WORX WG546E.2 - Souffleur

WG546E.2 - Souffleur WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG546E.2 WORX au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG546E.2 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Worx
Modèle WG546E.2
Type de produit Souffleur sans fil
Alimentation Batterie Lithium-Ion 20 V max (18 V nominaux)
Vitesse de l'air (mode I) 97 km/h
Vitesse de l'air (mode II) 145 km/h
Capacité d'air (mode I) 6,4 m³/min
Capacité d'air (mode II) 9,6 m³/min
Niveau de pression acoustique 83 dB(A) (incertitude 3 dB)
Niveau de puissance acoustique 99 dB(A)
Vibrations (valeur totale) < 2,5 m/s² (incertitude 1,5 m/s²)
Poids 2,6 kg
Chargeur fourni WA3760
Batterie fournie 2 × WA3551
Temps de charge Environ 5 heures
Nombre de vitesses 2 (I et II)
Fonctions principales Soufflage de débris, feuilles, etc.
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux. Roulements autolubrifiés.
Sécurité Porter protection auditive et oculaire. Ne pas exposer à la pluie. Utiliser sur sol stable.
Stockage Dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Retirer la batterie.
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces et accessoires d'origine Worx.
Garantie Se référer à la déclaration de conformité et aux conditions du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - WG546E.2 WORX

Comment assembler le tube du souffleur ?
Alignez les repères sur le tube et la buse, puis emboîtez-les en tournant légèrement jusqu'au verrouillage. Référez-vous aux figures A et B de la notice.
Comment installer ou retirer la batterie ?
Pour retirer la batterie, enfoncez la languette de déverrouillage et faites-la glisser hors de l'outil. Pour l'installer, faites-la glisser en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Voir figures C et D.
Comment régler la vitesse de soufflage ?
Utilisez le sélecteur de vitesse situé sur la poignée. Position I pour faible vitesse (97 km/h) et position II pour haute vitesse (145 km/h). Voir figure G.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection et une protection auditive. Ne portez pas de vêtements amples, maintenez les cheveux longs attachés. N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie ou sur des surfaces en gravier.
Que faire si l'appareil vibre anormalement ?
Arrêtez immédiatement l'appareil, retirez la batterie, puis inspectez-le pour détecter des dommages. Serrez toutes les pièces desserrées et remplacez les pièces endommagées avant de redémarrer.
Comment nettoyer le souffleur ?
Utilisez un chiffon humide avec un savon doux. N'utilisez jamais de détergents agressifs ou de solvants. Ne pulvérisez pas d'eau directement sur l'outil.
Comment stocker le souffleur ?
Retirez la batterie, nettoyez l'appareil, et rangez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Laissez refroidir avant de le ranger.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie dépend de la vitesse utilisée et de l'état de la batterie. Les batteries WA3551 sont de type Lithium-Ion 20 V. Pour une utilisation optimale, chargez complètement avant la première utilisation.
Puis-je utiliser le souffleur en intérieur ?
Non, le souffleur est conçu uniquement pour une utilisation en extérieur pour souffler des débris. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ni pour le toilettage d'animaux.
Comment éliminer la batterie en fin de vie ?
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un point de collecte pour recyclage. Respectez la réglementation locale.

Questions des utilisateurs sur WG546E.2 WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG546E.2 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG546E.2 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG546E.2 WORX

* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modèle WG546E WG546E.1 WG546E.2 WG546E.9 (520-559- désignations des pièces, illustration de la Souffleur/Balayeur à piles de Lithium)

WG546E WG546E.2WG546E.1WG546E.9
Tension nominale20V --- Maxi**
Vitesse de l'airI: 97km/hII: 145km/h
Capacité d'airI: 6.4m3/minII: 9.6m3/min
Temps de chargementEnviron 5hr Environ 2hr /
Poids 2.6 kg2.9 kg 1.9kg

** La tension est mesurée à vide. La tension initiale de la batterie attaint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts.

Niveau de pression acoustique L_pA : 83dB (A) K_pA :3.0dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_wA :99dB(A)
Porter une protection pour les oreilles
Valeur d'émission de vibrations: a _h < 2.5m/s^2
Incertitude K = 1.5m/s^2

La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l'outil est utilisé, selon les exemples suivants et d'autres variations sur la façon dont l'outil est utilisé:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon état et bien entretien L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions.

Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s'il n'est pas correctement géré

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale..

Aider à minimiser le risque d'exposition aux vibrations. UtilisezTOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés

Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié) Si l'outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations.

Évitez d'utiliser des outils à des températures de 10°C ou moins

Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

ACCESSORIES

WG546E WG546E.1
Chargeur 1(WA3760) 1(WA3860)
Pack batterie 1(WA3551) 1(WA3553)
WG546E.2 WG546E.9
Chargeur 1(WA3760) /
Pack batterie 2(WA3551) /

Nous recommandons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil. Il est impératif d'utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l'accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.

SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX

AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'unité d'alimentation fournie avec l'appareil.

IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Utilisation en sécurité 1) Instructions

a) Lire attentivement les instructions, afin de connaître l'utilisation appropriée pour l'appareil.
b) Cette machine ne peut pas être utilisée par les enfants, les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou avec un manque d'expérience ou de connaissances, ou bien les personnes ne connaissant pas les consignes d'utilisation de la machine. Les règlementations locales peuvent limiter l'âge d'utilisation de l'opérateur.
c) Ne pas utiliser la machine, à proximité des gens, particulièrement des enfants, ou des animaux.
d) Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents et des dangers survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.

2) Preparation

a) Porter toujours des chaussures de sécurité et des pantalons longs; Ne faites pas fonctionner la machine pieds nus ou lorsque vous portez des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements lâches, à cordon ou des cravates.
b) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient être aspirés dans l'entrée d'air. Maintenez les cheveux longs à l'écart des

entrées d'air;

c) Obtenez une protection pour les oreilles et des lunettes de sécurité. Portez-les à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
d) Faites fonctionner la machine dans une position recommandée et uniquement sur une surface ferme et nivelée.
e) Ne faites pas fonctionner la machine sur une surface pavée ou de gravier, car l'éjection de matériel pourrait vous blesser.
f) Avant utilisation, inspectez toujours visuellement que le autres éléments de fixation sont fermement fixés, que le logement n'est pas endommagé, et que les protections et écrans sont en place. Remplacez les composants usés ou endommagés dans leur ensemble pour préserver l'équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.

3) Fonctionnement

a) Avant de démarrer la machine, assurez-vous que la chambre d'alimentation est vide.
b) Maintenez votre visage et votre corps loin de l'ouverture d'admission de l'alimentation.
c) Ne laissez pas vos mains ou toute autre partie de votre corps, ou vos vêtements à l'intérieur de la chambre d'alimentation, de la goulotte

de décharge ou à proximité de toute partie mobile.

d) Maintenez bien l'équilibre et une bonne position à tout moment. Ne vous penchez pas trop. Ne vous tenez jamais à un niveau supérieur à la base de la machine lors de son alimentation en matériau.
e) Tenez-vous toujours éloigné de la zone de décharge lors du fonctionnement de cette machine.
f) Si la machine commence à faire un bruit ou à vibrer de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement la source d'alimentation et laissez la machine s'arrêter. Retirez la batterie de la machine et suivez les étapes suivantes avant de redémarrer et de faire fonctionner la machine :

i) Inspectez-la pour détecter la présence de dommages ;
ii) Remplacez ou réparez toute pièce endommagée ;
iii) Vérifiez et serrez toute pièce lâche.
g) Ne laissez pas le matériau transformé s'accumuler dans la zone de décharge, ceci peut empêcher une décharge appropriée et entraîner un rebond de matériau à travers l'ouverture d'admission.
h) En cas d'obstruction de la machine, éteignez la source d'alimentation et retirez la batterie de la machine avant de nettoyer les débris.
i) N'utilisez jamais l'appareil si

des gardes, des protections, ou des dispositifs de sécurité sont défectueux.

j) Maintenez la source d'alimentation exempte de débris et d'autres accumulations pour éviter de l'endommager ou un incendie potentiel.

k) Ne transportez pas cette machine avec la source d'alimentation en marche.

I) Toujours débrancher la machine de la prise d'alimentation (par ex., retirer la batterie de la machine).

- Si vous quittez la machine,

- Avant de nettoyez les obstructions ou de déboucher la goulotte,

- Avant le contrôle, le nettoyage ou toute opération sur la machine;

m)Éviter d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier lorsqu'il existe un risque foudre.

4) Entretien

a) Afin d'utiliser la machine en toute sécurité garder tous les écrous, boulons, et les vis serrés.
b) Par sécurité, remplacer toutes parties usées ou endommagées.
c) Utilisez uniquement des pièce de rechange et des accessoires d'origine.
d) Conservez la machine dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
e) En cas d'arrêt de la machine pour entretien, inspection ou stockage, ou pour changer un

accessoire, éteignez la source d'alimentation, débranchez la machine de l'alimentation et assurez-vous que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées. Laissez refroidir la machine avant d'effectuer des inspections, ajustements, etc. Entretenez correctement la machine et maintenez-la propre.

f) Conservez la machine dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
g) Laissez toujours la machine refroidir avant de la stocker.
h) Ne tentez jamais passer outre le dispositif d'enclenchement de la protection.

MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées.
b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets métalliques. Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d'autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre

les pôles de la batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.

c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques.
e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, appelez immédiatement les urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.
h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.
i) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procédure de recharge.
j) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.
k) Après de longues périodes d'inutilisation, il peut être

nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale.

I) La batterie et les piles fonctionnent au mieux de leur capacité dans une température ambiante normale, comprise entre +15°C et +25°C environ.
m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément.
n) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
o) N'utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
p) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
q) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
r) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
s) Respectez les procédures de mise au rebut.

SYMBOLS

WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 1Lire le mode d'emploi
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 2Porter une protection pour les yeux
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 3Porter une protection pour les oreilles
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 4Tenez vous à bonne distance
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 5Avertissement de danger
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 6Ne pas exposer à la pluie
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 7Assurez-vous d'avoir retiré la batterie avant de changer les accessoires.
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 8Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local ou dans un centre de recyclage.
Li-Ion
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 9Ne pas brûler
WORX WG546E.2 - MISES EN GARDE CONCERNANT LA BATTERIE - 10Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
xINR18/65-y: Les cellules cylindriques de la batterie au lithium avec un diam max de 18mm et une hauteur max de 65mm; “x” représente un nombre de cellules connectées en série, vide si 1; “-y” représente un numéro de cellules connectées en parallèle, vide si 1.

FONCTIONNEMENT

UTILISATION CONFORME:

La souffleuse est prévue pour souffler des débris. Elle n'est pas destinée à une utilisation en intérieur et ni pour le toilettage d'animaux.

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

ACTION Illustra-tion
Assemblage & démonter le tubeVoir Fig A&B
ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE REMARQUE: Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites-le glisser hors de votre perceuse. Après le rechargement, faites-le glisser en place sur votre perceuse. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant.Voir Fig C&D
Contrôle des conditions de charge de la batterieCHARGER LA BATTERIEPour plus d'informations, reportez-vous au manuel du chargeur.AVERTISSEMENT! Le chargeur et la batterie ont été spécialement conçus pour fonctionner ensemble, ne pas utiliser d'autres dispositifs. Ne jamais insérer d'objets métalliques dans le chargeur ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait provoquer un court circuit ou être une source de danger.AVANT D'UTILISER VOTRE SOUFFLEUSE SANS FILLa batterie N'EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l'utiliser.Voir Fig E
MARCHE-ARRET⚠ AVERTISSEMENT! L’appareil tourne encore pendant quelques secondes après avoir éteint.Laissez le moteur s’arrêter complètement avant de poser l’outil.Voir Fig F
UTILISATION DU SOUFFLEUR CONSEILS A L’UTILISATEUR- Tenez le tube de soufflage à approximativement 180mm au dessus du sol lors du fonctionnement de l’outil.Utilisez un mouvement de balayage latéral. Avancez doucement en gardant les débris/les feuilles accumulés devant vous.- Après avoir soufflé les débris/feuilles en tas, il vous sera aisé de vous en débarrasser.⚠️ ATTENTION!- Ne soufflez pas d’objets durs comme des clous, des boulons ou des cailloux.- N’utilisez pas le souffleur près d’observateurs ou d’animaux.- Faites très attention lorsque vous nettoyez des débris dans des escaliers ou d’autres zones exigus.- Portez des lunettes de protection ou d’autres protections oculaires appropriées, des pantalons longs et des chaussures.Voir Fig G
Réglage de la vitesse de soufflage Voir Fig G

NETTOYAGE DE L'OUTIL

Nettoyez l'outil régulièrement.

WORX WG546E.2 - NETTOYAGE DE L'OUTIL - 1

AVERTISSEMENT! Gardez votre produit sec. N'aspergez de l'eau dessus sous n prétexte.

  • Pour nettoyer l'outil, utilisez uniquement un savon doux et un chiffon humide.
  • N'utilisez aucun type de détergent, nettoyant ou solvant qui puisse contenir des substances chimiques pouvant endommager le plastique.
  • Les roulements sont auto-lubrifiés, ils ne nécessitent donc pas de lubrification supplémentaire.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

WORX WG546E.2 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres lisés. Consultez les autorités locales ou votre deur pour obtenir des renseignements sur nisation de la collecte.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous,

POSITEC Germany GmbH

Déclarons ce produit,

Description WORX Souffleur/Balayeur à piles de Lithium

Modèle WG546E WG549E.1 WG549E.2

WG549E.9 (520-559 -désignations des pièces, illustration de la Souffleur/Balayeur à piles de Lithium)

Fonction Soufflage de débris

Conforme aux directives suivantes,

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU

2000/14/EC amendée par y 2005/88/EC

2000/14/EC amendée par 2005/88/EC.

- Procédure d'évaluation de la conformité conformément à Annex V

- Niveau de pression acoustique 95.8dB(A)

- Niveau d'intensité acoustique 99dB(A)

Et conforme aux normes,

EN 60335-1

EN 50636-2-100

EN 62233,

EN ISO 3744

EN 55014-1

EN 55014-2

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom Russell Nicholson

Adresse Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK

M A

WORX WG546E.2 - DECLARATION DE CONFORMITE - 2

Suzhou 2016/09/14

Allen Ding

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

1. IMPUGNATURA

2. INTERRUTTORE D'ACCENSIONE/

SPEGNIMENTO

À manipuler avec précaution.

Ne chargez pas ou ne transportez pas le colis en cas de dommages.

Existence possible d'un risque d'incendie

Pour plus d'informations, veuillez appeler le

:+86-512-65152811

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG546E.2

Catégorie : Souffleur