Keystone KSTAW18C - Climatisation

KSTAW18C - Climatisation Keystone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSTAW18C Keystone au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Keystone KSTAW18C - page 64
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile Keystone KSTAW18C, capacité de refroidissement de 18 000 BTU, adapté pour des pièces jusqu'à 100 m².
Modes de fonctionnement Fonction de refroidissement, déshumidification, ventilation.
Consommation énergétique Classe énergétique de A, consommation électrique de 1,5 kW.
Niveau sonore 55 dB(A) en mode refroidissement.
Utilisation Installation facile avec kit de fenêtre inclus, télécommande pour un contrôle à distance.
Maintenance Filtres à air lavables, nettoyage recommandé tous les mois.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de panne.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une mobilité accrue.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - KSTAW18C Keystone

Comment installer le Keystone KSTAW18C ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni. Positionnez l'unité dans une fenêtre de taille appropriée, en veillant à ce qu'elle soit de niveau et bien scellée pour éviter les fuites d'air.
Quelle est la capacité de refroidissement du Keystone KSTAW18C ?
Le Keystone KSTAW18C a une capacité de refroidissement de 5,3 kW, ce qui le rend idéal pour les pièces jusqu'à 70 m².
Comment régler la température sur le Keystone KSTAW18C ?
Utilisez la télécommande fournie ou les boutons sur le panneau de contrôle de l'unité pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si l'unité ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le filtre à air est propre et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes de la pièce sont fermées.
Comment nettoyer le filtre à air du Keystone KSTAW18C ?
Retirez le filtre à air de l'unité, puis lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'unité fait-elle beaucoup de bruit ?
Le niveau sonore du Keystone KSTAW18C est de 54 dB à sa puissance maximale. Si vous trouvez qu'il est trop bruyant, vérifiez qu'il est correctement installé et que rien ne vibre autour de l'unité.
Quelle est la consommation énergétique de l'appareil ?
Le Keystone KSTAW18C a un indice d'efficacité énergétique de 2,8, ce qui le rend relativement efficace en termes de consommation d'énergie.
Que faire si l'unité ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'unité est correctement branchée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous aussi que la télécommande fonctionne correctement.
Peut-on utiliser le Keystone KSTAW18C en mode chauffage ?
Non, le Keystone KSTAW18C est un climatiseur à air froid uniquement et ne dispose pas de mode chauffage.
Comment effectuer un entretien régulier de l'appareil ?
Nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez les grilles d'aération pour éviter toute obstruction et nettoyez l'extérieur de l'unité avec un chiffon doux.
Quel type de réfrigérant utilise le Keystone KSTAW18C ?
Le Keystone KSTAW18C utilise du réfrigérant R410A, qui est respectueux de l'environnement et offre une efficacité de refroidissement élevée.

Questions des utilisateurs sur KSTAW18C Keystone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSTAW18C - Keystone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSTAW18C de la marque Keystone.

MODE D'EMPLOI KSTAW18C Keystone

Manuel d'utilisation

Keystone KSTAW18C - Manuel d'utilisation - 1

Modèle :KSTAW05DE KSTAW12CE

KSTAW06CE KSTAW14DE

KSTAW08CE KSTAW18C

KSTAW10DE KSTAW25C

NOTE IMPORTANTE

Keystone KSTAW18C - NOTE IMPORTANTE - 1

- Avant d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour vous y référer ultérieurement.

Enregistrez votre produit aujourd'hui !

Félicitations pour votre nouveau produit Keystone ! Veuillez prendre quelques minutes et suivre le lien ou scanner le code QR ci-dessous pour enregistrer votre produit afin que nous puissions activer les garanties, envoyer des mises à jour de produit, des recommandations, aider à résoudre les problèmes, offrir des conseils d'entretien et communiquer toute rappel de produit ou avertissement de sécurité en cas de besoin.

Votre produit est protégé par cette garantie :

Votre appareil est garanti par Midea. Toute obligation de services et de pièces en vertu de cette garantie doit être effectuée par les services aux consommateurs de Midea ou un réparateur autorisé de Midea.

Pour contacter un représentant du service à la clientèle, Appelez Midea SANS FRAIS

1-866-646-4332

Keystone KSTAW18C - Enregistrez votre produit aujourd'hui ! - 1

text_image ATTENTION ! NOU- VEAU PROPRIÉ- TAIRE DE PRODUIT

Table des matières

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....03

instructions d'installation....08

Bruit Normal....20

Fonctionnalités du climatiseur......21

Entretien et nettoyage....26

Conseils de dépannage....27

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LISEZ CE MANUEL

Vous trouverez à l'intérieur de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien approprié de votre climatiseur. Un peu de prévention de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d'argent sur la durée devie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes courants dans le tableau desconseils de dépannage. Si vous consultez d'abord notre tableau des conseils de dépannage, vous n'aurez peut-êtrepas besoin d'appeler le service après-vente du tout.

Afin d'éviter toute blessure aux utilisateurs ou à des tierces personnes, et pour prévenir tout dommage matériel, veuillez respecter strictement les précautions suivantes. Une utilisation incorrecte due à l'ignorance des instruc-tions peut entraîner des dommages ou des blessures. La gravité est classée par les indications suivantes.

Keystone KSTAW18C - LISEZ CE MANUEL - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole signale un danger avec un niveau de risque intermédiaire qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Keystone KSTAW18C - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 1

NE FAITES JAMAIS CECI

Ce signal indique que l'opération est interdite, si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des dommages au produit ou des blessures.

Keystone KSTAW18C - NE FAITES JAMAIS CECI - 1

Ce signal signifie que l'opération peut être effectuée.

Keystone KSTAW18C - NE FAITES JAMAIS CECI - 2

AVERTISSEMENT

  • Branchez correctement la fiche d'alimentation. Sinon, cela peut provoquer des chocs électriques ou des incendies dus à une génération excessive de chaleur. N'opérez pas ou n'arrêtez pas l'unité en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation. Cela peut provoquer des chocs électriques ou des incendies dus à la génération de chaleur. N'endommagez pas ou n'utilisez pas un cordon d'alimentation non spécifié. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service autorisé ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
  • Installez toujours un disjoncteur et un circuit d'alimentation dédié. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie et un choc électrique. Ne pas utiliser avec des mains mouillées ou dans un environnement humide. Cela peut provoquer un choc électrique. Ne pas diriger le flux d'air uniquement vers les occupants de la pièce. Cela pourrait endommager votre santé.
  • Assurez-vous toujours d'une mise à la terre efficace. Une mise à la terre incorrecte peut causer un choc électrique. Ne laissez pas l'eau s'écouler sur les pièces électriques. Cela peut causer une défaillance de la machine ou un choc électrique. Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la prise avec d'autres appareils. Cela peut causer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.

  • Débranchez l'unité si des sons étranges, des odeurs ou de la fumée s'en dégagent. Cela peut causer un incendie et un choc électrique. Ne pas utiliser la prise si elle est desserrée ou endommagée. Cela peut causer un incendie et un choc électrique. Ne pas ouvrir l'unité pendant son fonctionnement. Cela peut provoquer un choc électrique.

  • Tenir les armes à feu à l'écart. Cela peut provoquer un incendie. Ne pas utiliser le cordon d'alimentation à proximité d'appareils de chauffage. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Ne pas utiliser le cordon d'alimentation à proximité de gaz inflammables ou de combustibles, tels que l'essence, le benzène, les diluants, etc. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
  • Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur s'il y a une fuite de gaz provenant d'un autre appareil. Cela peut provoquer une explosion, un incendie et des brûlures. Ne pas démonter ou modifier l'unité. Cela peut provoquer une défaillance et un choc électrique.

Keystone KSTAW18C - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties métalliques de l'unité. Cela peut causer des blessures. Ne pas placer un animal de compagnie ou une plante d'intérieur là où il sera exposé à un flux d'air direct. Cela pourrait blesser l'animal de compagnie ou la plante. Ventilez bien la pièce lorsqu'elle est utilisée avec une cuisinière, etc. Une carence en oxygène peut survenir.
  • N'utilisez pas de détergent fort tel que de la cire ou un diluant, mais utilisez un chiffon doux. L'apparence peut se détériorer en raison du changement de couleur du produit ou de l'éraflure de sa surface. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l'eau. L'eau peut pénétrer dans l'unité et dégrader l'isolation. Cela peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser à des fins spéciales. Ne pas utiliser ce climatiseur pour conserver des dispositifs de précision, de la nourriture, des animaux de compagnie, des plantes et des objets d'art. Cela peut causer une détérioration de la qualité, etc.
  • Arrêtez l'opération et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. L'opération avec les fenêtres ouvertes peut causer une humidification de l'intérieur et un trempage des meubles domestiques. Lorsque l'unité doit être nettoyée, éteignez-la et mettez le disjoncteur hors tension. Ne nettoyez pas l'unité lorsque l'alimentation est allumée car cela peut provoquer un incendie et un choc électrique, cela peut causer des blessures. Assurez-vous que le support d'installation de l'appareil extérieur n'est pas endommagé en raison d'une exposition prolongée.
  • Si le support est endommagé, il y a un risque de dommages dus à la chute de l'unité. Insérez toujours les filtres en toute sécurité. Nettoyez le filtre une fois toutes les deux semaines. Le fonctionnement sans filtres peut causer une défaillance. Tenez la fiche par la tête de la fiche d'alimentation lors de son retrait. Cela peut causer des chocs électriques et des dommages. Éteignez l'interrupteur d'alimentation principale lorsque l'unité n'est pas utilisée pendant une longue période. Cela peut causer une défaillance du produit ou un incendie.
  • Ne placez pas d'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air. Cela peut causer une défaillance de l'appareil ou un accident. Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation et assurez-vous que le cordon n'est pas comprimé. Il y a un danger d'incendie ou de choc électrique. Ne buvez pas l'eau évacuée par le climatiseur. Elle contient des contaminants et peut vous rendre malade.
  • Faites preuve de prudence lors du déballage et de l'installation. Les bords tranchants peuvent causer des blessures.
  • Si de l'eau pénètre dans l'unité, éteignez l'unité à la prise de courant et éteignez le disjoncteur. Isoler l'alimentation en retirant la fiche d'alimentation et contacter un technicien de service qualifié.

Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 1

ATTENTION

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être contrôlés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.
  • Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
  • Ne faites pas fonctionner le climatiseur dans une salle humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie.
  • L'appareil avec radiateur électrique doit avoir au moins 1 mètre d'espace par rapport aux matières combustibles.
  • Contactez le technicien agréé pour la réparation ou l'entretien de cet appareil.
  • Contactez l'installateur agréé pour l'installation de cette unité.
  • Ne manipulez pas les persiennes avec vos mains, cela peut causer des blessures.

Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 1

REMARQUE

Le cordon d'alimentation de cet appareil de climatisation contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d'incendie. Veuillez vous référer à la section Fonctionnement du dispositif de courant pour plus de détails. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé - il doit être remplacé par un cordon provenant du fabricant du produit.

Keystone KSTAW18C - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Éviter les risques d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge ou de fiche d'adaptateur.

Ne retirez aucune dent du cordon d'alimentation.

Keystone KSTAW18C - AVERTISSEMENT - 1

text_image NE COUPEZ, NE RETIREZ ET NE CONTOURNEZ EN AUCUN CAS LA DENT DE TERRE.

Prise murale de type mise à la terre

Cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre à 3 broches et détection de courant dispositif.

Keystone KSTAW18C - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité

Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

Prévenir les accidents

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre climatiseur, suivez les précautions de base, notamment les suivantes :

  • Assurez-vous que le service électrique est adéquat pour le modèle que vous avez choisi. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique, qui est située sur le côté de l'armoire et derrière la grille.

- Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement nettoyer les deux côtés du verre en premier. Si la fenêtre est à triple rail, elle a un panneau de protection inclus, retirez complètement le panneau avant l'installation.

• Assurez-vous que le climatiseur a été installé de manière sécurisée et correcte conformément aux instructions d'installation de ce manuel. Conservez ce manuel pour une utilisation future éventuelle lors de la suppression ou de l'installation de cette unité. Lors de la manipulation du climatiseur, faites attention à éviter les coupures causées par les ailettes métalliques tranchantes sur les serpentins avant et arrière.

Informations électriques

La puissance électrique totale de votre nouveau climatiseur de chambre est indiquée sur la plaque signalétique. Vérifiez les exigences électriques en vous référant à la note de puissance.

  • Assurez-vous que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour minimiser les risques d'électrocution et d'incendie, une mise à la terre appropriée est importante. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour protéger contre les risques d'électrocution.
  • Votre climatiseur doit être utilisé dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, faites installer la prise appropriée par un électricien qualifié. Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation de l'unité.
  • Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans le couvercle de protection latéral en place. Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
  • N'utilisez pas de rallonge ou de fiche d'adaptateur.

Fonctionnement de l'appareil actuel

(Applicable uniquement à l'unité adoptant un dispositif de détection de courant)

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui détecte les dommages au cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation, faites ce qui suit:

  1. Branchez le climatiseur.
  2. Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tête de la fiche. Appuyez sur le bouton TEST, vous remarquerez un clic lorsque le bouton RESET sort. 3. Appuyez sur le bouton RESET, vous remarquerez à nouveau un clic lorsque le bouton s'enclenche.
  3. Le cordon d'alimentation fournit maintenant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits, cela est également indiqué par une lumière sur la tête de la fiche.)

Keystone KSTAW18C - (Applicable uniquement à l'unité adoptant un dispositif de détection de courant) - 1

REMARQUE:

  • N'utilisez pas cet appareil pour allumer ou éteindre l'unité.
  • Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enfoncé pour un fonctionnement correct.
  • L'alimentation électrique doit être remplacée si elle ne se réinitialise pas lorsque le bouton TEST est enfoncé ou si elle ne peut pas être réinitialisée. Un nouveau peut être obtenu auprès du fabricant du produit.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il DOIT être remplacé par un obtenu auprès du fabricant du produit.

REMARQUE: Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes:

Fonctionnementde rétroidissementTempérature extérieure64-109°F/18-43°C (64-125°F/18-52°C pourles modèles tropicaux spéciaux)
Température intérieure :62-90°F/17-32°C
Fonctionnementde chauffageTempérature extérieure :23-76°F/-5-24°C
Température intérieure :32-80°F/0-27°C

Remarque : Les performances peuvent être réduites en dehors de ces températures de fonctionnement.

Travail électronique

Keystone KSTAW18C - Travail électronique - 1

ATTENTION :

AVANT DE RÉALISER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE OU DE CÂBLAGE, COUPEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.

Keystone KSTAW18C - ATTENTION : - 1

flowchart
graph TD
    A["Type électronique"] --> B["Écran"]
    B --> C["Commande principale"]
    D["Alimentation électrique"] --> E["L/AC L/L1/L-IN\nN/AC N/L2/N-IN"]
    F["compresseur"] --> C
    G["Moteur du ventilateur"] --> C
    H["Autre"] --> C

REMARQUE:

Veuillez suivre strictement l'étiquettede câblage attachée à la machinepour toutes les connexions de câblage. Le schéma de câblage peutvarier pour différentes unités. Veuillez vous référer au schéma de câblage sur la machine que vousavez achetée. Le schéma de câblage ci-dessusest une version simplifiée à des fins d'illustration préliminaire uni-quement.

AVERTISSEMENT pour l'utilisation du réfrigérant R32

  • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pournettoyer autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • L'appareil doit être entreposé dans un local dépourvu de sources d'inflammation en fonctionnement permanent (parexemple : des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique en fonctionnement).
  • Ne pas percer ni brûler.
  • Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce avec une surface de plancher correspondant à laquantité de réfrigérant à charger. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous ré-férer à l'étiquette correspondante sur l'appareil lui-même. En cas de différences entre l'étiquette et le manuel en cequi concerne la description de la superficie minimale de la pièce, c'est la description de l'étiquette qui prévaut.
  • L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à 4 m².
  • L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé, si cet espace est inférieur à 4m². Aucun feu ou dispositif tel qu'un commutateur susceptible de générer des étincellesou des arcs ne doit être placé à proximité de l'appareil pour éviter toute inflammation du réfrigérant inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions lors dustockage ou de l'entretien de l'appareil pour éviter tout dommage mécanique.

instructions d'installation

REMARQUE:L'unité que vous avez achetée peut ressembler à l'une des suivantes:

Keystone KSTAW18C - instructions d'installation - 1

Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaut.

Instructions d'installation (pour 5000 à 14000Btu/h)

Keystone KSTAW18C - Instructions d'installation (pour 5000 à 14000Btu/h) - 1

AVANT DE COMMENCER

Lisez attentivement et complètement ces instructions.

IMPORTANT - Conservez ces instructions pour l'usage de l'inspecteur local.

IMPORTANT - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.

Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

Niveau de compétence - L'installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.

Temps d'achèvement - Environ 1 heure.

Nous recommandons que deux personnes installent ce produit.

L'installation correcte est la responsabilité de l'installateur.

Les défaillances du produit dues à une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie. Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures d'installation appropriées telles que décrites dans ces instructions lors de l'installation de ce climatiseur.

Keystone KSTAW18C - AVANT DE COMMENCER - 1

EXIGENCES DE LA FENÊTRE

Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres coulissantes standard avec des largeurs d'ouverture de 23 à 36 pouces (584 mm à 914 mm).

Keystone KSTAW18C - EXIGENCES DE LA FENÊTRE - 1

text_image DÉCALAGE RIEUR - MUR EXT 584 mm à 914mm H NTERIEURI APFUT DE FENÊTRE EURMUR INTEURI oisFenêtres an b

Keystone KSTAW18C - EXIGENCES DE LA FENÊTRE - 2

text_image DÉCALAGE MUR INTÉRIEUR APPUL DE FENêtre INTÉRIEUR RRIEUMUR EXTÉ 6"3"1"32 584 mm à 914mm H n vinyleêtres eFen
H\Modèle5000~6000Btu/h6000~8000Btu/h10000~14500Btu/h
13"(330mm)14"(356mm)15-1/2"(394mm)

Tableau 1

Keystone KSTAW18C - EXIGENCES DE LA FENÊTRE - 3

ATTENTION

Ne coupez ni ne retirez sous aucun prétexte la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation.

Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur.

Le câblage en aluminium peut présenter des problèmes spéciaux - consultez un électricien qualifié. Lors de la manipulation de l'unité, faites attention à éviter les coupures causées par les bords métalliques tranchants et les ailettes en aluminium sur les serpentins avant et arrière.

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 1

text_image tournevis Niveau

OUTILS QUE VOUS POUVEZ UTILISER
Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 2

text_image tournevis Crayon Règle ou ruban métrique Ciseaux ou couteau

Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 3

REMARQUE:

Conservez le carton et ces instructions d'installation pour référence ultérieure. Le carton estle meilleur moyen de stocker l'unité pendant l'hiver ou lorsqu'elle n'est pas utilisée.

1 PRÉPARER LA FENÊTRE

Le châssis inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ou-verture verticale claire. La hauteur d'ouverture de la fenêtre doit êtrebasée sur les différents modèles :13 pouces/330 mm (unités de 5k\~6k), 14 pouces/356 mm (unités de 6k\~8k), 15-1/2pouces/394 mm (unités de 10k\~12k). Les persiennes latérales et l'arrière de l'AC doivent avoir un espace d'airdégagé pour permettre suffisamment de circulation d'air à travers lecondenseur, pour l'évacuation de la chaleur. L'arrière de l'unité doitêtre à l'extérieur, pas à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un garage.

Keystone KSTAW18C - PRÉPARER LA FENÊTRE - 1

text_image Matériel de montage 3/4 (ou 1/2") Vis (7) Cadre de verrouillage (2) Cadre de verrouillage (2) Verrou de châssis de fenêtre (1) Joints en mousse de châssis (1)

2 PRÉPARER LE CLIMATISEUR

A : Retirez le climatiseur de la boîte et placez-le sur une surface plane.
B : Retirez le rail supérieur et le matériel R1 ainsi que le joint d'étanchéité del'emballage comme indiqué dans la Fig. A (Le matériel R1 et lejoint d'étanchéité ne sont disponibles que pour les modèles ≥ 15000Btu / h).

Keystone KSTAW18C - PRÉPARER LE CLIMATISEUR - 1

text_image Matériel de rail supérieur Joint d'étanchéité (10 *3/4"*1/12") 5) Vis de 3/8" 4) Rail supérieur 1) Matériel R1 2)

Keystone KSTAW18C - PRÉPARER LE CLIMATISEUR - 2

text_image Fig.A Matériel R1 emballage Rail supérieur Matériel R1

C: Aligner le trou dans le rail supérieur avec ceux du haut de l'unité comme indiqué dans la Fig.B

Keystone KSTAW18C - PRÉPARER LE CLIMATISEUR - 3

D: Fixer le rail supérieur à l'unité avec les vis de 3/8 po comme indiqué dans la Fig.C.

Keystone KSTAW18C - PRÉPARER LE CLIMATISEUR - 4

REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, les quatre (4) vis DOIVENT être solidement fixées.

REMARQUE: Le matériel de rail supérieur et les Fig.A, Fig.B et Fig.C ne s'appliquent pas aux unités de plus de 10000Btu/h. Avant d'installer l'unité, le rail supérieur doit être assemblé sur l'unité (pour les modèles <10000Btu/h uniquement).

3 INSTALLER LES PANNEAUX ACCORDÉON

REMARQUE: Le rail supérieur et les panneaux coulissants de chaque côté sont décalés pour donner la pente appropriée vers l'arrière (5/16"). Ceci est nécessaire pour une utilisation et un drainage appropriés de l'eau condensée. Si vous n'utilisez pas les panneaux latéraux pour une raison quelconque, cette pente vers l'arrière doit être maintenue.

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LES PANNEAUX ACCORDÉON - 1

A. Placez l'unité sur le sol, un banc ou une table. Tenez le panneau accordéon d'une main et tirez doucement sur le centre pour libérer l'extrémité ouverte. Voir Fig.1

Fig.1

B. Faites glisser l'extrémité libre de la section "I" du panneau directement dans l'armoire comme indiqué dans la Fig. 2. Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour glisser le haut et le bas du cadre dans les rails de l'armoire.

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LES PANNEAUX ACCORDÉON - 2

C. Une fois que le panneau a été installé sur le côté del'armoire, assurez-vous qu'il est bien fixé à l'intérieur du canal du cadre en effectuant de légères ajustements. Faites glisser les extrémités supérieure et inférieure ducadre dans les rails supérieur et inférieur de l'armoire. Fig.3.

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LES PANNEAUX ACCORDÉON - 3

text_image Rail supérieur Rail inférieur

Fig.3

D. Faites glisser le panneau jusqu'au bout et répétez de l'autre côté.

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LES PANNEAUX ACCORDÉON - 4

text_image En haut à gauche Rail supérieur En haut à droite Rail inférieur

Fig.4

REMARQUE: Si la fenêtre tempête bloque l'AC, voir Fig. 11.

4 FIXEZ LES PANNEAUX ACCORDÉON

A. Tenez fermement le climatiseur, placez soigneusement l'unité dans l'ouverture de la fenêtre de sorte que le bas du cadre du climatiseur soit contre le rebord de la fenêtre (Fig.5A et Fig.5B). Fermez soigneusement la fenêtre derrière le rail supérieur de l'unité.

Keystone KSTAW18C - FIXEZ LES PANNEAUX ACCORDÉON - 1

text_image Mesurez depuis le bord de l'armoire H: Environ 3/4" à 1" (pour 5 à 8K); H: Environ 1" à 1°36" (pour 10 à 12K) INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Fenêtres en bois

Fig.5A
Keystone KSTAW18C - FIXEZ LES PANNEAUX ACCORDÉON - 2

text_image Mesurez depuis le bord de l'armoire H H: Environ 3/4" à 1" (pour 5 à 8K); H: Environ 1" à 13/9" (pour 10 à 12K) INTÉRIEUR Fenêtres en vinyle EXTÉRIEUR

Fig.5B

REMARQUE: Vérifiez que le climatiseur est inclinévers l'arrière d'environ H (Fig.5A et Fig.5B) (in-cliné d'environ 3° à 4° vers le bas vers l'extérieur). Après une installation correcte, les condensatsne doivent pas s'écouler par le trou de trop-plein pendant une utilisation normale, corrigezla pente sinon.

B. Déployez les panneaux latéraux contre le cadre de la fenêtre (Fig.6).

Keystone KSTAW18C - FIXEZ LES PANNEAUX ACCORDÉON - 3

text_image cadre de la fenêtre

Fig.6

5 INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION

A. Placez la serrure de cadre entre les extensions de cadre et le rebord de la fenêtre comme indiqué (Fig.7 A pour les fenêtres en bois), (Fig.7B pour les fenêtres en vinyle).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION - 1

A: Pour les fenêtres en bois:

Enfoncez des vis de verrouillage de 1/2" (12,7 mm) à travers la serrure de cadre et dans le rebord (Fig.8A). REMARQUE:

Pour éviter que le rebord de la fenêtre ne se fissure, percez des trous de pilote de 1/8" (3 mm) avant de visser.

Enfoncez des vis de verrouillage de 1/2" (12,7 mm) àtravers les trous de cadre dans le châssis de la fe-nêtre (Fig.8B). B: Pour les fenêtres en vinyle:

Enfoncer des vis de verrouillage de 1/2" (12,7 mm) à travers le verrou de cadre et dans le châssis de la fenêtre (Fig.8B).

RE-MARQUE : Avant de visser les vis, utilisez une perceuse pourpercer 5 trous à travers les trous du verrou de cadre et les ex-tensions de cadre dans le châssis de la fenêtre comme indiqué (Fig. 8B).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION - 2

C. Pour fixer le châssis inférieur en place, fixez le verrou de châssis en angle droit avec une vis de 3/4" (19mm) ou de 1/2" (12,7mm) comme indiqué (Fig.9).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION - 3

D. Coupez le joint en mousse du châssis de la fenêtre et insérez-le dans l'espace entre les châssis supérieur et inférieur (Fig. 10).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION - 4

text_image JOINT EN MOUSSE Fig.10

7 INSTALLATION DU MATÉRIEL R1 (uniquement applicable à ≥15000Btu/h)

Afin de minimiser les fuites d'air et d'assurer une isolation optimale, il est nécessaire d'ins-taller le matériel R1 inclus sur le rideau latéral. Suivez les instructions ci-dessous. Étape 1. Après l'installation de l'unité sur la fe-nêtre, mesurez la largeur intérieure du rideaulatéral comme indiqué (Fig.11). Étape 2. Marquez une ligne sur le panneau d'isolation R1 fourni selon une longueur de 1/8" (3mm) de moins que lalargeur mesurée à l'étape 1, puis coupez le panneau d'isolation R1 le long de la ligne (Fig.12).

Keystone KSTAW18C - INSTALLATION DU MATÉRIEL R1 (uniquement applicable à ≥15000Btu/h) - 1

text_image Mesurez la largeur intérieur du rideau lateral

Fig.11

Keystone KSTAW18C - INSTALLATION DU MATÉRIEL R1 (uniquement applicable à ≥15000Btu/h) - 2

text_image ou

Fig.12

Étape 3. Faites glisser le panneau d'isolation R1 dans le rideau latéral, le côté avec le motif doit faire face au côté intérieur.(Fig.13)

Keystone KSTAW18C - INSTALLATION DU MATÉRIEL R1 (uniquement applicable à ≥15000Btu/h) - 3

Étape 4. Répétez de l'autre côté.

8 INSTALLATION DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ

Afin de minimiser les fuites d'air entre le climatiseurde la pièce et l'ouverture de la fenêtre, ajustez lejoint d'étanchéité avec une longueur appropriée, retirez le support protecteur et bouchez les éven-tuels trous si nécessaire (Fig.14).

Keystone KSTAW18C - INSTALLATION DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ - 1

Si le climatiseur est bloqué par une fenêtre tempête

Ajouter du bois comme indiqué dans la Fig.15, ou retirer la fenêtre tempêteavant l'installation du climatiseur. Si le cadre de la fenêtre tempête doit rester, assurez-vous que les trous de drainage ou les fentes ne sontpas calfeutrés ou peints. L'eau de pluie accumulée oula condensation doit être autorisée à s'écouler.

Retrait du climatiseur de la fenêtre

Éteindre le climatiseur et débrancher le cordon d'alimentation.

Retirer le joint de châssis entre les fenêtres etdévisser le verrou de sécurité du châssis. Retirer les vis installées à travers lecadre et le verrou de cadre. Retirer le panneau R1 et fermer (glisser) lespanneaux latéraux dans le cadre. En maintenant une prise ferme sur le climatiseur, soulever le châssis et retirer avec précaution. Faites attention de ne pas renverser d'eau res-tante en soulevant l'unité de la fenêtre. Conser-ver les pièces AVEC le climatiseur.

Keystone KSTAW18C - Retrait du climatiseur de la fenêtre - 1

text_image CHÂSSIS Cadre de fenêtre tempête ou autre obstruction. 1-1/2"min (38 mm) Épaisseur de la planche requise, pour une inclinaison correcte vers l'arrière, le long de tout le rebord. Fixer avec des clous ou des vis.

Fig.15

Instructions d'installation (pour 18000 et 25000Btu/h)

Keystone KSTAW18C - Instructions d'installation (pour 18000 et 25000Btu/h) - 1

AVANT DE COMMENCER

Lisez attentivement et complètement ces instructions.

IMPORTANT - Conservez ces instructions pour l'utilisation de l'inspecteur local.

IMPORTANT - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.

Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

Niveau de compétence - L'installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.

Temps d'achèvement - Environ 1 heure.

Nous recommandons que deux personnes installent ce produit.

L'installation correcte est la responsabilité de l'installateur.

La défaillance du produit due à une installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie.

Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures d'installation appropriées telles que décrites dans ces instructions lors de l'installation de ce climatiseur.

Keystone KSTAW18C - AVANT DE COMMENCER - 1

ATTENTION

Ne coupez ni ne retirez sous aucunprétextela troisième broche (mise à la terre) du cordond'alimentation. Ne changez pas lafiche du cordond'alimentation duclimatiseur. Le câblage en aluminium peutprésenter électricien. Lors de la manipulationde l'unité, faites attention à éviterlescoupures causées par les bords métalliquestranchants et ailettes en aluminium sur lesserpentins avant et arrière.

Keystone KSTAW18C - ATTENTION - 1

REMARQUE:

Conservez le carton et ces instructions d'installation pour référence future. Le carton est le meilleur moyen de stocker l'unité pendant l'hiver ou lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Instructions préliminaires
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 1

text_image Joint de châssis de fenêtre Verrou de sécurité et vis à tête hexagonale de 3/4" ou 1/2" de longueur Joint en mousse d'angle supérieur Vis de verrouillage à tête de rondelle Assemblage du cadre (gauche) Support latéral Joint de rail inférieur à l'unité Boulon à tête plate de 3/4 de longueur Vise de 1/2 de encumiert retrueux de sur la droge Frenu de vernouillage Assemblage du cadre (droite) Support de fenêtre de support Support d'angle de seuil

Faites ce qui suit avant de commencer à installer l'unité. Voir les illustrations ci-dessous.

Vérifiez les dimensions de votre unité pour déterminer le type de modèle :

Hauteur de l'unité :18 58 "17 58 "
Largeur de l'unité :26 12 "23 58 "
Ouverture minimale de la fenêtre:19 12 "18 12 "
Largeur minimale de la fenêtre :31"28"
Largeur maximale de la fenêtre :42"40 12 "

Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 2

text_image Fig.D Fig.E CHÂSSIS 19 MIN. Cadre de fenêtre ou abstruction

Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 3

text_image CHÂSSIS 19" MIN. 1/2" MIN. 1/2" MIN. Cadre de fenêtre tempête ou autre obstruction Epaisseur de la planche selon les besoins, le long de tout le seuil. Fixer avec deux clous ou vis.
  1. Vérifiez la taille de l'ouverture de la fenêtre -- les pièces de montage fournies avec ce climatiseur sont conçues pour être installées dans une fenêtre à guillotine en bois. Les pièces standard sont pour les dimensions de fenêtre indiquées ci-dessus. Ouvrez le battant à un minimum de 19 pouces (483 mm). Voir Fig.D. 2. Vérifiez l'état de la fenêtre -- toutes les parties en bois de la fenêtre doivent être en bon état et capables de maintenir fermement les vis nécessaires. Si ce n'est pas le cas, effectuez les répara-tions nécessaires avant d'installer l'unité.

  2. Vérifiez vos fenêtres d'orage -- si le cadre de votre fenêtre d'orage ne permet pas l'espace libre requis, corrigez-le en ajoutant une pièce de bois comme indiqué à la figure E, ou en enlevant la fenêtre d'orage pendant l'installation du climatiseur de la pièce.

  3. Vérifiez s'il y a quelque chose qui pourrait bloquer le flux d'air - vérifiez la zone à l'extérieur de la fenêtre pour des choses telles que des arbustes, des arbres ou des auvents. À l'intérieur, assurez-vous que les meubles, les rideaux ou les stores ne bloquent pas le flux d'air approprié
  4. Vérifiez le service électrique disponible - L'alimentation électrique doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique du numéro de série de l'unité. Le cordon d'alimentation mesure 48 pouces de long. Assurez-vous d'avoir une prise à proximité.
  5. Déballez soigneusement le climatiseur - Retirez tous les matériaux d'emballage. Protégez le sol ou le tapis contre les dommages. Deux personnes devraient être utilisées pour déplaceret installer l'unité.

Matériel (emballé avec l'unité)

Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 4Vis de verrouillage de 7/16 pouce et rondell plate pour les panneaux de fenêtre2 pièces
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 5Vis à tête hexagonale longue d'3/4 ou 1/2 pouce7
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 6Verrou de sécurité vis de 1/2 pouce1
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 7de longueur et écrou de verrouillage4 pièces
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 8Support d'angle de seuil avec boulonà tête plate de 3/4 pouce de longueur2 pièces
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 9et écrou de verrouillage2
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 10Cadre de verrouillage (pour les fenêtres en bols) (sur certains modèles)2
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 11Vis de 3/4 pouce de longueur (sur certains modèles)2
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 12Vis de verrouillage à tête hexagonale de longueur 5/16 pouce pour l'angle supérieur, le retenue latérale10
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 13Insert en mousse2
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 14Joint en mousse pour châssisde fenêtre1
[DYWS]Verrou de sécurité (pour fenêtre en vinyle) (sur certains modèles)2
###Vis de verrouillage 10X 1/4 à tête Phillips plate (vis pour fenêtre en vinyle) (sur certains modèles)2
###Matériel R12
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 15Joint d'étanchéit (10" *3/4" *1/12")5
Keystone KSTAW18C - REMARQUE: - 16Support d'angle de seuil (sur certains modèles)2
REMARQUE : la quincaillerie R1 et le joint d'étanchéité ne sont destinés qu'à modèles d'une capacité supérieure à 15000 Btu/h.

REMARQUE : la quincaillerie R1 et le joint d'étanchéité ne sont destinés qu'à modèles d'une capacité supérieure à 15000 Btu/h.
Outils requis Un grand tournevis à lame plate ; Un ruban à mesurer ; Une clé à molette ou des pinces réglables ; Un crayon ; Un niveau ; Desclés à douille ; Un tournevis Phillips.

1 Retirez le climatiseur de l'armoire RE-

MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire.

  1. Tirez vers le bas la grille avant et retirez le filtre. (Voir Fig.1).
  2. Soulevez la grille avant vers le haut et placez-la sur le côté.
  3. Localisez les quatre vis avant et retirez-les. Ces vis seront nécessaires pour réinstaller le panneau avant (voir Fig.2).

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 1

text_image panneau avant grille avant

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 2

  1. Poussez le côté de l'armoire en métal pour libérer les attaches en plastique de chaque côté du panneau avant (voir Fig.3). Soulevez délicatement le panneau avant de l'unité (voir Fig.3A).
  2. Déconnectez le connecteur de la plaque d'affichage de l'unité et placez le panneau avant sur le côté (voir Fig.4).

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 3

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 4

  1. Retirez les vis de transport du haut de l'unité et également sur le côté près du socle s'il est installé (voir Fig.5).
  2. Maintenez l'armoire tout en tirant sur la poignée du bac de base et retirez soigneusement l'unité.
  3. Ajoutez deux inserts en mousse aux trous dans lehaut de l'armoire où les vis de transport ont été retirées (voir Fig.6)

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 5

text_image Vis de transport

Fig.5

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 6

  1. Votre unité peut être livrée avec un emballage interne. Cet emballage doit être retiré avant de réinstaller le climatiseurdans l'armoire (voir Fig.7).

Keystone KSTAW18C - MARQUE : Retirez tout matériau d'emballage de l'extérieur de l'armoire. - 7

text_image Emballage d'expédition Attache en plastique

Fig.7

2 Installez l'angle supérieur et le support latéral

  1. Fixez le joint en mousse sur l'angle supérieur au-dessus des trous, comme indiqué à la Fig.6.
  2. Installez l'angle supérieur et les retenues latérales sur l'armoire, comme indiqué à la Fig.8 (10 vis).

Keystone KSTAW18C - Installez l'angle supérieur et le support latéral - 1

text_image Fig.8

3 Assemblez les panneaux de remplissage de la fenêtre

  1. Placez l'armoire sur le sol, un banc ou une table.
  2. Faites glisser la section "I" du panneau de remplissage de la fenêtre dans la retenue latérale sur le côté de l'armoire (voir Fig.9 et Fig.10). Faites les deux côtés.

Keystone KSTAW18C - Assemblez les panneaux de remplissage de la fenêtre - 1

text_image Cadre en plastique Panneau de remplissage de fenêtre Support latéral

Fig.9

Keystone KSTAW18C - Assemblez les panneaux de remplissage de la fenêtre - 2

text_image Vue de dessus Armoire de climatiseur Cadre en plastique Section "l" Remplissage de fenêtre panneau Trou de vis de ver-rouillage

Fig.10

  1. Insérez les pattes supérieure et inférieure du cadre du panneau de remplissage de la fenêtre dans le canal de l'angle supérieur et du rail inférieur. Faites les deux côtés.
  2. Insérez les vis de blocage à tête de rondelle de 7/16" (2) dans les trous de la patte supérieure du cadre du panneau de remplissage (voir étape 6). Ne serrez pas complètement. Permettre à la jambe de glisser librement. Les vis seront serrées après la section 6.

4 Placer l'armoire dans la fenêtre

  1. Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du rebord intérieur de la fenêtre, comme indiqué à la Fig.11.
  2. Placez l'armoire dans la fenêtre avec l'angle du rebord inférieur fermement assis sur le rebord de la fenêtre comme indiqué
    . Abaissez temporairement la fenêtre derrière l'angle supérieur pour maintenir l'armoire en place (Fig.12).

Keystone KSTAW18C - Placer l'armoire dans la fenêtre - 1

text_image Seuil intérieur de fenêtre Angle de seuil Seuil extérieur de fenêtre

Fig.11 Fig.12

  1. Déplacez l'armoire vers la gauche ou la droite si nécessaire pour aligner le centre de l'armoire sur la ligne centrale marquée sur le rebord intérieur.
  2. Pour une fenêtre en bois : Fixez l'armoire au rebord intérieur de la fenêtre avec deux vis dans les trous (Fig .13) (Vous pouvez pré-percer des trous pilotes).
    Pour une fenêtre en vinyle : Placez deux verrous de sécurité dans les trous situés au bas de l'armoire et enfoncez deux vis de verrouillage Phillips à tête plate n°1 0X1/4" à travers les verrous de sécurité dans l'armoire comme indiqué (Fig.13B).
  3. Retirez la bande de protection du côté adhésif du joint en mousse du rail inférieur.
    Appliquez le joint sur les vis fixant le rail inférieur au rebord intérieur de la fenêtre.

Keystone KSTAW18C - Placer l'armoire dans la fenêtre - 2

text_image 3/4" ou 1/2" vis hexagonales A. # 10 X 1/4 vis à déce fraisée Phillips B. Verrou de sécurité (uniquement pour les fonêtres en vinylle) C. Joint de moussa de roll inférieur

Fig.13 Fig.13B

Keystone KSTAW18C - Placer l'armoire dans la fenêtre - 3

text_image 1/2" Vis longues et écrous de blocage Gauge Écrou de verrouillage Support d'angle de seuil Boulon à tête plate Droite 2 requis pour chaque support

d'installation instructions

5 Installer le support de fixation

  1. Maintenir chaque support contre l'extérieur de l'appui, et bien serré contre le bas de l'armoire comme indiqué dans la figure 15A. Marquer les supports au niveau supérieur de l'appui et les retirer.2. Assembler le support d'angle de l'appui aux supports à la position marquée (figure 15B). Serrer à la main, mais permettre des ajustements ultérieurs. REMARQUE: Vérifiez que le climatiseur est incliné vers l'arrière d'environ 1^1/4 à 1^5/6 " (incliné d'environ 3^ à 4^ vers le bas vers l'extérieur). Après une installation correcte, les condensats ne doiventpas s'écouler du trou de drainage de trop-plein pendant une utilisation normale, corriger la pente sinon (Fig.14).

Keystone KSTAW18C - Installer le support de fixation - 1

text_image châssis de la fenêtre Environ 1 1/4" à 1 5/8" Mesurer à partir du bord de l'armoire. Persiennes latérales Support d'angle de l'appui Appui de fenêtre

Fig.14

Keystone KSTAW18C - Installer le support de fixation - 2

  1. Installer les supports de fixation (avec les supports d'anglede seuil attachés) dans le trou correct dans le bas de l'ar-moire comme indiqué dans la figure 16. 4. Serrer ferme-ment les 6 boulons.

Keystone KSTAW18C - Installer le support de fixation - 3

text_image i/2 Vis longues et écrous de blocage Fig.16

6 Étendre les panneaux de remplissage de la fenêtre

  1. Soulevez soigneusement la fenêtre pour exposer les vis de verrouillage du panneau de remplissage. Desserrez les vis pour que les panneaux de remplissage glissent facilement.
  2. Étendre les panneaux pour remplir complètement l'ouverture de la fenêtre. Serrer les vis de verrouillage sur le dessus (Fig.17).
  3. Fermer la fenêtre derrière l'angle supérieur.

Keystone KSTAW18C - Étendre les panneaux de remplissage de la fenêtre - 1

text_image Vis de verrouillage Vis de verrouillage de 7/16" et rondelle

Fig.17

  1. Fixez l'angle supérieur au cadre de la fenêtre : Utilisez une mèche de 3/32" pour percer un trou à travers le trou au milieu de l'angle supérieur dans le cadre de la fenêtre, et insérez une vis de blocage à tête hexagonale de 3/4" (ou 1/2") à travers le trou au milieu de l'angle supérieur dans le cadre de la fenêtre comme indiqué (Fig.17A)

Keystone KSTAW18C - Étendre les panneaux de remplissage de la fenêtre - 2

text_image VIS ÀTÊTE HEXAGONALE LONGUE DE 3/4 (OU 1/2)

Fig.17A

  1. Fixez les cadres de verrouillage sur le rebord de la fenêtre en utilisant deux vis de 3/4" (19mm) (Fig.18C) (sur certains modèles)

Keystone KSTAW18C - Étendre les panneaux de remplissage de la fenêtre - 3

7 Fixez les panneaux de remplissage de fenêtre au cadre de la fenêtre

  1. Étendez les panneaux de remplissage de fenêtre contre le cadre de la fenêtre.
  2. Utilisez une mèche de 1/8" pour percer un trou de départ àtravers le trou dans le pied supérieur de chaque panneau de remplissage de fenêtre et dans le châssis de la fenêtre (Fig. 18A et Fig. 18B). Connectez avec une vis à tête hexagonale de3/4" (ou 1/2").

Keystone KSTAW18C - Fixez les panneaux de remplissage de fenêtre au cadre de la fenêtre - 1

text_image Fig.18A réâssis de la fenêch C B A

A.3/4 (ou 1/2) vis à tête hexagonale longue

B. Remplisseur de fenêtre côté gauche Pied supérieur de panneau

C. Canal de fenêtre

Keystone KSTAW18C - Fixez les panneaux de remplissage de fenêtre au cadre de la fenêtre - 2

text_image Fig.18B ité métécopoints d'étanché

A.3/4 (ou 1/2) vis à tête hexagonale longue

8 Installez le joint de châssis de fenêtre et le verrou de sécurité

  1. Ajustez le joint de châssis pour qu'il s'adapte à la largeur de la fenêtre. Insérez dans l'espace entre les châssis supérieur et inférieur (Fig.18).

Keystone KSTAW18C - Installez le joint de châssis de fenêtre et le verrou de sécurité - 1

text_image Joint de châssis de fenêtre

Fig.18

  1. Fixez le verrou de sécurité à angle droit (Fig. 19).

Keystone KSTAW18C - Installez le joint de châssis de fenêtre et le verrou de sécurité - 2

text_image Verrou de sécurité Vis à tête 1/2 xagonale longue de 3/4 (ou 1 )

Fig.19

9 Installer le châssis dans l'armoire et installer l'avant sur l'unité

  1. Soulevez le climatiseur et faites-le glisser avec précaution dans l'armoire en laissant dépasser 6 pouces.
  2. NE PAS appuyer sur les commandes ou les serpentins à ailettes.
  3. Assurez-vous que le châssis est fermement assis vers l'arrière de l'armoire.
  4. L'installation de l'avant est l'inverse de la suppression décrite dans la section 1.

Keystone KSTAW18C - Installer le châssis dans l'armoire et installer l'avant sur l'unité - 1

10 INSTALLER LE MATÉRIEL R1 (uniquement applicable aux modèles ≥15000Btu/h)

Afin de minimiser les fuites d'air et d'assurer une isolation optimale, il est nécessaire d'installer le matériel R1 inclus sur le rideau latéral. Suivez les instructions ci-dessous.

Étape 1. Après l'installation de l'unité sur la fenêtre, mesurez la largeur intérieure du rideau latéral comme indiqué (Fig.20).

Étape 2. Marquez une ligne sur le panneau d'isolation R1 fourni selon une longueur de 1/8" (3 mm) de moins que la largeur mesurée à l'étape 1, puis coupez le panneau d'isolation R1 le long de la ligne (Fig. 12).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE MATÉRIEL R1 (uniquement applicable aux modèles ≥15000Btu/h) - 1

text_image Mesurez la largeur intérieure du rideau latéral

Fig.20

Étape 3. Faites glisser le panneau d'isolation R1 dans le rideau latéral, le côté avec le motif doit faire face à l'intérieur (Fig. 22).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE MATÉRIEL R1 (uniquement applicable aux modèles ≥15000Btu/h) - 2

Étape 4. Répétez de l'autre côté.

11 INSTALLER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ

Afin de minimiser les fuites d'air entre le climatiseur de la pièce et l'ouverture de la fenêtre, ajustez le joint d'étanchéité avec une longueur appropriée, retirez le film protecteur et bouchez les trous si nécessaire (Fig.23).

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ - 1

text_image Bavardage aigu Les compresseurs à haute efficacité peuvent avoir un bavardage aigu durant le cycle de refroidissement. vibrations L'unité peut vibrer et faire du bruit en raison d'une mauvaise installation murale ou de fenêtre. Piqûres ou commutations Bruit d'air qui s'écoule À l'avant de l'unité, vous pouvez entendre le bruit de l'air qui s'écoule déplacé par le ventilateur Glouglou/Sifflement Un bruit de glouglou ou de sifflement peut être entendu en raison du passage du réfri- gérant à travers l'évaporateur pendant le fonctionnement normal.

Keystone KSTAW18C - INSTALLER LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ - 2

REMARQUE:

Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaut.

Fonctionnalités du climatiseur

Keystone KSTAW18C - Fonctionnalités du climatiseur - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.

Keystone KSTAW18C - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Veuillez toujours attendre 3 minutes lorsque vous allumez l'unité en mode ventilateur et revenez en mode refroidissement. Cela évite la surchauffe du compresseur et le déclenchement éventuel du disjoncteur.

Pour commencer à utiliser le climatiseur, suivez ces étapes :

  1. Réglez le thermostat sur le numéro le plus élevé (réglage le plus froid ou le plus frais).
  2. Réglez la commande de sélection sur le réglage COOL le plus élevé.
  3. Ajustez le volet pour un flux d'air confortable (voir Persiennes directionnelles d'air). 4. Une fois que la pièce est refroidie, ajustez le thermostat à la température la plus confortable pour vous.
  4. Assurez-vous que le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur ne soit pas obstrué par quoi que ce soit.

Persiennes directionnelles d'air

Keystone KSTAW18C - Persiennes directionnelles d'air - 1

text_image levier

Direction de l'air pour 05K

Les persiennes vous permettront de diriger le flux d'air vers la gauche ou la droite dans toute la pièce selon les besoins. Déplacez les leviers de gauche à droite jusqu'à ce que la direction gauche/droite souhaitée soit obtenue.

Leviers
Keystone KSTAW18C - Persiennes directionnelles d'air - 2

Direction de l'air (4 voies)

pour 06K, 08K, 10K, 12K, 14K, 18K, 25K

Les persiennes vous permettront de diriger le flux d'air vers le haut ou le bas (sur certains modèles) et vers la gauche ou la droite dans toute la pièce selon les besoins. Faites pivoter les persiennes horizontales jusqu'à ce que la direction haut/bas souhaitée soit obtenue. Déplacez le(s) levier(s) de gauche à droite jusqu'à ce que la direction gauche/droite souhaitée soit obtenue.

Contrôle de la bouche d'air frais (pour les modèles de 10-14K)

Keystone KSTAW18C - Contrôle de la bouche d'air frais (pour les modèles de 10-14K) - 1

La bouche d'air frais permet au climatiseur de :

  1. Recirculer l'air intérieur - Bouche fermée (voir Fig.A)
  2. Faire entrer de l'air frais dans la pièce - Bouche ouverte (voir Fig.B)
  3. Échange l'air de la pièce et aspire de l'air frais dans la pièce - Orifices de ventilation et d'évacuation ouverts (voir Fig.C)

Commande de ventilation d'air frais (sur les modèles 18K et 25K) :

Keystone KSTAW18C - Commande de ventilation d'air frais (sur les modèles 18K et 25K) : - 1

La bouche d'air frais permet au climatiseur de :

  1. Recirculer l'air intérieur - Bouche fermée (voir Fig.A)
  2. Faire entrer de l'air frais dans la pièce - Bouche ouverte (voir Fig.B)
  3. Échange l'air de la pièce et aspire de l'air frais dans la pièce - Orifices de ventilation et d'évacuation ouverts (voir Fig.C)

Keystone KSTAW18C - La bouche d'air frais permet au climatiseur de : - 1

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE

REMARQUE : Différents modèles ont des boutons de commande et des témoins lumineux différents. Tous les boutons de commande et té-moins lumineux décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour l'appareil que vous avez acheté. Veuillez vérifier le panneau de contrôlede l'unité que vous avez achetée. L'unité peut être contrôlée par le panneau de contrôle de l'unité seule ou avec la télécommande.

Keystone KSTAW18C - INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["User Interface"] --> B["Control Panel"]
    B --> C{Signal}
    C --> D["Switch 1"]
    C --> E["Switch 2"]
    C --> F["Switch 3"]
    C --> G["Switch 4"]
    C --> H["Switch 5"]
    C --> I["Switch 6"]
    C --> J["Switch 7"]
    C --> K["Switch 8"]
    C --> L["Switch 9"]
    C --> M["Switch 10"]
    C --> N["Switch 11"]
    C --> O["Switch 12"]
    C --> P["Switch 13"]
    C --> Q["Switch 14"]
    C --> R["Switch 15"]
    C --> S["Switch 16"]
    C --> T["Switch 17"]
    C --> U["Switch 18"]
    C --> V["Switch 19"]
    C --> W["Switch 20"]
    C --> X["Switch 21"]
    C --> Y["Switch 22"]
    C --> Z["Switch 23"]
    C --> AA["Switch 24"]
    C --> AB["Switch 25"]
    C --> AC["Switch 26"]
    C --> AD["Switch 27"]
    C --> AE["Switch 28"]
    C --> AF["Switch 29"]
    C --> AG["Switch 30"]
    C --> AH["Switch 31"]
    C --> AI["Switch 32"]
    C --> AJ["Switch 33"]
    C --> AK["Switch 34"]
    C --> AL["Switch 35"]
    C --> AM["Switch 36"]
    C --> AN["Switch 37"]
    C --> AO["Switch 38"]
    C --> AP["Switch 39"]
    C --> AQ["Switch 40"]
    C --> AR["Switch 41"]
    C --> AS["Switch 42"]
    C --> AT["Switch 43"]
    C --> AU["Switch 44"]
    C --> AV["Switch 45"]
    C --> AW["Switch 46"]
    C --> AX["Switch 47"]
    C --> AY["Switch 48"]
    C --> AZ["Switch 49"]
    C --> BA["Switch 50"]

Keystone KSTAW18C - INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE - 2

Appuyez sur le bouton Mise en marche pour allumer ou éteindre l'unité.

REMARQUE: L'unité initiera automatiquement la fonction Économie d'énergie sous les modes Refroidissement, Séchage et Auto.

POUR CHANGER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE :

Appuyez ◀/ ▶ ou▲/ ▼ sur le bouton HAUT/BAS pour changerleréglage de la température.

REMARQUE: Appuyez ou maintenez enfoncé lebouton HAUT ou BAS jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche sur l'écran.

Cette température sera automatiquement maintenue entre 62 °F (17 °C) et 86 °F (30 °C).

Si vous souhaitez que l'affichage indique la tempéra-ture réelle de la pièce, consultez la section « Pourfonctionner en mode Ventilation uniquement ».

FONCTION DE MISE EN VEILLE :

Appuyez sur le bouton Sleep pour activer le mode Sommeil. Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera(refroidissement) ou diminuera (chauffage) de 2 °F/1 (ou 2 ) °C 30 minutes après la sélection du mode. La température augmentera (refroidissement) ou diminuera (chauffage) d'un autre 2 °F/1 (ou 2) °C après 30 minutes supplémentaires. Cette nouvelle température se main-tiendra pendant 6 ou 7 heures avant de revenir à la température sélectionnée initialement. Cela met fin au mode Sommeil et l'appareil continuera à fonctionner comme programmé à l'origine. Le programme du mode Sommeil peut être annulé à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant à nouveau sur le bouton Sleep.

POUR AJUSTER LES VITESSES DE VENTILATION :

Appuyez sur le bouton Ventilateur pour sélectionner la vitesse du ventila-teur en quatre étapes - Ⓐ Auto, ⚡ Faible, ✗ Moyenne ou ✕ Élevée. Chaque fois quelle bouton est pressé, le mode de vitesse du ventilateur est changé. Pour certains modèles, la vitesse du ventilateur nepeut pas être ajustée.

FONCTION DE VÉRIFICATION DU FILTRE :

Appuyez sur le bouton Vérification du filtre pour lancer cette fonction. Cette fonction est un rappel pour nettoyer le filtre à airpour un fonctionnement plus efficace. Le témoin lumineuxLED s'allumera après 250 heures de fonctionnement. Pourréinitialiser après le nettoyage du filtre, appuyez sur le bou-ton Vérification du filtre et la lumière s'éteindra.

FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE :

Appuyez \$ / 📋 sur le bouton Économie d'énergie pour lancercette fonction. Cette fonction est disponible en modeREFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, AUTO (seulement AUTO-REFROIDISSEMENT et AUTO-VENTILATION). Le ventilateur continuera de fonctionner pendant 3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 2 minutes à des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température de la pièce soit supérieure à la température de consigne, moment où le compresseur se remet en marche etle refroidissement commence.

FONCTION ME SUIVRE :

Keystone KSTAW18C - FONCTION ME SUIVRE : - 1

text_image La lumière clignote ou s'allume

Cette fonction peut UNIQUEMENT être activée à partir de la télécommande. La télécommande sert de thermostat à distance permettant un contrôle précis de la température à son emplacement.

Pour activer la fonction Me suivre, pointez la télécommande vers l'unité et appuyez sur le bouton Me suivre. L'affichage de la télécommande est la température réelle à son emplacement. La télécommande enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton Me suivre. Si l'appareil ne reçoit pas le signal Me suivre pendant une durée de 7 minutes, l'appareil émettra un signal sonore pour indiquer que le mode Me suivre est terminé.

POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT :

Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Mode. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, un mode est sélectionné dans une séquence qui va de Auto, Froid, Séchage et Ventilation. Le témoin lumineux à côté sera allumé et restera allumé une fois le mode sélectionné.

L'unité initiera automatiquement la fonction Économie d'énergie sous les modes Refroidissement, Séchage, Auto (uniquement les modes Refroidissement automatique et Ventilateur automatique). Pour fonctionner en mode FROID :

- Choisissez le mode FROID pour activer la fonction de refroidissement. Utilisez les boutons Haut et Bas pour choisir la température souhaitée. Lorsque le mode FROID est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être ajustée en appuyant sur le bouton du ventilateur.

Pour fonctionner en mode Auto :

  • Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionne automatiquement le refroidissement ou le fonctionnement du ventilateur uniquement en fonction de la température que vous avez sélectionnée et de la température de la pièce.
  • Le climatiseur contrôlera automatiquement la température de la pièce autour du point de température que vous aurezdéfini.
  • Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée, elle démarre automatiquement à une vitesse en fonction de la température de la pièce.
    Pour fonctionner en mode Ventilateur uniquement :
  • Utilisez cette fonction uniquement lorsque le refroidissement n'est pas souhaité, comme pour la circulation de l'air dans la pièce ou pour évacuer l'air vicié (sur certains modèles). (N'oubliez pas d'ouvrir les orifices de ventilation pendant cette fonction, mais gardez-les fermés pendant le refroidissement pour une efficacité de refroidissement maximale.) Vous pouvez choisir n'importe quelle vitesse de ventilateur que vous préférez.
  • Pendant cette fonction, l'écran affichera la température réelle de la pièce, pas la température de consigne comme dans le mode de refroidissement.
  • En mode VENTILATEUR UNIQUEMENT, la température n'est pas réglée. Pour fonctionner en mode DRY (SÉCHAGE) :
  • Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement sous forme de déshumidificateur. Comme l'espace conditionné est une zone fermée ou scellée, une certaine quantité de refroidissement continuera. En mode DRY (SÉCHAGE), la vitesse du ventilateur est automatiquement contrôlée à FAIBLE.

MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT AUTOMATIQUE :

- Appuyez sur 🚙 le bouton Minuterie, le témoin lumineux MINUTERIE DE MISE EN MARCHE ou MINUTERIE D'ARRÊT s'allume.

Cela in-dique que le programme de démarrage ou d'arrêt automatique est enclenché. Pour certaines unités, maintenir le bouton Minu-terie enfoncé annulera les réglages de minuterie.

- Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton UP(HAUT)/DOWN(BAS) pour modifier l'heure de démarrage automatique par incréments de 0,5 heure, jusqu'à 10 heures, puis par incréments d'1 heure jusqu'à 24 heures.

La commande affichera le temps restant jusqu'au démarrage.

- Le temps sélectionné sera enregistré en 5 secondes, et le système reviendra automatiquement à l'affichage du réglage de température précédent ou de la température de la pièce lorsque l'unité est allumée. (lorsque l'unité est éteinte, il n'y a pas d'affichage.)

- Allumer ou éteindre l'unité à tout moment ou régler la minuterie sur 0,0 annulera le programme chronométré de démarrage/arrêt automatique.

AFFICHAGES :
Keystone KSTAW18C - MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT AUTOMATIQUE : - 1

text_image Affichages

Affiche la température de consigne en "°C" ou "°F" et les réglages de minuterie automatique. En mode VENTILATEURUNIQUEMENT, il affiche la température de la pièce. Si latempérature de la pièce est trop élevée ou trop basse, ilaffichera "HI" ou "LO". Codes d'erreur :

AS - Erreur du capteur de température ambiante ES - Erreur du capteur de température de l'évaporateur NOTE : " • " est affiché comme indiqué l'image ci-dessus.

CS - Erreur du capteur de température du condenseur OS - Erreur du capteur de température extérieure E7 - Dysfonctionnement de l'unité NOTE : Lorsqu'une erreur se produit, débranchez l'unité etrebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez le service.

REMARQUE:

Si l'appareil s'arrête inopinément en raison d'une coupure de courant, il redémarre automatiquement avec le réglage de la fonction précédente lorsque le courant revient.

AUTRES CHOSES QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR

Maintenant que vous avez maîtrisé la procédure de fonctionnement, voici d'autres fonctionnalités de votrecontrôle avec lesquelles vous devriez vous familiariser.

  • Le circuit de refroidissement dispose d'un démarrageautomatique différé de 3 minutes si l'unité est éteinte etrallumée rapidement. Cela évite la surchauffe du compresseur et le déclenchement éventuel du disjoncteur. Le ventilateur continuera de fonc-tionner pendant cette période.
  • La commande est capable d'afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour convertir de l'un à l'autre, appuyez sur les boutons Haut et Bas en même temps pendant 3 secondes.

Entretien et nettoyage

Keystone KSTAW18C - Entretien et nettoyage - 1

ATTENTION

Nettoyez votre climatiseur de temps en temps pour le maintenir comme neuf. Débranchez l'unité avant de nettoyer pour éviter les risques de choc électrique ou d'incendie.

Nettoyage du filtre à air

Keystone KSTAW18C - Nettoyage du filtre à air - 1

Retirez le filtre en le faisant glisser depuis le côté droit.

Keystone KSTAW18C - Nettoyage du filtre à air - 2

Pour 6000 à 14000 Btu/h

Keystone KSTAW18C - Nettoyage du filtre à air - 3

Pour 18000 et 25000 Btu/h

Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois par mois pour voir s'il est nécessaire de le nettoyer. Les particules piégées dans le filtre peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement.

  • Poussez la poignée de ventilation en position Vent fermé (si applicable). Ouvrez le panneau avant.
  • Prenez le filtre par le centre et tirez vers le haut et vers l'extérieur.
  • Lavez le filtre à l'aide d'un détergent liquide pour vaisselle et d'eau chaude. Rincer le filtre soigneusement. Secouez doucement l'excès d'eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place. Au lieu de le laver, vous pouvez passer l'aspirateur pour nettoyer le filtre.

Remarque: Ne jamais utiliser de l'eau chaude à plus de 40°C (104°F) pour nettoyer le filtre à air. Ne jamais tenter de faire fonctionner l'appareil sans le filtre à air.

Nettoyage de l'armoire

  • Assurez-vous de débrancher le climatiseur pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie. L'armoire et l'avant peuvent être dépoussiérés avec un chiffon sans huile ou lavés avec un chiffon humidifié dans une solution d'eau tiède et de détergent liquide doux pour la vaisselle. Rincez abondamment et essuyez à sec.
  • N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de polish sur l'avant de l'armoire.
  • Assurez-vous d'essorer l'excès d'eau du chiffon avant de nettoyer les commandes.

L'excès d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur.

- Branchez le climatiseur.

Entreposage d'hiver

Si vous prévoyez d'entreposer le climatiseur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre selon les instructions d'installation. Recouvrez-le de plastique ou retournez-le dans le carton d'origine.

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Avant d'appeler le service après-vente, consultez cette liste. Cela peut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cette liste comprenddes occurrences courantes qui ne sont pas le résultat d'un travail défectueux ou de matériaux défectueux dans cet appareil.

Problème Solution
Le climatiseur ne démarre pasLa prise murale est déconnectée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise murale.
Le fusible de la maison a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. Remplacez le fusible par un type à retardement ou réinitialisez le disjoncteur.
Le dispositif de courant de la fiche a été déclenché. Appuyez sur le bouton RESET.
L'alimentation est coupée. Mettez l'alimentation sous tension.
L'air de l'unité ne semble pas assez froidLa température de la pièce est inférieure à 17°C (62°F). Le refroidissement peut ne pas se produire tant que la température de la pièce ne dépasse pas 17°C (62°F).
La détection de la température derrière l'élément de filtre à air touche la bobine froide. Gardez-le loin de la bobine froide.
Réglez sur une température plus basse.
Le compresseur s'est arrêté lors du changement de mode. Attendez 3 minutes après avoir réglé sur le mode FROID.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude - de la glace se forme sur la bobine de refroidissement derrière le panneau décoratif.La température extérieure est inférieure à 18°C (64°F). Pour dégivrer la bobine, réglez le mode VENTILATEUR UNIQUEMENT.
Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, réglez sur le mode VENTILATEUR UNIQUEMENT.
Le thermostat est réglé trop froid pour le refroidissement nocturne. Pour dégivrer la bobine, réglez sur le mode VENTILATEUR UNIQUEMENT. Ensuite, réglez la température sur un réglage plus élevé.
Le climatiseur refroidit, mais la pièce est trop chaude - PAS de glace se forme sur la bobine de refroidissement derrière la façade décorative.Filtre à air sale - air restreint. Nettoyez le filtre à air. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.
La température est réglée trop élevée, réglez la température sur un réglage plus bas.
Les persiennes directionnelles d'air sont mal positionnées. Positionnez les persiennes pour une meilleure distribution de l'air.
L'avant de l'unité est bloqué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. - restreint la distribution de l'air. Dégagez l'obstruction devant l'unité.
Une porte, une fenêtre ou une bouche d'aération ouverte peut permettre à l'air froid de s'échapper. Fermez toutes les portes, fenêtres ou registres.
La pièce peut être trop chaude. Prévoyez un temps supplémentaire pour éliminer la "chaleur stockée" des murs, du plafond, du sol et des meubles.
Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidementFiltre à air sale - l'air est restreint. Nettoyez le filtre à air.
Température extérieure extrêmement élevée. Réglez la vitesse du ventilateur sur une vitesse plus élevée pour faire passer l'air plus fréquemment devant les serpentins de refroidissement.
Bruit lorsque l'unité est en train de refroidirBruit de mouvement d'air. C'est normal. Si c'est trop fort, réglez sur une vitesse de ventilateur plus lente.
Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Reportez-vous aux instructions d'installation ou consultez l'installateur.

Problème Solution

Eau qui goutte à l'INTÉRIEUR lorsque l'unité refroidit.Installation incorrecte. Inclinez légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre l'évacuation de l'eau. Reportez-vous aux instructions d'installation - consultez l'installateur.
Eau qui goutte à l'EXTÉRIEUR lorsque l'unité refroidit.L'unité élimine une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. Ceci est normal pendant les journées excessivement humides.
Détection à distance DésactivationPrématurée (certains modèles)La télécommande n'est pas située dans la plage. Placez la télécommande à moins de 20 pieds et pointez-la dans la direction générale de l'unité de climatisation.
Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez l'obstruction.
Pièce trop froideLa température réglée est trop basse. Augmentez la température de consigne.

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit. Consultez l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toutes les mises à jour du manuel seront téléchargées sur le site de service, veuillez vérifier la dernière version.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Keystone

Modèle : KSTAW18C

Catégorie : Climatisation