DRF485300AP - Réfrigérateur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRF485300AP SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 485 litres |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 1780 x 910 x 700 mm |
| Poids | 100 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, éclairage LED, tiroir à légumes |
| Entretien | Dégivrage automatique, nettoyage régulier des joints |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme porte ouverte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRF485300AP SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DRF485300AP SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRF485300AP - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRF485300AP de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DRF485300AP SAMSUNG
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur encastré
DRF487****, DRF485****



Table des matières
Informations importantes 4
Avant de commencer 4
Consignes de sécurité 5
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 5 Consignes et symboles de sécurité importants : 6 Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 6 Mesures importantes de sécurité 6 Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 8 Mises en garde importantes concernant l'installation 9 Mises en garde concernant l'installation 11 Mises en garde importantes concernant l'utilisation 11 Mises en garde concernant l'utilisation 14 Mises en garde concernant le nettoyage 15 Mises en garde importantes concernant la mise au rebut 16
Pièces incluses 17
Pièces internes, stockage et rayonnage 17
Opérations 19
Panneau principal 19 SmartThings 28 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement) 32 Fonctions spéciales 36 Utilisation et entretien 43 Remplacement 47
Nettoyage et entretien 49
Nettoyage 49
Dépannage 50
Généralités 50 Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? 54 SmartThings 56 Smart Grid (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement) 57
Garantie 58
États-Unis - Garantie 58 Canada - Garantie 62
Français2
Annonce de logiciel open source 68
Avis d'application de la réglementation 69
Norme FCC 69
Norme IC 70
Informations importantes
Avant de commencer

- Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil.
Consommateur
- Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement.
Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie.
Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil.
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez ces numéros ci-dessous pour plus de praticité.
| Numéro de modèle | |
| Numéro de série | |
| Date d'achat |
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
- Pour toute question, trouvez de l'aide ou des informations en ligne sur www.dacor.com.
- Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. - Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
Consignes de sécurité
Consignes et symboles de sécurité importants :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
! AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
! AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction : www.P65Warnings.ca.gov.
Mesures importantes de sécurité

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie / matières inflammables
⚠ AVERTISSEMENT
- Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Cet appareil contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
- Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi ^3 pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
Français6
- L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
- Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des appareils certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
- Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez avec votre revendeur.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un fournisseur de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
- Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable.
- Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être réutilisés.
- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
- Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
MISE EN GARDE
- Remplir uniquement avec de l'eau potable.
- Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
- Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
MISE EN GARDE
- Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
- zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- environnement de type « chambres d'hôtes » ;
- applications de restauration et collectives similaires.
Symboles de mise en garde importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
⚠ AVERTISSEMENT
- Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable.
- Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
Français8
Mises en garde importantes concernant l'installation

AVERTISSEMENT
- N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
- Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d'incendie.
- Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités.
- Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
- Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
- Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
- N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
- N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
- N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé.
- Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
- Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
- N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
- Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et communiquez avec un centre de service Dacor.
À défaut, il existe un risque d'incendie.
- Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois.
- Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
- Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
- N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
- Afin d'éviter tout danger lié à l'instabilité de l'appareil, ce dernier doit être fixé conformément aux instructions.
Français10
Mises en garde concernant l'installation

ATTENTION
- Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
- Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments.
- Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
- Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Mises en garde importantes concernant l'utilisation

AVERTISSEMENT
- Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
- N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
- Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
- Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures.
- Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
- Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité.
- Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser.
- Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
- Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Français 11

Consignes de sécurité
- Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
- Si vous sentez de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation puis communiquez avec un centre de service Dacor.
- Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
- Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
- Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
- Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
- Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
- N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
- Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Français12
- Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
- Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
- Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
- Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
- Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
- Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
- Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
- N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
- Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec votre centre de service Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
- Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée.
- Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
- N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
- Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
- Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
- Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
- Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
- Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir.
- Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
- Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez contact avec un centre de service Dacor.
- Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
- Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
- Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri de la lumière, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Français14
Mises en garde concernant le nettoyage

ATTENTION
- Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
- N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
- Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
- Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation et communiquez avec votre centre de service Dacor le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. - Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
- Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
- Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes).
Consignes de sécurité
Mises en garde importantes concernant la mise au rebut
! AVERTISSEMENT
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
- Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
- Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
- Cet appareil contient du R-600a, un gaz inflammable utilisé comme réfrigérant. Pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de cet appareil, veuillez prendre contact avec les autorités locales.
- Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
- Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre cet appareil au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales.
- Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Français16
Pièces incluses
Pièces internes, stockage et rayonnage
L'apparence réelle de votre réfrigérateur peut varier en fonction du modèle et du pays.

text_image
01 02 03 04 05 06 13 07 08 12 14 09 10 1101 Bouton de mise sous/hors tension
03 Bacs de la porte 04 Caméra *
05 Distributeur d'eau
07 Panneau principal * 08 Zone fraîche
09 Congélateur 10 Zone fraîche+
11 Filtre à eau (couvercle)
13 Pichet à remplissage automatique *
* Modèles applicables uniquement
02 Tablettes en verre
06 Clayette en métal/céramique
12 Numéro de série (sur la paroi de la Zone fraîche+)
14 Machine à glaçons double automatique *
Français 17

Pièces incluses
Coffret du bouton

Le bouton de mise sous/hors tension se situe sur le coin supérieur droit du réfrigérateur.
- Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache du bouton.

text_image
Power- Le bouton noir correspond au bouton de mise sous/hors tension. Appuyez sur le bouton pour mettre le réfrigérateur sous tension. Si le réfrigérateur est sous tension, vous pouvez appuyer sur le bouton pour mettre le réfrigérateur hors tension.

• Fermez le cache du bouton.
Français18
Opérations
Panneau principal
Type A

01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide)
03 FreshZone (Zone fraîche)
05 AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) *
07 Cubed Ice (Glaçons) / °C ↔ °F *
09 Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant)
11 Control Lock (Verrouillage de commande)
13 Mode Sabbat
15 Ice Maker (Machine à glaçons) *
* modèles applicables uniquement

02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide)
06 Whisky Ball Ice (Glaçons ronds pour whisky) *
08 Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
10 Override
12 AI Energy Mode *
14 Désactivation du refroidissement
Français

Opérations
REMARQUE
- Lorsque vous changez la température sur le panneau de principal, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau.
- Si aucun bouton n'est actionné pendant 10 secondes après la désactivation de Verrouillage de commande, l'écran s'éteindra, sauf le bouton Control Lock (Verrouillage de commande). Pour allumer l'écran, rappuyez sur le bouton Control Lock (Verrouillage de commande).
- Si le panneau principal présente de l'humidité et du liquide sur sa surface, il risque de dysfonctionner. Essuyez l'humidité ou le liquide à l'aide d'un chiffon sec, puis réessayez.
01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
| Fridge (Réfrigérateur) | Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide.Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur le boutonFridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). |
| Power Cool(Refroidissement rapide) | La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente.Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le boutonFridge (Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes.Le voyant correspondant (⚠️) s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de refroidissement.Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le boutonFridge (Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le réfrigérateur revient au réglage de température précédent.REMARQUEL'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente. |
Français20
02 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
| Freezer (Congélateur) | Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). |
| Power Freeze (Congélation rapide) | La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent.Pour activer la fonction Congélation rapide, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( )s'allume et le congélateur accélère son processus de congélation.Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.REMARQUEL'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. |
Opérations
03 Zone fraîche
La Zone fraîche est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid présente dans cette zone.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton FreshZone (Zone fraîche) pour sélectionner le mode souhaité. Le mode Cheese (Fromage) est sélectionné par défaut.
- Le réfrigérateur ajuste la température de la Zone fraîche selon le mode sélectionné.
| Mode Description Exemples | ||
| Cheese (Fromage) | Permet de garder les aliments frais plus longtemps. La température de la Zone fraîche dépend de la température réglée du réfrigérateur. | Ananas, citrons, biscuits, pommes de terre, fromage |
| Cold Drinks (Boissons fraîches) | Permet de garder des boissons au frais.La température de la Zone fraîche sera maintenue à 33 °F (1 °C). | Eau en bouteille, jus, sodas, bière |
| Chill/Meat (Réfrigération/Viande) | Permet de conserver la viande ou le poisson au frais plus longtemps.La température de la Zone fraîche sera maintenue à 29 °F (-1 °C). | Steaks, charcuterie, bacon, saucisses à hot-dog |

ATTENTION
- N'utilisez pas la Zone fraîche pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Le froid risquerait de les abîmer.
- Ne placez pas de bouteilles en verre dans la Zone fraîche en mode Chill/Meat (Réfrigération/Viande). Elles risqueraient d'éclater et de vous blesser.
Français22
04 Zone fraîche+
Avec la fonction Zone fraîche+, vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les aliments que vous avez stockés dans la Zone fraîche+. La Zone fraîche+ est située en bas à droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction Zone fraîche+, appuyez sur le bouton FreshZone+ (Zone fraîche+) à plusieurs reprises pour parcourir les différents modes. Lorsque le mode souhaité est sélectionné, relâchez le bouton. La fonction Zone fraîche+ possède les quatre modes suivants :
| Cool (Refroidissement) | Sélectionnez Cool (Refroidissement) pour régler la Zone fraîche+ à 41 °F (5 °C).Utilisez ce mode lorsque vous stockez des boissons que vous consommerez relativement vite ou des boissons que vous souhaitez maintenir froides, comme de l'eau, du jus, des sodas et de la bière. |
| Chill/Meat (Réfrigération/Viande) | Sélectionnez Chill/Meat (Réfrigération/Viande) pour régler la Zone fraîche+ à 30 °F (-1 °C).Utilisez ce mode lorsque vous stockez des produits frais, tels que du steak, de la charcuterie, du poisson, du bacon et du fromage. |
| Soft Freezing (Congélation douce) | Sélectionnez Soft Freezing (Congélation douce) pour régler la Zone fraîche+ à 23 °F (-5 °C).Utilisez ce mode pour conserver de la viande et du poisson frais pendant une période prolongée. |
| Freezer (Congélateur) | Sélectionnez Freezer (Congélateur) pour régler la Zone fraîche+ à la même température que le congélateur.Utilisez ce mode pour conserver des aliments surgelés frais. |
ATTENTION
- Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, le sang de la viande ou l'humidité des aliments peuvent sortir en raison du changement de température.
- Ne stockez pas de la viande ou des aliments dans la FreshZone+ (Zone fraîche+) avec le paramètre Cool (Refroidissement). La viande ou les aliments pourraient s'abîmer.
05 Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement)
| Voyant AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) * | La fonction Pichet à remplissage automatique est dotée de 2 voyants (AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On (Activation) / Off (Désactivation)) indiquant son état de fonctionnement.Lorsque le remplissage automatique est en marche, le voyant correspondant (AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On (Activation)) s'allume.Lorsque le remplissage automatique est éteint, le voyant correspondant (AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) Off (Désactivation)) s'allume.Pour activer la fonction Pichet à remplissage automatique, vous devez allumer Pichet à remplissage automatique. |
Opérations
06 Glaçons ronds pour whisky (modèles applicables uniquement)
| Whisky Ball Ice(Glaçons ronds pour whisky) | Appuyez sur Whisky Ball Ice (Glaçons ronds pour whisky) pour activer ou désactive la fonction Glaçons ronds pour whisky.Si le voyant Glaçons ronds pour whisky indique OFF (DÉSACTIVATION), la fabrication de glaçons est désactivée. Vous devez mettre l'indicateur en mode ON (ACTIVATION). |
07 Glaçons (modèles applicables uniquement)
| Cubed Ice (Glaçons) | Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour activer ou désactive la fonction Glaçons.Si le voyant Glaçons indique OFF (DÉSACTIVATION), la fabrication de glaçons est désactivée. Vous devez mettre l'indicateur en mode ON (ACTIVATION). |
| °C ↔ °F | Vous pouvez utiliser le bouton Cubed Ice (Glaçons) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit.Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Cubed Ice (Glaçons) pendant 3 secondes. |
08 Réinitialisation du filtre (3 s)
| Filter Reset(Réinitialisation du filtre) | Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 300 gallons (1 136 litres d'eau), le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre.Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant du filtre.REMARQUEL'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si le voyant du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. |
Français24
09 Réinitialisation du désodorisant (3 s)
| Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) | Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le voyant du filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre est réinitialisé et le voyant du filtre s'éteint. |
10 Override (3 s)
| Override | La fonction Override active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande).Appuyez sur le bouton Override pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override. |
11 Verrouillage de commande (3 s)
| Control Lock (Verrouillage de commande) | Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau principal est désactivé et le voyant de verrouillage ( ) s'allume.Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée. Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est actionné dans la minute qui suit. |
| Authentification du périphérique | Pour authentifier votre appareil, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « on » sur l'écran de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.Les appareils autorisés peuvent être utilisés avec les applications pour Samsung Smart TV, dans lesquelles les informations de la vie privée sur le réfrigérateur peuvent être partagées sur le téléviseur. La disponibilité de cette fonction dépend du modèle de réfrigérateur et de téléviseur. |
Opérations
12 AI Energy Mode (modèles applicables uniquement)
L'icône Apparaît lorsque l'AI Energy Mode est activé. Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy Mode sur l'application SmartThings. (Modèles applicables uniquement)
13 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé.
- Pour activer le mode Sabbat, maintenez simultanément les boutons Freezer (Congélateur) et Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncés pendant 5 secondes. Lorsque le réfrigérateur est en mode Sabbat, vous ne pouvez pas régler la température du réfrigérateur ou du congélateur, la machine à glaçons ne fonctionne pas et les voyants internes sont désactivés et ne s'allument pas lorsque vous ouvrez la porte.
- Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez à nouveau simultanément les boutons Freezer (Congélateur) et Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncés pendant 5 secondes.
REMARQUE
- Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction Verrouillage de commande.
- Même si le réfrigérateur s'éteint puis redémarre (par exemple, en cas de coupure de courant), le mode Sabbat reste actif. Pour quitter le mode Sabbat, vous devez le désactiver.
14 Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement. Les compresseurs sont désactivés ; le réfrigérateur et le congélateur ne produisent donc pas de froid.
- Type A
Pour passer en mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique), Whisky Ball Ice (Glaçons ronds pour whisky) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF » (DÉSACTIVATION) clignote sur l'écran de la température.
- Pour quitter le mode Désactivation du refroidissement, maintenez à nouveau les boutons AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique), Whisky Ball Ice (Glaçons ronds pour whisky) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes.
- Type B
- Pour passer en mode Désactivation du refroidissement, maintenez les boutons Ice Maker (Machine à glaçons), Filter Reset (Réinitialisation du filtre) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF » (DÉSACTIVATION) clignote sur l'écran de la température.
- Pour quitter le mode Désactivation du refroidissement, maintenez à nouveau les boutons Ice Maker (Machine à glaçons), Filter Reset (Réinitialisation du filtre) et Control Lock (Verrouillage de commande) simultanément enfoncés pendant 5 secondes.
REMARQUE
Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction Verrouillage de commande.
Français26
15 Machine à glaçons (3 s) (modèles applicables uniquement)
| Ice Maker (Machine à glaçons) | Pour allumer la machine à glaçons, maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le voyant passe sur ON (ACTIVATION).Pour éteindre la machine à glaçons, maintenez de nouveau le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes. Le voyant passe sur OFF (DÉSACTIVATION). |
| °C ↔ °F | Vous pouvez utiliser le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit.Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant 3 secondes. |
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.
REMARQUE
- La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
- L'application SmartThings est soumise à modification sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise à jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction du dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus, veuillez communiquer avec nous à l'adresse st.service@samsung.com
- Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
- De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l'application ou une fonction de l'application peuvent s'interrompre pour des raisons de facilité d'utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d'exploitation.
- Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour.
- Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
- Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Dacor local.
- Pour configurer les réglages du point d'accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès (routeur).
- Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.)
- Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Dacor applicables.
Français28
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d'appareil spécifique.
Suivez les instructions affichées sur l'application pour configurer votre appareil. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
- Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l'icône Devices (Appareils) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
- Vérifiez l'état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance.
Opérations
| Catégorie Élément | Description | |
| Surveillance | Température du réfrigérateur | Affiche le réglage actuel de la température du réfrigérateur. |
| Température du congélateur | Affiche le réglage actuel de la température du congélateur. | |
| Réglages de la Zone fraîche Affiche les réglages de la Zone fraîche. | ||
| Réglages de la Zone fraîche+ Affiche les réglages de la Zone fraîche+. | ||
| Fonctions | Machine à glaçons (modèles applicables uniquement) | Vous pouvez vérifier ou modifier les paramètres de la machine à glaçons et de la machine à glaçons ronds pour whisky.Glaçons : vous pouvez appuyer doucement dessus activer ou désactiver la machine à glaçons.Glaçons ronds pour whisky : vous pouvez sélectionner le nombre de glaçons ronds pour whisky ou désactiver la machine à glaçons ronds pour whisky. |
| Refroidissement rapide | Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels. | |
| Congélation rapide | Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels. | |
| Température du réfrigérateur | Vous pouvez régler la température souhaitée du réfrigérateur. | |
| Température du congélateur | Vous pouvez régler la température souhaitée du congélateur. | |
| Mode Sabbat | Vous pouvez activer et désactiver le mode Sabbat. | |
Français30
| Catégorie Élément | Description | |
| Alarmes | Température anormalement élevée | Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le congélateur ou la Zone fraîche+ présente une température anormalement élevée. |
| Ouverture de la porte | Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur ou du congélateur ou le tiroir de la Zone fraîche+ est ouvert(e) pendant une durée spécifique. | |
| Remplacement du filtre du désodorisant (modèles applicables uniquement) | Cette alarme vous rappelle que le filtre du désodorisant doit être remplacé. | |
| Débordement du pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement) | Si la fonction Pichet à remplissage automatique détecte un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en informer. | |
| Remplacement du filtre à eau | Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être remplacé. | |
| Affichage à distance | Vous pouvez observer la partie interne du réfrigérateur et utiliser différentes étiquettes pour enregistrer des périodes de conservation spécifiques pour mieux gérer les aliments. | |
| AI Energy Mode (modèles applicables uniquement) | Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy Mode dans le menu Energy (Énergie) de l'application SmartThings. Vous pouvez vérifier l'état de l'AI Energy Mode dans l'application SmartThings. Sur certains modèles, l'icône apparaît sur le panneau principal pour indiquer que l'AI Energy Mode est activé. (Modèles applicables uniquement) L'activation de l'AI Energy Mode permet de réduire la consommation d'énergie, mais elle réduit également la performance de refroidissement. | |
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur à gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
- Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Activation/Désactivation Override.
- Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur d'électricité et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) et TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de commande de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (Écran : l'icône « DAL » s'allume) ou en mode Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (Écran : l'icône « TALR » s'allume).
- Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (niveau 3) : le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), l'icône « DAL » s'allume sur l'écran du réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée.
- Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (niveau 4) : le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), l'icône « TALR » s'allume sur l'écran du réfrigérateur.
Français32-
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.
Vérifier l'adresse MAC
Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température (sur les sections congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant 1 minute, en suivant un certain ordre.
- Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes. Le panneau de température clignote. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pour afficher l'adresse MAC. Le réfrigérateur émet un signal sonore.
- Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-44-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- / -- » → « 11 / 22 » → « 33 / 44 » → « 55 / 66 » → « -- / -- ».
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE.
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Activation et désactivation du mode Override
- Maintenez le bouton Override enfoncé pendant 3 secondes.
- Un signal sonore retentit et « Or » et « on » s'affichent sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes.
- Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur.
- Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Override enfoncé pendant 3 secondes.
- Un signal sonore retentit et « Or » et « oF » s'affichent sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à l'aide de l'application SmartThings et de la fonction Gestion de l'énergie. Consultez la page suivante.
Opérations
Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur à gestion de l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité.
REMARQUE
- Pour utiliser les fonctions Gestion de l'énergie du réfrigérateur, vous devez d'abord installer l'application correspondante.
-
État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
-
Vous pouvez visualiser les réglages de température du congélateur et du réfrigérateur.
- Vous pouvez recevoir une alerte lorsque la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis 2 minutes.
- Vous pouvez vérifier les états DR (Réponse à la demande) et Override.
-
Vous pouvez vérifier l'état du fonctionnement de la machine à glaçons dans le congélateur.
-
Gestion à distance
-
Réglage de la fonction Congélation rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction Congélation rapide.
- Réglage de la fonction Refroidissement rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction Refroidissement rapide.
-
Réglage de la fonction Ice On/Off (Activation/Désactivation glace) : Vous pouvez régler à distance la fonction Ice On/Off (Activation/Désactivation glace). Vous pouvez uniquement contrôler à distance la machine à glaçons dans le réfrigérateur.
-
Rapport de consommation d'énergie
- il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
- Fonction de dégivrage différé
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- De 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage d'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application.
Français34
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
-
Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
-
Rapport de consommation d'énergie
-
Demand Response (Réponse à la demande)
-
INTERFACE API OUVERTE
-
État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0/
- État DR : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
Opérations
Fonctions spéciales
Distributeur d'eau

Pour faire couler de l'eau réfrigérée, placez un verre sur le levier du distributeur, puis pressez-le. De l'eau réfrigérée sortira du distributeur.
ATTENTION
- Pour une première utilisation ou après avoir remplacé le filtre à eau, faites couler 3 gallons d'eau (faites couler pendant environ 6 minutes) pour retirer les impuretés de la conduite d'eau.
- Si vous quittez votre domicile ou partez en vacances pendant une période prolongée, coupez l'arrivée d'eau du réfrigérateur et fermez le robinet. Vous éviterez ainsi les risques de fuite.
REMARQUE
- Pour éviter les éclaboussures, attendez une seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée. Lorsque vous retirez le verre, le levier du distributeur reprend sa position initiale.
- Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
- Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Pichet à eau (pichet à remplissage automatique) (modèles applicables uniquement)
L'Pichet à remplissage automatique contient toujours de l'eau froide purifiée. Vous pouvez placer du thé ou des fruits dans le tube à infusion pour déguster les divers parfums d'eau infusée que vous aimez.

text_image
01 02 03 0401 Couvercle
02 Support du tube à infusion
03 Tube à infusion
04 Corps
Français36-
Remplir le pichet à eau

- Saisissez l'une des rainures-poignées du couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le couvercle.
- Placez un fruit ou des feuilles de thé à votre convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa concentration initiale, désactivez la fonction Pichet à remplissage automatique.
- Activez la fonction Pichet à remplissage automatique sur le panneau principal. Ouvrez la porte gauche du réfrigérateur, puis installez le pichet à eau sur son support. Poussez-le en position bien droite, comme illustré.
ATTENTION
Assurez-vous que le pichet à eau est bien installé sur son support.
- Fermez la porte. Après un court instant, le pichet à eau commence à se remplir d'eau réfrigérée.
- Pour boire du thé, ouvrez la porte gauche du réfrigérateur, puis retirez le pichet à eau. Tirez-le en position bien droite.
Opérations
ATTENTION
- Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée peut devenir impropre à la consommation.
- Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée.

- Pour éviter que le pichet à eau ne bascule ou ne présente une fuite, assurez-vous qu'il est bien installé sur son support.

- Pour éviter que le pichet à eau ne déborde ou ne présente une fuite, assurez-vous que le support du tube à infusion est correctement inséré.

- Si l'avant du pichet à eau (zone indiquée) est trop humide, il risque de ne pas se remplir complètement. Éliminez l'humidité, puis réessayez.
- La fonction Pichet à remplissage automatique coupe l'arrivée d'eau dans le pichet à eau si ce dernier ne se remplit pas d'eau au bout de quelques temps. Si tel est le cas, vérifiez si la conduite d'eau est correctement raccordée. Retirez et réinsérez le pichet à eau, puis réessayez.
Français38-

- Essuyez autour du support du pichet à eau si ce dernier déborde ou fuit.
- Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en caoutchouc est ouvert.
- Un message d'alerte s'affiche sur le panneau principal en cas de fuite. En cas de fuite, ouvrez le bouchon en caoutchouc de façon à évacuer l'eau qui a fui. Si le message d'alerte ne disparaît pas après avoir évacué l'eau, il y a peut-être une défaillance du système. Contactez votre centre de service Samsung local.
REMARQUE
- Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Vous devez également nettoyer le pichet à eau si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée ou s'il est resté plein pendant plus de trois jours.
- Si le tube à infusion n'est pas nettoyé correctement, l'odeur du thé ou des fruits que vous avez précédemment utilisés dans le tube à infusion risque de subsister. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le tube à infusion, détachez-le du pichet et rangez-le en lieu sûr.
- Si vous n'avez pas utilisé le filtre à eau pendant une période prolongée, jetez l'eau des deux premiers pichets à eau. Ensuite, nettoyez soigneusement le pichet à eau avant de l'utiliser.
Opérations
Machine à glaçons double automatique (modèles applicables uniquement)
- Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons.
- Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons.
- Si vous utilisez la machine à glaçons pour la première fois, laissez la machine fabriquer des glaçons pendant 1 à 2 jours et jetez les glaçons remplissant le bac les 1 à 2 premières fois afin de retirer les impuretés du système d'alimentation en eau.

text_image
A B C DSur l'écran principal, vous pouvez régler la machine à glaçons pour fabriquer des glaçons carrés ou des glaçons ronds pour whisky.
- Glaçons : la machine à glaçons fabrique des glaçons carrés.
- Glaçons ronds pour whisky : la machine à glaçons fabrique des glaçons ronds.

A. Glaçons ronds pour whisky
B. Glaçons
C. Tapis de machine à glaçons ronds pour whisky
D. Tapis de machine à glaçons
Français40
ATTENTION
- Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons (Glaçons / Glaçons ronds pour whisky.
- Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
- Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur.
- Ne mettez pas les doigts, des aliments ou d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
- Ne congelez pas d'eau directement dans le bac à glaçons. Le bac à glaçons risquerait d'être endommagé.
- Si vous laissez la porte ouverte pendant trop longtemps, les glaçons risquent de fondre dans le bac à glaçons et de se coller entre eux.
- Si les glaçons qui se trouvent dans le bac à glaçons fondent (en raison d'une coupure électrique, etc.), videz le bac à glaçons. Sinon, le bac à glaçons risque de casser lorsque l'eau gèlera à nouveau.
- Faites preuve de prudence lorsque vous videz le bac à glaçons contenant des glaçons ronds pour whisky. La chute d'un glaçon rond pour whisky peut provoquer des blessures.
- Lorsque la fonction Glaçons ou Glaçons ronds pour whisky est activée, la machine à glaçons continuera à fabriquer des glaçons même si elle ne contient pas de bac à glaçons. Assurez-vous de désactiver la fonction si vous n'avez pas besoin de fabriquer des glaçons.
Opérations

- Assurez-vous de placer le tapis de machine à glaçons ronds pour whisky dans la direction correcte et ne pas la confondre avec le tapis de machine à glaçons.
- La machine à glaçons risque d'arrêter de fabriquer des glaçons ronds pour whisky si vous retirez le tapis de machine à glaçons ronds pour whisky ou si vous l'insérez dans la mauvaise direction.
REMARQUE
• Videz régulièrement le bac à glaçons.
- Les nouveaux glaçons produits risquent de coller aux anciens glaçons, et les anciens glaçons risquent de coller au bac à glaçons.
- La taille, la forme et la transparence des glaçons sont susceptibles de varier en fonction de la pression de l'eau et des conditions d'utilisation (telles que la température ambiante, la température du congélateur et la fréquence d'ouverture de la porte).
- En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Par conséquent, si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, désactivez la machine à glaçons et videz le bac à glaçons.
- Vous pouvez entendre un bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
- Tenez le bac à glaçons à deux mains lorsque vous le retirez du congélateur afin d'éviter qu'il ne tombe.
Français42
Utilisation et entretien
Pichet à remplissage automatique (modèles applicables uniquement)

- Saisissez l'une des rainures-poignées du couvercle, puis tirez vers le haut pour le retirer.

- Saisissez les deux côtés du support du tube à infusion, puis soulevez pour le retirer.

- Tout en tournant délicatement le tube à infusion, retirez-le de l'ouverture hermétique.
- Nettoyez le tube à infusion avec des agents neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
- Pour remonter le pichet à remplissage automatique, suivez la procédure de démontage dans le sens inverse.
ATTENTION
Le pichet à eau et le couvercle ne peuvent pas passer au micro-ondes et risquent de fondre ou de se déformer s'ils sont exposés à la chaleur (y compris de l'eau chaude). Lavez-les à la main avec de l'eau froide ou tiède au besoin.
Opérations
Tablettes en verre trempé

Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer.

Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
Français44
Bacs de la porte

Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit.
Il est possible que le bac de la porte ne soit pas facile à retirer la première fois. Si tel est le cas, retirez d'abord le bouchon intérieur de la porte, puis réessayez.

Le bac de la porte possède 4 orifices de fixation, soit 2 de chaque côté. Lors de la réinsertion du bac de la porte, assurez-vous que les 2 trous sur l'un des côtés du bac de la porte s'insèrent dans les 2 raccords guides sur le côté correspondant de la porte. En bref, les 4 trous sur le bac de la porte doivent s'insérer dans les 4 raccords sur la porte. Si vous ne faites pas coïncider les trous avec les raccords, vous ne pourrez pas insérer le bac de la porte en le mettant de niveau.
Tiroirs
Pour le retirer, soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte.

Clayette en métal/céramique

Insérez la tablette le long des guides des deux côtés à l'arrière des rails.

Insérez la tablette jusqu'au fond, puis placez-la en bas.
Sur la partie inférieure, les butées de la tablette ne doivent pas être placées sur les rails mais en dehors des rails de chaque côté.
Assurez-vous que la tablette s'installe correctement, sans basculement vers l'avant et vers l'arrière.
Français46
Remplacement
Filtre à eau
! AVERTISSEMENT
- N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. - Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le congélateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers.
L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.

- Ouvrez le couvercle du filtre à eau (A) en bas à gauche du congélateur.
- Tournez le filtre à eau (B) dans le sens antihoraire pour le retirer.
- Remplacez par un filtre à eau neuf.
- Fermez le couvercle du filtre à eau (A).
- Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé sur le panneau de fonctions pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant du filtre (−) s'éteint.
- Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau.
REMARQUE
- De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
- Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, communiquez avec un agent de service local.
Opérations
Filtre du désodorisant

Pour le retirer, enlevez d'abord le tiroir de la Zone fraîche+ pour accéder au filtre sur la paroi arrière. Pressez la languette du filtre pour le déverrouiller et le retirer.

Pour insérer le filtre, insérez d'abord la partie arrière du filtre, puis poussez la partie avant pour verrouiller la position.
REMARQUE
La durée de vie du filtre du désodorisant est d'environ 18 mois. Cette durée peut varier selon les conditions d'utilisation. Vous pouvez acheter un nouveau filtre dans un centre de service Dacor local.
Ampoules à DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local.
! AVERTISSEMENT
Les ampoules à DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule à DEL par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
Français48-
Nettoyage et entretien
Nettoyage

AVERTISSEMENT
- Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture ou eau de Javel (Clorox, etc.). Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur et provoquer un incendie.
- Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
- Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Pour nettoyer le réfrigérateur, suivez ces étapes :
- Mettez le réfrigérateur hors tension.
- Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
- Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
- Mettez le réfrigérateur sous tension.
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
| Symptôme Causes | possibles Solution | |
| Le réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pas.La température du réfrigérateur/congélateur est élevée. | • Le cordon d'alimentation est mal branché. | • Branchez correctement le cordon d'alimentation. |
| • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. | • Abaissez la température. | |
| • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. | • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. | |
| • Espace insuffisant entre le réfrigérateur et les murs ou meubles à proximité. | • Assurez-vous qu'il y ait un espace minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre l'arrière/les côtés du réfrigérateur et tout mur ou meuble à proximité. | |
| • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération du réfrigérateur sont obstrués par des aliments. | • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. | |
| Le réfrigérateur/congélateur refroidit trop. | • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. | • Augmentez la température. |
| Les parois intérieures sont chaudes. | • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. | • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système.![]() |
Français50-
Odeurs
| Symptôme Causes possibles Solution | ||
| Le réfrigérateur dégage des odeurs. | • Aliments abîmés. | • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. |
| • Aliments dégageant de fortes odeurs. | • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. | |
Givre
| Symptôme Causes possibles Solution | ||
| Givre autour des aérations. | • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. | • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. |
| Givre sur les parois intérieures. | • La porte n'est pas fermée correctement. | • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. |
| Des fruits ou des légumes sont congelés. | • Les fruits et les légumes sont stockés dans la Zone fraîche+. | • Ne stockez pas la plupart des fruits et légumes dans la Zone fraîche+. |
Condensation
| Symptôme Causes possibles Solution | ||
| De la condensation se forme sur les parois intérieures. | • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. | • Essuyez l'humidité et évitez de laisser une porte ouverte trop longtemps. |
| • Des aliments contiennent une humidité élevée. | • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. | |
Dépannage
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
| Symptôme Causes possibles Solution | ||
| Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal. | La pression de l'eau est trop basse. | Assurez-vous que la pression d'eau se situe entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa). |
| La machine à glaçons émet un bourdonnement. | La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. | Appuyez pour désactiver les fonctions Glaçons ronds pour whisky et Glaçons. (Modèles applicables uniquement) |
| La machine à glaçons ne produit pas de glace. | La machine à glaçons vient d'être installée. | Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. |
| La température du congélateur est trop élevée. | Réglez la température du congélateur en dessous de 0 °F (-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air ambiant est chaud. | |
| Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. | Désactivez la fonction Verrouillage du panneau du distributeur. | |
| La machine à glaçons est éteinte. | Allumez la machine à glaçons. | |
| La glace ne s'écoule pas. | La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). | Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. |
| Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. | Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. | |
| La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. | Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau.![]() | |
Français52-
| Symptôme Causes possibles Solution | |
| L'eau ne s'écoule pas. | • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. |
| • Le verrouillage du panneau du distributeur est activé. | |
| • Un filtre à eau tiers a été installé. | |
| • Le voyant Filtre à eau s'allume ou clignote. |
Dépannage
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ?
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé à l'utilisateur.
Ces bruits sont normaux.
- Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise.

text_image
Cliquetis ou Gazouillis Vrombissement- Les bruits ci-dessous peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne produit plus de bruit.

text_image
Bourdonnement Bruissement- Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un grésillement.
Français54

- Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement.

- Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en marche.

- Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter la machine à glaçons, il se peut que vous entendiez un son de bourdonnement.
- En raison de l'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur, il se peut que vous entendiez un son de souffle.
Dépannage
SmartThings
| Symptôme Action | |
| L'application« SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. | La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité. |
| L'applicationSmartThings ne fonctionne pas. | L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement.L'ancienne application Dacor Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles Dacor Smart Home. |
| L'applicationSmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. | Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application.Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison. |
| Connexion à l'application impossible. | Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application.Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. |
| Un message d'erreur apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. | Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. |
| L'applicationSmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. | Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et reconnectez le routeur.Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu 1 minute. |
Français56-
Smart Grid (Réponse à la demande) (modèles applicables uniquement)
| Symptôme Action | |
| De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l'énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? | Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les appareils et applications suivants sont nécessaires:- Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateurSmartThings ; 3) Un smartphone. (Recommandé : système d'exploitation Android 6.0 ou une version ultérieure)- Applications : 1) L'application « SmartThings » disponible sur Google Play Store.Vous devrez également :Connector le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi de votre habitation.Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge le profil SEP (Smart Energy Profile). |
| Pourquoi la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) ne fonctionne-t-elle pas correctement ? | Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement.- Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d'accès.- Vérifiez l'icône Wi-Fi sur le panneau du réfrigérateur. Si le réfrigérateur est connecté, l'icône sera allumée.Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au même routeur. |
| Pourquoi la fonction de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? | Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement.Connectez un smartphone au routeur (point d'accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l'application SmartThings.Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de principal. L'icône DAL ou TALR ne doit pas s'afficher sur l'écran.) |
Garantie
Service client
Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :
- Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section « Dépannage ».
- Prenez connaissance des conditions de garantie de votre appareil.
- Si aucun de ces conseils ou suggestions ne permet de résoudre votre problème, rendez-vous sur le site dacor.com ou appelez notre centre de service client au (833) 353-5483 (États-Unis) ou au (844) 509-4659 (Canada).
États-Unis - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR DACOR - ÉTATS-UNIS :
PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS
La présente garantie couvre tout défaut de matière ou de fabrication sur le nouvel appareil de la marque Dacor acheté auprès d'un revendeur Dacor agréé ou d'un autre vendeur agréé par Dacor.
L'intégralité de la présente garantie s'appliquent pendant deux ans à compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. Dacor réparera ou remplacera votre appareil.
GARANTIE LIMITÉE
Une fois toute la période de garantie écoulée, cet appareil est garanti contre les défauts de matière ou de fabrication signalés par nos soins pendant les périodes de garantie applicables, comme suit :
| 3 à 6 ans de possession : pièces et main-d'œuvre sur le système hermétique | Pendant les trois à six premières années de possession, nous prendrons à notre charge les pièces spécifiées d'usine et les coûts de main-d'œuvre pour la réparation afin de corriger les défauts de matière ou de fabrication dans le système de réfrigération hermétique (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement). |
| 7 à 12 ans de possession : pièces seules sur le système hermétique | Pendant les sept à douze premières années de possession, nous prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine afin de corriger les défauts dans le système de réfrigération hermétique. |
| 13 à 15 ans de possession : pièces seules sur le compresseur | Pendant les treize à quinze premières années de possession, nous prendrons à notre charge uniquement les pièces spécifiées d'usine afin de corriger les défauts dans le compresseur. |
Français58-
Défauts esthétiques. En outre, durant les 60 jours suivant la date d'achat, votre appareil est garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d'atelier, « en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus.
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les appareils Dacor doivent être accessibles pour pouvoir effectuer l'intervention.
La garantie sera nulle et non avenue sur les appareils altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et de numéros de série manquants.
La garantie est nulle et non avenue si des appareils non homologués CSA sont importés des États-Unis.
Garantie
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
| En raison des différences entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement de l'appareil et d'autres facteurs ; la présente garantie ne s'applique pas aux variations de couleur. | Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien de l'appareil. |
| Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport. | Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de médicaments, temps hors travail, repas en restaurants. |
| L'utilisation à des fins commerciales, professionnelles ou locatives, ou pour toute autre application qu'une utilisation résidentielle. | Défaillance de l'appareil provoquée par une mauvaise installation de l'appareil. |
| Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs. | Les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, une saute de puissance ou des cas de force majeure. |
| Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets. | Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus ou négligence. |
| À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur. |
Français60
LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE ET, EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À DES FINS OU À UN USAGE PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR POUR LA REVENTE.
Certains États n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion/la limitation des dommages négligeables. Par conséquent, il se peut que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Émetteur de la garantie : Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ 07660
Garantie
Canada - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR DACOR - CANADA :
La présente Garantie limitée couvre uniquement les Appareils fournis et distribués au Canada par nos soins et livrés neufs, dans le carton ou l'emballage d'origine à l'acheteur initial, et ayant été achetés auprès d'un revendeur ou distributeur agréé, à l'exception des conditions stipulées dans la présente. Sauf lorsque tel est interdit par la loi en vigueur dans la province, seul l'acheteur initial de l'Appareil jouit des droits octroyés dans le cadre de la présente Garantie limitée et la présente Garantie limitée n'est ni cessible ni attribuable.
Toutes les affirmations supplémentaires, telles que celles faites par le commerçant à des fins de promotion ou de présentation, qu'elles soient orales ou écrites, exprimant des garanties ou des modifications supplémentaires à la présente Garantie limitée ne constituent pas des garanties faites par nos soins et elles ne doivent pas être considérées comme fiables.
1. CE QUE LA GARANTIE COUVRE ET PÉRIODE DE GARANTIE
Nous garantissons à l'acheteur initial (« l'Acheteur ») que votre réfrigérateur Dacor acheté auprès d'un revendeur ou distributeur agréé au Canada (les « Appareils ») est exempt de défauts de matière et de fabrication rencontrés dans le cadre d'une utilisation normale durant la période de garantie identifiée ci-dessous, entrant en vigueur à compter de la date d'achat ou de la date d'arrêt de fabrication de nouveaux modèles, la période la plus longue prévalant.
| Appareil ou pièce Dacor | Période de Garantie et éléments couverts par la Garantie |
| Réfrigérateur Deux (2) ans : pièces et main-d'œuvre | |
| Système hermétique du réfrigérateur (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement) | Six (6) ans : pièces et main-d'œuvre |
| Système hermétique du réfrigérateur (compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement) | Douze (12) ans : pièces uniquement |
| Compresseur du réfrigérateur Quinze (15) ans : pièces uniquement |
Défauts esthétiques. Durant les soixante (60) jours suivant la date d'achat, l'Appareil est garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur l'acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d'atelier, « en l'état » ou rénovés sont spécifiquement exclus.
Français62-
2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
Si l'Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l'Appareil durant la période de garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication, nous réparerons ou remplacerons, à notre entière discrétion et sans frais pour l'Acheteur, l'Appareil ou toute pièce défectueuse de l'Appareil. Nous pouvons, à notre entière discrétion, utiliser des pièces ou composants réparés, reconditionnés ou neufs lors de la réparation d'un Appareil. Si le même modèle d'Appareil ou de pièce n'est pas disponible pour procéder au remplacement, nous pouvons, à notre entière discrétion, remplacer l'Appareil ou la pièce par un Appareil ou une pièce réparé, rénové, reconditionné ou neuf ayant une fonction et une valeur similaires à celles de l'Appareil ou de la pièce à remplacer.
Nous nous réservons expressément le droit exclusif, à notre entière discrétion et à la place de toute intervention, réparation ou remplacement sur un Appareil couvert par la présente Garantie limitée, de proposer à l'Acheteur un remboursement partiel du prix d'achat initial payé par l'Acheteur pour cet Appareil (un « Remboursement partiel »). Le montant de tout Remboursement partiel à proposer devra être déterminé par nos soins selon la juste valeur marchande de l'Appareil compte tenu de son ancienneté et de son état. Si l'Acheteur accepte de bénéficier d'un Remboursement partiel, l'Acheteur devra considérer qu'il nous dégage de toute réclamation ou responsabilité quelle qu'elle soit en vertu de la présente Garantie limitée, ou en vertu de toute autre garantie ou condition expresse ou implicite applicable à l'égard de cet Appareil.
Toutes les pièces réparées ou tous les Appareils remplacés seront garantis pendant une période égale à la durée restante de la Garantie limitée initiale couvrant l'Appareil d'origine, ou pendant 90 jours, la période la plus longue prévalant.
3. CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
Les recours disponibles dans le cadre de la présente Garantie limitée sont disponibles uniquement au sein du Canada.
La présente Garantie limitée ne couvre pas les défauts, dysfonctionnements, pannes ou dommages causés par ou résultant de l'une des causes suivantes :
(a) retrait, installation, réinstallation, maintenance ou entretien de l'Appareil n'ayant pas été autorisé(e) par nos soins ; (b) accident, incendie, inondation, coupure de courant, surtensions, tension de ligne/alimentation/intensité électrique incorrecte, utilisation de fusibles, câblages domestiques, disjoncteurs, connecteurs non fournis par nos soins, tension électrique ou électromécanique inhabituelle, cas de force majeur, catastrophes naturelles ; (c) utilisation inappropriée, utilisation abusive, négligence, manipulation inadéquate, application incorrecte, altération ou modification de l'Appareil ou de toute pièce de l'Appareil ; (d) utilisation de l'Appareil conjointement à des appareils, équipements, charges, pièces, fournitures, accessoires, applications, câblages externes, connecteurs ou équipements auxiliaires/périphériques non fournis ou autorisés par nos soins ; (e) utilisations pour lesquelles l'Appareil n'a pas été conçu.
Garantie
En outre, la présente Garantie limitée ne couvre pas : (i) tout Appareil ou toute pièce dont le numéro de série a été effacé ou sur lequel/laquelle le numéro de série est devenu illisible. Le fait d'effacer le numéro de série sur un Appareil ou de le rendre illisible sur un Appareil annulera immédiatement la Garantie limitée pour ledit Appareil ; (ii) tout dommage quel qu'il soit qui survient pendant l'expédition de l'Appareil, une fois que l'Appareil a été accepté par l'Acheteur ; (iii) tout dommage quel qu'il soit résultant d'un manquement quel qu'il soit à suivre les instructions d'utilisation, de maintenance ou environnementales figurant dans le livret de consignes ou dans le manuel d'utilisation disponible en lien avec l'Appareil ; (iv) les frais de gestion pour le transport vers des îles ou des zones reculées, ce qui inclut, sans pour autant s'y limiter, les coûts de ferry, les frais de péage ou autres dépenses de transport ; (v) remplacement des fusibles ou boîtes à fusibles du domicile, ou réactivation de disjoncteurs ; (vi) accusation ou responsabilité vis-à-vis de dommages infligés sur les biens situés autour, notamment les meubles, sols, plafonds et autres structures ou objets ; (vii) coût des appels d'assistance visant à obtenir des instructions, la correction d'erreurs d'installation, des réglages à effectuer par le client alors qu'ils sont expliqués dans le manuel d'utilisation de l'Appareil, ou lorsque l'Appareil fonctionne bien conformément aux spécifications de l'Appareil. Il se peut que des frais de gestion soient facturés pour les appels d'assistance effectués pour des problèmes non couverts par la présente Garantie limitée ; (viii) cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants en plastique, la garniture, la peinture ou d'autres finitions esthétiques, causés par une utilisation ou un entretien inapproprié(e), une utilisation abusive ou une négligence ; (ix) à l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et relèvent donc de la responsabilité de l'Acheteur ; (x) utilisation à des fins commerciales, professionnelles ou locatives, ou pour toute autre application qu'une utilisation résidentielle par le consommateur ; (xi) variation de couleur due à des différences dans les pièces peintes, à l'éclairage de la cuisine, au positionnement de l'appareil et à d'autres facteurs.
Nous n'assurons et ne garantissons pas un fonctionnement continu ou sans erreur de l'Appareil.
Français64
4. QUELLES SONT LES LIMITATIONS APPLICABLES À UNE INTERVENTION À DOMICILE SOUS GARANTIE ?
L'intervention à domicile est soumise à disponibilité et n'est pas disponible dans toutes les régions du Canada. L'intervention à domicile ne sera assurée que si l'Appareil est dégagé et facilement accessible au niveau du sol pour le personnel d'intervention. Si la réparation ne peut pas être effectuée pendant l'intervention à domicile, ou si l'intervention à domicile n'est pas disponible dans votre région, il se peut qu'il vous soit demander d'envoyer l'Appareil dans un centre de service Dacor agréé à des fins de réparation sous garantie. Le coût du transport de l'Appareil vers et depuis un centre de service Dacor agréé sera payé par l'Acheteur, à moins que nous ne décidions à notre discrétion de prendre en charge le coût du transport.
Pour bénéficier d'une intervention à domicile, l'Acheteur doit d'abord communiquer avec le Service client Dacor pour déterminer l'origine du problème et identifier les procédures de réparation. Toutes les réparations à domicile sous garantie doivent être effectuées par un centre de service Dacor agréé. Une preuve d'achat valide doit nous être présentée au moment où l'intervention est demandée et avant que les interventions sous garantie soient effectuées.
Lorsque l'intervention à domicile n'est pas disponible, l'Acheteur doit renvoyer l'Appareil dans un centre de service Dacor agréé à des fins d'analyse. Pour savoir où envoyer l'Appareil, communiquez avec notre Centre de service client. Le coût du transport de l'Appareil vers ou depuis le centre de service agréé doit être payé par l'Acheteur.
5. QUELLES SONT LES LIMITATIONS DE NOTRE RESPONSABILITÉ ?
SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT EXPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, NOTRE RESPONSABILITÉ EST SOUMISE AUX LIMITATIONS SUIVANTES :
(A) L'ACHETEUR ACCEPTE L'APPAREIL « EN L'ÉTAT » ET NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE OU ASSURANCE QUELLE QU'ELLE SOIT QUANT À L'APPAREIL.
(B) IL N'EXISTE AUCUNE CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, VIS-À-VIS DE L'APPAREIL.
(C) EN PARTICULIER, ET SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES PARAGRAPHES (A) ET (B) PRÉCÉDENTS, NOUS NE FAISONS AUCUNE GARANTIE, CONDITION OU ASSURANCE QUANT AUX ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) LA QUALITÉ MARCHANDE DE L'APPAREIL OU SON ADÉQUATION À UN OBJECTIF OU USAGE SPÉCIFIQUE ; (ii) LE TITRE OU LA CONTREFAÇON ; (iii) LA CONCEPTION, L'ÉTAT, LA QUALITÉ OU LES PERFORMANCES DE L'APPAREIL ; (iv) LA CONSTRUCTION DE L'APPAREIL OU DES COMPOSANTS QU'IL CONTIENT ; (v) LA CONFORMITÉ DE L'APPAREIL AUX EXIGENCES DE TOUTE LOI, RÈGLE, SPÉCIFICATION OU TOUT CONTRAT RELATIF À L'APPAREIL.
(D) PARMI TOUT CE QUE CONTIENT UN MANUEL D'INSTRUCTIONS OU D'UTILISATION, RIEN NE DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ COMME CRÉANT UNE GARANTIE EXPRESSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT VIS-À-VIS DE L'APPAREIL.
LES CLAUSES PRÉSENTES DANS LES PARAGRAPHES (E) ET (F) CI-DESSOUS NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CIRCONSTANCES OÙ LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE LA PROVINCE DU QUÉBEC.
Garantie
(E) TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES POUVANT DÉCOULER DE L'APPLICATION DE LA LOI, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE APPLICABLE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE LIMITÉES À LA MÊME DURÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ET LA LIMITATION DE DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ LA LIMITATION EST INTERDITE PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE.
(F) NOUS NE POURRONS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT (NOTAMMENT, MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER, TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, PARTICULIER, INDIRECT OU SIMILAIRE) RÉSULTANT OU DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UN DES ÉLÉMENTS SUIVANTS : (i) L'ACHAT, L'UTILISATION OU L'USAGE INAPPROPRIÉ DE L'APPAREIL ; (ii) TOUTE PERTE DE JOUISSANCE DE L'APPAREIL OU INCAPACITÉ À UTILISER L'APPAREIL ; (iii) TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE ; (iv) TOUTE PERTE DE PROFITS OU BÉNÉFICES ANTICIPÉS ; (v) TOUTE PERTE D'ALIMENTS OU DE PRODUITS CONSOMMABLES ; (vi) TOUTE FAUTE (NOTAMMENT UNE NÉGLIGENCE OU GROSSIÈRE NÉGLIGENCE) OU ERREUR COMMISE PAR NOUS, NOS AGENTS OU EMPLOYÉS ; (vii) TOUTE VIOLATION DU CONTRAT ; (viii) TOUTE RÉCLAMATION FAITE À L'ENCONTRE DE L'ACHETEUR PAR TOUTE AUTRE PARTIE. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET L'EXCLUSION PRÉCITÉE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NE S'APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ L'EXCLUSION EST INTERDITE PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE.
(G) LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE STIPULE LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR. SAUF LORSQUE TEL EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR DANS LA PROVINCE, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N'EST PAS CESSIBLE SANS AVOIR OBTENU NOTRE CONSENTEMENT EXPRESSE.
(H) SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST JUGÉE COMME ILLÉGALE OU NON APPLICABLE SELON UNE LOI QUELLE QU'ELLE SOIT, LADITE INAPPLICABILITÉ OU ILLÉGALITÉ PARTIELLE N'AFFECTERA PAS L'APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Si l'Appareil est acheté auprès d'un revendeur ou distributeur non agréé ou acheté en dehors du Canada, la présente Garantie limitée ne s'applique pas, à l'exception des limitations précitées spécifiées dans les Sections 5(A) à 5(I) qui s'appliquent effectivement.
Émetteur de la garantie au Canada : Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada
Français66
EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À UN AN
Si votre appareil Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur.
Annonce de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/REF_A20_TZ/seq/0 renvoie à la page de téléchargement du code source et aux informations concernant la licence libre relative à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque ayant reçu cette information.

Avis d'application de la réglementation
Norme FCC

MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant :
A3LWCA720M (DRF48750 ^ ), A3LCCAR210R (DRF48530 ^ )
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
- Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
- Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur
- Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
Avis d'application de la réglementation
Norme IC
Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-WCA720M (DRF48750**), 649E-CCAR210R (DRF48530***)
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français70
Mémo




Communiquer avec Dacor
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez communiquer avec le centre de service client Dacor.
| Pays Centre d'appels Site Internet | |
| U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com | |
| CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com |

DA68-03574K-00
dacor.
dacor
Manual del usuario
Refrigerador incorporado
DRF487****, DRF485****



Contenido
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

