer
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Interrompre l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avand installer l'appareil.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou une décharge électrique.
- Déconnecter la source de courant électrique
Interrompè l'alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avant d'installer le lave-vaisselle.
- Couper l'arrivée d'eau
Fermer l'approvisionnement en eau du lave-vaisselle.
Préparation de l'emplacement - nouveaux apparèils
REMARQUE: Les orifices d'alimentation en eau et electrétique peuvent ou non se trouver sur la même paroi de l'armoire. dépend de l'emplacement des raccordements à l'eau et à l'électricité.
3. Emplacement pour percer les orifices des tuyaux d'alimentation en eau et de vidange (type d'orifice préféRED)

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir du6, bas pour les raccordements.
B. 1/2 po (12,7 mm), épaisseur de la paroi arrière de l'armoire.
C. 2^1 / 4 po de largeur x 品 _ 6 ^ po de hauteur (57,20 x 154,40 mm), surface autorisée pour les raccordements.
D. 134 p o (44,4 mm), diamètre de l'orifice ovale pour l'alimentation en eau et le tuyau de vidange.
E. 3^3/4 po (95,3 mm), hauteur de l'orifice ovale pour l'alimentation en eau et le tuyau de vidange.
F. 214p0 (57,1 mm), distance entre le centre de l'orifice ovale et l'arrière de la paroi de l'armoire.
4. Emplacements pour percer les orifices des tuyaux d'alimentation en eau et de vidange (type d'orifice optionnel)

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir du bas pour les raccordements.
B. 1/2 po (12,7 mm), épaisseur de la paroi arrêté de l'armoire.
C. 3^1 / 2p o de largeur x 6 po de hauteur (88,9 x 152,4 mm), surface autorisée pour les raccordements.
D. 1^1 / 2 po (38,1 mm), diamètre de l'orifice du tuyau de vidange.
E. 3 12 p o (88,9 m m) , diamètre pour l'orifice de l'alimentation en eau.
F. 2^1/4 po (57,1 mm), distance entre le centre de l'orifice du tuyau d'alimentation en eau et l'arrière de la paroi de l'armoire.
G. 1 14 po (31.7 mm), distance entre le centre de l'orifice du tuyau de vidange et l'arrière de la paroi de l'armoire.
5. Emplacement pour percer l'orifice de la conduite electrique

A. 6 po (152 mm), hauteur minimale de la zone autorisée à partir du bas pour les raccordements.
B. 1/2 po (12,7 mm), épaissur de la paroi arrêté de l'armoire.
C. 1 12 p o de largeur x 12 po de hauteur (38,1 x 304,8 mm), surface autorisé pour les raccordements.
D. 1 12 po (38,1 mm), diamètre de l'orifice du tuyau Circuit électrique.
E. 114 po (31,7 mm), distance entre le centre de l'orifice de la conduite électrique et l'arrière de la paroi de l'armoire.
Poncer pour obtenir des tours lisses

A. Armoire de bois
B. Armoire métallique
Armoire de bois : Pincer l'orifice jusqu'à obtenir une surfac lisse.
Armoire métallique : Couvir les bords de l'orifice avec le passée-fil (tube ondulé) fourni avec le matériel d'installation à l'intérieur du lave-vaiselle. Couper la longueur pour qu'elle corresponde au périmètre de l'orifice.
Installation de la barrière anti-humidité (recommandée pour les comptoirs en bois)
Barrière anti-humidité/cales en bois

A. Installation des cales en bois
B. Barrière anti-humidité
Veiller à ce que la zone se trouvant sous le plan de travail propre et seche avant dinstaller la barrière anti-humidité. Œte protection de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière le dessous du comptoir le long de la rive avant du compto Découper la barrière anti-humidité selon les besoin.
REMARQUE: Utiliser des cales en bois si la fixation de cô l'espacement entre les côtes du lave-vaisselle sont supérieurs 1/2 po (12,7 mm) de chaque côté ou supérieurs à la long vis d'ancrage.
Préparation du lave-vaisse


7. Surelever le plancher - ajouter des cales besoin

aRetrait du panneau d'accès et de la plinthe
8. Panneau d'accès

Surelever le plancher : Si le plancher de la cuisine est plus l'aide d'un tourne-ecrou de 1/4 po (6,35 mm) ou un élevé que le plancher de l'ouverture de l'armoire (par tournevis à tête cruciforme, Øter les 4 vis fixant le panneau exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas accès au lave-vaiselle.
jusque dans l'ouverture de l'armoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquée pour placer le lave-vaisse à une hauteur maximale de 34 po (864 mm) sous le plan de travail.
REMARQUE : Pour éviter tout déplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaiselle, les cales doivent être solidement fixées au plancher.

Soulever lentement le panneau d'accès et le retarder des crochets du lave-vaisse.
- Plinthe

Après avoir retire le panneau d'accès,steroler la plinthe.
- Mesure de l'ouverture de l'armoire

L'avant du support de base possede un dispositif de nivellement. Une fois que le lave-vaisselle se trouve dans l'espace de I'armoire, utiliser le dispositif de nivellement p ajuster le lave-vaisselle a la hauteur de I'armoire. Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb avant et arrriere même hauteur.
Branchement de l'arrivée d'eau à la valve de distribution S
Le lave-vaisse peut etre livre avec le tuyau d'arrivee déjà avec un raccord filete. Il doit etre raccorde a I'extrimite de sur I'alimentation domestique.
- Tuyau du système de détction des fuites (sur certains modèles)

Utiliser le tuyau du système de détction des fuites avec l'adaptateur d'entrée d'eau de 3/8 po (9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) inclus.
- Ajouter un adaptateur d'entrée d'eau de 3/8 p (9,5 mm) à 3/4 po (19 mm) au tuyau du système de détction des fuites (sur certains modèles).

Brancher le raccord à compression de 3/8 po (9,5 mm) de l'adaptateur d'entrée d'eau à la conduite d'alimentation en eau et fixer le raccord de 3/4 po (19 mm) au tuyau du système de détction des fuites.
- Tuyau d'arrivée d'accessoire

Voir la section « Outils et pieces » sur la couverture du pour des détails sur les pieces et pour commander. Branch le raccord à compression de 3/8 po (9,5 mm) à la condu d'alimentation en eau et fixer le raccord coudé de 13/4 po (19 mm) au lave-vaisselle en l'orientant vers le haut comme indiqué ci-dessus. S'assurer que la conduite flexible tressese ou non tressese est suffisamment longue pour atteindre le branchement d'eau de la maison. Si le tuyau n'est pas assez long, demander à un plombier d'instructor u robinet d'alimentation plus pres du lave-vaisselle.
Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire
- Gisser la bride dans le connecteur

A. Bride argentée
B. Raccord de tuyau de vidange en caoutchouc C.Arré
D. Arret du raccord du tuyau de vidange E. Tuyau d'évacuation
À l'aide d'une pince, ouvrir la bride argentée de tuyau d'évacuation en la serrant et la glisser sur le connecteur, entre les butées.
Installation de la poignée de portePlacer le lave-vaisselle dans (sur certains modèles) l'armoire
15. Installation de la poignée de porte

A. Boite en carton contenant les accessoires
B. Tube en carton contenant la poignée de porte (sur certains modèles)

A. Vis de blocage (au fond de la poignée)
B. Clé à tête hexagonale
C. Poignée
D. Goujon de montage
Consulter à la section « Raccordement électrique » de ce man d'utilisation pour effectuer le raccordement à l'alimentation électrique avant de placer le lave-vaisselle dans l'armoire.
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Il faut au moins deux personnes pour déplacer et installer ou désinstaller l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
REMARQUE : Passer l'arrivee d'eau, le tuyau de vidange et le cordon d'alimentation par I'arriere du lave-vaiselle.
16. Déplacer le lave-vaisselle pres de l'ouverture d'encastrement

A. Canalisation d'eau
B. Cable du boitier de raccordement électriche
C. Tuyau d'évacuation
Passer les raccordements par les trous de l'armoire et tirer l'excedent en même temps que le lave-vaisselle est positionné dans son espace.
REMARQUE: Acheminer les lignes électriques uniquement par le trou du conduit électrique qui a été préalablement poncé ou protégé par un passé-fil.
IMPORTANT : Ne pas érafler le panneau avant au cours de ce processus. Si le panneau de porte est muni d'une pellicule de protection, l'enlever jusqu'àu point de fixation de la poignée avant d'installer cette dernière. La poignée est plus facile à installer lorsque l'appareil est sur le dos.
Retirer les poignées de porte et la clé à tête hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont préinstallées sur la poignée. Placer la poignée sur les poteaux de colombage avec les vis de blocage orientées vers le bas du lave-vaiselle. Pousser la poignée de porte fermement en appui contre la porte. Insérer le côte court de la clé à tête hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1/4 de tour au-delà de la butée.
Conserver la clé hexagonale avec le manuel du propriétaire.
17. Ajuster les cales laterales

Mesurer la largeur de l'ouverture en haut et en bas moins l'armoire. Retirer et ajuster les 4 cales pour lave-vaisse incluses, en les tournant de 90 degrés les-retirant à l'aide d'un tournevis à fente. Chaque c positions.
REMARQUE: Si les armoires ne sont pas sans au des cales supplémentaires seront nécessaires (incluses) devront etre posées par I'installateur.
| Type d'armoires Type de fixation |
| Armoires sans cadre Cales en plastique |
| Armoires avec cadre avant Brides métalliques |
Voir la section « Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire » dans ce manuel du propriétaire pour fixer le lave-vaisselle dans différents types d'armoires.
18. Placer le lave-vaiselle à son emplacement final

19. Placer une mousse isolante sous le lave-vaisselle (sur certains modèles).

Après avoir pousse le lave-vaiselle dans l'ouverture du meuble, ajuster les pieds de nivellement à la hauteur standard de 38 po (860 mm) et plus. Prendre ensuite l'isolant de plancher et le faire glisser par l'avant (espace entre le plancher et le bac de récapération).
L'isolant de plancher est concu pour s'adapter aux pieds delèvement.
20. Tirer l'excedent des raccordements

REMARQUE : Tirer l'excedent en même temps que le cave-vaissele est pousse en place dans son ouverture pour éviter la formation de coudes.
Installation du panneau personnelisé (sur certains modèles)
Dimensions du panneau personnelé
S'assurer que le panneau sur mesure possede les dimensions recommandees. Voir l'image ci-dessous pour les dimensions recommandees.

A. 23% po (598 mm)
B. 28 38 p o 30 p o (720 762 m m)
C. 5 / 8 po 1 po(16 mm 25 mm)
Le panneau de porte fourni par le client ne doit pas peser pl 7,3 kg (16 lb) avec la poignée (ensemble). Ils doivent etre fabriques selon les dimensions specifiques indiquees ci-dessus. Il est recommande de faire appel a un ebeniste pour decouper le panneau sur mesure en raison des dimensions précises requises REMARQUE: La poignee destinée au panneau personnelise n'est pas comprise.
Étapes d'installation du panneau personnelisé
- Dans un endroit plat et sans débris, placer une couverture comme surface de travail.
-
Fixer la poignée du panneau personnelé comme pour n'importe qu'elle autre poignée de meuble. S'assurer de protégger la surface finie avec du ruban adhésiif de peintre l de la préparation et de l'encastrement du panneau arrière pour dissimuler le matériel de fixation.
-
Installer la ou les poignes de quincaillerie personalisées à l'aide d'un pointeau ou d'un poisson, marquer sur le gab l'avant du panneau personnelé à l'intérieur de la ligne les deux emplacements qui serviront à fixer les montants de pointillée comme illustré ci-dessous. porte. Retirer le gabarit. Fixer les deux montants de la port au panneau personnelé à l'aide des vis fournies.

A. 6 po (152,4 mm)
IMPORTANT : Si la poignée est fixée à l'arrière du panneau personnelé, les trous de vis doivent être fraisés de façon à ce que les têtes de vis soient en affleurement avec le panneau. Si la poignée est fixée à l'avant du panneau personnelé, la longueur des vis ne doit pas exceder l'épaissur du panneau.
- Placer le panneau personnelé, face vers le bas, sur la couverture, et noter le haut et le bas prévus du panneau, le cas échéant.

A. 23% po (600 mm)
B. 22 116 p o (560 m m)
C. 2% po (65 mm)
- À l'aide d'un ruban à mesurer, mesurer la largeur supérieure, centrale et inférieure du panneau et marquer l'emplacement du centre soit avec le bord d'un morceau de ruban, soit avec un crayon à pointe fine.
- À l'aide de la règle, tracer une ligne reliant toutes les lignes centrales marquées de manière à identifier le centre du panneau.
- À l'aide du gabarit fourni, aligner l'axe du gabarit sur l'axe de la porte.


Poincon Pointeau

A. Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (2)
B. Tournevis à tete cruciforme no 2
C. Goujons
- Fixer de l'adhesif double face sur le panneau de porte dans moitié inférieure, pour facilititer temporairement l'alignement de la porte. Ces morceaux d'adhesif peuvent être enlevés ultérieurement après avoir aligné parfaitement tous les trous.

Adhesif double face
- Insérer l'un des blocs de bois de l'emballage en travers de l'ouverture de la porte pour l'ouvir légrement.
- Aligner les deux montants de la porte sur les rails de reférence de la porte, en boulevant la porte jusqu'à ce que panneau supérieur soit aligné avec le haut de la porte du lave-vaisse.

- Tout en maintainant l'alignment, appuyer sur la partie inférieure de la porte pour permettre au ruban adhesif face de bien coller et deMAINTER l'alignment.

- Si ce processus doit être ajusté, utiliser un couteau à en plastique entre le panneau et la porte pour décoller ruban adhésiif double face et libérer le panneau.
- Ouvrir la porte et le panneau ensemble jusqu'à la posi d'ouverture complète, en s'assurant que le panneau n'a bouge.
- Tenir compte duchoix du materiaiu du panneau personel et fixer la première des quatre vis du panneau de portes, fournies à l'aide d'un tournevis cruciforme. Vérifier que le panneau de porte est always aligned. Régier l'installation la vis pour le deuxième trou.

A. Vis à tête cruciforme de 4 x 38 mm (4)
B. Tournevis à tete cruciforme no 2
C. Panneau personnelé
- Vérifier que le panneau de porte est toujours aligné.
- Repeter l'installation de la vis pour les deux dernières
- Si désiré,steroler les vis et le panneau pour enlever I adhesif double face temporaire.
- Si les écarts entre la porte et l'armoire ne sont pas égá. ajuster le lave-vaiselle en desserrant les quatre vis fixées aux armoires adjacentes. Proceder à l'ajustement de la position.
- Resserrer les 4 vis montées sur les armoires adjacentes. Toutes les vis doivent être bien serrées pour éviter que le lave-vaisselle ne rouge.
Raccordement électrique
douie Si le cablage domestique n'atteint pas l'emplacement du boitier de raccordement electrique du lave-vaisselle dans l'armoire adjacent, le cablage domestique devra d'abordetre corrigé par un electricien qualifié conformément au Code national de I'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et à tous les cod et ordonnances locaux.


Méthode de raccordement direct
- Faire passer le cable du boitier de raccordement electrique du lave-vaiselle par l'orifice du conduit electrique dans la paroi de l'armoire. Faire également passer le cablage domestique par le même trou, comme indiqué ci-dessous.

A. Cable du boitier de raccordement electrique
B. Boitier de raccordement électrique
C. Raccords de cables (2)
D. Câblage domestique
- Se rapporter à la section « Boitier de raccordement électricité » de ce manuel du propriétaire pour fixer le ja de cable au câblage de la maison et à son assemblage.
- ÀpRES l'assemblage complét du boitier de raccordement électrique avec le cablage domestique, fixer le boitier de raccordement électrique à l'arrête de la paroi de l'armoire l'aide de quatre vis (non fournies). S'assurer de ne pas enforcer les vis dans les lignes électriques eventuellemerie situées dans le mur derrière le boitier de raccordement électrique.
Branchement du cable d'alimentation
- Utiliser la trousse de cordon d'alimentation (venduseparément sous le numero de piece Whirlpool W116706) et le boitier de raccordement electrique (inclus) pour raccarder le lave-vaisselle à l'alimentation electrique, comme indiqué ci-dessous. La trousse de cordon d'alimentation comprend une fiche droite recommandaee pour la plupart installations.
REMARQUE : Pour faciliter certaines installations, un code d'alimentation avec une prise à angle droit est également disponible sous le nombre de pieces Whirlpool W11645183

A. Cable du boitier de raccordement electrique
B. Boitier de raccordement électrique
C. Raccords de cables (2)
D. Cordon d'alimentation
IMPORTANT : Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d'en avoir reçu l'instruction.
- Se rapporter à la section « Boilier de raccordement électric » de ce manuel du propriétaire pour fixer le raccord de cable au cordon d'alimentation et à son assemblage.
- Àpres l'assemblage complé du boitier de raccordement électricque avec le cordon d'alimentation, fixer le boitier de raccordement électricque à l'arrière de la paroi de l'armoire à l'aide de quatre vis (non fournies). S'assurer de ne pas enconcer les vis dans les lignes électricques eventuellement situées dans le mur derrière le boitier de raccordement électricque.
Boitier de raccordement electrique
faccord le boitier de raccordement electrique se trouve dans un sac en plastique placé à l'intérieur d'une boite en carton dans la panier inférieur du lave-vaiselle (préalablement retire au début du processus d'installation).
AVERAGEMENT

34)
Risque de décharge électrique
e Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
des Attache-cables complètement assemblés.
Placer tous les cables dans le boitier de connexioh.
Remetre le couvercle avant de reconnectcer l'alimentation electrique.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
- Faire passer le cable du boftier de raccordement électrique à lave-vaisselle par l'orifice du conduit électrique dans la paroi de l'armoire.
- Utiliser un tournevis cruciforme no 2 pour retarder le couvercle du boitier de raccordement électrique (4 vis).
- Retirer le sac en plastique contenant les raccords de cables les capuchons de l'intérieur du boitier de raccordement électrique. Retirer les raccords de cable et les capuchons d sac en plastique.

A. Base du boitier de raccordement electrique
B. Raccords de cables (2)
C. Capuchons (3)
D. Couvercle du boitier de raccordement électrique
E. (4) vis
- Retirer les écrous de montage des raccords de cable counnour les connexions directes (domestiques) utilisant un cable indiqué ci-dessous. armé ou un conduit métallique flexible, n'utiliser qu'une

A. Écrou allongé (serre-cables)
B. Corps du serre-cables
C. Écrou de montage
décharge de traction métallique approuvée par UL/CSA pour le type de conduit utilisé. S'assurer que le fil dépasse de (101,6 mm) l'extrémité de la décharge de traction. Dénuder chaque extrémité de fil de 0,75 po (19 mm). Fixer la déch de traction au câblage domestique en suivant les instructions du fabricant de la décharge de traction. Fixer la décharge d traction au boîtier en suivant les instructions du fabricant de décharge de traction.
-
Pour la connexion du cordon d'alimentation, fixer le deuxieme raccord de cable au cordon d'alimentation en faisant attention à l'orientation (voir l'illustration ci-dessous). Utiliser une clé
-
Fixer un raccord de cable au cable du boitier de raccordement une pince pour serrer à fond l'écrou allongé électric du lave-yaisse en faisant bien attention à (serre-cables) contre le corps du serre-cables.
l'orientation (voir l'illustration ci-dessous). Le raccord de cable doit etre serre contre I'iso1ation secondaire (gaine en PVC).


A. 0,25 po (6,35 mm) minimum

A. 0,25 po (6,35 mm) minimum
REMARQUE : Les fils sous gaine non métallique sont destinés à être branchés directement.
- Faire passer les extremités des fils dans le boîtier de raccordement électrique par les orifices ronds situés sur les côtes. Fixer solidement les raccords de cable au boîtier de raccordement électrique à l'aide des écrous de montage en plastique fournis avec les raccords de cable. Serrer à la m les écrous de montage sur les raccords de cable, puis utilise une clé à molette pour serrer d'un quart de tour supplémentaire. Utiliser une deuxième clé ou une pince pour fixer le corps du raccord de cable pendant le serrage de l'écrou de montage.
Utiliser une clé et/ou une pince pour serrer à fond l'écrou allongé (serre-câbles) contre le corps du serre-câbles.
- Pour une connexion directe (domestique) (12-2/14-2 avec gaine non métallique/Romex), dénuder l'isolation de la gaine du fil domestique pour exposer les fils à une longueur de 5^1/_16 po (129,3 mm), comme indiqué ci-dessous. Dénuder chaque extrémité de fil de 0,75 po (19 mm). Fixer le deux raccord de cable au câblage domestique en faisant attention l'orientation (voir l'illustration ci-dessous). Utiliser une clé et/ou une pince pour serrer à fond l'écrou allongé (serre-câbles) contre le corps du serre-câbles.

A. 3% po (95 mm)
B. 0,75 po (19 mm)
C. 0,25 po(6,35 ~mm) minimum

- Brancher les fils entre eux à l'intérieur du boftier de raccordement electrique à laide des écrous fournis. Raccorder les fils de même couleur ensemble (noir à noir, blanc à blanc et nu/vert à vert).
REMARQUE : Ne pas prétordre les fils avant d'effectuer les connexions.
Configuration de câblage

-
Pour utiliser un capuchon, tener les extrémités dénuées/Verification finale de l'installation
-
Ouvrir et fermer la porte
tourn der sens horaire jusqu'a ce quils soient bien fixes (les fils isolés à l'extérieur du connecteur commencent à se tordre). Tirer doucement sur chaque fil pour s'assurer quils sont bien fixés.


- Aligner le lave-vaisselle en affleurement avec l'armoire

- Fixer à nouveau le couvercle du boitier de raccordement Aligné electrique à l'aide d'un tournevis cruciforme no 2. S'assurer que les fils ne soient pas pincés entre le couvercle et la base du boitier de raccordement electrique. Le couvercle du boitier de raccordement electrique doit être fixé à l'aide des 4 vis rétiées à l'étape 3 en s'assurant que le couvercle est complètement fermé et bien fixé à la base.

A. Cable du boitier de raccordement electrique
B. Cordon d'alimentation ou cablage domestique
C. Capuchons (3)
D. Couvercle du boitier de raccordement électrique
E. (4) vis
F. Raccords de cables (2)
G. Base du boitier de raccordement électriche
- La boîte de jonction n'est pas destinée à être utilisée avec un conduit métallique rigide.
23. Vérifier l'aplomb et régler les pieds au besoin Couvercles pour espaces lateraux

A. Tourne-écrou ou douilles hexagonales de 5/16 po (8 mm)
B. Pince - réglable jusqu'à 2 po (5,0 cm)
C. Petit nivau
Utiliser une clé à molette pour régler les pieds avant et une douille de 5/16 po (8 mm) pour régler le pied arrêté.
Soulever le lave-vaisselle à 3 mm (1/8 po) du plan de travail.
Vérifier que le lave-vaisselle est centré de gauche à droite dans l'ouverture. Si nécessaire, régler les pieds de nivellement jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Conseil utile : Si les pieds de nivellement avant sont difficilles à tourner, protéger le sol du client et utiliser une clé à molette. Il est également possible d'utiliser deux cales pneumatiques ou plus pour soulever temporairement l'avant du lave-vaisse.
Fixation du lave-vaisselle dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire
24. Vérifier de nouveau l'alignement du lave-vaisselle avec l'ouverture

Vérifier que le lave-vaisse est toujours d'aplomb d'avant en arrrière et transversalement dans l'ouverture d'encastrement de l'armoire.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion du lave-vaisselle. Pour certains modèles, il peut être nécessaire desteroler le panier inférieur. Ceci empêchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave-vaisselle au plan de travail ou à l'armoire.
- Retirer les couvercles pour espaces lateraux de la grille du deuxième niveau du lave-vaiselle.

- Retirer les quatre vis du lave-vaisselle.

- Positionner le couvercle pour espace latorial comme indiqué ci-dessous et s'assurer d'installer la vis supérieure en premier et la vis inférieure en dernier.

- Repeter l'etape precedente pour installer I'autre couvercle d'espace lateral sur le lave-vaisse.
26. Pour les armoires sans cadre
- Retirer le panier du haut pour faciliter l'accès.

-
Utiliser quatre cales en plastique écais (incluses) entre la paroi de l'armoire et les panneaux latéraux du lavevaisselle.
-
Chaque cale a trois positions en fonction de l'espace disponible. Insérer la cale dans le panneau l'etal du lave-vaiselle et tourner la cale de 90 degrés.

A. Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (4)
B.Cales en plastique épais (4)
C. Couvercles pour espaces lateraux (2)
- Une fois les cales bloquées dans leur position. Assujettir le lave-vaiselle aux côtes avec quatre vis à tête cruciformes 3,5 mm x 18 mm (incluses).
REMARQUE :
Le lave-vaisse doit etre immobilise pour l'empecher de basculer lors de I'ouverture ou de la fermeture du la porte.
Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaiselle
27. Pour les armoires à cadre avant
- Utiliser quatre supports métalliques (inclus) entre le cadre de la face et les panneaux lateraux du lave-vaisse.
- Chaque support doit être inséré dans les fentes du panneau létal du lave-vaiselle et tourner les supports de 90 degrés vers l'ouverture du meuble.
- Une fois les cales bien en place, assujettir le lave-vaisseille aux cotes avec quatre vis à tete cruciformes 3,5 mm x 18 mm (incluses).

A. Vis à tête cruciforme de 3,5 mm x 18 mm (4)
B. Brides en métal (4)
C. Couvercles pour espaces lateraux (2)
REMARQUE :
Le lave-vaiselle doit être immobilisé pour l'empêcher de basculer lors de l'ouverture ou de la fermetre de la porte.
Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisse.
28. Briser le bout des supports
Selon la profondeur de l'espace entre le lava-vaiselle et le cadre avant, briser l'extremité des supports le long de la ligne en pointillés à l'aide d'une pince afin d'obtenir la longueur requise du support. Utiliser un papier à poncer pour éliminer les Bavures.

A. Ligne en pointillés
29. Verifier l'espace interieur

Ouivre la porte et vérifier que la distance entre l'ouverture l'armoire pour l'installation du lave-vaisselle et la cuve est I même des deux cotés. Si l'espace n'est pas identique des deux cotés, desserrer les vis des brides d'arrimagee et deplacer légerement la cuve. Resserrer les vis de brides.
Choix de l'option de fixation
IMPORTANT : Le lava-vaisse doit être fixé à l'armoire long robustinet d'arrêt de la maison l'une des étapes finale. Préparer le lava-vaisse en le fixant aux armoires à l'aide d'au moins 4 des 6 trous de vis disponibles Fixer la canalisation d'alimentation en eau
30. Fixation à l'armoire :

A. Vis no 3,5 x 18 mm (4) pour la fixation à l'armoire
B. Tourmevis à tête cruciforme no 2
Retirer les vis courtes de l'emballage et les insérer dans quatre des six trous de montage prevus. À l'aide d'un tournevis à tête cruciforme, les visser dans l'armoire. Si des vis plus longues sont nécessaires, l'inseilleur devra les fournir.
Branchement de l'arrivée d'eau au robinet d'arret de la maison ant aux des. Fixer la canalisation d'alimentation en eau

Fixer la canalisation d'alimentation en eau (canalisation flexible à tresse d'acier) à la canalisation d'eau chaude à l'aide d'une configuration de raccordement qui soit conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation d'alimentation en eau raccardée au lave-vaisseille doit composer un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier.
Raccordement du tuyau de vidange
32. Raccordement du tuyau de vidange
Employer l'une des options suivantes pour raccarder le tuya d'évacuation sur un raccord Tou sur un broyeur à déchets
Option A : Broyeur de déchets - sans brise-siphon
Option B : Sans broyeur de déchets - sans brise-siphor
Option C: Broyeur de déchets - avec brise-siphon
Option D : Sans broyeur de déchets - avec brise-siphon
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en Tou au raccord de broyeur à déché doit être réalisé en amont du siphon du circuit d'évacuation à au moins 20 po (508 mm) au-dessus du plancher de l'espace d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, I tenir à distance du plancher.
Option A: Broyeur de déchets - sans brise-siphon

A. Entree du broyeur a dechets
C. Tuyau d'évacuation
B. Siphon du circuit d'évacuation
D. Bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire)
Conseil utile : Oter l'opercule escamtable du broyeur à déchets.
- Raccorder l'extrémité en caoutchouc (A) du tuyau dévacuation à la canalisation d'égout en Tet couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes
REMARQUE: Ne pas couper la section ondulée.
- À l'aide d'un marteau et d'un tournevis, enforcer le bouchon nécessaire. d'obturation dans le broyeur à déchets.

- Retirer le bouchon d'obturation à l'aide de pinces à pointe biseautée.

- Fixer le tuyau de vidange à l'entrée du broyeur à déchets utilisant la bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À l'aide de pince, serrer la bride pour l'ou et la mesure en position.

Option B : Sans broyeur de déchets - sans brise-siphon

A. Tuyau d'évacuation en T
C. Tuyau d'évacuation
B. Siphon du circuit d'évacuation
D. Bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire)
- Raccorder l'extremité en caoutchouc (A) du tuyau dévacuation à la canalisation d'égout en Tet couper si chon nécessaire.

A. Deux petites lignes
REMARQUE: Ne pas couper la section ondulée.
- Fixer l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T à l'aide d'une bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À l'aide de pince serrer la bride pour l'ouvir et la mesure en position. Si le dévacuation a été coupé, utiliser une bride à/2 vis ade 1 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie).

Option C: Broyeur de déchets - avec brise-siphon

A. Bride à vis
E. Raccord de tuyau en caoutchouc
B. Entre du broyeur à déchets
F. Bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire)
C. Siphon du circuit d'évacuation
G. Brise-siphon
D. Tuyau d'évacuation
- Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À l'aide de pince, serrer la bride pour l'ouvrir et la mesure e position. Si le tuyau d'évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis d_2p b à 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie

- Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à (non fournie) pour le raccordement du dispositif de brise-siphon à l'entrée du broyeur à déchets.

Conseil utile : Oter l'opercule escamtable du broyeur à déchets.
- À l'aide d'un marteau et d'un tournevis, enforcer le bouchon d'obturation dans le broyeur à déchets.

- Retirer le bouchon d'obturation à l'aide de pinces à pointe biseautée.

- Raccorder l'extremite en caoutchouc (A) du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes
REMARQUE: Ne pas couper la section ondulée.
Option D : Sans broyeur de déchets - avec brise-siphon

A. Bride à vis
B. Tuyau dévacuation en T
C. Siphon du circuit d'évacuation
D. Tuyau d'évacuation
E. Racord de tuyau en caoutchouc
F. Bride de fixation du tuyau de vidange (couleur noire)
G. Brise-siphon
- Raccorder l'extremité en caoutchouc (A) du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire.

A. Deux petites lignes
REMARQUE: Ne pas couper la section ondulée.
- Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la 3BideCordon d'alimentation electrique - brancher de fixation du tuyau de vidange (couleur noire) (incluse). À dans une prise à trois alveoles reliée à la tei
l'aide de pinces, serrer la bride pour l'ouvrir et la mesure en position. Si le tuyau d'évacuation a été coupé, utiliser une bride à vis de 2 pb à 2 po (38 mm à 50 mm) (non fournie

- Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride à (non fournie) pour le raccordement de la canalisation d'égout en Tau dispositif de brise-siphon.

Achever l'installation
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles relié terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
A. Cable du boitier de raccordement electr
B. Boilier de raccordement électrique
C. Raccords de cables (2)
D. Cordon d'alimentation
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
34. Rétablit l'alimentation électrique
Reconnecter l'alimentation électrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
REMARQUE : Avec le panneau d'accès fermé,mettre le lave-vaisselle en marche et le laisser effectuer complètement le programme de lavage le plus court.Àpres les
2 premières minutes, déverrouiller la porte; attendre
5 secondes, puis ouvrir la porte. Vérifier qu'il y a bien de au fond de la cuve du lave-vaisse. Vérifier que le lave-vaisse fonctionné correctement.
Installation du panneau d'accès
35. Installation de la plinthe

Installer la plinthe comme indiquedans l'imageci-dessus.
- Inspector le bord de la plinthe

Vérifier que la rive inférieure de la plinthe est en contact avec le plancher. La réajuster au besoin.
IMPORTANT: S'il y a un espace visible avec le sol après l'installation de la plinthe, la replacer par la plinthe alternative (grande) fournie avec le lave-vaisselle, expédé à l'arrête du lave-vaisselle.

- Installation du panneau d'accès

Placer le panneau d'acces contre les pieds du lave-vaisselle. A laide d'un tournevis a tete cruciforme ou d'un tourne-ecrou de1/4 po, reinstaller les vis dans les trous du panneauSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, disconnecter d'acces. la source de courant electrique ou débrancher le lave-vaisselle
- Serrer les vis

Serrer les vis du panneau d'accès.
Installation du joint en T (sur certains modèles)
Si l'installateur utilise un panneau d'accès personnalisé à monter au-dessus du panneau d'accès de l'unité et s'il désit de couv l'espace entre les joints, le joint en T inférieur peut être fixé à le panneau avant personnalisé et le panneau d'accès.
Un panneau d'accès personnelé peut être fixé en haut du panneau d'accès du lave-vaisselle. L'installateur peut utiliser un joint en T pour combler l'espace entre le panneau d'accès personnelé et la porte du panneau personnelé (comme illustré ci-dessous).

A. Joint en T
B. Enveloppe en polyéthylène
C. 3 / 16 po(5 ~mm)
D. Panneau d'accès personnelé
E. Panneau de portepersonnalise
- Retirer les bandes adhesives du joint en T et le fixer sur surface supérieure du panneau d'accès personnalisé. Commencer par le bord gauche ou droit et continuer le long de ce bord.
- À l'aide d'une serviette en papier ou d'un chiffon, appuyer sa surface avant du joint en T pour s'assurer qu'il est bien installé.
Vérification du fonctionnement
Lire le guide de demarrage rapide du lave-vaiselle compris avec le lave-vaiselle.
Vérifier que toutes les pieces ont été installées et qu'aucune selle ne n'a été omise.
Si le lave-vaiselle ne fonctionne pas correctement, déconnecter la source de courant électrique ou débrancher le lave-vaiselle à consulter la section « Si le lave-vaiselle ne fonctionne pas »
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grillé?
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
Le programme a-t-il ete correctement selectionne pour que le lave-vaisselle puisse se mettre en marche?
L'arrivee d'eau est-elle ouverte?
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Conseils supplémentaires
- Prévoir des durées de sechage plus longues. La durée d'exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d'environ 2 à 5 heures par charge, mais il utilise presque moins d'énergie que des modèles plus anciens. Conçu pouvait faible consommation d'ensemble avec un moteur à faible consommation d'énergie, votre lave-vaisselle lave plus longer pour garantir un lavage d'exception. Certains modèle sont d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modèle, la première programme doit se calibrer en fonction du capteur et est donc plus long que les autres. La sélection de certains options peut entraîner l'allongement de la durée du programme mener à une durée totale de plus de 3 heures et demie.
L'agent de rinceage est essentiel pour un séchage satisfaisant : Afin d'obtenir un bon séchage et pour limiter l'accumulation de dépôts d'eau dure, ce lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec un agent de rinceage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins d'eau et d'énergie. Ils dépendent donc de l'effet « nappe d'eau » d'un agent de rinceage pour fournir un bon séchage.
Il est possible que le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote :
Lorsque l'on appuie sur Start/Resume (mise en marche/reprise), est rétermer la porte dans les 4 secondes qui suivent. Si l'on ne pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, le témoin luminé Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de clignoter jusqu'à ce que l'on appuie à nouveau dessus. (Cette opération également nécessaire lors de l'ajout d'un plat au cours d'un programme.)
NOTES
NOTES
NOTES