Stabila OLS 26 - Niveau laser

OLS 26 - Niveau laser Stabila - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OLS 26 Stabila au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stabila OLS 26 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Niveau laser à lignes, précision de ± 0,3 mm/m, portée jusqu'à 30 m, classe laser II.
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement dans la construction et la rénovation.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille, vérifier les piles et utiliser un étui de protection pour éviter les dommages.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité liées à l'utilisation des lasers, éviter de diriger le faisceau vers les yeux.
Informations générales Poids léger, fonctionnement sur piles, garantie constructeur de 3 ans, accessoires inclus : support mural et lunettes de protection.

FOIRE AUX QUESTIONS - OLS 26 Stabila

Comment allumer le niveau laser Stabila OLS 26 ?
Pour allumer le Stabila OLS 26, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur de l'appareil.
Pourquoi le laser ne s'active-t-il pas ?
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et chargées. Vérifiez également que le verrou de transport est désengagé.
Comment régler la précision du niveau laser ?
Le Stabila OLS 26 est conçu pour être précis dès sa sortie de l'emballage. Pour des ajustements, utilisez la molette de réglage sur le dispositif.
Le laser semble décalé, que faire ?
Vérifiez que la surface sur laquelle vous utilisez le laser est plane. Si nécessaire, recalibrez l'appareil selon le mode d'emploi.
Comment changer les piles du Stabila OLS 26 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des nouvelles en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le Stabila OLS 26 à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous qu'il n'y a pas de lumière directe du soleil qui pourrait affecter la visibilité du laser. Utilisez un détecteur si nécessaire.
Comment nettoyer le laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la portée maximale du Stabila OLS 26 ?
La portée maximale du Stabila OLS 26 est d'environ 30 mètres en intérieur et jusqu'à 15 mètres en extérieur, selon les conditions d'éclairage.
Le niveau laser est-il étanche ?
Le Stabila OLS 26 est résistant à l'eau selon la norme IP54, ce qui le protège contre les éclaboussures et la poussière.
Comment savoir si le niveau laser est calibré ?
Pour vérifier la calibration, projetez le laser sur une surface plane et mesurez la distance par rapport à un niveau de référence. Si les mesures correspondent, l'appareil est calibré.

Questions des utilisateurs sur OLS 26 Stabila

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OLS 26 - Stabila et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OLS 26 de la marque Stabila.

MODE D'EMPLOI OLS 26 Stabila

Le niveau optique OLS 26 de STABILA convient pour de multiples travaux de mesure sur les chantiers. Il peut être utilisé pour la transmission optique de hauteurs ainsi que pour les mesures de distances et d'angles.

Nous tenons à vous expliquer l'utilisation et le mode de fonctionnement de l'appareil laser de manière claire et compréhensible. Toutefois, si vous avez malgré tout encore des questions, veuillez nous appeler au numéro de téléphone suivant:

$$ + 4 9 / 6 3 4 6 / 3 0 9 - 0 $$

A

Eléments de l'appareil

(1) Vis de réglage pour l'horizontalisation.
(2) Vis de réglage pour le réglage des angles.
(3) Objectif
(4) Focalisation (mise au point)
(5) Oculaire
(6) Viseur optique
(7) Fiole sphérique
(8) Miroir de renvoi de la fiole sphérique
(9) Vis de réglage de la fiole sphérique

(10) Cercle horizontal

(11) Couvercle pour le réglage de la ligne cible

(12) Filetage 5/8" pour le raccordement du trépied

Stabila OLS 26 - Eléments de l'appareil - 1

  • Comme tout instrument optique de précision, le niveau optique OLS 26 doit être manipulé avec précaution et soin.
  • Avant chaque utilisation, contrôler la précision au préalable.

  • Ne pas regarder directement dans le soleil, des rayons laser ou de fortes sources lumineuses avec le niveau optique

  • Pour le transport, utiliser toujours le réceptacle prévu à cet effet.
  • Ne pas ranger l'appareil humide! Le cas échéant, sécher au préalable l'appareil et le coffret de transport.
  • Ne pas exposer à de fortes variations de température.
  • Nettoyer le niveau optique à l'aide d'un chiffon humide. Ne le nettoyez jamais au jet d'eau ou par immersion ! N'utilisez jamais de solvants ou de diluants !
  • Ne pas dévisser!

Mise en service

Monter le trépied et le placer de façon stable à l'emplacement souhaité.

La tête du trépied doit être alignée horizontalement dans la mesure du possible.

Visser le niveau optique sur le filetage du trépied. Pour un positionnement très

précis, fixer éventuellement l'aplomb au niveau de la vis de fixation.

Horizontalisation:
Stabila OLS 26 - Mise en service - 1

flowchart
graph TD
    A[" gears"] --> B[" rotational axis"]
    B --> C[" clockwise unit"]
    C --> D[" clockwise unit"]
    D --> E[" clockwise unit"]
    E --> F[" clockwise unit"]
    F --> G[" clockwise unit"]
    G --> H[" clockwise unit"]
    H --> I[" clockwise unit"]
    I --> J[" clockwise unit"]
    J --> K[" clockwise unit"]
    K --> L[" clockwise unit"]
    L --> M[" clockwise unit"]
    M --> N[" clockwise unit"]
    N --> O[" clockwise unit"]
    O --> P[" clockwise unit"]
    P --> Q[" clockwise unit"]
    Q --> R[" clockwise unit"]
    R --> S[" clockwise unit"]
    S --> T[" clockwise unit"]
    T --> U[" clockwise unit"]
    U --> V[" clockwise unit"]
    V --> W[" clockwise unit"]
    W --> X[" clockwise unit"]
    X --> Y[" clockwise unit"]
    Y --> Z[" clockwise unit"]

Le niveau OLS 26 s'aligne en tournant les vis de réglage (1).

La bulle de la fiole sphérique (7) doit être placée exactement au milieu.

Si en tournant l'OLS 26 à 180°, la bulle de la fiole dépasse

l'anneau central, le fiole sphérique doit être ajustée.

Stabila OLS 26 - Mise en service - 2

Réglage de la lunette optique

1. Mise au point de l'oculaire:

Stabila OLS 26 - Mise au point de l'oculaire: - 1

Diriger l'OLS 26 contre un fond clair.

Mis au point de la réticule en tournant l'oculaire.

2. Mise au point de l'objectif:

Stabila OLS 26 - Mise au point de l'objectif: - 1

A l'aide du viseur optique (6), aligner l'OSL 26 sur un objet (par ex. latte à niveler). En tournant la vis de réglage (4), mettre au point l'image de l'objectif.

Travailler avec le niveau optique.

Stabila OLS 26 - Travailler avec le niveau optique. - 1

text_image A Exemple: 2,218 m A1 B 1/2 1/2

Mesure de la hauteur

  1. Poser le niveau optique au milieu de 2 points de mesure et horizontaliser.
  2. Aligner le niveau optique sur le point de mesure A. Lire la valeur A1 sur le point de mesure.
  3. Aligner le niveau optique sur le point de mesure B. Lire la valeur B1 sur le point de mesure.

$$ \Delta h = A _ {1} - B _ {1} $$

Exemple:

$$ \Delta h = 2, 2 1 8 \mathrm{m} - 1, 9 5 0 \mathrm{m} = 0, 2 6 8 \mathrm{m} $$

Stabila OLS 26 - Mesure de la hauteur - 1

text_image A A1 1,950 m B B1 Δh

Mesure de distance
Stabila OLS 26 - Mesure de la hauteur - 2

text_image Exemple: 2,57 m Δh [cm] x 100 = L [m] Δh = 24 cm 2,33 m 26 25 24 23 22

Stabila OLS 26 - Mesure de la hauteur - 3

  1. À l'aide de l'aplomb, placer le niveau optique exactement au-dessus du point culminant.
  2. Aligner le niveau optique sur le point A.
  3. Placer le cercle horizontal sur „o“.
  4. Aligner le niveau optique sur le point B.
  5. Lire l'angle horizontal entre le point A et le point B sur le cercle horizontal.

Contrôle du calibrage

Le niveau optique OLS 26 est conçu pour une utilisation sur chantier et a quitté notre usine en étant parfaitement réglé. Toutefois, comme c'est le cas de tous les instruments de précision, le calibrage doit être contrôlé à intervalles réguliers. Vérifiez l'appareil avant de débuter le travail, plus particulièrement lorsqu'il était soumis à de fortes secousses.

Stabila OLS 26 - Contrôle du calibrage - 1

text_image A Example: 2,218 m A1 B 1,950 m B1 Δh1

Contrôler la ligne de visée:

  1. Placer le niveau optique au milieu entre 2 lattes de nivellement (distance d'environ 30 m) et horizontaliser.
  2. Aligner le niveau optique sur un point de mesure A. Lire la valeur A1 sur le point de mesure.
  3. Aligner le niveau optique sur un point de mesure B. Lire la valeur B1 sur le point de mesure.

h_1 = A_1-B_1Différenc

Example: h_1=2,218 m-1,950 m=0,268 m

Stabila OLS 26 - Contrôler la ligne de visée: - 1

text_image A 1m Exemple: 2,007 m A2 B

Stabila OLS 26 - Contrôler la ligne de visée: - 2

text_image A A2 1,753 m B B2 Δh2 L1 L2 1 m 29 m
  1. Placer le niveau optique devant la latte de nivellement A (distance d'environ 1 m) et horizontaliser.
  2. Aligner le niveau optique sur le point de mesure A. Lire la valeur A2 sur le point de mesure.
  3. Aligner le niveau optique sur le point de mesure B. Lire la valeur B2 sur le point de mesure.

Différence de hauteur des points de mesure:

$$ \Delta h _ {2} = A _ {2} \cdot B _ {2} $$

$$ 2, 0 0 7 \mathrm{m} - 1, 7 5 3 \mathrm{m} = 0, 2 5 4 \mathrm{m} $$

L'erreur de hauteur résulte de:

$$ X = \frac {(\Delta h 1 - \Delta h 2)}{(L 2 - L 1)} X = \frac {(0 , 2 6 8 - 0 , 2 5 4)}{(2 9 - 1)} $$

$$ \begin{array}{c} X > 0, 0 0 0 1 \ \downarrow \end{array} \quad \begin{array}{c} X = 0, 0 0 0 5 \ \downarrow \end{array} $$

Ajuster la ligne de visée jusqu'à:

$$ B _ {2} = A _ {2} - \Delta h _ {1} $$

$$ \mathrm{B} 2 = 2, 0 0 7 \mathrm{m} - 0, 2 6 8 \mathrm{m} = 1, 7 3 9 \mathrm{m} $$

Ajustement de la ligne de visée:

  1. Dévisser le couvercle (11).
  2. A l'aide de la vis de réglage, régler la valeur de consigne déterminée au préalable.
  3. Contrôler la ligne de visée.
  4. Répéter le cas échéant l'alignement et le contrôle de la ligne de visée, jusqu'à ce que la valeur de consigne calculée et la valeur de consigne réelle correspondent.
  5. Revisser le couvercle (11).

Stabila OLS 26 - Ajustement de la ligne de visée: - 1

text_image OLS 26 1. 2. 3.

Ajustement de la fiole sphérique.

L'ajustement de la fiole sphérique est uniquement nécessaire lorsque en cas de rotation du niveau optique à 180°, la bulle de la fiole dépasse visiblement l'anneau central.

Stabila OLS 26 - Ajustement de la fiole sphérique. - 1

Stabila OLS 26 - Ajustement de la fiole sphérique. - 2

  1. Horizontaliser l'OLS 26.
  2. Tourner le niveau optique de 180°.
  3. Corriger le débordement de la bulle de la fiole à moitié avec les vis de réglage (9). Ensuite horizontaliser l'appareil et contrôler à nouveau.

Stabila OLS 26 - Ajustement de la fiole sphérique. - 3

text_image 1/2 1/2

Caractéristiques techniques

Agrandissement lunette: 26 x

distance minimale de la cible: ca. 1 m

diamètre du champ de vision pour 100 m: 2,1 m

Ouverture de l'objectif: 38 mm

Précision* Précision du compensateur: 0,5"

Précision de hauteur en cas de mesure unique: 1mm / 10m

Écart standard: < 2mm/km

Fiole sphérique: 8'/2mm

Constante d'addition Constante de multiplication: 100

Constante d'addition: o

Résolution cercle horizontal: 1°

Plage de température de service: -20^ +40^

Plage de température de stockage: -30^ ... + 55^

Indice de protection:

IP 54

* Lors d'une exploitation dans la plage de températures spécifiée

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de garantie

Outre les droits légaux dont il est possible de se prévaloir gratuitement, STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH, Landauer Str. 45, 76855 Annweiler, Allemagne, offre une garantie fabricant volontaire de deux ans sur les lasers et les produits TECH, qui débute à partir de la date figurant sur la preuve d'achat et qui s'applique dans le monde entier. La garantie entre en jeu dès lors qu'un produit présente des défailances dues à des défauts matériels ou de fabrication. Elle ne recouvre pas les défaillances dues à un accident, une surexploitation, un traitement inapproprié, des modifications pratiquées par des personnes non autorisées, l'usure naturelle, ainsi qu'à des écarts minimes qui n'entravent pas l'utilisation. Le client doit faire valoir la garantie en envoyant le produit complet accompagné de la preuve d'achat à STABILA ou en les présentant à un point de service STABILA au cours de la période de garantie (faire sa déclaration de garantie sur www.stabila.com). Les prestations de garantie (réparation ou substitution au choix de STABILA) ne prolongent pas la durée de la garantie et n'ouvrent pas non plus une nouvelle période de garantie. La garantie ne couvre pas d'autres demandes d'indemnisation. Les pièces remplacées deviennent la propriété de STABILA.

STABILA Messgeräte

Gustav Ullrich GmbH

Landauer Str. 45

76855 Annweiler

Germany

Stabila OLS 26 - Déclaration de garantie - 1

text_image FR File

www.stabila.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stabila

Modèle : OLS 26

Catégorie : Niveau laser